Panasonic KXFC235JT Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il manuale d’istruzioni e
conservarlo per ogni consultazione futura.
Questo apparecchio è compatibile con la
funzione ID chiamante e con i messaggi
SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario
abbonarsi al servizio desiderato presso il
proprio operatore.
Questo modello è studiato esclusivamente
per l’uso in Italia.
Fax a CARTA COMUNE con DECT
Istruzioni per luso
Modello KX-FC235JT
Assicurarsi di utilizzare il cavetto
telefonico fornito con lapparecchio.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report of the base unit (feature #48, page
70) and the display of the handset (page
78).
FC235JT-PFQX2197ZA_it.PDF Page 1 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
i
Posizi one dei coman di
Come utilizzare le istruzioni duso
Quando si seguono le istruzioni duso, tenere sempre aperta la pagina di copertina anteriore (pagina successiva) come
riferimento immediato per i tasti.
APRI
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page i Friday, April 29, 2005 12:29 PM
ii
Posizione dei comandi
Tenere aperta questa pagina quando si seguono le istruzioni duso.
Per la descrizione di ciascun tasto, vedere pagina 10, 11.
Unità base
Microtelefono
Tasti (elencati in ordine alfabetico)
AIUTO
L
INVIO
I
SALUTO/CONTR.
P
ASCOLTOMESS.
E
MEM.
J
SALUTO/REG.
N
ATTESA
C
MEMO
F
STOP
K
CANC.
D
MENU
M
TONI
H
CERCA PORTATILE
C
MIC
A
V.VOCE DIGITALE
Q
COPIA
I
NAVIGATORE
O
VOLUME
O
ESC.MIC.
T
R
R
FAX/INVIO
J
RISPOSTA AUTOMATICA
G
ID CHIAMANTE
B
RP/PAUSA
S
ABC D EF G
JLMNPQRST
I
K
O
H
B
C
G
I
K
L
A
E
D
H
J
F
Tasti
j
/OK (Menu/OK)
A
k
(Rubrica)
B
C
(Conversazione)
C
Navigatore
D
s
(Vivavoce)
E
*
(Toni)
F
R (Richiamo)
G
R
(Ricomposizione/Pausa)
H
ih
(Spegnimento/accensione)
I
C/
T
(Annullamento/Silenziamento)
J
INT (Intercomunicante)
K
Microfono
L
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page ii Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2
Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio fax Panasonic.
Promemoria
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
È possibile selezionare la lingua desiderata.
Unità base:
Le istruzioni vocali, il display e i rapporti possono essere impostati in italiano o inglese. Limpostazione
predefinita è italiano. Se si desidera modificare limpostazione sullinglese, vedere la funzione #48 a pagina 70.
Portatile:
Il display puo essere modificato nella lingua desiderata. Limpostazione predefinita è italiano. Se si desidera
modificare limpostazione, fare clic su pagina 78.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono essere scaricate
dal sito:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Marchi registrati:
L
Eatoni e LetterWise sono marchi registrati di Eatoni Ergonomics, Inc.
Data di acquisto
Numero di serie (sul retro dellapparecchio)
Nome e indirizzo del rivenditore
Numero di telefono del rivenditore
Attenzione:
L
Tenere presente che le immagini di documenti copiati o ricevuti rimarranno sulla pellicola inchiostro usata. Attenersi
a regole di riservatezza quando si smaltisce la pellicola inchiostro.
L
Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato stampato della carta di stampa, in quanto la stampa potrebbe
sbavare.
L
In caso di problemi, contattare il proprio fornitore.
L
Questo dispositivo è studiato esclusivamente per il funzionamento su reti analogiche pubbliche di
telecomunicazione in Italia.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 2 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
Istruzioni importanti
3
Ist ruzioni i mportant iNorme p er la sicurezza
Norme importanti di sicurezza
Le indicazioni che seguono sono norme di sicurezza
basilari, per ridurre al minimo il rischio di incendio, scosse
elettriche o altri danni alle persone.
1. Leggere con cura tutte le istruzioni.
2. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni segnate
sullapparecchio.
3. Prima di pulire lapparecchio, scollegarlo dalla presa
di rete. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la
pulizia, utilizzare un panno umido.
4. Non utilizzare lapparecchio in prossimità di acqua,
ad esempio nelle vicinanze di vasche da bagno,
lavabi, lavandini, ecc.
5. Collocare lapparecchio su di una superficie piana
stabile. Cadendo, lapparecchio potrebbe subire o
provocare danni gravi.
6. Non coprire le fessure e le aperture dellapparecchio.
Sono studiate per la ventilazione interna e la
protezione dal surriscaldamento. Non collocare
lapparecchio in prossimità di termosifoni o in luoghi
in cui non vi sia una sufficiente ventilazione.
7. Utilizzare solo le sorgenti di alimentazione
specificate sullapparecchio. Se non si è sicuri del
tipo di alimentazione dellabitazione, consultare il
rivenditore locale o la società elettrica locale.
8. Per ragioni di sicurezza, lapparecchio è dotato di una
spina con messa a terra. Se non si dispone di questo
tipo di presa, installarne una. Non utilizzare adattatori
di qualsiasi tipo che annullino leffetto di questo
accorgimento di sicurezza.
9. Non mettere oggetti sul cavo di alimentazione.
Installare lapparecchio in modo che nessuno
cammini sul cavo o vi inciampi.
10. Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le
prolunghe. Ciò può comportare rischi di incendio o di
scossa elettrica.
11. Non infilare oggetti nelle fessure dellapparecchio.
Ciò può comportare rischi di incendio o di scossa
elettrica. Non versare liquidi allinterno
dellapparecchio.
12. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
smontare lapparecchio. In caso di problemi, portare
lapparecchio presso un centro di assistenza
autorizzato. Lapertura o la rimozione dei coperchi
espone al rischio di scossa elettrica e altri rischi. Un
montaggio errato delle parti potrebbe provocare
scosse elettriche quando in seguito lapparecchio
viene utilizzato.
13. Nei seguenti casi, scollegare lapparecchio dalla
presa di corrente e rivolgersi a centri di assistenza
autorizzati:
A. Quando il cavo di alimentazione è danneggiato o
sfilacciato.
B. Se allinterno dellapparecchio è penetrato del
liquido.
C. Se lapparecchio è stato esposto a pioggia o
acqua.
D. Se, pur seguendo le istruzioni, non è possibile far
funzionare lapparecchio. Utilizzare soltanto i
controlli descritti nel manuale di istruzioni.
Regolazioni errate possono comportare un
prolungato intervento da parte di un centro di
assistenza autorizzato.
E. Se lapparecchio è caduto o è danneggiato.
F. S e lapparecchio funziona in maniera anomala.
14. Durante i temporali è bene evitare di utilizzare
telefoni, con leccezione dei modelli senza filo
(cordless). Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini.
15. Non utilizzare lapparecchio per segnalare una fuga
di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o
nelle vicinanze della perdita.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 3 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
Istruzioni importanti
4
ATTENZIONE:
Installazione
L
Non effettuare mai linstallazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
Non installare mai prese telefoniche in punti umidi, a
meno che la presa non sia di tipo appositamente
studiato.
L
Non toccare un filo telefonico non isolato né i
terminali, a meno che la linea telefonica non sia stata
scollegata dalla rete.
L
Prestare la massima attenzione nellinstallare o
modificare linee telefoniche.
L
Non toccare la spina con mani umide.
L
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o
trattamento intensivo e non deve essere utilizzato da
persone portatrici di pacemaker.
Batteria
Per ridurre il rischio di incendio o lesioni alle persone,
leggere e seguire le istruzioni riportate.
L
Utilizzare esclusivamente la batteria (o batterie)
specificata.
L
Non gettare la batteria o le batterie sulla fiamma. Vi
sono rischi di esplosione. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative locali in
materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare la batteria o le batterie.
Lelettrolita eventualmente fuoriuscito è corrosivo e
può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla
pelle. Lelettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli,
braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie,
altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione della
batteria e/o surriscaldamento del materiale
conduttivo con conseguenti ustioni.
L
Caricare la batteria (o le batterie) fornita o studiata
per luso con questo prodotto soltanto in base alle
istruzioni e alle restrizioni specificate in queste
istruzioni per luso.
L
Per la ricarica delle batterie servirsi unicamente
dellunità base (o caricatore) in dotazione. Non
manomettere lunità base (o caricatore). La mancata
osservanza delle presenti istruzioni potrebbe
causare la perdita di sostanze pericolose dalle
batterie o la loro esplosione.
AVVERTENZA:
L
Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare lunità dalle prese di corrente se emette
fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste
situazioni possono generare un incendio o una
scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più
emissione di fumo e contattare il centro servizi
autorizzato.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 4 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
Istruzioni importanti
5
Per risultati ottimali
Carica della batteria
L
Prima delluso iniziale del microtelefono, collocarlo
nellalloggiamento sullunità base per circa
7 ore
.
L
Per dettagli, vedere pagina 20.
Distanza di funzionamento e disturbi
L
Per comunicare tra di loro, lunità base e il
microtelefono utilizzano onde radio.
Per un funzionamento alla massima distanza in
assenza di disturbi,
si consiglia quanto segue:
Ambiente
L
Ten ere lapparecchio lontano da dispositivi che
generano disturbi, come lampade fluorescenti e
motori.
L
Polvere, alte temperature e vibrazioni possono
danneggiare lapparecchio.
L
Lapparecchio non deve essere esposto a luce solare
diretta.
L
Non collocare oggetti pesanti sullapparecchio.
L
Ten ere lapparecchio lontano da sorgenti di calore
quali termosifoni, stufe, ecc. Non collocare
lapparecchio in locali con temperatura inferiore a 5
°C o superiore a 35 °C (unità base) / 40 °C
(microtelefono). Evitare luso in locali umidi.
Manutenzione ordinaria
L
Strofinare la superficie esterna dellapparecchio con
un panno morbido. Non utilizzare benzine, solventi o
polveri abrasive.
Carta di stampa
L
Mantenere la carta non utilizzata nella confezione
originale e in un luogo asciutto e fresco. In caso
contrario, la qualità di stampa potrebbe diminuire.
1
2
3
1
Posizionare lunità base lontano da apparecchiature
elettriche quali televisori, radio, computer o altri
telefoni.
2
Collocare lunità base in posizione ALTA e
CENTRALE priva di ostacoli.
3
Sollevare lantenna in direzione verticale.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 5 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
Sommario
6
1. Sommar io
1. Introduzione
Accessori
1.1 Accessori in dotazione .................................
8
1.2 Informazioni sugli accessori..........................
9
Individuazione dei tasti di funzione
1.3 Descrizione dei tasti dellunità base............
10
1.4 Descrizione dei tasti del microtelefono........
11
1.5 Descrizione del display del microtelefono ...
12
1.6 Panoramica .................................................
13
2. Installazione
Unità principale
2.1 Installazione / sostituzione della pellicola di
stampa ........................................................
14
2.2 Vassoio carta ..............................................
16
2.3 Carta di stampa ..........................................
17
Microtelefono
2.4 Installazione / sostituzione delle batterie.....
18
3. Preparazione
Collegamenti e configurazione
3.1 Collegamenti ..............................................
19
3.2 Carica della batteria ....................................
20
3.3 Accensione e spegnimento del microtelefono.
21
Tasto Ai uto
3.4 Funzioni di guida dellunità base.................
21
Volume
3.5 Regolazione del volume del microtelefono..
22
3.6 Regolazione del volume dellunità base......
22
Programmazione iniziale
3.7 Modo di composizione ................................
23
3.8 Data e ora ...................................................
23
3.9 Vostro logo ..................................................
25
3.10 Vostro numero di fax ...................................
26
4. Telefono
Esecuzione e risposta a chiamate
4.1 Esecuzione di chiamate ..............................
27
4.2 Risposta a chiamate....................................
29
Composizione automatica
4.3 Rubrica del portatile....................................
29
4.4 Rubrica dellunità base................................
32
ID chiamante
4.5 Servizio ID chiamante .................................
34
4.6 Visualizzazione e richiamo utilizzando le
informazioni sul chiamante .........................
35
4.7 Modifica del numero di telefono di un
chiamante prima della richiamata ...............
36
4.8 Cancellazione delle informazioni sul
chiamante....................................................
37
4.9 Memorizzazione delle informazioni sul
chiamante nella rubrica...............................
38
SMS
4.10 SMS (Short Message Service) ...................
39
4.11 Attivazione/disattivazione del servizio SMS
39
4.12 Modifica di numeri del Centro Messaggi SMS
39
4.13 Invio di un messaggio .................................
40
4.14 Ricezione di un messaggio .........................
42
4.15 Guida alle impostazioni SMS ......................
43
4.16 Modi di immissione dei caratteri disponibili per
i messaggi SMS ..........................................
45
5. Fax
Invio di fax
5.1 Invio manuale di un fax ...............................
47
5.2 Requisiti dei documenti per la trasmissione
48
5.3 Invio di un fax utilizzando la rubrica dellunità
base ............................................................
49
5.4 Trasmissione multistazione .........................
50
Ricezione di fax
5.5 Selezione del metodo di utilizzo
dellapparecchio fax ....................................
52
5.6 Ricezione automatica..................................
52
5.7 Ricezione manuale......................................
53
5.8 Ricezione manuale di un fax Risposta
automatica disattivata .................................
54
5.9 Ricezione manuale di un fax Risposta
automatica attivata......................................
56
5.10 Ricezione in polling (ricezione di un
documento in memoria su un altro
apparecchio fax)..........................................
57
5.11 Filtro per fax indesiderati (esclusione della
ricezione fax per chiamanti non desiderati).
58
6. Copia
Esecuzione di copie
6.1 Fare una copia ............................................
59
7. Segreteria telefonica
Annuncio
7.1 Registrazione di un annuncio di risposta ....
61
Messaggi in ingresso
7.2 Ascolto di messaggi registrati .....................
62
Messaggio memo
7.3 Messaggio memo per se stessi o altre persone
62
Uso remoto
7.4 Uso da una posizione remota .....................
64
8. Funzioni programmabili
Unità principale
8.1 Programmazione dellunità base.................
66
8.2 Funzioni di base .........................................
67
8.3 Funzioni avanzate ......................................
68
8.4 Comandi diretti per le funzioni di
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 6 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
Sommario
7
programmazione .........................................
71
Microtelefono
8.5 Programmazione del microtelefono.............
74
9. Funzionamento con più
apparecchi
Apparecchi aggiuntivi
9.1 Uso di apparecchi aggiuntivi .......................
83
9.2 Registrazione di un microtelefono su ununità
base ............................................................
83
9.3 Ricerca del microtelefono............................
84
9.4 Intercomunicazione tra microtelefoni...........
85
9.5 Trasferimento di chiamate tra portatili/
Chiamate in conferenza ..............................
85
9.6 Copia delle voci della rubrica del portatile ..
86
10.Informazioni utili
Informazioni utili
10.1 Modi di immissione dei caratteri disponibili per
il microtelefono............................................
87
11.Guida
Messaggi di errore
11.1 Messaggi di errore Rapporti.....................
89
11.2 Messaggi di errore Display dellunità base...
90
Risoluzione dei problemi
11.3 Prima di contattare il centro di assistenza...
92
Inceppamenti
11.4 Inceppamento della carta nel fax ................
99
11.5 Inceppamento originali Invio .................
102
Pulizia
11.6 Pulizia dellalimentatore documenti/vetro di
scansione ..................................................
103
11.7 Pulizia della testina termica.......................
104
12.Informazioni generali
Stampa di rapporti
12.1 Liste e rapporti di consultazione (solo unità
base) .........................................................
106
Specifiche
12.2 Specifiche..................................................
107
13.Indice
13.1 Indice........................................................
109
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 7 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
8
1 I ntroduzi one
1.1 Accessori in dotazione
*1 Per la sostituzione della pellicola, vedere pagina 9.
Nota:
L
Se uno degli articoli indicati dovesse essere danneggiato o mancante, rivolgersi presso il negozio di acquisto.
L
Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dellapparecchio.
Nr. Descrizione Quantità Note
1
Cavo di alimentazione 1 ----------
2
Cavetto telefonico 1 ----------
3
Vassoío carta 1 ----------
4
Pellicola di stampa iniziale (10 metri di
lunghezza)
1 stampa circa 28 pagine formato A4.
*1
5
Microtelefono 1 ----------
6
Batterie ricaricabili 2 tipo AAA (R03)
7
Coperchio Microtelefono 1 ----------
8
Istruzioni per Iuso 1 ----------
9
Guida Installazione rapida 1 ----------
12345
6789
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 8 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
9
1.2 Informazioni sugli accessori
1.2.1 Accessori disponibili
*1 Si consiglia di acquistare una pellicola di ricambio di dimensioni normali per un uso continuativo dellapparecchio.
Utilizzare pellicola di ricambio originale Panasonic.
La pellicola di stampa non è riutilizzabile. Non riavvolgere e
riutilizzare la pellicola di stampa.
Modello Descrizione Specifiche/Uso
KX-FA54X Pellicola di ricambio
*1
35 m
×
2 rotoli (ciascun rotolo stampa circa 105 pagine
formato A4.)
P03P Batterie ricaricabili 2 batterie ricaricabili allidruro di Nichel (Ni-MH)
KX-TCA121EX Portatile aggiuntivo ----------
KX-A272 Ripetitore DECT ----------
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 9 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
10
Indi viduazio ne dei tast i di f unzione
1.3 Descrizione dei tasti
dellunità base
L
Per le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina
anteriore aperta.
A
{
MIC
}
(Microfono)
L
Microfono incorporato.
B
{
ID CHIAMANTE
}
L
Per utilizzare le funzioni ID chiamante (pagina
36).
C
{
CERCA PORTATILE
}{
ATTESA
}
L
Per individuare un microtelefono (pagina 84).
L
Per mettere una chiamata in attesa.
D
{
CANC.
}
L
Per cancellare dei messaggi (pagina 61, 62).
E
{
ASCOLTOMESS.
}
L
Per riprodurre dei messaggi (pagina 62).
F
{
MEMO
}
L
Per registrare un promemoria (pagina 62).
G
{
RISPOSTA AUTOMATICA
}
L
Per attivare/disattivare la risposta automatica
(pagina 52).
H
{
TONI
}
L
Per passare temporaneamente dal modo a
impulsi a quello a toni durante la selezione
quando la linea è a impulsi.
I
{
COPIA
}
L
Per copiare un documento (pagina 59).
J
{
FAX/INVIO
}{
MEM.
}
L
Per avviare linvio o la ricezione di un fax.
L
Per memorizzare unimpostazione durante la
programmazione.
K
{
STOP
}
L
Per interrompere unoperazione o una sessione
di programmazione.
L
Per cancellare un carattere/numero (pagina 26).
Tenere premuto per cancellare tutti i
caratteri/numeri.
L
{
AIUTO
}
L
Per stampare informazioni utili di riferimento
rapido (pagina 21).
M
{
MENU
}
L
Per iniziare o terminare la programmazione.
N
{
SALUTO/REG.
}
L
Per registrare lannuncio di risposta (pagina 61).
O
{
NAVIGATORE
}{
VOLUME
}
L
Per regolare il volume (pagina 22).
L
Per cercare una voce memorizzata (pagina 33,
49).
L
Per selezionare le funzioni o le impostazioni di
una funzione durante la programmazione
(pagina 66).
L
Per passare alloperazione successiva.
P
{
SALUTO/CONTR.
}
L
Per controllare lannuncio di risposta (pagina 61).
Q
{
V.VO CE DIGI TALE
}
L
Per luso dellaltoparlante del telefono (pagina
28).
R
{
R
}
L
Per accedere ai servizi telefonici speciali per il
trasferimento delle chiamate in derivazione.
S
{
RP/PAUSA
}
L
Per comporre nuovamente lultimo numero
composto dallunità base.
L
Per inserire una pausa durante la composizione
di un numero.
T
{
ESC.MIC.
}
L
Per escludere il microfono durante una
conversazione. Premere di nuovo per riprendere
la conversazione.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 10 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
11
1.4 Descrizione dei tasti del
microtelefono
L
Per le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina
anteriore aperta.
A
{j
/OK
}
(Menu/OK)
L
Per iniziare la programmazione.
L
Per memorizzare unimpostazione durante la
programmazione.
L
Per bloccare/sbloccare i tasti del microtelefono
(pagina 28).
B
{k}
(Rubrica)
L
Per accedere alla rubrica (pagina 29).
C
{C}
(Conversazione)
L
Per eseguire o rispondere alle chiamate (pagina
27, 29).
D
Navigatore
L
Per regolare il volume (pagina 22).
L
Per cercare una voce memorizzata (pagina 30).
L
Per selezionare le funzioni o le impostazioni di
una funzione durante la programmazione.
L
Per passare alloperazione successiva.
E
{s}
(Vivavoce)
L
Per luso dellaltoparlante del telefono (pagina
27).
F
{*}
(Toni)
L
Per passare temporaneamente dal modo a
impulsi a quello a toni durante la selezione
quando la linea è a impulsi.
G
{
R
}
(Richiamo)
L
Per accedere ai servizi telefonici speciali per il
trasferimento delle chiamate in derivazione.
H
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
L
Per comporre nuovamente uno degli ultimi 10
numeri composti dal microtelefono (pagina 27).
L
Per inserire una pausa durante la composizione
di un numero.
I
{ih}
(Spegnimento/accensione)
L
Per accendere/spegnere lapparecchio (pagina
21).
L
Per riagganciare (pagina 27, 29).
L
Per interrompere unoperazione o una sessione
di programmazione.
L
Per uscire dalla programmazione.
J
{
C/
T
}
(Annullamento/Silenziamento)
L
Per cancellare un carattere/numero (pagina 30).
Tenere premuto per cancellare tutti i
caratteri/numeri.
L
Per escludere il microfono durante una
conversazione. Premere di nuovo per riprendere
la conversazione.
K
{
INT
}
(Intercomunicante)
L
Per chiamare o individuare un altro microtelefono
(pagina 85).
L
Microfono
L
Microfono incorporato.
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu
contemporaneamente. Per selezionare una voce di
menu non visualizzata nella pagina corrente,
scorrere verso lalto o verso il basso premendo
rispettivamente il tasto di navigazione
{e}
o
{v}
.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 11 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
12
1.5 Descrizione del display del
microtelefono
Icone del display
Sul display del portatile vengono visualizzate varie icone
che indicano lo stato corrente dellapparecchio.
Icona display Significato
w
Nel raggio di comunicazione di
ununità base
L
Quando lampeggia: il
microtelefono sta cercando
lunità base (fuori raggio
dallunità base, portatile non
registrato sullunità base,
unità base priva di
alimentazione)
k
Portatile in fase di chiamata
esterna
o
Blocco chiamate attivato (pagina
78)
5
Grado di carica (pagina 20)
[VE]
Ottimizzatore vocale impostato
ad un tono alto o basso (pagina
28)
[N]
Modo Notte attivato (pagina 77)
[X]
Blocco tastiera attivato (pagina
28)
[2]
Numero microtelefono: Licona
riportata a sinistra indica il
microtelefono 2 (pagina 77)
-2-
Numero unità base: Licona
riportata a sinistra indica lunità
base 2 (pagina 77)
(2)
Numero terminale: licona a
sinistra visualizza lesempio del
terminale 2. (pagina 77)
F
Nuovo messaggio SMS ricevuto
(solo per utenti SMS, pagina 42)
Linea in uso da altro
microtelefono
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 12 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
1. Introduzione
13
1.6 Panoramica
1.6.1 Unità base
1.6.2 Microtelefono
Rimozione del nastro di trasporto
Aprire il coperchio anteriore tirando verso lalto la parte
centrale (
1
), quindi rimuovere il nastro di trasporto (
2
).
1
Microfono
2
Guide documento
3
Vassoío carta
4
Guida in metallo per carta di stampa
5
Ingresso della carta di stampa
6
Uscita della carta di stampa
7
Piastra tensionatrice
8
Antenna
9
Coperchio anteriore
j
Ingresso documento
k
Uscita documento
l
Altoparlante
m
Tasto verde (tasto di rilascio coperchio posteriore)
n
Coperchio posteriore
j9
2654873
mnlk
1
1
Altoparlante
2
Ricevitore
3
Microfono
1
2
3
2
1
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 13 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2. Installazione
14
2 InstallazioneUnità pri ncipale
2.1 Installazione / sostituzione
della pellicola di stampa
La pellicola di stampa fornita è parte di un kit per le fasi
iniziali duso.
Importante:
L
Prima dellinstallazione, rimuovere tutti i nastri
adesivi blu di blocco dellapparechio.
2.1.1 Installazione della pellicola di
stampa
La pellicola di stampa fornita è parte di un kit per le fasi
iniziali duso.
1
Aprire il coperchio anteriore tirando verso lalto la
parte centrale.
2
Rilasciare il coperchio posteriore premendo il tasto
verde (
1
).
L
Il coperchio posteriore può essere rilasciato
anche premendo verso linterno la leva verde
(
2
).
3
Aprire il coperchio posteriore.
4
Inserire il rullo per pellicola inchiostro anteriore
collocando il relativo ingranaggio blu
nellalloggiamento sinistro dellapparecchio (
1
).
Inserire il rullo per pellicola inchiostro posteriore
collocando il relativo ingranaggio bianco
nellalloggiamento sinistro dellapparecchio (
2
).
L
La pellicola di stampa può essere maneggiata
senza che rimanga deposito di inchiostro sulle
mani come per la carta carbone.
L
Assicurarsi che lingranaggio blu (
1
) e
lingranaggio bianco (
2
) siano installati come
indicato.
2
1
2
1
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 14 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2. Installazione
15
5
Ruotare lingranaggio del supporto blu (
1
) nella
direzione della freccia fino a che la pellicola
inchiostro risulti salda (
2
).
Corretto
L
Assicurarsi che la pellicola di stampa sia avvolta
attorno supporto blu (
3
) almeno per un giro.
Non corretto
L
La pellicola inchiostro non è avvolta attorno al
supporto blu (
4
).
L
La pellicola di stampa è rovesciata.
L
La pellicola di stampa è allentata o increspata.
6
Chiudere in modo saldo il coperchio posteriore
premendo sullarea punteggiata su entrambe le
estremità (
1
).
7
Chiudere in modo saldo il coperchio anteriore.
1
2
Teso
1 giro
3
4
1
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 15 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2. Installazione
16
2.1.2 Sostituzione della pellicola di
stampa
Per garantire un funzionamento corretto
dellapparecchio, si consiglia luso di pellicola di ricambio
Panasonic. Per informazioni sugli accessori, vedere
pagina 9.
L
Si declina ogni responsabilità per danni
allapparecchio o cattiva qualità di stampa derivanti
dalluso di pellicola di ricambio non originale
Panasonic.
1
Aprire i coperchi (vedere i passaggi da 1 a 3 a pagina
14).
2
Rimuovere il supporto utilizzato (
1
) e la pellicola di
stampa utilizzata (
2
).
3
Rimuovere i fermi (
1
) e le linguette (
2
) dalla nuova
pellicola di stampa (
3
).
4
Inserire la nuova pellicola di stampa e chiudere i
coperchi (vedere passaggi da 4 a 7 a pagina 14).
2.2 Vassoio carta
Inserire le linguette sul vassoio carta (
1
) negli
alloggiamenti sul retro dellapparecchio (
2
).
1
2
1
1
3
2
1
2
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 16 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2. Installazione
17
2.3 Carta di stampa
Lapparecchio può contenere fino a 30 fogli di carta da 80
g/m
2
.
Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento
alla pagina 107.
1
Tirare in avanti la piastra tensionatrice (
1
).
2
Smazzare la carta per evitare degli inceppamenti.
3
Inserire la carta, con il lato di stampa rivolto verso il
basso (
1
).
4
Spingere indietro la piastra tensionatrice (
1
).
L
Se la carta non è inserita correttamente,
reinserirla per evitare inceppamenti.
1
Corretto Non corretto
1
1
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 17 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
2. Installazione
18
Microt elefon o
2.4 Installazione / sostituzione
delle batterie
2.4.1 Installazione delle batterie
1
Inserire le batterie cominciando con il terminale
negativo (
T
).
2
Chiudere il coperchio del microtelefono.
2.4.2 Sostituzione delle batterie
Se
7
lampeggia anche se le batterie del
microtelefono sono state messe sotto carica per 7 ore, è
necessario sostituire le batterie.
Si consiglia di
utilizzare batterie Panasonic.
Per informazioni sugli
accessori, vedere pagina 9.
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. Se
si installano batterie non ricaricabili e si avvia la
ricarica, le batterie possono perdere il liquido
elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
1
Premere la tacca sul coperchio del microtelefono in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
2
Rimuovere le batterie scariche iniziando dal
terminale positivo (
S
) e installare le nuove batterie.
Vedere la procedura di installazione delle batterie.
FC235JT-PFQX2197ZA_it.book Page 18 Friday, April 29, 2005 12:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Panasonic KXFC235JT Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso