Electrolux WA1691F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 35
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................36
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 38
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................39
5. PROGRAMMI ................................................................................................... 42
6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 48
7. OPZIONI............................................................................................................49
8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................50
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................... 51
10. UTILIZZO QUOTIDIANO...................................................................................51
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................55
12. PULIZIA E CURA............................................................................................. 56
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 60
14. DATI TECNICI..................................................................................................63
15. GARANZIA.......................................................................................................64
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com34
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni
momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
ITALIANO
35
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono essere
coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali
rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve essere
piana, stabile, resistente al calore e
pulita.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e il pavimento.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
www.electrolux.com36
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove
sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico dell'acqua.
È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza per
l'altro tubo di scarico e la prolunga.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Pre-lavare questi tessuti
prima di metterli in lavatrice.
Non toccare la porta in vetro mentre un
programma è in funzione. Il vetro può
surriscaldarsi.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
ITALIANO
37
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano l'elettrodomestico
3.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in
senso antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
3.3 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
www.electrolux.com38
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
Start/Pause
Départ/Pause
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeit Sparen
Court
Spülen +
Rinçage +
Temp.
Optionen
Options
Schleudern
Essorage
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Daunen
Couette
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Spülen
Rinçage
Auffrischen
Rafraîchir
Glätten
Défroissage
20 min 3 kg
Baumwolle Eco
Coton Eco
Auto Off
Jeans
Super Eco 30°
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off (Auto Off)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl -
Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen -
Court)
7
Tasto Extra risciacquo (Spülen + -
Rinçage +)
8
Tasto Macchie/Prelavaggio (Optionen/
Options)
9
Tasto Riduzione centrifuga
(Schleudern - Essorage)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
4.2 Display
A H
K J
C D E F GB
M L
I
Il display mostra:
ITALIANO
39
A
Temperatura del programma impostato
Acqua fredda
B
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo Esclusione centrifuga
1)
Simbolo "No cent. finale"
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
C
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma
si accendono.
All'avviamento del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.
Fase di prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
D
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un program-
ma Vapore.
E
Il simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del
ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
F
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce
ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
G
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la
funzione di partenza ritardata.
H
Il simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione di que-
sto dispositivo.
www.electrolux.com40
I
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 mi-
nuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra
i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei proble-
mi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quan-
do:
Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di la-
vaggio
Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
J
Quando l'oblò è aperto - Consultare il paragrafo 'Caricamento della bianche-
ria'
Carico massimo del programma.
I simboli mostrano il carico massimo per il programma
impostato.
Peso della biancheria.
Il simbolo mostra il peso della biancheria all'interno del
cesto. Quando si carica la biancheria, il peso viene ag-
giornato ogni 0,5 kg.
Quando l'oblò è chiuso
Simbolo del detersivo
Percentuale della quantità di detersivo.
I simboli mostrano la quantità di detersivo da usare per
la biancheria all'interno del cesto.
Quando si preme il tasto Avvio/Pausa, questi simboli si
spengono.
Barre grafiche
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione
è disponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
ITALIANO
41
K
Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delle
durate del programma.
Durata ridotta
Extra rapido
L
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Extra ri-
sciacquo.
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice è completamente piena quando si imposta il
numero massimo di risciacqui.
M
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo Macchie.
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Prelavaggio.
Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra indicatrice non
è completamente piena.
La barra indicatrice è completamente piena quando si impostano
due funzioni.
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Gamma di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio.
Koch/Bunt - Blanc/Couleurs
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco
normale e leggero.
Extra Leise - Extra Silence
95°C - A freddo
9 kg Cotone bianco e colorato. Sporco
normale e leggero. Il programma elimi-
na la fase di centrifuga per eseguire un
ciclo silenzioso. Il ciclo termina con
l'acqua in vasca.
Pflegeleicht - Synthétiques
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in tessuti sintetici o misti.
Sporco normale.
www.electrolux.com42
Programma
Gamma di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Leichtbügeln - Repassage
Facile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/minuto
Capi sintetici che richiedono un la-
vaggio delicato. Sporco normale e
leggero.
1)
Feinwäsche - Délicats
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti delicati quali ad esempio
acrilici, viscosa e tessuti misti che
richiedono un lavaggio delicato.
Sporco normale.
Wolle/Seide - Laine/Soie
40°C - A freddo
2 kg
1200 giri/minu-
to
Lana lavabile a macchina, e altri
tessuti con simbolo "lavaggio a ma-
no".
2)
.
Daunen - Couette
60°C - 30°C
3 kg
800 giri/minuto
Programma di lavaggio speciale per
singole coperte in tessuto sintetico,
piumino d'oca, copriletto, ecc.
Anti-Allergie - Anti-Allergies
60°C
9 kg
1600 giri/minu-
to
Capi in cotone bianco. Questo pro-
gramma elimina i microrganismi grazie
al lavaggio a 60 °C e ad un risciacquo
aggiuntivo. In questo modo il lavaggio
è più efficace.
Schleudern/Pumpen - Esso-
rage/Vidange
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per centrifugare la biancheria e scari-
care l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti,
eccetto lana e tessuti molto delica-
ti.
Spülen - Rinçage
A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per risciacquare e centrifugare la bian-
cheria. Tutti i tessuti, eccetto lana e
tessuti molto delicati. Ridurre la veloci-
tà di centrifuga in base al tipo di bian-
cheria.
Jeans
60° - A freddo
9 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in jeans e jersey. Anche per ca-
pi scuri.
20 min - 3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in cotone e sintetici legger-
mente sporchi o indossati solo una
volta.
Super Eco 30°
30°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti in cotone, sintetici e misti.
Sporco normale
3)
ITALIANO
43
Programma
Gamma di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Baumwolle Eco - Coton
Eco
4)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco
normale. Il consumo di energia si ridu-
ce e la durata del programma di lavag-
gio viene allungata.
Programmi vapore
5)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi pro-
grammi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
Capi da lavare a temperature inferiori a 40°C.
Capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a mac-
china.
Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Dampf Auffrischen - Rafraî-
chir Vapeur
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in coto-
ne e sintetici. Questo ciclo toglie gli
odori dagli indumenti.
6)
www.electrolux.com44
Programma
Gamma di temperatura
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Dampf Glätten - Défroissage
Vapeur
40°C
1.5 kg Programma a vapore per capi sinteti-
ci. Questo ciclo aiuta a togliere le grin-
ze dalla biancheria.
1)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di
lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può
sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
3)
Impostare questo programma per ridurre il consumo di energia e di acqua conservando
buone prestazioni di lavaggio.
4)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme-
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma coto-
ne standard a 60 °C" e il "Programma cotone standard a 40 °C". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per
il programma selezionato.
5)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria
sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per eli-
minare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se
dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
6)
Il vapore non elimina l'odore di animali.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Schleudern - Essorage
Optionen/Options
1)
Spülen + - Rinçage +
2)
Zeit Sparen - Court
3)
Zeitvorwahl - Départ Différé
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
ITALIANO
45
Programma
Schleudern - Essorage
Optionen/Options
1)
Spülen + - Rinçage +
2)
Zeit Sparen - Court
3)
Zeitvorwahl - Départ Différé
Baumwolle Eco - Coton
Eco
6)
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza Prelavaggio. La funzione
Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40 °C.
2)
Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una
centrifuga breve.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile
caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno
soddisfacenti.
4)
È disponibile solo la funzione Prelavaggio.
5)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si
imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
6)
Con questi programmi si può impostare soltanto la durata più breve.
5.2 Woolmark Apparel Care -
Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura
è stato approvato dalla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura “lavaggio a
mano” a patto che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1361
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India,
il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
ITALIANO
47
6. VALORI DI CONSUMO
I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard
pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il
tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione del-
l'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingres-
so possono influire sulla durata del programma di lavaggio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di migliorare
la qualità del prodotto.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe-
riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60 °C, con ca-
pacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore;
con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferiore a 1
ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul di-
splay lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60°C
9 1.55 79 170 44
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40°C
9 0.97 79 164 44
Pflegeleicht - Syn-
thétiques 40°C
4 0.55 54 120 35
Feinwäsche - Déli-
cats 40°C
4 0.60 59 89 35
Wolle/Seide - Lai-
ne/Soie 30°C
2)
2 0.35 58 60 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
9 0.64 57 226 44
Cotone standard
60°C
4.5 0.34 41 185 44
www.electrolux.com48
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Cotone standard
40 °C
4.5 0.34 40 199 44
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.05 0.05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
7. OPZIONI
7.1 Start/Pause - Départ/Pause
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
7.2 Zeitvorwahl - Départ Différé
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e il
tempo di ritardo.
7.3 Zeit Sparen - Court
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" soltanto per capi
leggermente sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
7.4 Spülen + - Rinçage +
Questa opzione consente di aggiungere
alcuni risciacqui ad alcuni programmi di
lavaggio, fare riferimento alla "Tabella dei
programmi".
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.5 Optionen/Options
Premere il tasto per aggiungere la fase
macchie e la fase di prelavaggio a un
programma.
Premere ripetutamente il pulsante per
attivare una o entrambe le opzioni. Il
simbolo corrispondente e la barra
indicatrice si illuminano sul display.
Flecken - Taches:Usare questa
opzione per i capi con macchie difficili
da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello
scomparto . Questa opzione
aumenta la durata del programma.
Questa funzione non è
disponibile a temperature
inferiori a 40°C.
ITALIANO
49
:Usare questa funzione per aggiungere
una fase di prelavaggio prima di quella
di lavaggio.
Consigliamo di usare questa opzione
quando si è alla presenza di bucato
molto sporco.
Questa opzione aumenta
la durata del programma.
7.6 Schleudern - Essorage
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Il display indica solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione No cent. finale.
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
7.7 Temp.
Premere questo tasto per modificare la
temperatura predefinita. Quando il display
mostra e , l'apparecchiatura non
scalda l'acqua.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Optionen -
Options e Spülen + - Rinçage + per 6
secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare in
caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e
Schleudern - Essorage finché la spia
si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause: le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Zeit Sparen -
Court e Zeitvorwahl - Départ Différé
finché la spia si accende/spegne.
8.4 Attivazione o disattivazione
dei sensori peso
Per attivare o disattivare i sensori del
peso, premere contemporaneamente
Temp. e Opzioni per alcuni secondi.
www.electrolux.com50
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Utilizzo di sensori del peso
Per un uso corretto del
sensore di peso, il cesto deve
essere vuoto quando si attiva
l'apparecchiatura.
Impostare il programma
PRIMA di introdurre il bucato
nel cesto.
10.2 Prima di attivare
l’apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
10.3 Accendere
l'apparecchiatura ed impostare
un programma
1. Premere il tasto Auto Off per
accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma desiderato.
La spia del programma si accende.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia ed è di colore rosso.
Il display mostra la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga e le
barre indicatrici vuote relative alle funzioni
disponibili.
3. Se necessario, premere il tasto Temp.
e il tasto Schleudern - Essorage per
modificare la temperatura dell’acqua e
la velocità di centrifuga.
4. Se necessario, premere i tasti relativi
per aggiungere delle funzioni o per
impostare la partenza ritardata.
Il display mostra il simbolo della funzione
impostata e la cifra indica il tempo di
ritardo.
10.4 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
Il display mostra il carico massimo per il
programma ed il peso della biancheria
.
2. Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nel cesto.
Sul display il peso della biancheria viene
aggiornato ogni 0,5 kg. Il peso è indicativo
e può variare in base al tipo di biancheria.
Se si inserisce nel cesto una
quantità di biancheria
superiore al carico massimo
ammesso, i simboli ed il
valore iniziano a
lampeggiare.
È comunque possibile lavare
la biancheria ma con un
maggior consumo di acqua
ed energia.
Per ridurre il consumo
energetico ed ottenere delle
ottime prestazioni, togliere dei
capi finché i simboli non
smettono di lampeggiare.
L’indicazione di sovraccarico
è disponibile solo per i
programmi con un carico
massimo inferiore al carico
massimo consentito per
l’apparecchiatura.
ITALIANO
51
3. Chiudere l'oblò.
Il valore vicino al simbolo sul
display mostra la quantità di detersivo da
usare.
Questi dati sono indicativi e fanno
riferimento alla quantità di detersivo per un
carico massimo consigliato dal produttore.
4. Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'oblò.
Sussiste il rischio di perdite di acqua o di
arrecare danno alla biancheria.
10.5 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
10.6 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
www.electrolux.com52
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare detersivi
in gel o densi.
Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il contenitore
del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.7 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display si spengono tutte le spie che si
riferiscono al carico ed alla quantità di
detersivo.
La spia della fase in corso lampeggia.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause
per avviare l’apparecchiatura,
è possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
10.10 Ricalcolo della durata del
ciclo
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio ottimali
nel minor tempo possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Auto Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Auto Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
ITALIANO
53
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di nuovo
il detersivo.
10.12 Interruzione di un
programma e modifica di
un'opzione
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause
- Départ/Pause.
Il programma prosegue.
10.13 Apertura dell'oblò
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
Nel display la spia dell'oblò bloccato si
spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
10.14 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza
e la spia di oblò
bloccato si spegne.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Auto Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato
è accesa.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato
, è
possibile aprirlo.
4. Premere Auto Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
www.electrolux.com54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux WA1691F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue