Bartscher 104206 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

INSTRUCTION MANUAL
LIBRETTO ISTRUZIONE
MANUEL DE ISTRUCTION
BETRIEBSHANDBUCH
ICE MAKERS
FABBRICATORE DI
GHIACCIO A CUBETTI
MACHINE À GLACE
EN CUBES
EISWÜRFELBEREITER
Q-SERIE (Kegelform)
104204 Q25
104206 Q45
104218 Q75
104216 Q150
71503928_Bartscher-service Ice makers
ALL
-
w
t
e
y
a
d
u
i
f
g
h
j
k
;
2)
2!
r
max 32°C
min 10°C
max 0,5 MPa (5 bar)
min 0,1 MPa (1 bar)
m
in
50 m
m
q
t
o
s
Q Series - Kegeleis
Eisproduktion (10°C / 10°C)
Eisproduktion (21°C / 15°C)
Abmessungen
Externe Breite
Externe Höhe mit Füße(ohne Füße)
Tiefe
Vorratsbehälter
Netto Gewicht / Brutto
W Anschlusswert
Eiswürfel Programm
Kältemittel
Q 25
MODELL
25 kg
20 kg
400 mm
(690) mm
545 mm
10 kg
33 kg / 39 kg
265 W
15
051 Q54 Q Q 75
R134a
500 mm
(693) mm
600 mm
16 kg
45 kg
38 kg
35
41 kg / 48 kg
370 W
R134a
700 mm
585 mm
36 kg
956 mm
75 kg
66 kg
60
55 kg / 63 kg
R134a
620 W
920 mm
650 mm
67 kg
1279 mm
150 kg
135 kg
100 kg / 116 kg
R134a
990 W
90
40 mm
26 mm
30 mm
17 g
English
7
71503928/0 - REV.0001/2013
INDICE
1. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1
CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS
. . . . . . . 8
2
. ACTIVATING THE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 ALARM SIGNALS FOR AIR / WATER MODELS . . . . . . 9
4. CONTROL PANEL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. OPERATING PROBLEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. SERVICE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. CLEANING AND MAINTENANCE
7.1 CLEANING THE AIR CONDENSER . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2 CLEANING THE WATER INLET FILTER . . . . . . . . . . . . . . 11
7.3 CLEANING THE CONTAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. TECHNICAL SERVICE DATA
8.1 ELECTRONIC BOARD FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.2 ELECTRONIC BOARD INPUTS AND OUTPUTS . . . . . 12
8.3 OPERATION CHARACTERISTICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.4 FEATURES OF THE GAS REFRIGERATOR
PLANT FREON R404a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.5 PROGRAMMED MAINTENANCE WARNING . . . . . . . . . 13
8.6 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND
COMPONENTS TO THE PC BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. MAINTENANCE
9.1 PERIODICAL MAINTENANCE AND CLEANING . . . . .15
9.2 ICEMAKER CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9.3 PARTS REPLACEMENT PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . .15
10. WEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11. WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Description Pag.
WARNING
THE FOLLOWING OPERATIONS AND THOSE
HIGHLIGHTED BY THE SYMBOL AT THE SIDE
ARE STRICTLY FORBIDDEN FOR WHOEVER USES
T
HE MACHINE SUCH OPERATIONS MUST BE
PERFORMED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL
E
specially:
electrical connections
water connections
machine installation
machine testing
repairing machine components and parts
disassembling the machine and/or its
components
adjustments and settings
machine cleaning and maintenance relative to
the following parts and components:
- electrical
- electronic
- mechanical
- cooling
THE TEXT WITH THIS SYMBOL
IS OF MORE IMPORTANTE
OR POTENTIAL DANGER SIGNALS
NOTE claries the ongoing operations
i
GENERAL INFORMATION
The ice making machines approved by VDE bear the symbol
shown in fig.
f
on the packing, the serial number plate and
the machine structure.
CE
Our products comply with directives 2006/95/ec
2004/108/ec therefore they also bear the marking on the man-
ual cover.
This appliance is not intended to be used by persons - in-
cluding children - with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or with no experience and knowledge, unless
they have been instructed on how to use the appliance and
are supervised by a person who is responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance
Do not start the appliance before the technician intervenes
(fig.
r
).
English
8
71503928/0 - REV.00 01/2013
1. INSTALLATION
Implement the following operations before activating the
i
ce maker:
1. Verify that the ice maker has not been damaged during
transport (fig.
q
).
2. Remove all the material provided from the container: supply
p
ipe, drain pipe, documentation and any accessories.
3. Clean inside the container with a sponge dampened with
warm water and a little sodium bicarbonate; rinse with clean
water and dry carefully.
4. Place the ice maker in its definite location and ensure that it
is perfectly level (fig.
a
).
Note: When choosing where to install the appliance, make sure
that:
the room temperature never drops below 10°C (50°F) and does
not exceed 43°C (110° F).
the water temperature must be no less than 10°C (50°F) and no
more than 32°C (90°F) (fig.
u
).
the supply water pressure must be no less than 0,1 MPa (1 bar)
and no more than 0,5 MPa (5 bar).
Should the pressure exceed 0,5 MPa, install a pressure reducer on
the machine water supply (fig.
i
).
d) the machine is away from heat sources and in a well-venti-
lated area (fig.
o
).
Connect only to the drinking water mains
5. Use the new set of mobile junctions (water pipe) supplied
with the appliance. The old set of junctions must not be
reused.
6. Install the water connections before the electrical connec-
tions.
7. Connect the 3/4’ supply pipe (supplied) to the machine and
to the cold drinking water supply line.
For practical and safety purposes, it is advisable to install a
shut-off valve (not supplied by us) (fig.
h
: 1. switch; 2. socket;
3. electrical plug; 4. water supply; 5. valve; 6. water drain from
the condenser: water-cooled version; 7. water drain from the
container; 8. water drain with open siphon).
8. Apply the flexible pipe (supplied) with a 20 mm inner diam-
eter and of adequate length (not more than 1 metre from
the machine) to the water drain fitting of the machine in
order to reach the drain well (fig.
h
).
Note: Install the machine in a position that the ventilation of the
c
ooling unit is not obstructed in any way (only for air-cooled ma-
chines) (fig.
s
).
Do not install the machine in a dusty room as the condenser of
the cooling unit can be easily clogged (only for air-cooled ma-
chines) (fig.
2)
).
If the machine is installed in an area where the drinking water
has a high content of salt solutions, follow the manufacturer's
instructions in order to minimise the problem.
To prevent the ice from absorbing bad smells and tastes, never
store food, bottles, etc. in the container.
Do not leave the ice container door open during normal opera-
tion.
There must be a differential switch (cut-out) in the electri-
cal system.
1.1. CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS
If the power supply cable is damaged, it must be replaced
by qualified personnel to prevent any hazards to persons
i
i
English
9
71503928/0 - REV.0001/2013
2. ACTIVATING THE MACHINE 3. OPERATION
Implement the following operations before activating the
ice maker.
1
. look at the pictures:
remove the cover by loosening the relative fastening screws.
release the gear motor, the blades and the float (where ap-
plicable) by removing the factory-set stops 1, 2 and 3, which
have been fixed to prevent damage during transport (fig.
j
)
. For the water-cooled models connect also the second
fitting to the water outlet, which conveys the water coming
from the condenser.
Note: Implement a minimum inclination of 3% to the pipes for
perfect water flow from the appliance, ensuring that these have
no narrowing sections and are not siphoned. It is advisable that
the pipes drain into an open siphon (fig.
h
).
2. Connect the machine to the power supply after having ver-
ified that the mains voltage corresponds to that on the serial
number plate on the rear panel of the appliance.
The maximum voltage variation tolerance allowed is ±
10% of the rated value.
Provide a power supply circuit to the machine, with its own
bipolar main switch and a minimum of 3 mm contact open-
ing. The machine should also have its own fuse or automatic
protection and an earthed plug.
All must be sized according to the amperage indicated on
the serial number plate (fig.
;
). The socket must be easily
accessible.
Simply press the ON/OFF button to start and stop the
machine.
The ice cube makers can be easily adapted to the furnishing
of every room.
The ice cubes are formed around the fingers of the evapora-
tor, inside a tray filled with water and continuously moved
b
y revolving blades.
The level of the water in the tray is kept constant by a float
connected to a microswitch that controls the opening and
closing of a water inlet electrovalve of the water supply.
When the ice cubes reach the required dimensions, they
come in contact with the revolving blades that cause the rel-
ative gear motor to swing, which stresses a micro switch and
simultaneously causes the following through a relay:
- the delivery of hot gas to the evaporator by an electrovalve
opening, which leads to the cubes gradually dropping off
the fingers of the evaporator.
- the tilting of the water tray connected by means of a lever
to a gear motor.
The cubes drop and slide on a slanting grid inside the tray
and are conveyed into the container beneath.
The remaining water in the tray is collected into the relative
pan on one side of the container and conveyed towards the
drain. The tray automatically returns to its horizontal position
after about a minute and fills with water till the pre-set level.
In the meantime, the hot gas valve closes and the ice form-
ing cycle proceeds smoothly; a complete cycle can vary from
about 15’ to about 25 depending on the water and room
temperatures.
The quantity of ice inside the container is controlled by the
electronic sensor fixed on one side of the container itself;
when the ice cubes reach the level of the bulb, the machine
stops completely. After removing enough ice from the con-
tainer for no cubes to be in contact with the bulb, the appli-
ance will resume its normal production.
Note: After removing the ice cubes, remove any remaining ice
on the control bulb for production to resume quicker.
3.1 ALARM SIGNALS FOR AIR / WATER MODELS
Overheating condenser: the machine restarts automatically
once the alarm has been resolved. The cause may be due to:
clogged air filter, faulty fan, room temperature too high, no
water (only in the water version).
Water error: if there is no water, the machine restarts auto-
matically 60 minutes after the alarm is triggered.
Note: You can exit from the alarm status after having discon-
nected / connected the power supply (ON/OFF button).
The machine stops when the container is full: the sensor
of the container is controlled by the control board and stops
the machine when the ice comes in contact with it. The ma-
chine stops at the end of the defrosting cycle.
i
i
i
English
10
71503928/0 - REV.00 01/2013
6. SERVICE INFORMATION
LL= flashing slowly
LV= flashing quickly
LA= alternate flashing
ON = steady light
1. Verify that the water supply valve is open, then plug in the
m
achine and switch on the main switch; the appliance starts-
up in automatic mode (fig.
g
) after having pressed the
ON/OFF start button (fig.
2@
).
2. Verify that the water reaches the tray, the float stops the
water before the overflow and that there are no leaks in the
system and in the water channels. The normal level of water
inside the tray is about 5/10 mm from the upper edge (fig.
k
).
The level of water can be adjusted by rotating the microfloat
or the water sensor on the slot on the relative support after
having loosened fastening screw 1 (fig.
k
). This adjustment
must be implemented after having disconnected the power
supply.
3. Verify that there is no abnormal vibration due to loose screws.
4.
Always stop the appliance before implementing any operations
to resolve water leaks, tighten screws, etc.
5. Verify an ice production cycle ensuring that the cubes are
conveyed into the container.
6. Verify that the container sensor functions properly: place an
ice cube on the bulb inside the container; the appliance
should stop within 1 minute and restart automatically shortly
after removing it.
7. Replace the cover previously removed.
THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE
IMPLEMENTED SOLELY BY OUR
QUALIFIED PERSONNEL
4. SIGNALS
5.
OPERATING PROBLEMS
If the condenser overheats
The machine stops and only the air/water condensation remains in operation. The machine automatically restarts when the tem-
perature returns to below the limits set. Only after three consecutive alarms within a period of 5 hours, the machine turns off and
stays off.
Freezing cycle too long
In the case of three consecutive alarms within 5 hours, the machine stops.
Calculation of the maximum time of the freezing cycle:
1
st
cycle = 50'
2
nd
cycle = duration of 1 cycle x 1.5.
If the 1st cycle lasted less than 7' the maximum time of the next cycle will be 50'.
Defrosting too long
If the defrosting time is greater than 2 minutes and there are 2 consecutive failures within 5 hours, the machine stops.
Freezing cycle less than 7 minutes
The electronics calculate the cycle time as too long at 50 minutes.
Water loading too long
If the load time for the water is greater than 5' the machine stops in alarm. After a break of 120' the machine restarts automatically.
If water shortage is ongoing, the machine will attempt to restart every 120'.
Function Status
Led 1
G
reen
Led 2
R
ed
Notes
Machine ON ON OFF
A
pplicable to all
conditions that are
n
ot in alarm/error
Bin temperature
sensor error
OFF LL
Temperature sensor
out of range.
Machine OFF
Condenser
t
emperature
sensor error
O
FF
L
L
Temperature sensor
out of range.
The machine
continuous to run
Error cold cycle too
long or defrosting
too long
ON ON Machine OFF
Condenser
overheating error
OFF ON Machine OFF
No water error LL ON
The signal is triggered
after attempting to restart
Maintenance
warning
LA LA
The pre-set number of
operating hours has been
reached. The machines
continous to run
Wash / clean LV LV
Signalled during the wash
routine
Start stand-by LV OFF
Waits to start after
switch-o
English
11
71503928/0 - REV.0001/2013
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Use a cloth dampened with a specific chlorine-free product
for stainless steel to clean the structure.
Note: Disconnect the electrical power supply from the appliance
to perform maintenance and cleaning operations.
7.1 CLEANING THE AIR CONDENSER
To make the most of your appliance in terms of efficiency
and durability, the air filter at the front of the machine must
be cleaned every week (fig.
2#
).
The filter is removed by simply extracting it. Simply wash the
filter with a water jet of warm water and dry it before setting
it back in place.
Do not use brushes or blunt objects to clean the filter.
It is absolutely forbidden to operate the producer without
the air filter to prevent malfunctioning.
7.2 CLEANING THE WATER INLET FILTER
Close the water shut-off valve of the appliance, disconnect
the water inlet pipe and remove the filter screen that is on
the water inlet electrovalve with a pair of pliers.
Clean the screen with a water jet and reassemble it into its
place.
7.3 CLEANING THE CONTAINER
Remove the ice from the container. Clean inside the con-
tainer with a sponge dampened with warm water and a lit-
tle sodium bicarbonate;
rinse with clean water and dry carefully.
For all extraordinary maintenance and/or repairs (me-
c
hanical, cooling and electrical parts) that require adjust-
ments and/or components to be replaced, always refer to
an authorised service centre.
If the appliance should not be used for long periods of
t
ime:
- disable the machine
- remove all the ice from the container
- drain all the water
- thoroughly clean the machine
- leave the door of the container ajar
i
THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE
IMPLEMENTED SOLELY BY OUR
QUALIFIED PERSONNEL
English
12
71503928/0 - REV.00 01/2013
8. TECHNICAL SERVICE DATA
8.1 ELECTRONIC BOARD FUNCTIONS
Ice level check with probe
Condensing temperature check with probe (machine stop
with temperature > 70°C water version; > of 80°C air).
Maintenance check. The maintenance alert can be pro-
grammed after a certain number of hours of functioning.
8.2 ELECTRONIC BOARD INPUTS AND OUTPUTS
Condenser probe: with condenser temperature < 24°C, the
board makes the fan turn guaranteeing optimal condition of
condensation and machine yield.
Resistance values of the temperature probes (deposit probe
and condenser probe) with reference to the room tempera-
ture:
PCB MICROPROCESSOR RESET
Pressing the ON/OFF button.
8.3 OPERATION CHARACTERISTICS
On the starting the machine goes into defrosting and dis-
c
harge the water pan.
The production cycle start with two minutes of delay that
allow a correct balancing of the refrigeration system and
therefore a good output and a best production.
During the machine operation, at the end of every defrost-
i
ng, the water load happens with 80 seconds of delay, this to
allow the evaporator subcooling.
When the bin is full of ice, the probe comes in contact with
the ice and the electronic card stop the machine only on the
end of defrosting time. This to always have the cubes com-
pletely formed and at the same dimensions.
Signalling of alarms for the models air and water version:
- condenser overheating : the machine goes to alarm and it
restart again automatically once that the cause has been re-
moved and / or the temperature has re-entered in the range
of established operation;
- error of not water feeding: in case of lack of water the ma-
chine automatically start again after 60 minutes from the
alarm reset.
THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE
IMPLEMENTED SOLELY BY OUR
QUALIFIED PERSONNEL
Temperature °C Sensor resistance Ohm
20 2762,034556
25 2200,000000
30 1765,531939
Low voltage
inputs
Condenser probe
Container Probe
Water level sensor
Defrosting start micro
Defrosting end micro
High voltage
inputs 230V/50HZ
Compressor
Tilting Motor
Hot gas electrovalve
Water electrovalve
Blades gear motor
Electric fan
Electronic board
English
13
71503928/0 - REV.0001/2013
8
.4 FEATURES OF THE GAS REFRIGERATOR PLANT
FREON R134a
Medium and maximum series “E” blade machines absorption
at room temperature of 32°C.
Condensing pressure and evaporator temperature cycle start
a
nd end at room temperature of 32°C.
* Expressed in water litres per hour at water temperature of
15°C and room temperature of 21°C
8.5 PROGRAMMED MAINTENANCE WARNING
The programmed maintenance time is set at 0 hour by the
manufacturer.
In order to modify this time and/or reset the maintenance
recall function; proceed with dipswitch setup, as shown in
the attached table.
* In case of programmed maintenance, to reset and to restore
the programming to the initial value it's necessary to press
the RESET button for at least 5 seconds.
DIP
NOTE
1 2
1
OFF
Interval of maintenance to 0 hour
ON
2
OFF
Interval of maintenance to 2000 hours
ON
3
OFF
Interval of maintenance to 6000 hours
ON
4
OFF
Interval of maintenance to 3500 hours
ON
Machine
Gas
Max. ampere
Medium ampere
Condensing
pressure strarting
cycle (bar)
Evaporation
temperature
starting cycle (°c)
Condensing
pressure end cycle
(bar)
Evaporation
temperature end
cycle (bar)
Electrical
consumption
on 24 hrs/kw
Cubes for cycles and
weight singel cube
in gr
Water consumption
l/h*
21 134 A 2 A 1,8 A 11,5 -3,3 9 -17 7,5 15/17 GR 6
25 134 A 1,6 A 1,4 A 11 -2 9 -13 5,8 15/17 GR 2,8
35 134 A 2,7 A 2,1 A 14 -2 10 -15 8,6 20/17 GR 4,7
60 R134a 4,2 A 3,4 A 14,7 -2 11,3 -15 12,7 35/17 GR 7,5
75 R134a 4,6 A 3,8 A 14,6 -2 11,4 -13 13,3 60/17 GR 9,4
90 R134a 4,7 A 4,2 A 14,9 -2 10,8 -15 14,4 60/17 GR 12,5
English
14
71503928/0 - REV.00 01/2013
8
.6 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS
TO THE PC BOARD
O
bserve the connection with the colors of electric cables.
Float level sensor
Micro tip
Cumun micro
Micro defrost
Probe deposit ice
Condenser probe
Blue
Brown
Orange
Black
White
Red
Dip. Switch
to set the
maintenance hours
English
15
71503928/0 - REV.0001/2013
9. MAINTENANCE
9.1 PERIODICAL MAINTENANCE AND CLEANING
C
leaning and maintenance especially will vary, depending
upon ambient and use conditions.
In particular affect: hard water, ice volume produced and
location requirements.
The following maintenance procedures should be sched-
u
led once per year al least from the local service Agency.
Be sure the electrical power supply of the machine is OFF,
before starting any maintenance and cleaning procedure.
a) Close the water supply, shut-o valve, disconect the water
inlet pipe and remove the strainer from its seat in the water
inlet elettrovalve withdrawing it bay means of pilers. Clean
the strainer under running water and reassemble.
b) Check that the ice maker cabinet is levelled in side-to-side
and front-to-rear directions.
c) Check paddle shaft motor and harvest motor operation.
d) If you think it opportune, check by means of a gauges the
delivery pressure and the evaporator temperature.
e) Clean the air-cooled condenser using a nonmetal brush or a
vacuum cleaner.
f) Check that fan blades move freely and are not touching any
sourfaces.
g) Check for refrigerant leaks.
h) Check for water leaks. Pour water down bin drain to be sure
that drain line is open and clear.
i) Check operation of the bin thermostat.
9.2 ICEMAKER CLEANING
a) Remove the top panel.
b) Remove all ice from the storage bin.
c) Close the water supply shut-o valve.
d) Fill tilting pan with a solution of water and citric acid (200-
400 grs. of citric acid in one litre of water) and by means of
a brush clean the inside of the tilting pan and the evapora-
tor ngers. Start the icemaker to tilt the pan, rinse with clean
water in abudance and repeat cleaning three times.e)
Add hot water to the ice storage bin and thoroughly wash
and rinse all surfaces within the bin.
f) Clean and sanitize the ice storage bin frequently.
9.3 PARTS REPLACEMENT PROCEDURES
a) ADJUSTABLE LEGS FOR N55S÷N90L MODELS
Using the couplings and adjustable feet supplied and screw-
ing them on the base nipples the icemaker can be placed at
9,5 cm. abt. from ground level.
Extended feet are available on request to adjust the ice-
maker at 16 cm. about from ground level.
The adjustment should be performed during initial installa-
tion of the cabinet and any time the cabinet is moved from
the original location to another site.
Be sure the electrical power supply and the water supply
are OFF, before starting any removal and replacement pro-
cedures, as a precaution to prevent possible personal in-
jury or damage to equipment.
b) COMPRESSOR REPLACEMENT
Remove the front panel grid and the right side panels.
On N45S÷N140 models remove the rear panel grid and the
side panels.
Remove the cover and disconnect the electrical leads from
the compressor junction box.
Bleed o or blow the refrigerant charge through the valve.
Unsolder and disconnect both the suction line and the dis-
charge line (from the compressor).
Remove compressor mounting bolts and the compressor
from the unit base.
Always install a replacement drier, anytime the sealed refrig-
eration system is open. Do not replace the drier until all other
repairs or replacements have been completed.
To install the replacement compressor follow previous steps
in reverse.
Thoroughly evacuate the system to remove moisture and
non-condensables after compressor replacement.
Before proceeding with the refrigerant charge check name-
plate for specic refrigeration charge for individual cuber.
c) AIR COOLED CONDENSER REPLACEMENT
Remove the front panel grid and the right side panels.
Remove the screws which attach the condenser to the unit
base.
Bleed o or blow the refrigerant from the system.
Unsolder the refrigerant lines from condenser and remove it
from the unit.
Install the replacement condenser following previous steps
in reverse.
Thoroughly evacuate the system to remove moisture and
non condensables; then proceed with the charge of FREON
R134a.
d) DRIER REPLACEMENT
Remove the front panel grid and the right side panels.
Bleed o or blow the refrigerant charge through the Henry-
type valve.
Unsolder the capillary tube from one end of the drier and
the refrigerant line from the other end.
To install a replacement drier remove factory seals.
Thoroughly evacuate the refrigerant system.
Charge the system with refrigerant by weight (see name-
plate) and check for leaks.
e) FAN MOTOR REPLACEMENT
Remove the front panel grid and the right side panels.
Trace the electric wire leads of fan motor and disconnect the
same.
Remove the bolts securing the fan motor assembly to the
cabinet base and the remove the assembly.
Install the replacement fan motor following previous steps
in reverse anc check that the fan blade do not touch any
sourface and move freely.
English
16
71503928/0 - REV.00 01/2013
f
) EVAPORATOR ASSEMBLY REPLACEMENT
Remove the top cover.
Remove six screws securing the paddle shaft supports (two)
and the paddle motor support; then remove the paddle
motor/paddle shaft/supports assembly.
Remove the bolts securing the evaporator supports (two) to
the cabinet.
Sideways remove the evaporator supports.
Unsolder the capillary tube, the hot gas solenoid valve tube
and the suction line.
To install the replacement evaporator assembly follow pre-
vious steps in reverse.
Install the replacement drier; thoroughly evacuate the sys-
tem and proceed with the refrigerant charge.
g) WATER RESERVOIR/TILTING LEVER/SUPPORT ASSEMBLY
REPLACEMENT
Remove screws and top cover.
Remove the gear motor/paddle shaft/support assembly.
Remove the screws securing the evaporator supports (two).
Sideways remove one evaporator support support as well as
one reservoir gudgeon support.
Slightly lift the evaporator and remove the water reservoir
assembly.
To install the replacement water reservoir assembly follow
previous steps in reserve.
h) WATER INLET ELECTROVALVE REPLACEMENT
Remove the rear panel.
Check that water supply is closed.
Disconnect the water supply connection pipe from the valve
and that of the electrovalve from the reservoir.
Break contact from the electrovalve and remove the screws
(two) securing the electrovalve to the relevant frame.
To install the replacement electrovalve follow previous steps
in reverse; before installing the water supply pipe check that
the gasket is not defective.
i) PADDLE MOTOR REPLACEMENT
Remove the top cover.
Remove six screws securing the paddle shaft supports (two)
and the paddle motor support.
Trace the electric wire leads of paddle motor and disconnect
the same; then remove the paddle shaft motor assy.
Remove the paddle shaft assy from the paddle motor gud-
geon (or guide pin).
To install the replacement paddle motor follow previous
steps in reverse.
l
) HARVEST MOTOR REPLACEMENT
Remove the top cover.
Remove the screws securing the harvest motor to the cabi-
net base.
Remove the seeger from the cam pin.
Trace the electric wire leads of harvest motor and disconnect
the same; then remove the harvest motor/cam/support as-
sembly.
Remove the lock pin securing the cam to the motor shaft
and the screws joining the harvest notor to the relative sup-
p
ort.
Install the replacement harvest motor on the support and
apply the cam; make a Ø 3 mm hole on the motor shaft and
to do it take as a guide the hole already existing on the cam.
To install the replacement harvest motor assy follow previ-
ous steps in reverse.
47
71503928/0 - REV.0004/2011
Avviso RAEE (IT)
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(
Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE), entrata in vi-
gore come legge europea in data 13 febbraio 2003, ha apportato
un cambiamento significativo alla modalità di smaltimento del-
l’apparecchiatura elettrica.
Lo scopo della direttiva è, primariamente, la prevenzione dei rischi
d
erivati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE) e, inoltre, riutilizzo, riciclo e altre forme di recupero volti alla
riduzione dell’accumulo di rifiuti.
II logo RAEE collocato sul prodotto o sulla sua confe-
zione vieta di gettare il prodotto insieme ai normali
rifiuti domestici. È necessario smaltire tutti i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche in punti di
raccolta adibiti appositamente per il riciclaggio dei ri-
fiuti pericolosi. La raccolta differenziata e il corretto re-
cupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche al momento dello smaltimento consente
la salvaguardia delle risorse naturali. Inoltre, il corretto
riciclaggio dei suddetti rifiuti tutela la salute umana e
l’ambiente. Per maggiori informazioni sullo smalti-
mento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche, e sui punti di raccolta,
contattare l’autorità locale, il servizio per lo smalti-
mento dei rifiuti domestici, il negozio in cui è stato ef-
fettuato l’acquisto, o il costruttore dell’apparec-
chiatura.
WEEE warning (GB)
The Waste of Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE),
in force as a European law since 13 February 2003, has brought
about a considerable change in the way electrical equipment is
disposed of.
The main purpose of the Directive is prevention of risks deriving
from waste of electrical and electronic equipment (WEEE) and
moreover, the reuse, recycling and other forms of recovery aimed
at reducing waste accumulation.
The WEEE logo found on the product or on its pack-
aging prohibits the disposal of this product with nor-
mal domestic waste. All electronic or electrical waste
must be disposed of at specific waste collection cen-
tres for appropriately equipped for recycling haz-
ardous waste. Separate collection and proper
recovery of waste when disposing of electronic and
electrical equipment helps protect our natural re-
sources. Moreover, proper recycling of the above-
mentioned waste protects human health and the
environment. For more information regarding elec-
tronic and electrical waste equipment disposal, re-
covery and collection centres, please contact your
local authority, the domestic waste disposal service,
the shop where you purchased the equipment from
or the manufacturer of the appliance.
Hinweis RAEE (DE)
Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Elect-
r
ical and Electronic Equipment - WEEE), ist seit dem 13. Februar
2003 gesetzlich geltend; sie hat eine bedeutende Änderung bei
der Entsorgung von elektrischen Altgeräten mit sich gebracht.
Zweck der Richtlinie ist es in erster Linie, Risiken, die auf Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zurückzuführen sind, vorzubeu-
g
en und außerdem durch deren Wiederverwertung und anderer
Wiederaufbereitungsmethoden die Anhäufung solcher Abfälle zu
verringern.
Das WEEE-Logo auf dem Produkt oder seiner Verpa-
ckung bedeutet, dass dieses Produkt nicht in Ihrem
Haushaltsabfall gegeben werden darf. Jeglicher
schädlicher Abfall von Elektro- und Elektronikgeräten
muss zu den dafür bestimmten Sammelstellen ge-
bracht werden. Durch getrennte und ordnungsge-
mäße Wiederverwendung elektrischer und
elektronischer Abfälle kann zum Umweltschutz bei-
getragen werden. Außerdem schützt das korrekte Re-
cycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Weitere Informationen zur Entsorgung, Wiederver-
wendung und Sammlung von elektrischen und elek-
tronischen Abfällen können bei der Müllabfuhr, bei
Recycling-Center sowie beim Verkäufer und Herstel-
ler des Geräts erfragt werden.
Avis DEEE (FR)
La directive sur les déchets déquipements électriques et électro-
niques (DEEE) qui est devenue applicable comme loi européenne
le 13 février 2003, a conduit à une modification majeure du traite-
ment des équipements électríques à leur fin de vie.
Le but de cette directive est, comme première priorité, la préven-
tion des DEEE, et en complément, la promotion de la réutilisation,
du recyclage et d’autres formes de récupération de ces déchets
pour réduire les mises en décharge.
Le logo DEEE sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne doit pas étre éliminé ou jeté avec
vos autres déchets domestiques. II est de votre res-
ponsabili d’éliminer vos déchets d’équipements
électriques ou électroniques en les transférant au
point de collecte spécifié pour le recyclage de ces dé-
chets dangereux. Une collecte isolée et la récupéra-
tion appropriée de vos déchets d’équipements
électriques ou électroniques au moment de I’élimi-
nation nous permettront de conserver des ressources
naturelles. De plus, un recyclage approprdes -
chets d’équipements électriques et électroniques as-
surera la sécurité de la santé et de I’environnement.
Pour plus d’informations sur I’élimination des déchets
d’équipements électriques et électroniques, la récu-
pération et les points de collecte, veuillez contacter
votre centre local, le service des ordures ménagères,
le magasin où vous avez acheté I’équipement ou le
fabricant de I’équipement.
9. RAEE
48
71503928/0 - REV.00 04/2011
Neutro in - Neutral in
Fase in - Phase in
Power out - Power out
Motoriduttore - Motoreducer
Ev carico acqua
Ev. water charge
Ven.palette - Fan - paddle
Set intervallo
Set range
Manutenzione
Maintenance
Condensatore - Condenser
Deposito - Bin
Sbrinameto - Defrost
Comune - Common
Ribaltamento - Tilting
Liv. h20 - H20 level
11.SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL LAYOUTS
SCHEMAS ELECTRIQUES
SCHALTPLäNE
49
71503928/0 - REV.0004/2011
P
OWER CORD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Bartscher 104206 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue