Nikon COOLPIX S32 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Stampato in Europa
CT4A01(1H)
6MN3901H-01
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
i
Introduzione
Componenti della fotocamera
Principi fondamentali della ripresa e della riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazioni generali della fotocamera
Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante
Sezione di riferimento
Note tecniche e indice analitico
ii
Introduzione
Introduzione
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S32. Prima di utilizzare la fotocamera,
leggere le informazioni contenute nelle parti intitolate "Informazioni sulla sicurezza" (
A
viii-xi) e
"<Importante> Antiurto, impermeabile, antipolvere, a prova di condensa" (
A
xiii-xix) e prendere
conoscenza delle informazioni fornite nel presente manuale. Dopo aver letto il manuale, conservarlo a
portata di mano e consultarlo quando necessario per trarre il massimo dalla nuova fotocamera.
Da leggere in priorità
iii
Introduzione
Informazioni sul presente Manuale
Per iniziare ad utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Principi fondamentali della ripresa e
della riproduzione" (A 8).
Per conoscere i componenti della fotocamera e le operazioni di base, vedere "Componenti della
fotocamera" (A 1).
iv
Introduzione
Altre informazioni
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni desiderate, nel presente manuale sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Nel presente manuale viene fatto riferimento alle card di memoria SD, SDHC e SDXC con il
termine generico "card di memoria".
L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti o i messaggi
visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in grassetto.
Nel presente manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione sul
monitor, in modo che risultino meglio visibili gli indicatori del monitor.
Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle effettivamente
visualizzate.
Icona Descrizione
B
Questa icona segnala avvertenze ed informazioni che è necessario leggere prima di
utilizzare la fotocamera.
C
Questa icona indica note ed informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
A/E/F
Queste icone segnalano altre pagine in cui sono contenute informazioni pertinenti;
E: "Sezione di riferimento", F: "Note tecniche e indice analitico."
v
Introduzione
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un aggiornamento costante dei
propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre attuali sui seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte alle
domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per
ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti, visitare il
seguente sito:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono
circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (compresi caricabatteria, batterie,
adattatori CA/caricabatteria e adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso con questa fotocamera digitale
Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai requisiti funzionali e di
sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle batterie, quali
surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare alcune
foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per
eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
Sigillo con ologramma: identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
vi
Introduzione
Informazioni sui manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di
reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo,
senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate in questi manuali in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli
indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia o riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere
digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche
nell'eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la copia o la riproduzione di
banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e
cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati e così
via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un numero di copie minimo necessario
ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da
aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe,
disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzate il
presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
vii
Introduzione
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di
memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini.
Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando
software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati
personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario cancellare tutti i
dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il
dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di
riferimenti particolari). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare
particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose.
viii
Introduzione
Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere
integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso
dell'apparecchio possa consultarle.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento,
spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di
odore insolito proveniente dalla
fotocamera o dall'adattatore CA/
caricabatteria, scollegare immediatamente
l'adattatore CA/caricabatteria e rimuovere
la batteria, prestando attenzione a non
riportare ustioni. L’utilizzo
dell’apparecchiatura in queste condizioni
potrebbe provocare lesioni. Una volta
rimossa o scollegata la fonte di
alimentazione, portare l’apparecchiatura
presso un Centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo.
Non disassemblare
In caso di contatto con i componenti
interni della fotocamera o dell'adattatore
CA/ caricabatteria si potrebbero riportare
lesioni. Eventuali riparazioni devono
essere eseguite esclusivamente da
personale qualificato. In caso di apertura
del guscio esterno della fotocamera o
dell'adattatore CA/caricabatteria in
seguito a caduta o altro incidente, portare
il prodotto presso un centro di assistenza
autorizzato Nikon per fare eseguire un
controllo, dopo avere scollegato il
prodotto e/o avere rimosso la batteria.
Non utilizzare la fotocamera o
l'adattatore CA/caricabatteria in
presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi,
non utilizzare apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia
della fotocamera
Non posizionare la cinghia attorno al collo
di neonati o bambini.
Informazioni sulla sicurezza
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il
prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.
ix
Introduzione
Tenere lontano dalla portata dei
bambini
Fare particolarmente attenzione ad
evitare che i bambini possano introdurre
in bocca la batteria, la spazzola o altri
piccoli componenti.
Non rimanere a lungo a contatto
della fotocamera,
dell'adattatore CA/
caricabatteria o dell'adattatore
CA quando i dispositivi sono
accesi o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano
calde. Se lasciate i dispositivi a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni
causate dalla bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in
luoghi in cui possa essere
esposto a temperature molto
elevate, ad esempio all'interno
di un'automobile chiusa o sotto
il sole.
Il mancato rispetto di questa precauzione
comporta il rischio di danni o incendio.
Maneggiare con molta cura la
batteria
Se maneggiate in modo improprio le
batterie potrebbero perdere liquidi,
surriscaldarsi o esplodere. Quando
maneggiate la batteria di questo
prodotto, adottate le seguenti
precauzioni:
Prima di sostituire la batteria, spegnere
la fotocamera. Se si utilizza l'adattatore
CA/ caricabatteria o l'adattatore CA,
accertarsi che sia scollegato dalla
presa.
Utilizzare esclusivamente una batteria
ricaricabile Li-ion EN-EL19 (in
dotazione). Caricare la batteria
utilizzando una fotocamera che
supporta la funzione di ricarica o il
caricabatteria MH-66 (in vendita
separatamente). Per eseguire questa
operazione con la fotocamera,
utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria
EH-70P (in dotazione) oppure la
funzione Ricarica via computer.
Quando installate la batteria, prestate
attenzione a non inserirla capovolta o
in senso inverso.
Non cortocircuitate, disassemblate la
batteria né tentate di rimuovere o
forzare la guaina di isolamento o
l´involucro della batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
x
Introduzione
Non immergertela né esponetela
all´acqua.
Prima di trasportare la batteria, inserirla
in una borsa di plastica. Non
trasportate né conservate la batteria
insieme a oggetti metallici, come
collane o forcine per capelli.
Quando è completamente scarica, la
batteria può essere soggetta a perdite
di liquido. Per evitare danni al
prodotto, rimuovete la batteria
quando è scarica.
Interrompete immediatamente l´uso
se notate cambiamenti nella batteria,
come scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria
entra in contatto con i vestiti o la pelle,
lavate immediatamente la parte
interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza l'adattatore
CA/ caricabatteria, osservare le
precauzioni seguenti
Tenete asciutto il prodotto. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
incendi o folgorazioni.
Rimuovete con un panno asciutto
eventuali accumuli di polvere sui
componenti metallici del connettore o
in prossimità degli stessi. L'utilizzo
della fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
Non toccare la spina e non rimanere
vicino all'adattatore CA/caricabatteria
durante i temporali. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o
piegare con forza il cavo USB, non
collocarlo sotto oggetti pesanti e non
esporlo al calore o alle fiamme. Se la
guaina di isolamento dovesse
danneggiarsi lasciando esposti i fili,
portate il cavo presso un Centro di
assistenza autorizzato Nikon per un
controllo. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
Non toccare la spina né l'adattatore
CA/ caricabatteria con le mani
bagnate. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe
provocare folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o
convertitori portatili progettati per
convertire la tensione in un'altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare danni al prodotto
o causare surriscaldamento o incendi.
xi
Introduzione
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di
ingresso o di uscita, utilizzare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon a tale
scopo, al fine di mantenere il prodotto
conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti
mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le
dita o impigliare oggetti nel
copriobiettivo o in altre parti mobili.
Adottare le necessarie
precauzioni durante l'utilizzo
del flash
L'utilizzo del flash in prossimità degli
occhi del soggetto può provocare danni
temporanei alla vista. Il flash non deve
trovarsi a meno di 1 m dal soggetto.
Prestare particolare attenzione quando si
fotografano bambini piccoli.
Non utilizzare il flash quando è a
contatto con una persona o un
oggetto
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni
o incendi.
Evitare ogni contatto con i
cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la
massima attenzione per evitare ferimenti
a causa dei frammenti di vetro e impedire
qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con
la pelle, la bocca e gli occhi.
Spegnere l'apparecchio in
aeroplano o negli ospedali
In aeroplano, spegnere l'apparecchio
durante il decollo e l'atterraggio. Se si
utilizza l'apparecchio in un ospedale,
attenersi alle disposizioni dell'istituto.
Le onde elettromagnetiche emesse da
questa fotocamera possono provocare
interferenze nei sistemi elettronici
dell'aereo o negli strumenti ospedalieri.
xii
Introduzione
Avviso per gli utenti europei
ATTENZIONE
RRISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON
UNA DI TIPO NON CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE
SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli
apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti negli
appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere
smaltito in un punto di raccolta
adeguato. Non smaltire insieme ai
rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l’ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell'apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Avvisi
xiii
Introduzione
Leggere le seguenti istruzioni e le istruzioni riportate in "Cura e manutenzione del prodotto"
(F2).
Note sulle prestazioni antiurto
Questa fotocamera ha superato il test Nikon (test di caduta da un’altezza di 1,5 m su un pannello di
legno compensato spesso 5 cm) conforme allo standard MIL-STD 810F metodo 516.5-Shock*.
Questo test non garantisce il mantenimento delle prestazioni di impermeabilità e che la fotocamera
sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le condizioni.
Variazioni dell’aspetto quali vernice staccata e deformazione della porzione urtata non sono soggetti
a test Nikon.
* Metodo di test standard del Dipartimento di difesa degli Stati Uniti
Questo test viene eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (in corrispondenza degli
8 bordi, 12 angoli e 6 facciate) da un’altezza di 122 cm per accertarsi che una delle cinque fotocamere
superi il test (in caso di rilevamento di difetti durante il test, vengono sottoposte altre cinque fotocamere
per verificare che i criteri vengano soddisfatti per una di esse).
b Non sottoporre la fotocamera a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola cadere o
urtandola.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe determinare l’infiltrazione di acqua
all’interno della fotocamera causandone il malfunzionamento.
Non utilizzare la fotocamera a profondità superiori di 10 m in acqua.
Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell'acqua esponendola ad acqua corrente ad alta
pressione.
Non sedersi con la fotocamera all’interno della tasca dei pantaloni.
Non far entrare con forza la fotocamera all’interno di una valigia.
<Importante> Antiurto, impermeabile, antipolvere, a
prova di condensa
xiv
Introduzione
Note sull'impermeabilità all'acqua ed alla polvere
La fotocamera è equivalente alla norma IEC/JIS Classe di protezione 8 (IPX8) di impermeabilità e
Classe 6 (IP6X) antipolvere e consente di scattare foto subacquee a una profondità di 10 m per un
massimo di 60 minuti.*
Questa classificazione non garantisce il mantenimento delle prestazioni di impermeabilità e che la
fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le condizioni.
* Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla pressione dell’acqua
specificata per il periodo di tempo indicato quando viene utilizzata secondo i metodi definiti da Nikon.
b Se la fotocamera è soggetta a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola cadere o
urtandola, le prestazioni di impermeabilità non sono garantite.
Se la fotocamera viene esposta a urti, si consiglia di consultare il rivenditore o il centro assistenza
autorizzato Nikon per una conferma delle prestazioni di impermeabilità.
- Non utilizzare la fotocamera a profondità superiori di 10 m in acqua.
- Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell'acqua esponendola a flussi d'acqua intensi o
cascate.
- La garanzia Nikon potrebbe non coprire i danni causati da infiltrazioni di acqua all’interno della
fotocamera causate dall’utilizzo errato.
Le prestazioni di impermeabilità sono progettate per l’utilizzo di questa fotocamera
esclusivamente in acqua dolce e di mare.
La parte interna di questa fotocamera non è impermeabile. Infiltrazioni di acqua all’interno di
questa fotocamera potrebbero causarne il malfunzionamento.
Gli accessori non sono impermeabili.
Se liquidi o gocce d'acqua dovessero venire in contatto con la parte esterna della fotocamera o
l'interno del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, asciugare
immediatamente ogni traccia di liquido con un panno morbido ed asciutto. Non inserire card di
memoria o batterie umide.
Se si apre o si chiude il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in ambienti
bagnati come vicino alla costa o in acqua, ciò potrebbe causare l’infiltrazione di acqua all’interno
della fotocamera o un malfunzionamento.
Non aprire o chiudere il coperchio con le mani bagnate. Si rischia di far penetrare acqua
all'interno della fotocamera o di provocare problemi di funzionamento dell'apparecchio.
xv
Introduzione
Qualora corpi estranei dovessero aderire alla parte esterna
della fotocamera o all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria (cerniera,
alloggiamento card di memoria e connettori), eliminarli
immediatamente utilizzando una pompetta. Utilizzare la
spazzola in dotazione per eliminare eventuali corpi estranei
dalla guarnizione impermeabile all'interno del coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di memoria. La spazzola in
dotazione va utilizzata esclusivamente per la pulizia della guarnizione impermeabile
.
Se una sostanza esterna come olio abbronzante, crema solare, sorgente d’acqua calda, polvere
per bagno, detergente, sapone, solvente organico, olio o alcool entrano in contatto con la
fotocamera, rimuoverla immediatamente.
Non lasciare per periodi prolungati la fotocamera in luoghi in cui la temperatura sia di 40°C o
superiore (in particolare in luoghi esposti alla luce solare diretta, all'interno dell'abitacolo
dell'automobile, in barca, sulla spiaggia o vicino ad un termosifone). Ciò potrebbe causare il
deterioramento delle prestazioni di impermeabilità.
Prima di utilizzare la fotocamera in acqua
1. Accertarsi che non siano presenti sostanze esterne all’interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria.
Eventuali corpi estranei quali sabbia, polvere o capelli all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria vanno rimossi utilizzando una pompetta.
Eventuale liquido come gocce d’acqua presenti all’interno del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria devono essere rimosse con un panno morbido e asciutto.
2. Verificare che la guarnizione impermeabile (A 2) del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria non sia screpolata o deformata.
Le prestazioni della guarnizione impermeabile possono diminuire dopo un anno.
Se la guarnizione impermeabile dovesse iniziare a deteriorarsi, rivolgersi al distributore o al
centro assistenza Nikon autorizzato.
3. Verificare che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sia chiuso
saldamente.
Far scivolare il coperchio finché non scatta in posizione.
xvi
Introduzione
Note sull'uso subacqueo della fotocamera
Osservare le precauzioni seguenti per prevenire eventuali infiltrazioni di acqua all’interno
della fotocamera.
Non immergersi in acqua a profondità maggiori di 10 m con la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in acqua per un periodo di tempo maggiore di 60 minuti.
Utilizzare la fotocamera con temperature dell’acqua comprese tra 0°C e 40°C durante l'uso
subacqueo.
Non utilizzare la fotocamera presso sorgenti termali.
Non aprire o chiudere sott'acqua il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Non sottoporre la fotocamera ad urti durate l’utilizzo in acqua.
Non tuffarsi in acqua con la fotocamera o non sottoporla a condizioni di acqua ad elevata
pressione come rapide o cascate.
Questa fotocamera non galleggia in acqua. Fare attenzione a non far cadere la fotocamera in
acqua.
Pulizia dopo l’utilizzo della fotocamera in acqua
Dopo aver utilizzato la fotocamera in acqua, pulirla entro 60 minuti. Lasciando la fotocamera in
luoghi umidi in cui particelle saline o altri corpi estranei possano aderire ad essa, si rischiano danni
all'apparecchio, scolorimenti, corrosione, cattivi odori o la compromissione dell'impermeabilità.
Prima di procedere alla pulizia della fotocamera, eliminare con grande cura gocce d'acqua,
granelli di sabbia, cristalli di sale o altri corpi estranei dalle mani, dal corpo e dai capelli.
Si consiglia di pulire la fotocamera in ambienti chiusi per evitare che sia esposta a spruzzi d’acqua
o alla sabbia.
Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria prima di aver eliminato
tutti i corpi estranei con acqua ed aver quindi asciugato ogni traccia di umidità.
xvii
Introduzione
1. Tenendo chiuso il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, lavare
la fotocamera con acqua dolce.
Passare la fotocamera sotto l'acqua del rubinetto, oppure immergerla per 10 minuti circa in un
contenitore poco profondo riempito d'acqua dolce.
Se i pulsanti o gli interruttori non funzionano correttamente, è possibile che corpi estranei
abbiano aderito alla fotocamera.
La presenza di corpi estranei sulla fotocamera può comprometterne il buon funzionamento;
lavare accuratamente la fotocamera.
2. Rimuovere le gocce d’acqua con un panno morbido e asciugare la fotocamera in un
luogo ben ventilato e ombreggiato.
Per asciugare la fotocamera, posizionarla sopra un panno asciutto.
L’acqua uscirà dalle fessure del microfono e dei diffusori acustici.
Non asciugare la fotocamera con l’aria calda di un asciugacapelli o con un’asciugatrice.
Non utilizzare prodotti chimici (ad esempio benzina, diluente, alcool o detersivo), sapone o
detergenti neutri.
Se la confezione impermeabile o il corpo della fotocamera si deformano, le prestazioni di
impermeabilità si deteriorano.
xviii
Introduzione
3. Dopo essersi assicurati che l'esterno della fotocamera sia perfettamente asciutto,
aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, asciugare con
cura qualsiasi traccia di umidità all'interno della fotocamera con un panno morbido ed
asciutto, quindi eliminare eventuali corpi estranei con la pompetta.
Se si apre il coperchio prima che la fotocamera sia perfettamente asciutta, possono cadere
gocce d'acqua sulla card di memoria o sulla batteria.
Inoltre, le gocce d’acqua potrebbero infiltrarsi all’interno del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria (in punti come la confezione impermeabile, le cerniere,
l’alloggiamento card di memoria o i terminali).
Se ciò si verifica, rimuovere l’acqua con un panno morbido e asciutto.
Se il coperchio è chiuso e l’interno è bagnato, si potrebbe creare condensa o verificare un
malfunzionamento.
Se le fessure del microfono o del diffusore acustico sono ostruite da gocce d’acqua, il suono si
potrebbe deteriorare o distorcere.
- Rimuovere l’acqua con un panno morbido e asciutto.
- Non perforare le fessure del microfono o del diffusore acustico con uno strumento
appuntito. Se la parte interna della fotocamera è danneggiata, le prestazioni di
impermeabilità si deteriorano.
xix
Introduzione
Note sulla temperatura e l'umidità durante il funzionamento e
la condensa
Il funzionamento di questa fotocamera è stato testato a temperature comprese tra -10°C e 40°C.
Quando si utilizza la fotocamera in regioni caratterizzate da climi freddi, osservare le precauzioni
seguenti. Conservare la fotocamera e le batterie di riserva in un luogo caldo prima dell’uso.
Le prestazioni delle batterie (numero di foto scattate e tempo di ripresa) potrebbero diminuire
temporaneamente.
Se la fotocamera si trova in condizioni molto fredde, le prestazioni potrebbero diminuire
temporaneamente, ad esempio, il monitor potrebbe risultare più scuro del normale dopo
l’accensione della fotocamera o potrebbe produrre immagini residue.
Se neve o gocce d’acqua entrano in contatto con la parte esterna della fotocamera, rimuoverle immediatamente.
- Se i pulsanti o gli interruttori sono ghiacciati, potrebbero non funzionare correttamente.
- Se le fessure del microfono o del diffusore acustico sono ostruite da gocce d’acqua, il suono si
potrebbe deteriorare o distorcere.
b Le condizioni ambientali di funzionamento, come la temperatura e
l'umidità, possono provocare la formazione di condensa all'interno
del monitor, dell'obiettivo o della finestrella del flash.
Non si tratta di un problema di funzionamento o di un difetto della
fotocamera.
b Condizioni ambientali che potrebbero causare la formazione di
condensa all’interno della fotocamera.
Può formarsi condensa all'interno del monitor, dell'obiettivo o della finestrella del flash nelle seguenti
condizioni ambientali, allorché si producono forti sbalzi di temperatura o vi è un alto tasso di umidità.
La fotocamera, che si trova fuori dall’acqua in condizioni di elevate temperature, viene immersa
improvvisamente in acqua a bassa temperatura.
La fotocamera viene portata da un luogo freddo in un luogo caldo, per esempio all'interno di un edificio.
Si procede all'apertura o alla chiusura del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria in un ambiente molto umido.
b Pulizia della condensa
Dopo aver spento la fotocamera, aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria in un luogo in cui la temperatura ambiente è stabile (evitare i luoghi caratterizzati da
temperatura/umidità elevata, sabbia e polvere).
Per pulire la condensa, rimuovere la batteria e la card di memoria e lasciare la fotocamera con il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria aperto per consentire alla
fotocamera di adattarsi alla temperatura ambiente.
Se la condensa non si pulisce, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza autorizzato Nikon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Nikon COOLPIX S32 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento