Pioneer DEH-2300RB Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Indice
I vari tasti .................................................... 2
-
Corpo dell’apparecchio
Prima dell’uso ............................................ 3
Informazioni sull’apparecchio .......................... 3
Informazioni sul manuale .................................. 3
Attenzione .......................................................... 4
Difetti di funzionamento .................................. 4
Funzioni principali .................................... 5
Ascolto della musica ........................................ 5
Funzioni principali del sintonizzatore .............. 6
-
Sintonizzatore manuale o a ricerca
automatica
-
Sintonizzazione di stazioni memorizzate
-
Banda
Funzioni principali del lettore CD
incorporato .................................................. 7
-
Fessura di inserimento del CD
-
Espulsione
-
Ricerca del brano e avanti/indietro veloce
Uso del sintonizzatore .............................. 8
-
Sintonizzazione a ricerca locale
-
Memorizzazione di stazioni più
chiare (BSM)
Uso delle funzioni RDS ............................ 9
Cos’è il sistema RDS? ...................................... 9
Visualizzazione del nome del programma di
servizio ........................................................ 9
Funzione AF .................................................... 10
-
Attivazione o disattivazione della
funzione AF
Funzione PI Seek ..............................................11
-
Funzione di PI Seek
-
Funzione di ricerca automatica di stazioni
memorizzate
Funzione di sintonizzazione regionale ............ 11
-
Attivazione o disattivazione della
funzione REG
Funzione TA .................................................... 12
-
Attivazione o disattivazione della
funzione TA
-
Cancellazione degli annunci sul traffico
-
Regolazione del volume della funzione
TA
-
Funzione di allarme TP
Funzione PTY ................................................ 14
-
Impostazione della funzione di ricerca
PTY
-
Funzione di ricerca PTY
-
Modo di allarme PTY
-
Cancellazione della ricezione di
annunci di emergenza
Uso del lettore CD incorporato .............. 17
-
Ripetizione del riproduzione
-
Riproduzione casuale
-
Riproduzione a scansione
-
Pausa
Regolazione audio .................................... 18
Selezione della curva di equalizzazione............18
Attivazione menu audio .................................. 18
Funzioni del menu audio ................................ 19
-
Regolazione del bilanciamento (FAD)
-
Regolazione della curva di equalizzazione
(EQ-L/EQ-M/EQ-H)
-
Regolazione della tonalità (LOUD)
-
Funzione accentuazione immagine
frontale (FIE)
-
Regolazione del volume della sorgente
(SLA)
Stacco e inserimento del
frontalino ............................................ 22
Sistema antifurto ............................................ 22
-
Stacco del frontalino
-
Inserimento del frontalino
Impostazione iniziale .............................. 23
Attivazione del menu delle impostazioni
iniziali
........................................................ 23
Funzioni del menu delle impostazioni
iniziali
........................................................ 24
-
Modifica del passo della sintonizzazione
FM (STEP)
-
Selezione della ricerca automatica PI (A-PI)
Altre funzioni ............................................ 25
Silenziamento in caso di chiamata in arrivo
al telefono cellulare ........................................ 25
Lettore CD e consigli di
manutenzione
...................................... 26
Attenzione ........................................................ 26
Messaggi di errore del lettore CD
incorporato
................................................ 27
Dati generali ............................................ 28
I vari tasti
2
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Corpo dell’apparecchio
Tasti
Tasto EJECT Fessura di inserimento del CD
Tasto AUDIO
5//2/3Tasti
SOURCETasto
Tasti +/
BANDTasto
Tasto LOCAL/BSM
Tasto di stacco
Tasto EQ
TATasto
PTYTasto
16
3
Prima dell’uso
Informazioni sull’apparecchio
Le frequenze di sintonizzazione del prodotto sono quelle utilizzate in Europa Occidentale,
Asia, Medio Oriente, Africa e Oceania. Lutilizzo in altre aree geografiche potrebbe
causare problemi di ricezione. La funzione RDS è attiva solamente nelle aree in cui le
stazioni FM trasmettono il segnale RDS.
Informazioni sul manuale
Questo prodotto è dotato di alcune sofisticate funzioni volte ad assicurare una ricezione ed
un funzionamento di elevatissima qualità. Tutte le funzioni sono state studiate in modo che
il loro uso risulti il più semplice possibile; ciononostante molte di queste possono non
risultare immediatamente comprensibili. Questo manuale duso è inteso come guida per
consentire allutente di sfruttarne al meglio le potenzialità ottenendo al tempo stesso le
migliori prestazioni di ascolto.
Si raccomanda pertanto di leggere con attenzione il manuale prima di utilizzare il prodotto,
per apprendere luso delle diverse funzioni. In particolare è importante leggere i paragrafi
contrassegnati con Attenzione nella pagina seguente e nelle altre sezioni.
Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva
sul marchio CE (93/68/CEE).
4
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Attenzione
Ladesivo A CLASS 1 LASER PRODUCT è affisso al fondo del lettore.
Il CarStereo-Pass Pioneer è previsto esclusivamente per luso in Germania.
Tenere questo manuale a portata di mano quale riferimento per le modalità duso e le
precauzioni.
Mantenere sempre il volume sufficientemente basso in modo da poter udire i suoni
provenienti dallesterno.
Tenere il prodotto lontano dallumidità.
Se la batteria non è collegata, la memoria preimpostata si cancella e deve essere ripro-
grammata.
Difetti di funzionamento
Se il prodotto non funzionasse correttamente, contattare il proprio rivenditore o il più vici-
no Centro di Assistenza Pioneer autorizzato.
5
Funzioni principali
Ascolto della musica
Per lascolto della musica, eseguire le seguenti operazioni preliminari.
Nota:
Inserire un disco. (Vedere a pag. 7.)
1. Selezionare la sorgente desiderata (ad es. il sintonizzatore).
Ad ogni successiva pressione del tasto SOURCE viene selezionata la sorgente desiderata
nellordine seguente:
Lettore CD incorporato = Sintonizzatore
Nota:
Il lettore CD incorporato non viene selezionato se non è stato inserito alcun disco.
Collegando il cavo blu/bianco dellapparecchio al terminale di comando del relè dellantenna
automatica del veicolo, lantenna si estende non appena si attiva una delle sorgenti sonore dellap-
parecchio. Per far rientrare lantenna, disattivare la sorgente.
2. Aumentare o ridurre il volume.
3. Spegnere la sorgente.
Tenere premuto per 1 secondo
Ogni volta che si preme il tasto si cambia la
sorgente ...
6
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Funzioni principali del sintonizzatore
Indicatore della posizione memorizzata
Indicatore della banda
Indicatore della frequenza
La funzione AF dellapparecchio può essere attivata o disattivata (ON/OFF). Per le normali
operazioni di sintonizzazione la funzione AF deve essere disattivata (OFF). (Vedere a pag. 10.)
Sintonizzazione manuale o a ricerca automatica
Il metodo di sintonizzazione può essere selezionato variando la
durata della pressione dei tasti 2/3.
Sintonizzazione manuale (passo-passo) 0,5 secondi o meno
Sintonizzazione a ricerca automatica 0,5 secondi o più
Nota:
Mantenendo premuto il tasto per più di 0,5 secondi si possono saltare le frequenze
delle emittenti. La sintonizzazione automatica inizia non appena si rilascia il tasto.
Quando si seleziona una emittente stereofonica si accende la spia stereo .
Banda
F1 (FM1)
= F2 (FM2)
= MW/LW
Sintonizzazione di stazioni memorizzate
E’ possibile memorizzare le frequenze relative alle
stazioni radio prescelte mediante i tasti da 1 a 6 in modo
da poterle in seguito richiamare facilmente premendo il
tasto corrispondente.
Richiamo di una frequenza memorizzata 2 secondi o meno
Memorizzazione di una frequenza 2 secondi o più
Nota:
Si possono memorizzare sino a 12 stazioni FM (6 in F1 (FM1) e F2
(FM2)) e 6 stazioni in MW/LW.
Per richiamare le frequenze memorizzate nei tasti da 1 a 6 si possono
anche usare i tasti 5 o .
7
Funzioni principali
Funzioni principali del lettore CD incorporato
Indicatore del numero del brano
Indicatore della durata
Fessura di inserimento del CD
Nota:
Il lettore CD incorporato può riprodurre un solo
CD alla volta di tipo normale, da 12 cm o da 8
cm (un singolo). Per la riproduzione dei singoli
da 8 cm non è necessario alcun tipo di adattatore.
Non inserire alcun oggetto, allinfuori del CD,
nella fessura di inserimento del CD.
Ricerca del brano e avanti/indietro veloce
Per scegliere tra la funzione di Ricerca automatica o avanti/inidetro veloce
è sufficiente mantenere premuti i tasti 2/3 per un diverso periodo di
tempo.
Ricerca del brano 0,5 secondi o meno
Avanti/indietro veloce Mantenere premuto
Nota:
Se il disco non si inserisce a fondo, o in caso di mancata riproduzione, verificare che la posizione
di inserimento sia corretta e che il lato inciso sia rivolto verso il basso.
Premere il tasto EJECT ed estrarre il disco verificando che non sia danneggiato prima di rein-
serirlo.
Se il disco viene inserito con il lato inciso rivolto verso lalto, sarà espulso automaticamente dopo
alcuni secondi.
Qualsiasi anomalia di funzionamento del lettore CD incorporato viene segnalata sul display, dove
comparirà un messaggio di errore (ad es. ERROR-14). Vedere il paragrafo Messaggi di errore
del lettore CD incorporato a pagina 27.
Espulsione
Nota:
La funzione CD può essere commutata
su ON/OFF mantenendo il disco inserito
nellapparecchio. (Vedere a pag. 5.)
Evitare di lasciare un disco inserito a
metà nella fessura dopo lespulsione per
evitare che si danneggi o che cada.
8
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Uso del sintonizzatore
Sintonizzazione a ricerca locale
Questa funzione sceglie solamente stazioni il cui segnale sia particolarmente forte.
Memorizzazione di stazioni più chiare (BSM)
La funzione BSM memorizza automaticamente le frequenze.
Per cancellare la procedura premere il tasto LOCAL/BSM prima che la
memorizzazione venga completata.
Per attivare la funzione BSM,
premere il tasto LOCAL/BSM
per 2 secondi.
Le stazioni con i segnali più forti
vengono memorizzate mediante i
tasti da 1 a 6, secondo lordine di
potenza del segnale.
LOC
Attivare o disattivare la
modalità locale premendo il
tasto LOCAL/BSM
corrispondente.
9
Uso delle funzioni RDS
Cos’è il sistema RDS?
LRDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmettere
dati insieme alle normali trasmissioni radio FM. Questi dati, che non sono udibili, for-
niscono una serie di informazioni diverse, fra le quali il nome del programma di servizio, il
tipo di programma, annunci sul traffico, sintonizzazione automatica e sintonizzazione su
programmi specifici, intese a facilitare lutente nella scelta della stazione preferita.
Nota:
Non tutte le stazioni forniscono servizi RDS.
Le funzioni RDS, quali AF (ricerca di frequenze alternative) e TA (attesa di annunci sul traffico),
sono attive solo se la radio è sintonizzata su stazioni RDS.
Visualizzazione del nome del programma di servizio
Con questa funzione, il nome di reti radiofoniche o stazioni che forniscono servizi RDS
viene visualizzato sul display al posto della frequenza e mantenuto per qualche secondo
dal momento della sintonizzazione.
Per leggere le informazioni PTY o la frequenza della stazione sintonizzata,
modificare il modo di visualizzazione del display.
Ogni volta che si preme il tasto EQ per 2 secondi si seleziona uno dei modi di visualiz-
zazione del display nella sequenza seguente:
Nome del programma di servizio = Informazioni PTY = Frequenza
Nota:
Cambiata la visualizzazione, se non si esegue alcuna operazione entro 8 secondi, viene visualizzato
automaticamente il nome del programma di servizio.
7 Informazioni PTY
Le informazioni PTY (Program Type ID code) relative alla stazione sintonizzata com-
paiono sul display per 8 secondi. Le informazioni fanno riferimento alla lista della sezione
Funzione PTY a pag. 14.
Nota:
Se un codice PTY pari a zero viene ricevuto da una stazione, viene visualizzata lindicazione
NONE. Ciò indica che la stazione non ha definito il contenuto dei suoi programmi.
Se il segnale è troppo debole per consentire allapparecchio di ricevere il codice PTY, viene
visualizzato NO PTY.
7 Frequenza
La frequenza della stazione sintonizzata compare sul display.
Tenere premuto per 2 secondi
10
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Funzione AF
La funzione AF (Alternative Frequencies Search) viene usata per trovare altre frequenze
nella stessa rete radiofonica della stazione sintonizzata. La funzione sintonizza automatica-
mente il ricevitore su unaltra frequenza con segnale più forte se quella impostata è distur-
bata o se la ricezione è migliore su una frequenza diversa.
Nota:
La funzione AF sintonizza solo stazioni RDS se sono in uso le funzioni di ricerca di sintonia o la
memoria automatica BSM con lindicatore AF si illumina.
Quando si richiama una stazione memorizzata, il sintonizzatore potrebbe sostituire la frequenza con
una nuova, più chiara, presa dalla lista AF relativa a tale stazione. (Disponibile solo per luso con
stazioni memorizzate sulla banda FM1.) Nessun numero di memorizzazione appare invece sul
display se i dati RDS della stazione ricevuta sono diversi da quelli della stazione originale.
Durante la ricerca AF lascolto può venire momentaneamente interrotto.
Se il sintonizzatore viene sintonizzato su una stazione non RDS, lindicatore AF lampeggia.
La funzione AF può venire attivata o disattivata indipendentemente per ciascuna delle bande in FM.
Attivazione o disattivazione della funzione AF
Limpostazione base della funzione AF è in modo attivazione.
Disattivare la funzione AF.
Per portare AF di nuovo in modo attivazione, ripetere loperazione precedente.
AF scompareTenere premuto per 2 secondi
11
Uso delle funzioni RDS
Funzione PI Seek
Il sintonizzatore cerca unaltra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma. Durante la
funzione di ricerca PI, sul display appare lindicazione PI SEEK e il volume della radio viene
abbassato completamente. Terminata la ricerca PI, il volume viene ripristinato comunque, sia
che la ricerca abbia avuto successo oppure no. Se la ricerca PI non ha avuto successo, il sin-
tonizzatore ritorna sulla frequenza precedente.
Funzione di PI Seek
Se il sintonizzatore non trova una frequenza alternativa o se il segnale ricevuto è troppo
debole per una ricezione corretta, la funzione PI Seek inizia automaticamente.
Funzione di ricerca automatica di stazioni memorizzate
Se una stazione memorizzata non può venire richiamata, ad esempio nel corso di lunghi
viaggi, lapparecchio può eseguire la ricerca PI Seek anche durante il richiamo di stazioni
memorizzate.
Nellimpostazione base, Funzione di ricerca automatica di stazioni memorizzate è
disattivata.
Nota:
Per i dettagli sullattivazione o la disattivazione (ON/OFF) della funzione di ricerca automatica di
stazioni memorizzate, fare riferimento a Impostazione iniziale.
Funzione di sintonizzazione regionale
Se la funzione AF viene usata per risintonizzare automaticamente il sintonizzatore, la fun-
zione REG (regionale) limita la scelta a stazioni che trasmettono programmi regionali.
Nota:
I programmi e le reti radiofoniche regionali sono organizzati differentemente a seconda del paese
(possono ad esempio cambiare a seconda dellora, dello stato o dellarea).
Il numero della posizione di memorizzazione può scomparire dal quadrante se il sintonizzatore sin-
tonizza una stazione regionale diversa da quella originariamente impostata.
La funzione può venire attivata o disattivata indipendentemente per ciascuna delle bande in FM.
Attivazione o disattivazione della funzione REG
Limpostazione base della funzione REG è in modo attivazione (ON).
Disattivare la funzione REG.
Per portare REG di nuovo in mode attivazione (ON), ripetere loperazione precedente.
Tenere premuto per 2 secondi
12
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Funzione TA
La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico permette
di ricevere automaticamente gli annunci sul traffico durante lascolto di qualsiasi sorgente
di segnale. La funzione TA può essere attivata sia con una stazione TP (una stazione che
trasmette effettivamente informazioni sul traffico) sia con una stazione EON TP (una
stazione con informazioni che rimandano a stazioni TP).
Attivazione o disattivazione della funzione TA
1. Sintonizzazione di una stazione TP o EON TP.
Con il sintonizzatore sintonizzato su una stazione TP o su una stazione EON TP, lindica-
tore TP si illumina.
2. Attivare la funzione TA.
Lindicatore TA si illumina ad indicare che il sintonizzatore è in attesa di annunci sul
traffico.
Ripetere la procedura indicata quando non si ricevono annunci sul traffico e si desidera
quindi disattivare la funzione TA.
Nota:
Il sistema, dopo la ricezione di un annuncio sul traffico, fa ritorno alla sorgente originaria.
La funzione TA può venire attivata anche con sorgenti diverse dal sintonizzatore se il sintonizzatore
si trovava nella banda FM lultima volta che è stato usato, ma non se si trovava nella banda MW/
LW.
Se il sintonizzatore è stato usato per lultima volta nel modo FM, attivando la funzione TA si pos-
sono usare altre funzioni di sintonia anche durante lascolto di sorgenti diverse dal sintonizzatore.
Se lindicatore TA si illumina, vengono sintonizzate solo stazioni TP o EON TP in modalità di
sintonizzazione a ricerca automatica della frequenza (Seek Tuning).
Se lindicatore TA si illumina, la funzione BSM memorizza unicamente stazioni TP o EON TP.
TA
13
Uso delle funzioni RDS
Cancellazione degli annunci sul traffico
Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellare
l’annuncio e tornare alla sorgente originaria.
Lannuncio viene cancellato ma il sintonizzatore rimane sul modo TA fino a quando il
tasto TA viene premuto di nuovo.
Regolazione del volume della funzione TA
Quando un annuncio sul traffico inizia, il volume si regola automaticamente ad un livello
preimpostato che ne permetta lascolto agevolmente.
Impostare tale volume regolandolo durante l’ascolto di trasmissioni sul
traffico.
Il livello del volume viene memorizzato e richiamato per ogni successivo annuncio sul
traffico.
Funzione di allarme TP
Circa 30 secondi dopo che lindicatore TP si è spento a causa di segnale troppo debole,
viene emesso un bip della durata di 5 secondi per invitare a scegliere una nuova stazione
TP o EON TP.
Se si sta ascoltando il sintonizzatore, sintonizzare un’altra stazione TP o
EON TP.
Durante lascolto di sorgenti diverse dal sintonizzatore, il sintonizzatore provvede alla
ricerca automatica della stazione TP che fornisce il segnale più forte disponibile nella zona
di uso, circa 10 (o 30)* secondi dopo che lindicazione TP è scomparsa dal display.
* Tempo necessario per l’inizio della ricerca.
Attivazione della funzione TA 10 secondi
Attivazione funzioni TA o AF 30 secondi
14
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Funzione PTY
La funzione PTY permette di scegliere le stazioni a seconda del tipo di programma che
trasmettono (PTY Search). La funzione permette inoltre di sintonizzarsi automaticamente
su programmi di emergenza (PTY Alarm).
Nota:
I tipi di programma PTY sono i seguenti:
1. NEWS: Notiziari.
2. AFFAIRS: Attualità.
3. INFO: Informazioni di carattere generale.
4. SPORT: Programmi sportivi.
5. EDUCATE: Programmi educativi.
6. DRAMA: Commedie e drammi radiofonici.
7. CULTURE: Programmi culturali di vario tipo.
8. SCIENCE: Programmi scientifici o tecnici.
9. VARIED: Programmi di varietà.
10. POP MUS: Programmi di pusica pop.
11. ROCK MUS: Programmi di musica rock.
12. EASY MUS: Programmi di musica Easy Listening.
13. L. CLASS: Musica classica leggera.
14. CLASSICS: Musica classica.
15. OTH MUS: Altri generi musicali non classificabili.
16. WEATHER: Previsioni del tempo/meteorologia.
17. FINANCE: Mercato azionario, commercio, ecc.
18. CHILDREN: Programmi per bambini.
19. SOCIAL: Programmi di interesse sociale.
20. RELIGION: Programmi religiosi.
21. PHONE IN: Programmi con intervento telefonico degli ascoltatori.
22. TOURING: Programmi di viaggi, non di informazioni sul traffico.
23. LEISURE: Programmi su hobby e attività ricreative.
24. JAZZ: Programmi di musica Jazz.
25. COUNTRY: Programmi di musica Country.
26. NAT MUS: Programmi di musica nazionale.
27. OLDIES: Programmi di classici della musica leggera.
28. FOLK MUS: Programmi di musica folk.
29. DOCUMENT: Programmi informativi a tema.
15
Uso delle funzioni RDS
Impostazione della funzione di ricerca PTY
1. Impostare il modo di ricerca PTY.
Il nome del tipo di programma appare sul display per circa 5 secondi.
Nota:
•“CURRENT imposta la funzione PTY desiderata sul tipo di programma trasmesso dalla stazione
sintonizzata (solo per stazioni RDS che trasmettono informazioni PTY).
2. Scegliere un PTY.
3. Quando il programma desiderato compare sul display, si torna alla visualiz-
zazione normale.
Tenere premuto per 2 secondi
16
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Funzione di ricerca PTY
Avvio della ricerca PTY.
Il sintonizzatore ricerca una stazioni emittente che trasmetta programmi del tipo (PTY)
desiderato.
Nota:
I programmi di alcune stazioni possono differire dal tipo indicato dal codice PTY trasmesso.
Se non viene individuata nessuna trasmetta programi del tipo richiesto, lindicazione NOTFOUND
(non trovato) viene visualizzata per 2 secondi prima che il sintonizzatore ritorni alla stazione origi-
nale.
Modo di allarme PTY
Il modo di allarme PTY consiste nella ricezione di eventuali annunci di emergenza
riguardanti catastrofi naturali. Quando il sintonizzatore riceve il codice di allarme radio,
lindicazione ALARM (allarme) appare sul display ed il volume viene regolato al livello
stabilito dalla funzione TA. Al termine dellannuncio si torna alla sorgente originale.
Nota:
Il sistema ritorna alla sorgente originale solo al termine dell annuncio di emergenza.
Cancellazione della ricezione di annunci di emergenza
Premere il tasto TA durante la ricezione di annunci di emergenza per can-
cellarli e tornare alla sorgente originale.
17
Uso del lettore CD incorporato
Ripetizione del riproduzione
Questa funzione riproduce ripetutamente lo stesso brano.
Nota:
Con luso della funzione di ricerca dei brani o di avanti/indietro veloce, la ripetizione della ripro-
duzione viene automaticamente cancellata.
Riproduzione casuale
Questa funzione riproduce tutti i brani del disco in un ordine scelto a caso dallapparecchio.
Riproduzione a scansione
Questa funzione riproduce i primi 10 secondi circa di ciascuno dei brani del disco, nellor-
dine di incisione.
Nota:
La funzione di riproduzione a scansione si cancella automaticamente dopo che sono stati passati in
rassegna tutti brani del disco.
Pausa
La funzione di pausa interrompe la riproduzione del brano.
Premere il tasto 6 per attivare
e disattivare (ON/OFF) la
modalità di pausa.
2. Una volta individuato il brano
desiderato, cancellare la
modalità di riproduzione a
scansione premendo nuova-
mente il tasto 3.
1. Premere il tasto 3 per attivare
(ON) la modalità di
riproduzione a scansione.
Premere il tasto 4 per attivare
e disattivare (ON/OFF) la
riproduzione casuale.
Premere il tasto 5 per attivare
e disattivare (ON/OFF) la
ripetizione della riproduzione.
Regolazione audio
18
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Selezione della curva di equalizzazione
Epossibile scegliere una curva di equalizzazione determinata.
Premere il tasto EQ per scegliere la curva di equalizzazione desiderata.
POWERFUL (potenza di suono) = NATURAL (suono naturale) = VOCAL (vocale)
= CUSTOM (personalizzazione) = EQ FLAT (piatto) = SPRBASS (super bassi)
Nota:
•“CUSTOM memorizza una curva di equalizzazione a cui sono state apportate delle modifiche.
(Vedere a pag. 20 Regolazione della curva di equalizzazione.)
Attivazione menu audio
Il menu audio consente di regolare la qualità del suono.
Nota:
Se nei 30 secondi successivi allattivazione del menu audio non si esegue alcuna operazione, il
menu viene automaticamente abbandonato.
1. Selezionare la modalità desiderata dal menu audio.
2. Attivare la modalità desiderata.
3. Cancellare il menu audio.
La modalità cambia ad ogni pressione del tasto ...
Curva di equalizzazione
19
Regolazione audio
Funzioni del menu audio
Il menu audio dispone delle funzioni seguenti.
Regolazione del bilanciamento (FAD)
La funzione consente di selezionare una determinata impostazione di bilanciamento fra gli
altoparlanti anteriori e posteriori (FAD), di destra e di sinistra (BAL), così da ottenere le
condizioni ideali di ascolto in qualsiasi punto dellabitacolo.
1. Premere il tasto AUDIO e, dal menu audio selezionare la modalità di
Fader/Balance (FAD).
Nota:
Se la vettura è dotata di 2 altoparlanti, limpostazione più adeguata è FAD 0.
3. Regolare il bilanciamento degli
altoparlanti sinistri/destri pre-
mendo i tasti
22
/
33
.
Nel corso del passaggio dal lato
sinistro a quello destro, il messaggio
visualizzato passa da BAL L9 a
BAL R9.
2. Regolare il bilanciamento degli
altoparlanti anteriori/posteriori
premendo i tasti
55
/
.
Nel corso del passaggio dal lato
anteriore a quello posteriore, il mes-
saggio visualizzato passa da FAD
F15 a FAD R15.
20
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Regolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/EQ-M/EQ-H)
Le impostazioni della curva di equalizzazione selezionata possono essere modificate come
si desidera. Le impostazioni modificate della curva di equalizzazione possono essere
memorizzate in CUSTOM.
1. Premere il tasto AUDIO per selezionare la modalità di equalizzazione
(EQ-L/EQ-M/EQ-H) nel menu audio.
Nota:
Se si apportano modifiche mentre è selezionata una curva diversa da CUSTOM, la curva appena
modificata sostituirà quella precedente. Sul display comparirà poi unaltra curva CUSTOM men-
tre si seleziona la curva di equalizzazione. (Vedere a pag. 18.)
Regolazione della tonalità (LOUD)
La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dellascolto per i suoni alti e bassi
della gamma sonora a basso volume. Epossibile selezionare il livello di tonalità desiderato.
1. Premere il tasto AUDIO dal menu audio per selezionare la modalità di
tonalità (LOUD).
3. Premere i tasti 2/3 per
scegliere il livello desiderato.
LOW (bassi) = MID (medi)
= HI (alti)
LOUD
2. Attivare o disattivare la
funzione di tonalità con i tasti
5/.
CUSTOM
3. Aumentare o diminuire il vol-
ume della banda selezionata
mediante i tasti 5/.
Il display indica +6 “–6.
2. Selezionare con i tasti 2/3 la
banda che si desidera regolare.
EQ-L (bassi) += EQ-M (medi)
+= EQ-H (alti)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Pioneer DEH-2300RB Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per