Sony TC-WE425 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3-862-714-31(1)
TC-WE525
TC-WE425
TC-WR681
1998 by Sony Corporation
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Stereo
Cassette Deck
GB
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
D
NL
S
I
1/0.0000_TC-WE525.31(1)D 8/20/98, 10:08 AM1
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
2
I
ATTENZIONE
Per evitare incendi o
cortocircuiti, non esporre
l’apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Controllo del
tono
Presa PHONES
Registrazione
sincronizzata da
compact disc
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa
piastra a cassette stereo Sony. Prima di
usare l’apparecchio, leggere con
attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Convenzioni
La seguente icona è usata in questo
manuale:
z
Indica consigli e suggerimenti
per facilitare l’uso
dell’apparecchio.
Modello
Caratteristiche
WE525
WR681
WE425
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono
per i modelli TC-WE525, TC-WE425 e
TC-WR681. Controllare il numero del
proprio modello sul pannello posteriore
della piastra a cassette. In questo
manuale il TC-WE525 è il modello usato
per le illustrazioni. Qualsiasi differenza
nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, ad esempio come
“solo TC-WE525”.
Tipi di differenze
4/02-03_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM2
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
3
I
I
INDICE
Preparativi
Disimballaggio 4
Collegamento al sistema 4
Riproduzione di nastri 5
Registrazione di nastri 6
Funzioni avanzate di registrazione
Regolazione automatica del livello di registrazione (livello di registrazione
automatico) 8
Dissolvenza in apertura e dissolvenza in chiusura (attenuatore) 9
Duplicazione di nastri 9
Inserimento di spazi vuoti durante la registrazione
(silenziamento di registrazione) 10
Registrazione sincronizzata con un lettore CD tramite un cavo a minispina
monofonica (2P) (solo TC-WE525/WE425) 11
Altre informazioni
Precauzioni 13
Note sulle cassette 13
Pulizia 14
Soluzione di problemi 15
Caratteristiche tecniche 16
Indice analitico 17
4/02-03_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM3
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
4
I
Preparativi
Preparativi
Collegamenti
Collegamento della piastra a cassette ad un
amplificatore
Collegare l’amplificatore ai connettori LINE IN/OUT
usando i cavi di collegamento audio in dotazione.
Quando si collega un cavo di collegamento audio,
assicurarsi di far corrispondere il cavo colorato alla presa
appropriata sui componenti: rosso (destro) a rosso e
bianco (sinistro) a bianco. Assicurarsi di eseguire
collegamenti saldi per evitare ronzi e rumori.
Collegare la piastra a cassette all’amplificatore come
mostrato sotto.
Piastra a cassette Amplificatore
ç: Fluso del segnale
Collegamento della piastra a cassette ad un lettore CD
dotato di connettori CONTROL A1 (solo TC-WE525/
WE425)
Per informazioni sul collegamento tramite i connettori
CONTROL A1, fare riferimento al supplemento accluso a
questo manuale.
Regolazione del selettore di tensione (solo
sui modelli dotati di selettore di tensione)
Controllare che il selettore di tensione sul pannello
posteriore della piastra a cassette sia regolato sulla
tensione della linea elettrica locale. Se non lo fosse,
regolare il selettore sulla posizione corretta usando un
cacciavite prima di collegare il cavo di alimentazione
CA ad una presa CA.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa
CA.
Impiego
Ora la piastra a cassette è pronta per l’uso.
Per le funzioni di base, vedere le pagine da 5 a 7; per le
funzioni avanzate, passare alle sezioni a partire da pagina 8.
TC-WE525/WE425
ad una presa
CA
Amplificatore
a una presa
a muro
CONTROL
A1
REC
OUT
TAPE
IN
Ç
ç
Ç
ç
REC OUT IN
LINE
OUTIN
L
R
TAPE
L
R
L
R
220V
120V
VOLTAGE
230 –
240V
ç: Flusso del segnale
Lettore CD
Disimballaggio
Controllare che siano presenti i seguenti accessori:
Cavi di collegamento audio (2)
Collegamento al sistema
Questa sezione descrive come collegare la piastra a
cassette ad un amplificatore. Assicurarsi di spegnere
ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
Per gli acquirenti del TC-WR681
Per informazioni sul collegamento della piastra a cassette
all’amplificatore TA-AV581, fare riferimento al manuale di
istruzioni in dotazione al TA-AV581.
Per gli acquirenti del TC-WE525/WE425
Seguire le istruzioni riportate qui sotto per collegare la
piastra a cassette ad un amplificatore.
4/04_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM4
Funzioni di base
5
I
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni di base
Riproduzione di nastri
4
Premere ·.
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
1
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione per la
piastra a cassette.
2
Premere U, quindi premere § e
inserire una cassetta.
3
Regolare DIRECTION MODE.
Per riprodurre Regolarlo su
Solo una facciata A
Entrambe le facciate continuamente* a
Entrambe le piastre in successione* RELAY
* La piastra si ferma automaticamente dopo aver riprodotto cinque volte.
Per
Premere
Interrompere la riproduzione p
Iniziare la riproduzione dalla facciata
posteriore
ª
Fare una pausa (solo piastra B) PAUSE P. Premere di nuovo il tasto per
riprendere la riproduzione.
Avanzamento rapido o riavvolgimento ) o 0
Estrarre la cassetta § dopo aver interrotto la riproduzione
Vedere pagina 4 per
informazioni sui
collegamenti.
È possibile usare entrambe le
piastre per la riproduzione.
z Per localizzare l’inizio di
un nastro e far iniziare
automaticamente la
riproduzione
(riproduzione automatica)
Premere 0 tenendo
premuto ·. Per la facciata
posteriore, premere )
tenendo premuto ª.
z Per riprodurre un nastro
registrato con il sistema
Dolby NR*
Regolare DOLBY NR nella
stessa posizione usata per la
registrazione del nastro: B o
C.
z Che cos’è il sistema Dolby
NR?
Il sistema di riduzione del
rumore Dolby NR elimina il
sibilo del nastro enfatizzando
i segnali di basso livello nella
gamma delle alte frequenze
durante la registrazione, e
quindi abbassandoli durante
la riproduzione. Il tipo C
offre una riduzione del
rumore migliore rispetto al
tipo B.
z È possibile collegare delle
cuffie a PHONES (solo
TC-WE525/WE425)
* Dispositivo Dolby di riduzione
del rumore fabbricato su licenza
della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della
doppia D a sono marchi della
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Con la facciata da riprodurre
rivolta verso l’esterno.
Funzioni di base
§
p
ª·
0)
OFF
0
)
p
ª·
RESET
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
BC
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+
ØON øOFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
§
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRr
PAUSE
REC MUTING
REC
32 4
PITCH CONTROL
+
ØON øOFF
z Per regolare il tono (funzione di controllo del tono) (solo TC-WE525)
Premere il tasto PITCH CONTROL per attivare la funzione di
controllo del tono e girare il comando in senso orario per alzare il
tono e in senso antiorario per abbassare il tono.
È possibile regolare il tono durante la riproduzione sulla piastra
A o durante la duplicazione a velocità normale.
Non spegnere la piastra durante il funzionamento.
4/05-07_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM5
6
I
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni di base
Regolarlo su
Vedere pagina 4 per
informazioni sui collegamenti.
Usare la piastra B (a destra
guardando la piastra) per la
registrazione.
Vedere “Duplicazione di
nastri” (pagina 9) per fare
delle copie di un nastro.
1
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
che si desidera registrare.
2
Premere U, quindi premere § e
inserire una cassetta nella piastra B.
Registrazione di nastri
Funzioni di base
Con la facciata da registrare
rivolta verso l’esterno.
3
Regolare DIRECTION MODE.
A
a
Solo una facciata
Entrambe le facciate*
Per registrare su
* La registrazione si interrompe quando il nastro raggiunge la fine dalla.
4
Premere REC r.
· si illumina per la registrazione della facciata rivolta verso
l’esterno. Se non si illumina, premere una volta ·.
La piastra a cassette regola automaticamente il livello di
registrazione (vedere pagina 8). Dopo che l’indicatore AUTO si
è illuminato stabilmente, interrompere la riproduzione della
fonte di programma. Se si desidera regolare il livello di
registrazione manualmente, vedere “Per regolare il livello di
registrazione manualmente” a pagina 7.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRr
PAUSE
REC MUTING
REC
32 45
§
p
ª·
0)
OFF
0
)
p
ª·
RESET
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
BC
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+
ØON øOFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
§
4/05-07_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM6
Funzioni di base
7
I
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni di base
5
Premere PAUSE P o ·.
La registrazione ha inizio.
6
Iniziare a riprodurre la fonte di programma.
z Per proteggere le
registrazioni da
cancellazioni accidentali
Staccare la/e linguetta/e di
protezione dalla registrazione
(vedere pagina 13).
* HX Pro headroom extension
creata da Bang & Olufsen e
fabbricato su licenza della Dolby
Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY, il simbolo della doppia
D a e HX PRO sono marchi
della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Iniziare la registrazione dalla facciata
posteriore
Usare questi interruttori (comandi) per eseguire altre
operazioni
Per registrare con il sistema Dolby NR
Regolare DOLBY NR su B o C prima di iniziare la registrazione.
Per regolare il livello di registrazione manualmente
Dopo aver premuto REC r al punto 4 di pagina
6, girare REC LEVEL in modo che i misuratori di
livello di picco raggiungano il livello consigliato
per il tipo di nastro corrispondente. Dopo aver
completato la regolazione, interrompere la
riproduzione della fonte di programma e quindi
continuare il procedimento dal punto 5.
Estrarre la cassetta
Per
Premere
Interrompere la registrazione p
Fare una pausa PAUSE P. Premere di nuovo il tasto per
riprendere la registrazione.
§ dopo aver interrotto la registrazione
z Il sistema Dolby HX PRO*
funziona automaticamente
durante la registrazione
La distorsione e i disturbi
nella risposta sulle alte
frequenze vengono ridotti in
modo da produrre un suono
di elevata qualità di cui si può
godere anche durante la
riproduzione su altre piastre a
cassette.
ª due volte al punto 5
Per nastri di
tipo I o di
tipo II
Per nastri
di tipo IV
§
p
ª·
0)
OFF
0
)
p ª·
RESET
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
BC
DUBBING A B
START(DECK BP)
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
§
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRr
PAUSE
REC MUTING
REC
REC LEVEL
DOLBY NR
4
L
R
+
8
dB
+
4
0
10
20
30
4/05-07_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM7
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni avanzate di registrazione
8
I
Funzioni avanzate di registrazione
z È necessario regolare il livello di registrazione
manualmente con REC LEVEL nei seguenti casi:
Il livello di registrazione non può essere regolato
correttamente a causa di rumori eccessivi nella fonte
di programma.
Il livello della fonte di programma è troppo basso e il
livello di registrazione non aumenta.
Durante un passaggio di basso livello in una fonte di
programma come nel caso di pezzi di musica classica,
il livello di registrazione può non aumentare per un
certo periodo. Se in tali casi si prevede in seguito un
livello di suono elevato nel pezzo, riprodurre prima
quella parte del brano in modo da poter ottenere la
regolazione corretta.
Il livello di registrazione non diminuisce per un lungo
periodo.
La funzione di livello di registrazione automatico può
non attivarsi correttamente quando si tenta di
registrare il suono prodotto da un equalizzatore
grafico che ha segnali di livello estremamente alto.
z Per registrare con il livello di registrazione ottimale
Per evitare cambiamenti nel livello di registrazione
dopo che la registrazione è iniziata, premere REC r
mentre si riproduce la parte della fonte di programma
da registrare con il livello sonoro più alto. Il risultato
sarà una registrazione dal suono più naturale.
Se si riproduce l’intera fonte di programma dopo che
l’indicatore AUTO ha smesso di lampeggiare e si è
illuminato stabilmente, la piastra stabilirà il livello di
registrazione per la parte della fonte di programma
con il livello di segnale più alto.
z La regolazione del livello di registrazione rimane
invariata anche dopo che la registrazione è finita
Dopo aver finito di registrare con la funzione di livello
di registrazione automatico, l’indicatore AUTO rimane
illuminato e la regolazione del livello di registrazione
rimane la stessa. Per annullare la regolazione, effettuare
una delle seguenti operazioni:
Premere ARL per far spegnere l’indicatore AUTO.
Girare REC LEVEL.
Spegnere la piastra a cassette.
Regolazione automatica del
livello di registrazione (livello
di registrazione automatico)
La funzione di livello di registrazione automatico
misura automaticamente il livello del segnale di picco e
regola conseguentemente il livello di registrazione.
1 Seguire i punti da 1 a 3 di “Registrazione di
nastri” a pagina 6.
Assicurarsi che le linguette di protezione da
registrazioni accidentali sulla cassetta non siano
state asportate.
2 Premere REC r.
L’indicatore AUTO lampeggia e la piastra regola
automaticamente il livello di registrazione.
L’indicatore AUTO si illumina stabilmente dopo
che il livello di registrazione è stato regolato.
3 Premere PAUSE P or ·.
La registrazione inizia.
Per disattivare la funzione di livello di registrazione
automatico
Premere ARL o girare REC LEVEL in modo che l’indicatore
AUTO si spenga. Se si effettua una di queste operazioni
durante la registrazione, la registrazione continuerà ma con
la funzione di livello di registrazione automatico disattivata.
Per interrompere la registrazione
Premere p.
z Che cos’è la funzione di livello di registrazione
automatico?
La funzione di livello di registrazione automatico è una
funzione che stabilisce automaticamente il livello di
registrazione secondo il livello del segnale di picco della
fonte di programma. Mentre l’indicatore AUTO
lampeggia, la piastra fissa il livello di registrazione il
più alto possibile senza causare distorsione. Se il livello
del segnale aumenta eccessivamente dopo che la
registrazione è iniziata, la piastra riduce gradualmente
il livello di registrazione.
§§
PRr
p
ª·
0
)
0)
p
ª·
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAUSE P REC
ARL
REC LEVEL
Indicatore AUTO
4/08-12_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM8
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
9
I
Funzioni avanzate di registrazione
1 Seguire i punti da 1 a 4 di
“Registrazione di nastri” a pagina 6.
2 Premere FADER. Durante la
dissolvenza in apertura, l’indicatore
AUTO lampeggia. Quando la
dissolvenza in apertura è terminata,
l’indicatore AUTO si spegne.
(L’indicatore AUTO rimane acceso se
la funzione di livello automatico
della registrazione è attivata.)
Premere FADER quando si desidera
iniziare la dissolvenza in chiusura
mentre si registra. Quando la
dissolvenza in chiusura è terminata,
“REC” lampeggia sul display e la
piastra entra in modo di pausa.
Duplicazione di nastri
È possibile duplicare il nastro nella piastra A sul nastro
nella piastra B a velocità normale o alta.
Dissolvenza in apertura e
dissolvenza in chiusura
(attenuatore)
È possibile far aumentare gradualmente il livello di
registrazione all’inizio di una registrazione
(dissolvenza in apertura) o far diminuire gradualmente
il livello di registrazione alla fine di una registrazione
(dissolvenza in chiusura).
L’impiego di questa funzione è utile quando per
esempio il nastro giunge alla fine e si desidera evitare
che il brano in fase di registrazione venga interrotto
bruscamente.
Quando si desidera Procedere così:
eseguire una
dissolvenza in
apertura
eseguire una
dissolvenza in
chiusura
Nota
La dissolvenza in apertura o la dissolvenza in chiusura non è
possibile quando REC LEVEL è regolato su 0 (minimo).
1 Inserire il nastro registrato nella piastra A e un
nastro vuoto nella piastra B.
Verificare che le linguette di protezione dalla
registrazione del nastro nella piastra B non siano
state rimosse.
2 Selezionare la facciata/e da registrare.
A
Per registrare su
Entrambe le
facciate
Una facciata
a.
La registrazione della facciata
posteriore sulla piastra B inizia
indipendentemente dalla
riproduzione sulla piastra A.
RELAY.
La registrazione della facciata
posteriore sulla piastra B inizia
contemporaneamente alla
riproduzione della facciata
posteriore sulla piastra A.
Regolare DIRECTION MODE su
3 Selezionare la velocità di duplicazione.
Per selezionare
Premere HIGH/NORMAL
Una volta
Due volte
Velocità normale
Alta velocità
Premere
·
Per registrare dalla
ª
Facciata anteriore
Facciata posteriore
“HIGH” o “NORM” appare sul display.
La piastra passa al modo di attesa per la
duplicazione.
4 Selezionare la facciata da cui iniziare la
duplicazione.
5 Premere PAUSE P per avviare la duplicazione.
(continua)
§§
PRr
p
ª·
0
)
0)
pª·
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FADER
Indicatore AUTO
§§
PRr
p
ª·
0
)
0)
pª·
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ª / ·
p
HIGH/NORMAL
PAUSE P
DIRECTION MODE
4/08-12_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM9
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni avanzate di registrazione
10
I
Inserimento di spazi vuoti
durante la registrazione
(silenziamento di
registrazione)
È possibile inserire spazi vuoti di 4 secondi tra i brani o
cancellare parti non desiderate sul nastro.
1 Iniziare la registrazione.
2 Premere REC MUTING R nel punto dove si
desidera inserire uno spazio vuoto.
“REC” lampeggia sul display e uno spazio vuoto
viene registrato sul nastro.
Dopo 4 secondi, P si illumina e la piastra passa
alla pausa di registrazione.
3 Premere PAUSE P o · per riprendere la
registrazione.
z Se si desidera inserire uno spazio vuoto di durata
superiore a 4 secondi
Tenere premuto REC MUTING R per il tempo
necessario. Dopo 4 secondi “REC” lampeggia più
rapidamente.
Quando si rilascia REC MUTING R, P si illumina e la
piastra passa alla pausa di registrazione.
Premere PAUSE P o · per riprendere la registrazione.
Per interrompere la duplicazione
z Durante la duplicazione ad alta velocità
Funziona solo il tasto p.
z Non è necessario regolare il livello di registrazione o
selezionare il sistema Dolby NR per la duplicazione
La duplicazione viene eseguita automaticamente con lo
stesso livello di registrazione e lo stesso sistema Dolby
NR dell’originale nella piastra A. Se tuttavia si desidera
ascoltare il suono durante la duplicazione a velocità
normale, regolare DOLBY NR in corrispondenza al
nastro nella piastra A (vedere pagina 5).
z È possibile regolare il tono della riproduzione sulla
piastra A (solo TC-WE525)
Vedere pagina 5.
Nota
Se un televisore si trova vicino alla piastra a cassette, si
possono presentare dei disturbi durante la duplicazione ad
alta velocità. In questo caso spegnere il televisore o
allontanarlo dalla piastra a cassette.
Duplicazione di parti specifiche
È possibile solo durante la duplicazione a velocità
normale.
1 Premere p sulla piastra A al punto che si desidera
saltare.
La piastra B passa alla pausa di registrazione.
2 Localizzare il punto da cui si desidera riprendere
la registrazione sulla piastra A e fermare il nastro.
3 Premere PAUSE P per riprendere la
duplicazione.
Durante
Premere
Duplicazione a velocità normale
p sulla piastra B
Duplicazione ad alta velocità
p su una delle due piastre
§§
PRr
p
ª·
0
)
0)
p
ª·
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAUSE P REC MUTING R
·
4/08-12_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM10
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
11
I
Funzioni avanzate di registrazione
Registrazione sincronizzata con
un lettore CD tramite un cavo
a minispina monofonica (2P)
(solo TC-WE525/WE425)
Premendo SYNCHRO, è possibile eseguire la
registrazione sincronizzata sulla piastra a cassette con
un lettore CD Sony collegato al connettore CONTROL
A1 tramite un cavo a minispina monofonica (2P)
opzionale (cavo di collegamento per CONTROL A1)
(vedere pagina 4). Il cavo a minispina monofonica (2P)
supporta funzioni avanzate non possibili con la
funzione di registrazione sincronizzata da compact
disc attivata dal telecomando su modelli precedenti.
Ulteriori informazioni sulle varie operazioni rese
possibili da un cavo a minispina monofonica (2P) sono
fornite nel supplemento accluso a questo manuale.
1 Regolare il selettore di fonte dell’amplificatore
nella posizione per lettore CD.
2 Inserire un compact disc nel lettore CD.
3 Scegliere il modo di riproduzione (CONTINUE,
SHUFFLE o PROGRAM) del lettore CD.
4 Inserire una cassetta nella piastra B.
5 Scegliere la facciata (le facciate) del nastro su cui
registrare.
Per registrare su Regolare DIRECTION
MODE su
AUna sola facciata
Entrambe le facciate
a o RELAY
6 Premere SYNCHRO.
7 Scegliere la facciata del nastro dalla quale si
desidera iniziare a registrare sulla piastra B.
Per registrare dalla Premere
Facciata anteriore ·
Facciata posteriore ª
§§
PRr
p
ª·
0
)
0)
pª·
+
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DIRECTION MODE SYNCHRO
ª / ·
Se il lettore CD utilizzato possiede la funzione di
ricerca di picco:
L’indicatore del tasto SYNCHRO si illumina stabilmente
e il lettore CD localizza il livello di segnale più alto fra i
brani da registrare mentre la piastra a cassette regola il
livello di registrazione. Al termine della regolazione del
livello di registrazione, la registrazione sincronizzata da
compact disc ha inizio automaticamente.
Se il lettore CD utilizzato non possiede la funzione di
ricerca di picco:
Il lettore CD entra in modo di pausa di riproduzione e
la piastra B in modo di pausa di registrazione. Premere
PAUSE P ulla piastra B per avviare la registrazione
sincronizzata. Regolare il livello di registrazione
automaticamente (vedere pagina 8) prima di premere
SYNCHRO.
Per interrompere la registrazione sincronizzata da
compact disc
Premere p sulla piastra B o sul lettore CD.
z È possibile usare un telecomando opzionale per
controllare il lettore CD
Per avviare la riproduzione di compact disc, premere P
due volte; per sospendere momentaneamente la
riproduzione di compact disc, premere P una volta; per
localizzare un brano di un compact disc, premere = o
+.
z Se l’indicatore del tasto SYNCHRO si spegne dopo
aver lampeggiato tre volte
La registrazione sul nastro non è possibile perché la/le
linguetta/e di protezione dalla registrazione sul/sui
lato/i selezionato/i della cassetta è (sono) stata/e
rimossa/e.
z Durata del nastro usato per la registrazione
I brani di un compact disc hanno durate diverse. I
compact disc di musica classica e altri compact disc
spesso hanno brani che superano il tempo di
registrazione di una singola facciata del nastro. In
questo caso, registrare il nastro manualmente.
z Quando si registra da un punto a metà del nastro
La piastra considera nuovo un nastro che è stato inserito
ma che non è stato ancora riprodotto o sul quale non si è
ancora registrato, anche se il punto attuale è un punto a
metà del nastro. La piastra fa scorrere il nastro per 10
secondi prima di avviare la registrazione sincronizzata
da compact disc in modo da oltrepassare la parte
corrispondente alla sezione capoguida del nastro. Per
avviare la registrazione sincronizzata da compact disc
senza questo ritardo di dieci secondi, riprodurre il
nastro o registrarvi sopra per qualche secondo prima di
iniziare il procedimento per la registrazione
sincronizzata da compact disc.
(continua)
4/08-12_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM11
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Funzioni avanzate di registrazione
12
I
z Se il nastro giunge alla fine durante la registrazione
sincronizzata da compact disc sulla facciata
anteriore del nastro ( · si illumina) e DIRECTION
MODE viene regolato su a o su RELAY
La registrazione del brano termina immediatamente, la
direzione di scorrimento del nastro viene invertita e la
registrazione ricomincia dall’inizio del nastro. Se il
nastro giunge alla fine mentre si sta registrando sulla
facciata posteriore del nastro (ª si illumina), la
registrazione sincronizzata da compact disc si
interrompe e il lettore CD smette di riprodurre.
Notas
Per evitare l’interruzione del processo di registrazione,
non premere i tasti operativi sul lettore CD durante la
registrazione sincronizzata da compact disc.
Alcuni tasti operativi sulla piastra a cassette vengono
disabilitati durante la registrazione sincronizzata da
compact disc.
4/08-12_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM12
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
13
I
Altre informazioniAltre informazioni
Precauzioni
Sicurezza
Non smontare il rivestimento, questo può risultare in
scosse elettriche. Per la manutenzione rivolgersi solo a
personale qualificato.
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’interno
dell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di
usarlo nuovamente.
Alimentazione
Prima di usare la piastra a cassette, controllare che la sua
tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica
locale. La tensione operativa è indicata sulla piastrina sul
retro della piastra a cassette.
Se non si usa la piastra per un lungo periodo, assicurarsi
di scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina, non tirare il cavo stesso.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro di assistenza qualificato.
Funzionamento
A causa del meccanismo di sicurezza, i tasti di funzione
non sono attivabili se il comparto cassetta non è
completamente chiuso, se non c’è una cassetta nel
comparto o se la cassetta è stata inserita scorrettamente
nel comparto.
Accertarsi di fermare il nastro prima di spegnere la piastra
a cassette. Altrimenti, il nastro potrebbe subire danni.
Collocazione
Collocare la piastra a cassette in un luogo con ventilazione
sufficiente per evitare surriscaldamenti interni della
piastra a cassette.
Non collocare la piastra a cassette:
— su superfici morbide come tappeti che possono bloccare
i fori di ventilazione sul fondo.
— nei pressi di fonti di calore.
— in luoghi esposti alla luce solare diretta.
— in posizione inclinata.
— in luoghi esposti a polvere eccessiva o scosse
meccaniche.
Pulizia della piastra a cassette
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno
morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione
detergente. Non usare alcun tipo di straccio graffiante,
polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti la
piastra a cassette, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Note sulle cassette
Per proteggere una registrazione sulla facciata A o B
Staccare la rispettiva linguetta.
Facciata A
Linguetta della
facciata B
Linguetta della
facciata A
Per registrare su un nastro privo di linguetta di
protezione dalla registrazione
Coprire il foro lasciato dalla linguetta con del nastro adesivo.
Se si usano nastri tipo II o tipo IV, fare attenzione a non
coprire le fessure di identificazione che la piastra usa per
determinare il tipo di nastro.
Tipo II Tipo IV
Fessure di
identificazione
Fessure di
identificazione
Nastri di durata superiore a 90 minuti
Non consigliamo l’impiego di nastri di durata superiore a 90
minuti tranne che per riproduzioni o registrazioni lunghe o
continuate. Questi nastri sono sottili e si stirano facilmente.
Cura delle cassette
Per evitare che le testine e il percorso del nastro si
sporchino, evitare di toccare la superficie del nastro.
Collocare le cassette lontano da apparecchi contenenti
magneti, come diffusori e amplificatori, che possono
causare distorsioni del contenuto del nastro o cancellare le
registrazioni.
Non esporre le cassette alla luce solare diretta, a
temperature estremamente basse o all’umidità.
4/13-16_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM13
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
14
I
Altre informazioni
§§
PRr
p
ª·
0
)
0
)
p ª·
OFF
B
C
+
Aa
RELAY
2
§
Pulizia
Smagnetizzazione delle testine
Dopo 20 o 30 ore di impiego, o quando si nota un
suono sibilante e perdita delle alte frequenze,
smagnetizzare le testine con uno smagnetizzatore per
piastre a cassette reperibile in commercio. Fare
riferimento alle istruzioni dello smagnetizzatore.
Cabestani
Rullini
preminastro
Testina di
cancellazione
Testina di registrazione/
riproduzione
Gruppo delle testine
Pulizia delle testine e del percorso del
nastro
Pulire le testine e il percorso del nastro ogni 10 ore
circa di impiego per evitare:
suono di bassa qualità
diminuzione del livello sonoro
wow o flutter eccessivi
cadute di suono
cancellazioni incomplete
decadimento della funzione di registrazione
Per assicurare registrazioni migliori, consigliamo di
pulire le testine e il percorso del nastro prima di ogni
registrazione.
1 Premere § per aprire il comparto cassetta.
Afferrare il coperchio su entrambi i lati e
sollevarlo delicatamente per rimuoverlo.
2 Con la piastra spenta, pulire le testine, i rullini
preminastro e i cabestani con un bastoncino di
cotone leggermente inumidito con alcool o un
fluido di pulizia per piastre a cassette reperibile in
commercio.
3 Rimettere a posto il coperchio del comparto
cassetta.
4/13-16_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM14
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
15
I
Altre informazioni
Soluzione di problemi
Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso
della piastra a cassette, usare questa guida alla
soluzione di problemi per rimediare al problema. Se il
problema dovesse rimanere insoluto, consultare il
proprio rivenditore Sony.
I tasti di funzione non si attivano.
/
La piastra a cassette è stata appena accesa e non
funziona per 3 secondi circa. Attendere che P
cessi di lampeggiare.
/ Controllare che la cassetta sia inserita
correttamente nel comparto e che il comparto
cassetta sia chiuso completamente.
La piastra non riproduce o non registra.
/
Non c’è una cassetta nel comparto.
/ Il nastro è alla fine.
/ Il nastro è allentato. Eliminare l’allentamento
del nastro.
/ La linguetta di protezione dalla registrazione è
stata rimossa dalla cassetta (vedere pagina 13).
/ Verificare che la regolazione dell’amplificatore
sia corretta.
/ Controllare che i collegamenti della piastra a
cassette siano saldi.
/ Le testine e il percorso del nastro sono sporchi.
Pulirli (vedere pagina 14).
/ La testina di registrazione/riproduzione è
magnetizzata. Smagnetizzarla (vedere pagina
14).
Wow e flutter eccessivi o cadute di suono.
/
I cabestani e i rullini preminastro sono sporchi.
Pulirli (vedere pagina 14).
Diminuzione nel livello sonoro, cadute di suono o
riproduzione scadente delle alte frequenze./
Cancellazione incompleta del nastro./Aumento dei
disturbi.
/
La testina di registrazione/riproduzione o di
cancellazione e il percorso del nastro sono
sporchi. Pulirli (vedere pagina 14).
/ La testina di registrazione/riproduzione o di
cancellazione è magnetizzata. Smagnetizzarla
(vedere pagina 14).
Ronzii o rumori.
/
La piastra a cassette si trova vicino ad un
televisore o videoregistratore. Allontanare la
piastra a cassette dal televisore o
videoregistratore.
/ La piastra a cassette si trova sopra o sotto
l’amplificatore. Allontanare la piastra a cassette
dall’amplificatore.
Tono non bilanciato.
/
Controllare che la posizione di DOLBY NR
corrisponda a quella usata per la registrazione
del nastro.
/ La piastra a cassette si trova vicino ad un
televisore o videoregistratore. Allontanare la
piastra a cassette dal televisore o
videoregistratore.
La piastra si ferma prima che il nastro sia stato riavvolto
completamente.
/ Il nastro è allentato. Eliminare l’allentamento.
/ La cassetta è curvata. Usare un’altra cassetta.
La funzione DOLBY NR non agisce correttamente durante
la riproduzione.
/ La funzione di controllo del tono è attivata e le
caratteristiche di frequenza del suono sono
alterate. Premere di nuovo il tasto PITCH
CONTROL per disattivare la funzione (solo
TC-WE525).
Il rumore di scorrimento del nastro è eccessivo durante
l’avanzamento rapido o il riavvolgimento.
/
Questo rumore è causato dalla cassetta e non è
un problema meccanico.
§ non funziona.
/
Si è verificata un’interruzione di corrente o il
cavo di alimentazione è scollegato durante
l’operazione del nastro.
Fornire di nuovo alimentazione.
C’è una breve interruzione nell’emissione del suono
durante la riproduzione.
/ É stato premuto ), 0, o p su una piastra
mentre l’altra piastra stava riproducendo.
Oppure è stato premuto PAUSE P, ·, o ª
sulla piastra B mentre la piastra A stava
riproducendo.
Sul display appare “--E--”.
/ Tutti i tasti operativi e i comandi sulla piastra
non funzionano.
Spegnere la piastra e poi riaccenderla.
4/13-16_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM15
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
16
I
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema di registrazione
4 piste, 2 canali stereo
Tempo di avvolgimento rapido (circa)
100 secondi (con cassette Sony C-60)
Polarizzazione
Polarizzazione CA
Rapporto segnale/rumore (a livello di picco e pesato con Dolby NR
disattivato)
Nastro tipo I, Sony tipo I (NORMAL): 55 dB
Nastro tipo II, Sony tipo II (HIGH): 57 dB
Nastro tipo IV, Sony tipo IV (METAL)
: 58 dB
Miglioramento rapporto segnale/rumore (valori approssimati)
Con Dolby NR tipo B attivato: 5 dB a 1 kHz, 10 dB
a 5 kHz
Con Dolby NR tipo C attivato
: 15 dB a 500 Hz, 20 dB
a 1 kHz
Distorsione armonica
0,4% (con cassette tipo I, Sony tipo I (NORMAL):
160 nWb/m 315 Hz, 3
a
distorsione armonica)
1,8% (con cassette tipo IV, Sony tipo IV (METAL)
:
250 nWb/m 315 Hz, 3
a
distorsione armonica)
Risposta in frequenza (DOLBY NR disattivato)
Nastro tipo I, Sony tipo I (NORMAL): 30 – 16.000 Hz
(±3 dB, CEI)
Nastro tipo II, Sony tipo II (HIGH): 30 – 17.000 Hz
(±3 dB, CEI)
Nastro tipo IV, Sony tipo IV (METAL)
: 30 – 19.000 Hz
(±3 dB, CEI)
30 – 13.000 Hz (±3 dB, registrazione –4 dB)
Nastro tipo I, Sony tipo I (NORMAL)
: 20 – 17.000 Hz
(±6 dB)
Nastro tipo II, Sony tipo II (HIGH)
: 20 – 18.000 Hz
(±6 dB)
Nastro tipo IV, Sony tipo IV (METAL): 20 – 20.000 Hz
(±6 dB)
Wow e flutter
±0,15%, picco W. (CEI)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% picco W. (DIN)
Ingressi
Ingressi in linea (prese fono)
Sensibilità: 0,16 V
Impedenza in ingresso: 47 kohm
Uscite
Uscite in linea (prese fono)
Livello in uscita nominale: 0,5 V a impedenza di
carico di 47 kohm
Impedenza di carico
: Oltre 10 kohm
Cuffie (presa phone stereo) (solo TC-WE525/WE425)
Livello di uscita: 0,25 mW a impedenza di carico di
32 ohm
Luogo di acquisto
Europa continentale
Altri paesi
Alimentazione
220 – 230 V CA, 50/60 Hz
120/220/230 – 240 V CA,
50/60 Hz
Generali
Alimentazione
Consumo
18 W
Dimensioni (circa) (l/a/p)
430 × 120 × 290 mm
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa (circa)
4 kg
Accessori in dotazione
Cavi di collegamento audio (2 spine fono - 2 spine
fono) (2)
Accessorio opzionale
Telecomando RM-J920
Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del
telecomando, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
4/13-16_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM16
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Indice analitico
17
I
Indice analitico
Sony Corporation Printed in
Malaysia
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Silenziamento di registrazione 10
Soluzione di problemi 15
Telecomando 16
Testine
pulizia 14
smagnetizzazione 14
Nomi dei comandi
Tasti
ARL (regolazione automatica del livello di
registrazione) 8
FADER 9
HIGH/NORMAL 9
PAUSE P 5, 7–10, 15
PITCH CONTROL 5
REC r (registrazione) 6–8
REC MUTING R (silenziamento di registrazione)
10
SYNCHRO 11
§ (espulsione) 5–7, 14, 15
p (arresto) 5, 7–11, 15
· (riproduzione facciata anteriore) 5–11, 15
ª (riproduzione facciata posteriore) 5, 7, 9, 11,
15
), 0 (avanzamento rapido e riavvolgimento)
5, 15
Interruttori
DIRECTION MODE 5, 6, 9, 11
DOLBY NR 5, 7, 10, 15
U (accensione) 5, 6
Comandi
PITCH CONTROL 5
REC LEVEL (livello di registrazione) 7–9
Prese
CONTROL A1 4
LINE IN 4
LINE OUT 4
PHONES 5
Altri
Comparto cassetta 5, 6, 14
Indicatore AUTO 6, 8, 9
Misuratori di livello di picco 7
Indice analitico
A, B, C
Accessori
in dotazione 4, 16
opzionali 16
Attenuatore 9
Automatica, riproduzione 5
Caratteristiche tecniche 16
Cassette. Vedere Nastro
Cavo a minispina monofonica (2P) 4, 11
Cavo di collegamento audio 4, 16
Collegamenti
collegamenti 4
descrizione 4
Connessioni. Vedere Collegamenti
D, E, F, G, H
Differenze fra i modelli 3
Disimballaggio 4
Dissolvenza
in apertura. Vedere Attenuatore
in chiusura. Vedere Attenuatore
Dolby HX PRO, sistema 7
Dolby NR, sistema 5, 7
Duplicazione
di parti specifiche 10
duplicazione a velocità normale 9, 10
duplicazione ad alta velocità 9
Funzione di controllo del tono 5
I, J, K, L, M
Inserimento
di spazi vuoti 10
di una cassetta 5, 6
Livello di registrazione automatico 8
Localizzazione dell’inizio del nastro 5
N, O, P, Q
Nastro
estrazione 5, 7
note 13
protezione della registrazione 13
pulizia del percorso 14
tipo 13
Pulizia
rivestimento 13
testine e percorso del nastro 14
R
Registrazione
registrazione di base 6
registrazione sincronizzata da compact disc 11
Regolazione
automatica del livello di registrazione. Vedere
Livello di registrazione automatico del
volume 5
manuale del livello di registrazione 7
Riproduzione
riproduzione automatica 5
riproduzione di base 5
4/17-20_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM17
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Indice analitico
4/17-20_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM18
TC-WE525/WE425/WR681/3-862-714-31(1)/CED
Indice analitico
19
I
4/17-20_TC-WE525.31(1)I 8/20/98, 11:02 AM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony TC-WE425 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per