Tefal PU6086F0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
3
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
1 2 3
6
54
CLICK !
CLICK !
CLICK !
CLICK !
CLICK !CLICK !
7 8 9
Montage/Démontage des Filtres — Einsetzen/Wechseln der Filter — Desmontar/Voltar a montar os
filtros — Rimozione/installazione dei filtri — Instalación/Desmontaje de los filtros — Demontering/
Montering van de filters — DemontażMontaż filtrów
40
DESCRIZIONE
Descrizione del prodotto
A Indicatore della qualità
dell'aria
B Griglia di uscita dell'aria re-
golabile
C Pannello di controllo
D Sportello anteriore
E Impugnatura
F Aperture di ingresso dell'aria
G Sensore di particelle
H Sensore di gas
I Uscita del cavo di alimenta-
zione
Spie di controllo
1 Bloccaggio del pannello di
controllo
2 Sostituzione del filtro
3 Timer / Avvio ritardato
4 Modalità Auto Giorno / Auto
Notte / Boost / Silenziosa
5 Collegamento Wi-Fi
Pulsanti di controllo
6 Luce
7 Bloccaggio del pannello di
controllo
8 Ripristino filtro
9 Avvio / Arresto
10 Impostazione Timer / Avvio
ritardato
11 Selezione della modalità /
velocità di filtraggio
12 Pulsante di collegamento
Wi-Fi (tenere premuto 3 sec.)
13 Funzione ionizzatore (solo su
PU6086)
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertente prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
È essenziale leggere attentamente e rispettare le seguenti avvertenze e istruzioni.
Per motivi di sicurezza, questo apparecchio è conforme a tutti
gli standard e le normative in vigore (direttive Bassa tensione,
Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.).
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (com-
presi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sor-
vegliate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'ap-
parecchio.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se
supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se
comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneg-
giato deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di
assistenza o da un tecnico qualificato.
I bambini non devono effettuare le operazioni di pulizia e manu-
tenzione senza supervisione.
Per le istruzioni relative alla manutenzione, consultare la se-
zione "Manutenzione".
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla por-
tata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
IT
41
Questo apparecchio è progettato per il solo uso domestico. Non deve essere usato per scopi
professionali.
La garanzia verrà invalidata in caso di danni dovuti a un uso scorretto.
Non usare l'apparecchio in stanze molto umide e/o polverose, o in locali in cui sussiste il rischio
di incendio.
Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione siano in buone
condizioni.
Non inserire alcun oggetto all'interno dell'apparecchio (aghi, ecc.).
Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio, nemmeno per scollegarlo dalla presa di cor-
rente.
Svolgere l'intera lunghezza del cavo prima dell'uso.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Non coprire la griglia di uscita o le aperture di ingresso dell'aria.
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
Evitare l'infiltrazione di qualsiasi liquido all'interno dell'apparecchio.
Non usare l'apparecchio in locali umidi.
Non usare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore.
Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio e non inserire alcun oggetto al suo interno.
Non usare l'apparecchio in prossimità di prodotti o oggetti infiammabili (tende, spray, solventi, ecc.).
Non usare l'apparecchio in posizione orizzontale o inclinata. Collocare l'apparecchio su una superficie
piana e stabile.
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, spegnere l'apparecchio con l'apposito pulsante (9) e
scollegarlo dalla rete elettrica.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica prima di spostarlo.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica durante l'assemblaggio e la pulizia.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Il nuovo purificatore d'aria Intense Pure Air di Rowenta/Tefal permette di respirare aria pura fino al
100% nella propria abitazione, proteggendo la salute degli occupanti grazie ai 4 livelli di filtraggio
descritti di seguito. Ogni livello è essenziale e trattiene specifici agenti inquinanti.
LIVELLO 3:
FILTRO ALLERGY+
Particelle sottili
(PM2.5)
Polline
Acari
Allergeni animali
Muffa
Batteri / virus
LIVELLO 4:
FILTRO
NANOCAPTUR+
Formaldeide
LIVELLO 1:
PRE-FILTRO
Polvere
Capelli
Peli
Lanugine
LIVELLO 2:
FILTRO IN
CARBONE ATTIVO
Composti organici
volatili (COV)
Odori / gas
42
COME OTTENERE UN'ARIA INTERNA PIÙ PULITA
Oltre all'uso del purificatore d'aria Intense Pure Air, di seguito sono elencati alcuni sug-
gerimenti per migliorare la qualità dell'aria in ambienti chiusi.
Ventilare la stanza per almeno 10 minuti ogni giorno, in estate e in inverno.
Effettuare la manutenzione del sistema di ventilazione domestico.
Limitare l'uso di prodotti per uso domestico.
Non fumare in ambienti chiusi.
Evitare l'uso di fragranze per ambienti, bastoncini di incenso, candele profumate,
ecc.
Ventilare gli ambienti in caso di lavori in corso e nelle settimane successive.
Evitare piante verdi allergeniche o che richiedono annaffiature frequenti.
LUOGO DI INSTALLAZIONE
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile nella stanza da trattare.
Per permettere la libera circolazione dell'aria, evitare di posizionare l'apparecchio dietro le tende,
sotto una finestra, un mobile o uno scaffale o in prossimità di qualsiasi altro ostacolo, e lasciare
almeno 50 cm di spazio libero da ogni lato dell'apparecchio.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Accertarsi di aver rimosso l'imballaggio in plastica a protezione dei filtri prima di usare l'apparecchio.
Inoltre, assicurarsi che:
la tensione della rete elettrica in uso corrisponda a quella indicata sull'apparecchio;
l'apparecchio può essere usato con una presa di corrente senza messa a terra perché è un ap-
parecchio di classe II (doppio isolamento elettrico);
l'apparecchio sia installato come descritto in precedenza;
le griglie di uscita e di ingresso dell'aria non siano ostruite;
i 4 filtri e lo sportello anteriore siano installati correttamente (consultare la sezione "Installa-
zione e sostituzione dei filtri").
L'apparecchio è dotato di un dispositivo che ne impedisce il funzionamento se lo sportello anteriore
non è assemblato correttamente.
Installazione e sostituzione dei ltri
L'apparecchio è dotato di 4 tipi di filtri:
Pre-filtro Filtro in carbone
attivo
Filtro Nanocaptur+Filtro Allergy+
Nota: per prestazioni ottimali, usare esclusivamente filtri forniti da Rowenta/Tefal.
Per sostituire i filtri, seguire le istruzioni alla sezione "Rimozione/installazione dei filtri".
Nota: alcuni filtri potrebbero emettere temporaneamente leggero odore dovuto alle condizioni di tras-
porto e conservazione.
IT
43
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
Impostazione dei sensori di inquinamento
L'apparecchio è preimpostato su una sensibilità intermedia.
Se l'indicatore della qualità dell'aria indica:
un'aria inquinata dopo 2 ore di funzionamento, sebbene l'aria sembri pulita;
un'aria pulita per più di 1 ora, sebbene l'aria sembri inquinata;
è possibile regolare la sensibilità del sensore come indicato di seguito.
1. Quando il purificatore d’aria è spento, tenere premuto il pulsante di selezione della modalità
per 3 secondi.
2. Impostare la sensibilità premendo brevemente il pulsante di selezione della modalità.
.
+ Blu + Arancione + Rosso
Sensibilità bassa Sensibilità intermedia Sensibilità elevata
Selezionare una sensibilità maggiore se il purificatore d'aria indica un'eccellente qualità dell'aria per più di 1
ora, sebbene l'aria sembri inquinata.
Selezionare una sensibilità minore se il purificatore d'aria indica una cattiva qualità dell'aria, sebbene l'aria
sembri sufficientemente pulita e l'apparecchio sia rimasto in funzione per più di 2 ore.
3. Premere il pulsante di avvio/arresto per confermare l’impostazione della sensibilità.
UTILIZZO
Avvio
Premere brevemente questo pulsante per accendere o spegnere il purificatore d'aria.
Pulsante delle modalità (2)
Modalità automatica diurna e automatica notturna: se il livello di qualità dell’aria è eccel-
lente, l’apparecchio non si avvierà.
Premere questo pulsante per selezionare una delle quattro modalità. L’indicatore corrispon-
dente si accenderà a indicare la modalità selezionata.
Modalità automatica diurna: la velocità della ventola è impostata su 1, 2, 3 o 4.
Modalità automatica notturna: la velocità della ventola è impostata su 1 o 2.
Modalità silenziosa: la velocità della ventola è impostata al minimo. Questa modalità è
ideale per gli ambienti silenziosi
Modalità turbo: la velocità della ventola è impostata al massimo. Questa modalità è ideale
quando la qualità dell’aria è cattiva.
Luce
È possibile modificare l'intensità luminosa dell'apparecchio in base al momento della giornata.
Pressioni Indicatore della qualità dell'aria Pannello di controllo
1 Acceso Acceso
2 Poco luminoso Poco luminoso
3 Spento Poco luminoso
Funzione ionizzatore (solo su PU6086)
La funzione ionizzatore rilascia ioni negativi nell’aria. Questa funzione è disattivata per imposta-
zione predefinita. Per attivarla, premere brevemente il pulsante 13.
44
Timer / Avvio ritardato
Timer: quando l'apparecchio è acceso, è possibile usare questo pulsante per impostarne lo spegni-
mento automatico. Premere brevemente il pulsante per selezionare le ore di funzionamento deside-
rate (1, 2, 4 o 8); l'apparecchio si spegnerà automaticamente allo scadere dell'intervallo selezionato.
Avvio ritardato: quando l'apparecchio è spento, premere brevemente il pulsante per impostare l'ac-
censione automatica dopo un certo numero di ore (1, 2, 4 o 8).
Funzione 3D Pure Air (griglia regolabile)
È possibile regolare manualmente la posizione della griglia di uscita dell'aria. Per un flusso d'aria puri-
ficata ottimale e uniforme, impostare l'angolo a 45°; per il massimo comfort, impostare l'angolo a 90°.
Bloccaggio del pannello di controllo
Il sistema di bloccaggio evita che il purificatore d'aria venga impostato accidentalmente durante l'uso.
Per bloccare il pannello di controllo, tenere premuto il pulsante (7) per 3 secondi finché la spia di bloc-
caggio del pannello di controllo non si accende. Per sbloccare il pannello di controllo, tenere premuto il
pulsante (7) per 3 secondi finché la spia non si spegne. Quando il pannello di controllo è bloccato, tutti
i pulsanti sono inattivi.
Funzione Wi-Fi
Bande di frequenza utilizzate: 2400-2483,50MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 20dbm
Per attivare o disattivare la funzione Wi-Fi del purificatore d'aria, tenere premuti simultaneamente
il pulsante Wi-Fi
e il pulsante Luce per 3 secondi.
Quando la spia di collegamento Wi-Fi lampeggia, il purificatore d’aria ha perso il collegamento.
Ripristino
Tenere premuti contemporaneamente i pulsati LUCE + BLOCCAGGIO per 3 secondi.
Per prima cosa, l’apparecchio emetterà un lungo segnale acustico per indicare l’avvio del ripristino.
L’apparecchio dovrebbe, quindi, cancellare tutti i dati relativi all’abbinamento.
Al termine, il prodotto si spegnerà.
COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET?
COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET?
Scaricare l'applicazione "Pure Air by Rowenta" e seguire le istruzioni sullo
smartphone:
1. Creare il proprio
account Rowenta al primo
accesso. Se si dispone
di un account, effettuare
l'accesso.
2. Rimanere vicino al
purificatore d'aria durante
l'abbinamento (non più di 2
metri di distanza) e posizionare
il purificatore d'aria in
prossimità del router Wi-Fi.
3. Assicurarsi che il proprio
telefono sia collegato alla propria
rete Wi-Fi (verrà emesso un
segnale acustico e l'indicatore
Wi-Fi lampeggerà, a indicare che
la funzione Wi-Fi è stata attivata).
IT
45
4. Accendere il purificatore
d'aria e tenere premuto il
pulsanteWi-Fi per 3 secondi
(verrà emesso un segnale
acustico e l'indicatore Wi-Fi
lampeggerà, a indicare che
il purificatore è collegato
alla rete Wi-Fi).
5. Selezionare la propria rete
Wi-Fi e inserire la password per
collegare il purificatore d'aria
alla rete Wi-Fi domestica.
6. Finito!
L'indicatore Wi-Fi rimar
acceso, a indicare che il
purificatore d'aria è collegato a
Internet.
Ho difcoltà a installare l’applicazione:
Verificare la compatibilità sul sito web https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-
Pureair-Rowenta.pdf
È possibile condividere il puricatore d’aria con altre persone?
Certamente! I nuovi utenti devono scaricare l’applicazione «Pure Air by Rowenta», creare un
account ed effettuare l’abbinamento.
Che cosa succede se si verica un problema con la rete Wi-Fi domestica quando
sono in vacanza e non posso più controllare il puricatore d’aria?
Se il prodotto perde il collegamento Wi-Fi, si spegnerà automaticamente dopo 24 ore.
Indicatore della qualità dell’aria
L’indicatore della qualità dell’aria (A) è posizionato sulla parte superiore dell’apparecchio.
Qualità dell'aria Colore dell'indicatore della qualità dell'aria
Eccellente Blu
Leggero inquinamento Verde
Moderato inquinamento Giallo
Elevato inquinamento Arancione
Estremo inquinamento Rosso
MANUTENZIONE
Spegnere l'apparecchio con il pulsante (9) e scollegarlo dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione.
È possibile pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido.
IMPORTANTE! Non usare prodotti abrasivi perché possono danneggiare le superfici esterne dell'appa-
recchio.
46
FILTRI
Filtro Azione Frequenza
Pre-filtro
Pulizia Ogni 2-4 settimane
Filtro in carbone attivo
Sostituzione Ogni 12 mesi
Filtro Allergy+
Sostituzione Ogni 2 anni
Filtro Nanocaptur+
Sostituzione
Cambio di colore
(consultare la tabella dei colori
sul filtro)
I dati sono basati su test durante i quali il purificatore d’aria è stato usato per 8 ore al giorno in
modalità silenziosa.
La frequenza raccomanda per la pulizia e la sostituzione dei filtri può variare in base alla durata
di funzionamento e all'ambiente di utilizzo.
La spia
indica che è necessario sostituire il filtro Allergy+.
La spia
indica che è necessario sostituire il filtro in carbone.
Il filtro NanoCaptur contiene dei granuli trasparenti che cambiano colore in base al tasso di
assorbimento di formaldeide. Consultare la tabella dei colori sull’adesivo all’interno dello spor-
tello o sul filtro stesso per valutare il livello di saturazione del filtro. Quando la saturazione ha
raggiunto il livello massimo, è necessario sostituire il filtro. È necessario controllare il livello di
saturazione del filtro ogni sei mesi.
Il pre-filtro può essere riutilizzato: rimuovere la polvere con un aspirapolvere o lavarlo con
acqua.
ATTENZIONE!
L'efficenza dell'apparecchio può ridursi se il pre-filtro non viene pulito regolarmente.
Non usare un pre-filtro ancora umido.
Il pre-filtro è l'unico filtro che può essere riutilizzato e lavato con acqua. I filtri Allergy+ e NanoCaptur
e il filtro in carbone attivo non possono essere lavati e riutilizzati. Non lavarli con acqua.
Per sostituire i filtri, seguire le istruzioni alla sezione "Rimozione/installazione dei filtri".
I filtri di ricambio sono disponibili con i codici riportati di seguito.
Filtro Codice PU408x Codice PU608x
Filtro Allergy+
XD6074 XD6077
Filtro in carbone attivo
XD6060 XD6061
Filtro Nanocaptur+
XD6080 XD6081
IMPORTANTE! Ripristino dei filtri
La spia di ripristino dei filtri lampeggia quando un filtro deve essere sostituito o pulito (pre-filtro).
Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante di ripristino
per 3 secondi.
Ripristino forzato
Se il filtro è stato sostituito prima del termine della sua durata di vita, forzare il ripristino della
frequenza di sostituzione del filtro come descritto di seguito.
1. Tenere premuto il pulsante di ripristino
per 3 secondi.
2. Premere brevemente il pulsante di ripristino per selezionare il filtro che è stato sostituito.
3. Dopo aver selezionato il filtro da ripristinare, tenere premuto il pulsante di ripristino per3 secondi.
La durata di vita del filtro è stata ripristinata.
4. Se in modalità di ripristino forzato il pulsante Ripristino filtro non viene premuto entro 10 secondi,
la modalità di ripristino verrà annullata.
IT
47
SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Evitare di manipolare i filtri usati se si soffre di allergie o asma.
Indossare guanti durante la sostituzione dei filtri, o lavarsi le mani
successivamente.
Gettare i filtri usati in un sacchetto chiuso e sigillato prima di smaltirli per evitare
la diffusione di inquinanti.
SENSORI DI INQUINAMENTO
Il sensore di particelle e il sensore di gas (solo modello PU608x ) devono essere puliti regolarmente
(ogni 2 mesi) e correttamente.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica prima di pulire i sensori di inquinamento e proce-
dere come descritto di seguito.
1. Pulire le aperture di ingresso e di uscita dell'aria con un pennello morbido o un panno.
2. Aprire il coperchio del sensore situato sul lato destro dell'apparecchio.
3. Inumidire leggermente un bastoncino cotonato e rimuovere eventuali tracce di polvere dalla
lente e dalle aperture di ingresso/uscita. Passare un bastoncino cotonato asciutto.
4. Pulire il sensore di gas con un pennello morbido o un aspirapolvere.
1
2
3 4
IMPORTANTE!
Non usare detergenti o oggetti metallici per pulire i sensori.
L'efficienza dei sensori può ridursi se non vengono puliti regolarmente.
La frequenza di pulizia varia a seconda dell'ambiente di utilizzo dell'apparecchio. Se l'ambiente
è polveroso, pulire i sensori più frequentemente.
CONSERVAZIONE
Quando l'apparecchio non è in uso, conservarlo in un luogo asciutto e fresco.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non disassemblare l'apparecchio da soli. Un apparecchio riparato in modo scorretto può essere
pericoloso.
Consultare la seguente tabella di risoluzione dei problemi prima di contattare un centro di as-
sistenza autorizzato.
48
Problema Controllo Soluzione
L'apparecchio non si
accende.
Il cavo di alimentazione è
collegato?
Collegare il cavo di alimentazione
a una presa di corrente con
tensione corretta.
Tutte le spie sul pannello di
controllo sono spente?
Premere il pulsante Avvio/
Arresto e selezionare la modalità
di funzionamento.
È in corso un'interruzione di
corrente?
Il purificatore d'aria potrà essere
usato al ripristino della corrente.
Lo sportello anteriore è chiuso?
Chiudere correttamente lo
sportello anteriore.
Il flusso d'aria non cam-
bia automaticamente.
L'apparecchio è in modalità
Silenziosa o Boost?
Selezionare la modalità Auto
Giorno o Auto Notte.
Il flusso d'aria è diminu-
ito sensibilmente.
È necessario pulire o
sostituire il filtro?
Controllare le frequenze di pulizia
e sostituzione dei filtri e pulirli o
sostituirli se necessario.
Le aperture di uscita
dell'aria emettono un
cattivo odore.
È necessario pulire o
sostituire il filtro?
Controllare le frequenze di pulizia
e sostituzione dei filtri e pulirli o
sostituirli se necessario.
L'indicatore della qualità
dell'aria non cambia
colore.
La lente del sensore è coperta di
polvere?
Pulire la lente del sensore.
L'indicatore continua a segnalare
una cattiva qualità dell'aria?
Impostare la sensibilità del
sensore sul livello "basso" o
"intermedio".
L'indicatore continua a segnalare
un'eccellente qualità dell'aria?
Impostare la sensibilità del
sensore sul livello "elevato" o
"intermedio".
GARANZIA
Contattare un centro di assistenza autorizzato se:
l'apparecchio ha subito cadute;
l'apparecchio o il suo cavo di alimentazione sono danneggiati;
l'apparecchio non funziona correttamente.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un centro di raccolta dei rifiuti o un centro di assistenza autorizzato affin-
ché venga smaltito.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, GROUPE SEB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PU608x è conforme
alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.rowenta.it/eu-declaration-of-conformity
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tefal PU6086F0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente