Makita Oberfräse RP0900 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

GB Router Instruction manual
F Défonceuse Manuel d’instructions
D Oberfräse Betriebsanleitung
I Fresatrice verticale Istruzioni per l’uso
NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing
E Fresadora Manual de instrucciones
P Fresadora Manual de instruções
DK Overfræser Brugsanvisning
GR Ρούτερ Οδηγίες χρήσης
RP0900
21
ITALIANO (Istruzioni originali)
Spiegazione della vista generale
CARATTERISTICHE TECNICHE
Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro
programma continuo di ricerca e di sviluppo.
Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Peso calcolato in base alla Procedura EPTA 01/2003
Uso previsto
ENE010-1
Questo utensile è progettato per rifilare a filo e creare
profili di legno, plastica e materiali simili.
Alimentazione
ENF002-1
L’utensile deve essere collegato a una presa di corrente
con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e
può funzionare soltanto con corrente alternata monofase.
L’utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza
alle norme europee, pertanto può essere usato anche con
prese di corrente sprovviste della messa a terra.
Avvertenze generali di sicurezza
per l’uso dell’utensile GEA010-1
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare le avvertenze e le
istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
LA FRESATRICE VERTICALE
GEB018-2
1. Se vengono eseguite operazioni in cui l’utensile di
taglio può toccare fili nascosti o il cavo di
alimentazione, impugnare l’utensile utilizzando i
punti di presa isolati. Il contatto con un filo percorso
da corrente farà sì che le parti metalliche esposte
dell’utensile si trovino anch’esse sotto tensione
provocando scosse elettriche all’operatore.
2. Fissare il pezzo in lavorazione a un piano stabile
utilizzando morsetti o metodi analoghi. Sorreggere
il pezzo con le mani o contro il proprio corpo lo rende
instabile e può causare la perdita di controllo.
3. Indossare protezioni acustiche quando si utilizza
l’utensile per lunghi periodi.
4. Maneggiare le punte con estrema cautela.
5. Prima dell’uso, verificare lo stato delle punte alla
ricerca di eventuali incrinature o danni. Sostituire
immediatamente punte incrinate o danneggiate.
6. Evitare di tagliare chiodi. Prima della sessione di
lavoro, controllare e rimuovere tutti i chiodi dal
pezzo in lavorazione.
7. Tenere saldamente l’utensile con entrambe le
mani.
8. Tenere le mani lontano dalle parti rotanti.
9. Verificare che la punta non tocchi il pezzo in
lavorazione prima di accendere l’interruttore.
10. Prima di usare l’utensile, lasciarlo funzionare a
vuoto per qualche minuto. Verificare l’eventuale
presenza di vibrazioni o oscillazioni che possono
essere indice di una punta montata in modo
errato.
11. Prestare attenzione al senso di rotazione e di
alimentazione della punta.
12. Non lasciare l’utensile acceso. Azionare l’utensile
solo dopo averlo impugnato.
13. Spegnere sempre ed aspettare che la punta si
fermi completamente prima di rimuoverla dal
pezzo in lavorazione.
14. Non toccare la punta subito dopo aver utilizzato
l’utensile poiché può raggiungere temperature
elevate e provocare ustioni.
15. Non macchiare il piano dell’utensile con diluenti,
benzina, petrolio o prodotti simili. Tali sostanze
1. Asta del fermo
2. Vite
3. Levetta di blocco
4. Indicatore di profondità
5. Bullone esagonale di regolazione
6. Blocco del fermo
7. Interruttore
8. Pezzo in lavorazione
9. Direzione di rotazione della punta
10. Vista dell’utensile dall’alto
11. Direzione di avanzamento
12. Guida di allineamento
13. Barra di guida
14. Vite di serraggio
15. Base
16. Guida per sagome
17. Punta
18. Sagome
19. Distanza (X)
20. Diametro esterno della guida per
sagome
21. Ugello antipolvere
22. Vite ad alette
Modello RP0900
Capacità mandrino a pinza 6 mm, 1/4”, 8 mm e/o 3/8”
Capacità di immersione 0 - 35 mm
Velocità a vuoto (min
-1
) 27.000
Altezza totale 217 mm
Peso netto 2,7 kg
Classe di sicurezza /II
22
possono provocare incrinature nel piano
dell’utensile.
16. Prestare attenzione alla scelta di frese aventi il
corretto diametro del gambo e che siano adeguate
alla velocità dell’utensile.
17. Alcuni materiali contengono prodotti chimici
potenzialmente tossici. Evitare l’inalazione della
polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle
istruzioni di sicurezza del fornitore dei materiali.
18. Usare sempre una maschera antipolvere e/o il
respiratore appropriati al materiale e
all’applicazione.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI.
AVVERTENZA:
NON lasciare che la familiarità acquisita con il
prodotto (dovuta all’uso ripetuto) provochi
l’inosservanza delle regole di sicurezza per il
presente utensile. L’USO IMPROPRIO o la mancata
osservanza delle norme di sicurezza contenute in
questo manuale può provocare lesioni personali
gravi.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile,
verificare sempre di averlo spento e scollegato
dall’alimentazione.
Regolazione della profondità di taglio
(Fig. 1)
Posizionare l’utensile su una superficie piana. Allentare la
vite fissando l’asta del fermo.
Allentare la levetta di blocco e abbassare il corpo
dell’utensile fino a quando la punta giunge a sfiorare la
superficie piana. Serrare la levetta di blocco per bloccare
il corpo dell’utensile. (Fig. 2)
In seguito, abbassare l’asta del fermo fino a fare contatto
con il bullone esagonale di regolazione. Allineare
l’indicatore di profondità con la graduazione “0”.
Sollevare l’asta del fermo fino a raggiungere la profondità
di taglio desiderata. La profondità del taglio è indicata
sulla scala (1 mm per graduazione) dall’indicatore di
profondità. Quindi, stringere la vite per fissare l’asta del
fermo.
È possibile ottenere la profondità predeterminata del
taglio allentando la levetta di blocco, quindi abbassando il
corpo dell’utensile finché l’asta del fermo non fa contatto
con il bullone esagonale di regolazione. (Fig. 3)
ATTENZIONE:
Un taglio eccessivo provoca il sovraccarico del motore
o difficoltà nel controllo dell’utensile. Quando si
tagliano delle scanalature con una punta dal diametro
di 8 mm, la profondità di taglio non deve superare i
15 mm in un solo passaggio.
Quando si tagliano delle scanalature con una punta dal
diametro di 20 mm, la profondità di taglio non deve
superare i 5 mm in un solo passaggio.
Quando si desidera tagliare delle scanalature con
profondità superiore ai 15 mm con una punta dal
diametro di 8 mm, o con profondità superiore ai 5 mm
con una punta dal diametro di 20 mm, effettuare vari
passaggi con impostazioni della punta
progressivamente più profonde.
Blocco del fermo (Fig. 4)
Il fermo ha tre bulloni esagonali di regolazione che
sollevano o abbassano di 0,8 mm per ogni giro. È
possibile ottenere facilmente tre profondità differenti di
taglio utilizzando questi bulloni esagonali di regolazione
senza dover regolare di nuovo l’asta del fermo.
Regolare il bullone esagonale più basso per ottenere la
profondità maggiore di taglio, seguendo il metodo indicato
in “Regolazione della profondità di taglio”.
Regolare i due restanti bulloni esagonali di regolazione
per ottenere profondità di taglio più in superficie. La
differenza in altezza di questi bulloni esagonali di
regolazione è uguale alla differenza nelle profondità di
taglio.
Per regolare i bulloni esagonali, ruotarli. Il blocco del
fermo è anche utile per effettuare tre passaggi con
impostazioni della punta progressivamente più profonde
quando si tagliano scanalature profonde.
ATTENZIONE:
Quando si utilizza una punta che presenta una lunghezza
totale pari o superiore a 60 mm, o una lunghezza del lato
pari o superiore a 35 mm, la profondità di taglio non p
essere regolata secondo le indicazioni precedenti. Per
effettuare la regolaazione, procedere come indicato di
seguito:
Allentare la levetta di blocco e regolare con attenzione
l’altezza della punta sotto la base dell’utensile fino alla
profondità desiderata di taglio spostando il corpo
dell’utensile verso l’alto o verso il basso. Quindi, stringere
di nuovo la levetta di blocco per bloccare il corpo
dell’utensile alla profondità di taglio. Durante l’utilizzo,
mantenere bloccato il corpo dell’utensile in questa
posizione. Dato che la punta fuoriesce sempre dalla base
dell’utensile, prestare attenzione quando si maneggia lo
strumento.
Regolazione della levetta di blocco
(Fig. 5)
È possibile regolare la posizione di blocco della levetta.
Per regolarla, rimuovere la vite che fissa la levetta di
blocco. Sarà possibile estrarre la levetta di blocco.
Impostare la levetta di blocco all’angolo desiderato. Dopo
la regolazione, avvitare in senso orario la levetta di
blocco.
Azionamento dell’interruttore (Fig. 6)
ATTENZIONE:
Prima di collegare l’utensile, controllare se l’interruttore
funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF”
una volta rilasciato.
Per avviare l’utensile è sufficiente premere l’interruttore.
Per spegnere l’utensile, rilasciare l’interruttore.
23
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e
scollegato dall’alimentazione prima di svolgere
qualsiasi operazione su di esso.
Installazione o rimozione della punta
(Fig. 7)
ATTENZIONE:
Montare la punta in modo sicuro. Utilizzare solo le
chiavi esagonali fornite in dotazione con l’utensile. Una
punta allentata o avvitata eccessivamente può essere
pericolosa.
Non serrare il dado prima di aver inserito la punta.
Potrebbe causare la rottura dell’anello conico.
Inserire la punta fino in fondo all’anello conico e serrare
completamente il dado utilizzando le due chiavi.
Viene anche fornito un anello conico da 6 mm o 1/4”
come attrezzatura standard insieme all’anello conico da
8 mm o 3/8” preinstallato sull’utensile. Usare un anello
conico delle dimensioni corrette per la punta che si
intende utilizzare.
Per rimuovere la punta, attenersi alla procedura di
installazione procedendo in senso inverso.
USO
Collocare la base dell’utensile sul pezzo in lavorazione
senza che la punta entri in contatto con il materiale da
tagliare. Accendere l’utensile e attendere che la punta
raggiunga la massima velocità. Abbassare il corpo
dell’utensile e farlo avanzare sulla superficie del pezzo in
lavorazione tenendo il supporto della base a filo e
procedendo senza interruzioni fino al completamento del
taglio.
Quando si tagliano i bordi, la superficie del pezzo in
lavorazione deve rimanere alla sinistra della punta nella
direzione di avanzamento. (Fig. 8)
NOTA:
Se l’utensile viene fatto avanzare troppo velocemente,
la qualità del taglio risulta scadente oppure si possono
danneggiare la punta o il motore.
Allo stesso modo, un avanzamento troppo lento brucia
e rovina il taglio. La velocità di avanzamento corretta
sarà in funzione delle dimensioni della punta, del tipo di
pezzo in lavorazione e della profondità di taglio.
Prima di iniziare a tagliare il pezzo in lavorazione, si
consiglia di eseguire un taglio di prova su un pezzo di
legno di scarto. In questo modo si potrà verificare
l’aspetto del taglio e controllare le dimensioni.
Se utilizzata, la guida di allineamento deve trovarsi sul
lato destro nella direzione di avanzamento. In questo
modo sarà a filo con il lato del pezzo in lavorazione.
(Fig. 9)
Guida di allineamento (Fig.10)
La guida di allineamento serve a ottenere tagli dritti
durante la smussatura o la scanalatura.
Per installare la guida di allineamento, inserire le barre
della guida nei fori della base dell’utensile. Regolare la
distanza tra la punta e la guida di allineamento. Alla
distanza desiderata, serrare i bulloni ad alette per fissare
la guida di allineamento. (Fig. 11)
Durante il taglio spostare l’utensile con la guida di
allineamento in modo che sia a filo con il lato del pezzo in
lavorazione.
Se la distanza (A) tra il lato del pezzo in lavorazione e la
posizione di taglio è troppo ampia per la guida di
allineamento o se il lato del pezzo in lavorazione non è
allineato, non è possibile utilizzare la guida di
allineamento. In questo caso, stringere saldamente un
pannello dritto al pezzo in lavorazione e utilizzarlo come
guida contro la base della fresatrice. Spingere l’utensile
nella direzione della freccia. (Fig. 12)
Guida per sagome (Accessorio) (Fig. 13)
La guida per sagome dispone di una bussola nella quale
inserire la punta e utilizzare lo strumento con le sagome.
Per fissare la guida per sagome, allentare le viti alla base
dell’utensile, inserire la guida e serrare le viti. (Fig. 14)
Fissare la sagoma al pezzo in lavorazione. Posizionare
l’utensile sulla sagoma e spostarlo con la guida facendolo
scorrere lungo il lato della sagoma. (Fig. 15)
NOTA:
Il pezzo in lavorazione sarà tagliato con una
dimensione leggermente diversa dalla sagoma.
Mantenere la distanza (X) tra la punta e l’esterno della
guida per sagome. La distanza (X) può essere
calcolata utilizzando la seguente equazione:
Distanza (X) = (diametro esterno della guida per
sagome - diametro punta) / 2
Kit ugello antipolvere (Accessorio)
(Fig. 16 e 17)
Utilizzare l’ugello antipolvere per estrarre la polvere.
Installare l’ugello antipolvere sulla base dell’utensile
mediante la vite a mano in modo che la sporgenza
sull’ugello antipolvere si inserisca nella tacca presente
sulla base dello strumento.
Collegare quindi un aspirapolvere all’ugello antipolvere.
(Fig. 18)
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Prima di effettuare controlli e operazioni di
manutenzione, verificare sempre che l’utensile sia
spento e scollegato dall’alimentazione.
Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti,
solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario,
potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o
incrinature.
Al fine di garantire la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del
prodotto, le riparazioni e qualsivoglia ulteriore operazione
di manutenzione o regolazione devono essere eseguite
dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando
sempre parti di ricambio Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
Si raccomanda di usare questi accessori con l’utensile
Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi
altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
24
Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso
dichiarato.
Per l’assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori,
rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino.
Punte per scanalature e tagli diritti
Punte per bordi
Punte rifilatrici laminate
Guida di allineamento
Guida per sagome 25
Guide per sagome
Adattatore di guide per sagome
Controdado
Anello conico 3/8”, 1/4”
Anello conico da 6 mm, 8 mm
Chiave da 13
Chiave da 22
Kit per ugello antipolvere
Punte per fresatrice verticale
Punta diritta (Fig. 19)
mm
Punta per scanalatura a “U” (Fig. 20)
mm
Punta per scanalatura a “V” (Fig. 21)
mm
Punta rifilatrice a filo con punta da trapano (Fig. 22)
mm
Punta rifilatrice a filo doppio con punta da trapano
(Fig. 23)
mm
Punta per arrotondare gli angoli (Fig. 24)
mm
Punta per smussatura (Fig. 25)
mm
Punta per modanature (Fig. 26)
mm
Punta rifilatrice a filo con cuscinetto (Fig. 27)
mm
Punta per arrotondare gli angoli con cuscinetto
(Fig. 28)
mm
Punta per smussatura con cuscinetto (Fig. 29)
mm
Punta per modanature con cuscinetto (Fig. 30)
mm
Punta per modanature con cuscinetto (Fig. 31)
mm
DAL 1L 2
6
20 50 15
1/4”
886025
6
85018
1/4”
6
65018
1/4”
DAL 1L 2R
6 6 50 18 3
DAL 1L 2θ
1/4” 20 50 15 90°
D A L 1L 2L 3
8 8 60 20 35
6 6 60 18 28
D A L 1L 2L 3L 4
8 8 80 55 20 25
6 6 70 40 12 14
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6 25 9 48 13 5 8
6 20 8 45 10 4 4
D A L 1L 2L 3 θ
6 23 46 11 6 30°
6 20 50 13 5 45°
6 20 49 14 2 60°
DAL 1L 2R
6 20 43 8 4
6 25 48 13 8
DAL 1L 2
6
10 50 20
1/4”
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6 15 8 37 7 3,5 3
6
21 8 40 10 3,5 6
1/4”
D A 1 A 2 L 1 L 2 θ
6
26 8 42 12 45°
1/4”
6208411160°
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6 20 12 8 40 10 5,5 4
6 26 12 8 42 12 4,5 7
D A 1 A 2 A 3 A 4 L 1 L 2 L 3 R
6 20 18 12 8 40 10 5,5 3
6 26 22 12 8 42 12 5 5
25
Punta per modanatura a S con cuscinetto (Fig. 32)
mm
Rumore
ENG102-3
Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in
conformità con la norma EN60745:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 89 dB (A)
Livello di potenza sonora (L
WA
): 100 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazioni
ENG223-2
Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale
triassiale) è determinato in conformità con la norma
EN60745:
Modalità di lavoro: taglio di scanalature in MDF
Emissione delle vibrazioni (a
h
): 4,0 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato
misurato in conformità con il metodo di test standard e
può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi
utensili.
Il valore dell’emissione delle vibrazioni dichiarato può
anche essere usato per stime preliminari
dell’esposizione.
AVVERTENZA:
L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo
dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al
valore dichiarato, in base alla modalità d’uso
dell’utensile.
Assicurarsi di individuare le necessarie misure di
sicurezza per proteggere l’operatore in base a una
stima dell’esposizione nelle condizioni reali di utilizzo
(prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo
operativo, come quante volte l’utensile viene spento e i
periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di
avviamento).
Solo per i paesi europei
ENH101-13
Dichiarazione di conformità CE
Makita Corporation, in qualità di produttore
responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati
di seguito:
Denominazione dell’utensile:
Fresatrice verticale
N. modello /Tipo: RP0900
appartengono a una produzione in serie e
sono conformi alle seguenti direttive europee:
98/37/CE fino al 28 dicembre 2009 e
successivamente alla direttiva 2006/42/CE a partire
dal 29 dicembre 2009
Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i
documenti standardizzati riportati di seguito:
EN60745
La documentazione tecnica viene conservata dal
rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra
30 gennaio 2009
Tomoyasu Kato
Direttore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho
Anjo, Aichi, JAPAN
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R1 R2
6 20 8 40 10 4,5 2,5 4,5
6 26 8 42 12 4,5 3 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Makita Oberfräse RP0900 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per