Pioneer XW-BTS5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
7
Español
Vista principal
Vista trasera
12 3
4
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Panel superior
(página 8)
Altavoz izquierdoAltavoz derecho
Panel posterior
1.
Toma DC IN
Conecte el adaptador de CA.
2.
Toma AUX IN
Conecte componentes auxiliares.
3.
Toma SPEAKER OUT para el altavoz
izquierdo
Conecte el conector de clavija del cable
del altavoz.
4.
Terminal del altavoz
Conecte el cable del altavoz.
Colocación de las patas de goma
Coloque las patas de goma en la
superficie inferior de la unidad.
Funciones y nombres de los componentes
2
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi
(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a
sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione
che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da
Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la
tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare
l’apparecchio sia quella corretta, come indicato
l’adattatore CA etichetta dell’apparecchio stesso (ad es.:
230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio
una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo
spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata
circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore
(almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10
cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi
le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con
oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.),
e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo
su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente
di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in
luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o
a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare le pile lontano dalla portata dei bambini e
dei bebè. Se viene inghiottito accidentalmente, recarsi
immediatamente da un medico.
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la spina
stessa, questa deve essere sostituita con una adatta
allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di
alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la
vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve
essere adeguatamente eliminata per evitare possibili
scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento
della spina stessa in una presa di corrente sotto
tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
STANDBY/ON
)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di
corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete.
Dal momento che la spina di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, la spina stessa deve essere
staccata dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco della
spina di alimentazione dalla presa di corrente, in caso
di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, la
spina di alimentazione deve essere staccata dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi
(ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti,
o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
riparazioni, saranno a carico dell’utente, anche se nel
corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_It
3
Italiano
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate
che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il
filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di
alimentazione devono essere collocati in tal modo che non
saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il
filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per
la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Adattatore CA - AVVERTENZA
Per estrarre l’adattatore CA dalla presa di rete lo
si deve afferrare direttamente per il proprio corpo.
Non lo si deve afferrare per il cavo, pena il rischio di
danneggiarlo con conseguente possibilità di scosse
elettriche o incendio.
Non inserire né estrarre l’adattatore CA dalla presa di
rete con le mani bagnate. Si potrebbe infatti ricevere
una scossa elettrica.
Non usare una presa di rete che non permetta di
mantenervi collegato saldamente l’adattatore CA
anche quando la pina è inserita a fondo.
Si potrebbe infatti generare calore con conseguente
pericolo d’incendio.
In tale situazione si raccomanda di rivolgersi al proprio
rivenditore o a un elettricista per fare sostituire le
presa.
Conservare l’adattatore CA lontano dai bambini.
Qualora divenisse oggetto di gioco, infatti, avvolgendosi
attorno al collo il cavo potrebbe soffocarli.
Avvertenza sulle onde radio
Questo apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4
GHz normalmente usata in apparecchi wireless quali, ad
esempio, forni a microonde e telefoni cellulari. Gli eventuali
disturbi visualizzati sullo schermo di un televisore posto
nelle vicinanze possono essere causati proprio da questo
apparecchio, eventualmente anche attraverso i dispositivi
ad esso collegati, per interferenza sulla presa d’antenna
del televisore o di altri apparecchi quali ricevitori video
e sintonizzatori satellitari. In tal caso si suggerisce di
aumentare la distanza tra l’apparecchio e tali connettori.
Pioneer rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi tipo
di malfunzionamento causato da errori e/o problemi
di comunicazione associati alla connessione di rete
e/o al collegamento di questo apparecchio con altri
prodotti con esso compatibili. Per la risoluzione di
tali problemi si prega di rivolgersi al fornitore della
connessione Internet o al produttore di tali apparecchi.
Per la connessione a Internet è necessario
sottoscrivere un apposito contratto a pagamento con
un fornitore di tale servizio.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu
)
E scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
4
Indice
Prima di usare l’apparecchio ..........................................................5
Controllo degli accessori
Collegare i diffusori destro e sinistro
Collegamento dell’adattatore CA
Nome e funzione delle parti ..........................................................7
Vista principale
Vista posteriore
Pannello posteriore
Pannello superiore
Per iniziare .......................................................................................9
Accensione
Modo APS
Riproduzione di un lettore Bluetooth .........................................10
Altri collegamenti .........................................................................14
Informazioni aggiuntive ...............................................................15
Risoluzione dei problemi
Avvertenze per l’uso
Dati tecnici
* Questo manuale non fornisce notifiche aggiuntive sulle eventuali differenze
nell’aspetto dell’apparecchio effettivamente venduto.
* Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Prima d’iniziare a usarlo
si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni per l’uso qui fornite. È
inoltre consigliabile mantenere il manuale a portata di mano per ogni necessità di
consultazione.
Commutare sul tipo di adattatore di corrente
Fate scivolare la spina di corrente
lungo i binari della guida
dell’adattatore AC, come mostrato
nella figura qui sotto, fino a quando
non sentirete uno scatto.
5
Italiano
1. Controllo degli accessori
All’apertura della confezione verificare l’avvenuta fornitura delle seguenti parti:
N. 1 adattatore CA (compresa spina di corrente n. 1)
N. 1 cavo diffusore
N. 8 piedini di gomma
N. 1 scheda di garanzia
Istruzioni per l’uso (questo documento)
2. Collegare i diffusori destro e sinistro
1.Svitare alcune volte la presa sino a quando offre spazio a sufficienza per l’inserimento
del filo.
2.Collegare alla presa rossa (+) il filo con banda rossa e alla presa nera () quello con
banda nera.
3.Una volta inseriti i fili serrare bene le prese sino a bloccarli bene in posizione.
4.Collegare lo spinotto alla presa SPEAKER OUT del diffusore destro.
Nota
Per evitare le interferenze elettromagnetiche o i disturbi si suggerisce di non collocare
l’apparecchio vicino ad altre fonti emittenti.
Lato posteriore del
diffusore destro
Lato posteriore del
diffusore sinistro
Cavo diffusore
Presa SPEAKER OUT
Prima di usare l’apparecchio
6
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa
PERICOLOSA tensione della corrente di rete.
Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di
collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare
il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi
parte non isolata.
Non collegare questi diffusori a un altro amplificatore.
Si potrebbe infatti verificare un malfunzionamento o un incendio.
Impedire che i conduttori metallici dei fili dei diffusori si tocchino.
Non fissare i diffusori su una parete o sul soffitto, pena il rischio di lesioni qualora cadano.
Impedire la penetrazione di corpi estranei nei condotti bass reflex.
Non sedere né salire sui diffusori. Cadendo ci si potrebbe infatti ferire.
3. Collegamento dell’adattatore CA
Collegare la spina c.c. dell’adattatore CA alla presa DC IN del pannello posteriore.
Collegare quindi l’adattatore alla presa di rete.
Usare esclusivamente l’adattatore CA fornito con l’apparecchio.
Sbagliato!
Lato posteriore
del diffusore
sinistro
Lato posteriore
del diffusore
destro
DC IN
Prima di usare l’apparecchio
7
Italiano
Vista principale
Vista posteriore
12 3
4
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Pannello superiore
(pagina 8)
Diffusore sinistroDiffusore destro
Pannello posteriore
1.
Presa DC IN
Vi si collega l’adattatore CA.
2.
Presa AUX IN
Vi si collega un componente ausiliario.
3.
Presa SPEAKER OUT per diffusore
sinistro
Collegarvi lo spinotto del cavo per
diffusore.
4.
Prese del diffusore
Collegarvi il cavo del diffusore.
Fissaggio dei piedini di gomma
Fissare sul fondo dell’apparecchio i
piedini di gomma accessori.
Nome e funzione delle parti
8
Pannello superiore
12 3 4 5
6
1.
Indicatore del modo
Quando l’apparecchio è impostato nel
modo Bluetooth si accende di colore
verde.
Quando l’apparecchio è impostato
nel modo AUX si accende di colore
arancione.
Mentre l’apparecchio è in standby,
quando la funzione APS
*1
si disattiva
si accende per tre secondi di colore
rosso.
Mentre l’apparecchio è in standby,
quando la funzione APS si attiva si
accende per tre secondi di colore
verde.
2.
STANDBY/ON
Accende o pone l’apparecchio in
standby.
Per porlo in standby occorre premerlo
a lungo.
INPUT
Commuta tra modo Bluetooth e modo
AUX.
3.
Riproduzione/pausa
Avvia, sospende o riprende la
riproduzione.
PAIRING
Quando premuto a lungo avvia
l’accoppiamento di una periferica
Bluetooth.
4.
Silenziamento
Azzera o ripristina il volume al livello
precedente.
Durante il silenziamento il relativo
l’indicatore lampeggia.
Quando l’apparecchio è in standby,
premendolo a lungo attiva o disattiva
la funzione APS.
5.
VOL + /
-
Regola il volume d’ascolto.
Il livello del volume d’ascolto è
regolabile da 0 a 30 (l’apparecchio
tuttavia non lo indica visivamente).
L’impostazione predefinità è 10.
6.
Indicatore Bluetooth
Si accende di colore blu quando si
collega all’apparecchio una periferica
Bluetooth.
In attesa della connessione lampeggia.
• Durante l’accoppiamento Bluetooth
lampeggia velocemente.
*1
Per informazioni sulla funzione APS si
prega di vedere a pagina 9.
Nome e funzione delle parti
9
Italiano
Accensione
Premere il tasto
[ STANDBY/ON]. Il corrispondente indicatore si accende.
L’apparecchio attiva l’ultimo modo selezionato in ordine di tempo.
Modo APS
Dopo 20 minuti d’inattività l’apparecchio si porta automaticamente in standby.
5 minuti prima del passaggio automatico in standby l’indicatore inizia a lampeggiare.
Come disattivare il modo APS
Mentre l’apparecchio è in standby premere a lungo il tasto
[ (Silenziamento)]
per
disattivare il modo APS; l’indicatore si accende di colore rosso per circa tre secondi.
Se il modo APS si riattiva, mentre l’apparecchio è in standby premere nuovamente a lungo
il tasto
[ (Silenziamento)]
; l’indicatore si accende di colore verde per circa tre secondi.
Nota
Durante la riproduzione a basso volume l’apparecchio potrebbe portarsi
automaticamente in standby. Si suggerisce quindi di tenere il volume più alto o di
disattivare il modo APS.
Per iniziare
10
Periferica Bluetooth:
telefono cellulare
Periferica Bluetooth:
lettore digitale
Periferica non Bluetooth:
lettore digitale
+
Trasmettitore audio Bluetooth
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
Con questo apparecchio è possibile ascoltare la musica trasmessa in modo wireless da una
periferica senza fili Bluetooth tecnologia abilitato quale, ad esempio, un telefono cellulare e un
lettore digitale.
*1
Con l’ausilio di un comune trasmettitore audio Bluetooth è altresì possibile
ascoltare la musica inviata da una periferica non senza fili Bluetooth tecnologia abilitato. Per
informazioni dettagliate si prega di vedere il manuale d’uso della periferica senza fili Bluetooth
tecnologia abilitato d’interesse.
Nota
• La periferica Bluetooth usata deve essere compatibile con il profilo A2DP.
Pioneer non garantisce la correttezza di connessione e d’uso con questo apparecchio di
tutte le periferiche Bluetooth esistenti.
Il marchio nominale e il logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi
registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
Accoppiamento delle periferiche Bluetooth con l’apparecchio
Per ascoltare la musica di una periferica senza fili Bluetooth tecnologia abilitato è innanzi
tutto necessario accoppiarla con questo apparecchio. L’accoppiamento deve essere eseguito
la prima volta che s’intende usare una periferica Bluetooth con l’apparecchio ed ogni volta
dopo averne cancellato i dati di accoppiamento.
“Accoppiamento” è la procedura necessaria affinché una periferica Bluetooth possa
comunicare con l’apparecchio principale, cioè questo stesso apparecchio. Per maggiori
informazioni al riguardo si prega altresì di vedere le istruzioni per l’uso di tale periferica.
L’accoppiamento deve essere eseguito prima di usare una periferica Bluetooth con
l’apparecchio.
*1
Riproduzione di un lettore Bluetooth
11
Italiano
Per eseguire l’accoppiamento, cioè l’abilitazione della comunicazione wireless, sono
necessari sia la periferica Bluetooth sia questo apparecchio.
1. Premere il tasto [INPUT] selezionare il modo Bluetooth. (L’indicatore
del modo si accende di colore verde .)
2. Premere il tasto [PAIRING] sino a udire due segnali acustici
consecutivi. L’indicatore blu del pannello superiore inizia a
lampeggiare velocemente e l’apparecchio accede al modo di
accoppiamento.
3. Accendere la periferica Bluetooth da accoppiare, avvicinarla a meno
di 1 metro dall’apparecchio e impostarla nel modo di accoppiamento.
L’accoppiamento di avvia.
Come codice PIN inserire “0000”.
(Questo apparecchio accetta esclusivamente il codice PIN “0000”.)
4. Quando una periferica Bluetooth è connessa all’apparecchio
l’indicatore blu del pannello superiore di quest’ultimo cessa di
lampeggiare per rimanere acceso di luce fissa.
5. Avviare la riproduzione dalla periferica Bluetooth.
Connessione dell’ultima periferica Bluetooth connessa
La volta successiva che s’imposterà l’apparecchio nel modo Bluetooth esso tenterà
automaticamente di connettersi all’ultima periferica Bluetooth connessa in ordine di tempo.
Connessione di una periferica Bluetooth usata in precedenza
1. Per collegare una periferica Bluetooth usata in precedenza è innanzi
tutto necessario disconnettere l’ultima usata in ordine di tempo.
L’indicatore blu del pannello superiore inizierà così a lampeggiare
lentamente e l’apparecchio accederà al modo di connessione.
* È altresì possibile selezionare la periferica durante l’accoppiamento.
2. Accendere la periferica Bluetooth d’interesse e dall’elenco delle
periferiche Bluetooth selezionare questo apparecchio.
3. All’ottenimento della connessione l’indicatore blu cessa di
lampeggiare per rimanere acceso di luce fissa.
Riproduzione di un lettore Bluetooth
12
La portata efficace della funzione Bluetooth audio è 10 metri (misurata in uno spazio libero;
può tuttavia essere influenzata negativamente dalla presenza di pareti e/o altre strutture).
Avvertenza sulle onde radio
Questo apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4 GHz normalmente usata in
numerosi altri apparecchi wireless (vedere l’elenco che segue). Per impedire la generazione
di rumore e l’interruzione della comunicazione si raccomanda di non usarli vicino a questo
apparecchio, oppure accertarsi che siano spenti.
Telefoni senza filo
Fax senza filo
Forni a microonde
Dispositivi LAN wireless
Apparecchi AV funzionanti su LAN wireless
Controllori wireless per videogiochi
Dispositivi medicali a microonde
Monitor di piccole dimensioni
Altri apparecchi meno comuni operanti alla stessa frequenza:
• Sistemi antifurto
Stazioni per radioamatori (HAM)
Sistemi di gestione dei magazzini
Sistemi di distinzione per treni e veicoli d’emergenza
Nota
Gli eventuali disturbi visualizzati sullo schermo di un televisore posto nelle vicinanze
possono essere causati proprio da una periferica Bluetooth o da questo stesso
apparecchio, anche attraverso i dispositivi ad esso collegati, per interferenza sulla presa
d’antenna del televisore stesso o di altri apparecchi quali ricevitori video e sintonizzatori
satellitari. In tal caso si suggerisce di aumentare la distanza tra l’apparecchio e/o la
periferica Bluetooth e tali connettori.
La presenza di ostacoli tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth, ad esempio porte
metalliche, pareti di cemento armato o pannelli isolanti contenenti carta stagnola, può
costringere a cambiare la posizione dell’apparecchio stesso in modo da prevenire la
generazione di rumore o l’interruzione delle comunicazioni.
Riproduzione di un lettore Bluetooth
13
Italiano
Ambito d’uso dell’apparecchio
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico. (La distanza di trasmissione potrebbe
ridursi secondo l’ambiente di comunicazione.)
A causa di ostacoli che potrebbero ridurre la capacità di ricezione delle onde radio, l’audio
potrebbe subire interruzioni o cessare del tutto nei seguenti ambienti d’uso dell’apparecchio:
In edifici di cemento armato.
Nei pressi di arredi metallici.
In presenza di molte persone o eccessivamente vicino ad altri edifici od ostacoli.
In presenza di campi magnetici, scariche elettrostatiche o disturbi radio causati da
apparati di comunicazione radio funzionanti nella medesima banda di frequenza (2,4 GHz)
dell’apparecchio, oppure ancora dispositivi LAN wireless o forni a microonde.
Nelle zone residenziali molto popolate (condomini, agglomerati residenziali ecc.) e qualora
il forno a microonde del vicino sia posto a breve distanza dall’apparecchio. In tal caso si
suggerisce di spostarlo. Naturalmente le interferenze cesserebbero non appena spento il
forno.
Riflessi di onde radio
Le onde radio ricevute dall’apparecchio includono sia quelle dirette emesse dalla periferica
Bluetooth collegata, anche dette “onde dirette”, sia quelle indirette causate dal riflesso su
ostacoli quali pareti, arredi ed edifici circostanti, anche dette “onde riflesse”. In funzione
dell’ambiente d’uso dell’apparecchio le onde riflesse a loro volta generano altre onde riflesse
che influiscono variamente sulle condizioni di ricezione. Se a causa di questo fenomeno
l’apparecchio non riceve correttamente i segnali audio si suggerisce di provare a spostare
lievemente la periferica Bluetooth. Tali segnali potrebbero inoltre subire interruzioni a causa
delle onde riflesse generate al passaggio di persone o dal loro avvicinamento allo spazio tra
l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Riproduzione di un lettore Bluetooth
14
Prima di eseguire o cambiare un collegamento si raccomanda di spegnere l’apparecchio e
di scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Durante la riproduzione di musica nel modo AUX il volume potrebbe variare secondo
quello del lettore esterno collegato. In caso di distorsione del suono con volume regolato
al massimo è opportuno ridurlo.
1. Collegamento di un componente ausiliario
Collegare il componente ausiliario alla presa AUX IN del pannello posteriore.
2. Premere il tasto [INPUT]. (L’indicatore del modo si accende di colore
arancione .)
3. Avviare la riproduzione dal componente ausiliario connesso.
Pannello posteriore
Comune cavo con
mini-spinotto stereo
Lettore audio
digitale ecc.
Altri collegamenti
15
Italiano
Risoluzione dei problemi
ATTENZIONE
Non aprire mai l’apparecchio.
Spesso quando un apparecchio non opera nel modo atteso si pensa che sia affetto
da problemi o malfunzionamenti. Se si pensa che l’apparecchio non stia funzionando
correttamente si suggerisce innanzi tutto di cercare la soluzione tra quelle qui oltre proposte.
A volte il problema risiede in un componente esterno collegato. Si suggerisce perciò di
controllare ogni componente collegato all’apparecchio, ma anche gli elettrodomestici in uso
nelle vicinanze. Qualora il problema riscontrato persista anche dopo avere eseguito i controlli
di seguito suggeriti si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore Pioneer per gli
interventi del caso.
Se l’apparecchio non funziona correttamente a causa di effetti esterni quale, ad
esempio, l’elettricità statica, si suggerisce di provare a scollegarlo dalla presa di rete e di
ricollegarvelo.
Problema Rimedio
L’apparecchio non si accende. Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione alla
presa di rete.
L’apparecchio si pone
automaticamente in standby
senza alcun intervento da parte
dell’utilizzatore.
Quando non vi è collegato né un componente
esterno attraverso la presa AUX IN dopo 20 minuti
d’inutilizzo una volta selezionato il modo AUX d’uso
l’apparecchio si spegne automaticamente (tuttavia
solo quando è attivato il modo APS; vedere a
pagina 9).
Anche dopo avere selezionato
uno dei modi d’uso
l’apparecchio non emette alcun
suono.
Accertarsi che il componente esterno sia
correttamente collegato.
Informazioni aggiuntive
16
Problema Rimedio
La periferica Bluetooth non
si connette, oppure non è
utilizzabile. Oppure la periferica
Bluetooth connessa non
emette alcun suono o questo
s’interrompe.
Verificare che nelle vicinanze dell’apparecchio
non vi siano altri apparecchi, ad esempio un forno
a microonde, un dispositivo LAN wireless o una
periferica Bluetooth, operanti in trasmissione nella
banda da 2,4 GHz. Se necessario spostare questo
apparecchio. Alternativamente spegnere gli altri
apparecchi.
Verificare che la periferica Bluetooth non sia
eccessivamente lontana da questo apparecchio
e che tra i due non siano frapposti ostacoli. La
distanza massima tra i due apparecchi deve essere
10 metri* e non vi devono essere ostacoli frapposti.
• La periferica Bluetooth potrebbe non essere
impostata per funzionare nel modo Bluetooth.
Controllarne le impostazioni.
Verificare che l’accoppiamento sia avvenuto
correttamente. I dati di accoppiamento potrebbero
essere stati cancellati dall’apparecchio o dalla
periferica Bluetooth stessa. Eseguirne nuovamente
l’accoppiamento.
Verificare che si stia usando il profilo corretto.
Occorre usare periferiche compatibili con i profili
A2DP.
* La distanza in linea d’aria è solo stimata. L’effettiva portata della comunicazione può
variare secondo le condizioni ambientali.
Informazioni aggiuntive
17
Italiano
Avvertenze per l’uso
Prima di spostare l’apparecchio
Prima di spostare l’apparecchio, si deve
quindi spegnere con il tasto
[ STANDBY/
ON]
e se ne deve scollegare il cavo di
alimentazione.
L’apparecchio si può danneggiare se alla
presa AUX IN si collega un componente del
tipo non previsto.
Luogo d’installazione
Non collocare l’apparecchio sul
televisore o un monitor a colori.
Tenerlo inoltre lontano dai lettori
a cassetta e dagli altri componenti
facilmente sensibili ai campi
elettromagnetici.
Non installare l’apparecchio:
In punti esposti alla luce solare diretta
In luoghi umidi e/o poco ventilati
In luoghi molto caldi
In punti soggetti a vibrazioni
In luoghi molto polverosi o con molto
fumo di sigaretta
In luoghi con fuliggine, vapore o molto
riscaldati, ad esempio in cucina
Non usare l’apparecchio come
supporto per altri oggetti.
Non collocare oggetti sopra l’apparecchio.
Non bloccarne le aperture di ventilazione.
Non usare l’apparecchio su tappeti, letti e
poltrone con pelo lungo, né avvolgerlo in
un tessuto né in qualsiasi altro modo. In
caso contrario si potrebbe danneggiare a
causa della mancata dispersione del calore
interno.
Non riscaldare in alcun modo
l’apparecchio.
Non collocare l’apparecchio su un
amplificatore o un altro componente che
genera calore.
In caso di montaggio a rack, per evitare che
subisca il calore emesso dall’amplificatore
o da altri componenti audio è opportuno
installarlo sotto di essi.
Si raccomanda di tenere spento
l’apparecchio quando non lo si usa.
Quando l’apparecchio è acceso, a
seconda delle condizioni del segnale
sullo schermo del televisore possono
apparire disturbi a strisce mentre
l’audio delle stazioni radio potrebbe
disturbato. In tal caso è sufficiente
spegnere l’apparecchio stesso.
Pulizia dell’apparecchio
Prima di pulire l’apparecchio è
raccomandabile scollegarne il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
La pulizia deve essere fatta solo con
l’ausilio di un panno morbido. In caso
di sporcizia persistente si può bagnare
il panno con del detergente neutro
diluito in cinque o sei parti d’acqua,
strizzandolo bene prima strofinare
l’apparecchio che andrà poi asciugato
con un panno morbido e asciutto.
Non usare alcol né solventi, benzene,
insetticida o prodotti analoghi, poiché
causerebbero l’asportazione del
rivestimento e delle indicazioni.
Informazioni aggiuntive
18
Evitare altresì di lasciare oggetti
di gomma o vinile a contatto con
l’apparecchio per lungo tempo, pena il
suo danneggiamento.
Prima di usare prodotti impregnati
di sostanze chimiche per la
pulizia esterna dell’apparecchio si
raccomanda di leggerne attentamente
le avvertenze d’uso.
Dati tecnici
• Amplificatore
Potenza RMS:
Diffusori destro e sinistro . . 25 W + 25 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, distorsione armonica
totale, 6 Ω)
• Diffusori
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema a 2 vie
Diffusori:
Tweeter. . . .cono da 2,5 cm × 1/ciascuno
Woofer . . . . cono da 10 cm × 1/ciascuno
Gamma di frequenze . . . . .da 50 Hz a 20 kHz
• Varie
Alimentazione elettrica
. . . . . . . . . . CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 20 V, 2,4 A
Consumo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Dimensioni
. . . . . . . . . . . 140 mm (largh) x 218 mm (alt) x
160 mm (prof) ciascuno
Peso (senza confezione né adattatore)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
• Accessori
Cavo diffusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piedine di gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scheda di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Nota
I dati tecnici e l’aspetto
dell’apparecchio sono soggetti
a modifiche migliorative senza
preavviso.
Informazioni aggiuntive
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:English:
Deutsch:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ3LRQHHUǻǾȁȍȃǼǿ
ȅȉǿ>@ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈ
ȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈ
ȅǻǾīǿǹȈǼȀ
ǼȜȜȘȞȚțȐ
[*] XW-BTS5-K, XW-BTS5-W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Pioneer XW-BTS5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente