AL-KO Grass and Shrub Shear GS 3.7 Li Multicutter Manuale utente

Tipo
Manuale utente
AKKU-GRAS- UND STRAUCHSCHERE
GS 3,7 LI MULTI CUTTER
Betriebsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
474168_d I 08/2014
Li
GB
F
I
SLO
DK
N
PL
SK
LV
D
NL
E
H
HR
S
FIN
CZ
EST
RO
LT
RUS
UA
P
BG
TR
Original-Betriebsanleitung
2
GS 3,7 Li Multi Cutter
D: Gebrauchsanleitung ...............................6
GB: Instructions for Use ...............................12
NL: Instructies voor gebruik ........................18
F : Mode d’emploi ......................................24
E: Instrucciones de uso .............................30
P: Manual de instruções ...........................36
I: Libretto di istruzioni ...............................42
SLO: Navodilo za uporabo .............................48
HR: Upute za uporabu .................................54
PL: Instrukcjaobsługi .................................. 60
CZ: Návodkpoužití ..................................... 66
SK: Návodnapoužitie ................................. 72
H: Használat ..............................................78
DK: Brugsanvisning .....................................84
S: Bruksanvisning .....................................90
N: Bruksanvisning .....................................96
FIN: Käyttöohjeet ........................................102
EST: Kasutusjuhend .................................... 108
LV: Instrukcijas .......................................... 114
LT: Instrukcijųvadovas .............................120
RUS:Руководствопоэксплуатации ..........126
UA: Посібникзексплуатації ....................132
BG: Инструкциязаексплоатация ...........138
RO: Instrucţiunideutilizare ........................ 144
TR: Kullanımkılavuzu ...............................150
Original-Betriebsanleitung
4
GS 3,7 Li Multi Cutter
1
2
4
3
6
5
www.al-ko.com
7
8
2
1
I
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
42
GS 3,7 Li Multi Cutter
Informazioni sul manuale
Prima della messa in funzione leggere l'intero con-
tenuto della presente documentazione per lavorare
in modo sicuro e prevenire la comparsa di problemi
durante l'uso.
Osservare gli avvisi di sicurezza e le avvertenze
contenuti nella presente documentazione e quelli
presenti sull'apparecchio.
La presente documentazione è parte integrante
del prodotto descritto, pertanto in caso di vendita
del prodotto è necessario consegnare all'acquirente
anche la documentazione.
Spiegazione dei simboli
Attenzione!
Osservando scrupolosamente questa avvertenza
è possibile evitare lesioni e/o danni materiali.
Particolare osservazione volta ad agevolare
la comprensione e l'uso.
Ilsimbolodellamacchinafotogracarinvia
aunagura.
Descrizione del prodotto
La presente documentazione descrive una
cesoia per erba e arbusti a batteria.
Uso conforme alle prescrizioni
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla
potatura e al taglio di arbusti ornamentali e cespugli di
spessore limitato. La lama per erba a corredo consen-
te di trasformare l'apparecchio in una cesoia per erba.
Eventuali impieghi che si discostino o vadano oltre tale
nalitàsonoconsideratinonconformialleprescrizioni.
La cesoia per erba e arbusti a batteria non può e non
deve sostituire le forbici da siepe!
Possibile uso improprio
Questa cesoia per erba e arbusti non è adatto
all'uso in giardini pubblici, parchi e complessi sporti-
vi o in ambito agricolo e forestale.
L'apparecchio non può essere impiegato in ambito
industriale.
Non è consentito smontare né bloccare i dispositivi
disicurezzapresenti,ades.ssandol'interruttore
di sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia e/o
su erba tagliata bagnata.
Dispositivi di sicurezza e di protezione
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurez-
za e di protezione!
Dispositivo di sicurezza per i bambini
Il foro (5 mm) della leva di azionamento serve ad applica-
re un lucchetto* ( 6). Il lucchetto impedisce l'accensio-
ne involontaria dell'apparecchio.
* Non compreso nella fornitura
Vista d'insieme del prodotto
1
Lama per erba
2
Pulsanti di sblocco
3
Sicura
4
Interruttore di azionamento con dispositivo di
sicurezza per i bambini
5
Indicatore LED
6
Collegamento per la ricarica
7
Occhiello di sospensione
8
Caricabatteria
9
Coprilama
10
Lama per arbusti
11
Istruzioni per l'uso
Simboli presenti sull'apparecchio
Attenzione! Procedere con cautela durante l'uso.
Prima della messa in funzione leggere il
manuale d'istruzioni!
Proteggere l'apparecchio dall'umidità!
Non esporre alla pioggia!
Attenzione! Le lame continuano a muoversi!
Tenersi a distanza dall'area di pericolo.
Tenere lontane le altre persone dall'area
di pericolo!
I
43474 168_d
Indicazioni di sicurezza
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurez-
za e di protezione!
L'utilizzatore è responsabile per eventuali danni a terzi
e a beni di loro proprietà.
Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona
di lavoro.
Tenere bambini, persone e animali lontani dall‘area
di lavoro.
Non sovraccaricare l‘apparecchio. Utilizzare lo stru-
mento di alimentazione corretto per il lavoro.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia
l‘interruttore guasto.
Staccare la spina dalla presa di corrente e / o
rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi
regolazione, sostituire gli accessori o riporre utensili
elettrici.
PTenere con cura gli attrezzi elettrici. Controllare
se le parti mobili funzionano correttamente e non si
bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che
compromettono il funzionamento dell‘attrezzo elett-
rico. Prima di utilizzare l‘apparecchio far riparare le
parti danneggiate.
Mantenereitaglientiaflatiepuliti.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, attrezzi a inne-
sto, ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo
tenere in considerazione le condizioni di lavoro e
l‘attività da svolgere.
Non utilizzare l‘apparecchio in caso di pioggia
Non utilizzare l‘apparecchio su siepi o cespugli
bagnati.
Attenzione - Pericolo di incendio/esplosione!
Non lavorare con l‘attrezzo elettrico in ambi-
enti a rischio di esplosione, in cui si trovano
liquidi,gasopolveriinammabili.
Gli interventi di riparazione possono essere effettu-
ati esclusivamente da centri assistenza e da ditte
specializzate autorizzate.
Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori ori-
ginali.
In caso di trasporto o rimessaggio del tagliasiepi,
applicare sempre la copertura protettiva.
Indicazioni di sicurezza - Batteria e caricabatteria
Attenzione - Pericolo di incendio ed esplosione!
Non aprire l'apparecchio (solo per smaltire
le batterie). Vi è il rischio di cortocircuito.
Utilizzare solo caricabatterie originali del
produttore
Nonesporrel'apparecchioaammevive
Proteggere l'apparecchio dal calore
e dall'esposizione diretta ai raggi solari
Prima di utilizzare il caricabatteria, controllare se
l'alloggiamento, la spina e il cavo presentano danni.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni.
Non aprire il caricabatteria! Sostituire il caricabatte-
ria se è difettoso.
Proteggere l'apparecchio, la batteria e il caricabat-
teria dall'umidità. Caricare solo al chiuso.
In caso di impiego errato potrebbe fuoriuscire del
liquido dalla batteria. Qualora si venga a contatto
con tale liquido sciacquare abbondantemente con
acqua la parte interessata; in caso di contatto con
gli occhi rivolgersi immediatamente a un medico.
La spina di collegamento dell’utensile elettrico deve
essere compatibile con la presa. La spina non deve
esseremodicatainalcunmodo.Nonutilizzare
adattatori insieme a utensili elettrici dotati di messa
a terra.
Indicazioni di sicurezza - Uso
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Trasportare l’apparecchio esclusivamente a lama
ferma e con la copertura di protezione applicata.
Inserire la batteria solo prima della messa in
funzione!
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Le lame continuano a muoversi dopo lo spegni-
mento del motore!
L'apparecchio non può essere utilizzato dai bambini
e da persone che non abbiano letto questo manuale.
Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcool,
I
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
44
GS 3,7 Li Multi Cutter
mente la batteria.
Non utilizzare l'apparecchio durante la carica.
La batteria può essere caricata in ogni istante
indipendentemente dallo stato di carica corrente.
L'interruzione del caricamento non provoca alcun
danno alla batteria.
1. Collegare il caricabatteria alla presa di carica della
cesoia per erba e arbusti a batteria. ( 1)
2. Collegare il caricabatteria alla rete elettrica.
La carica inizia quando il diodo luminoso verde (LED)
resta acceso. La batteria è completamente carica
quando il LED si spegne. ( 1)
L'operazione di ricarica richiede una temperatura
compresa tra 0°C e +45°C.
Tempo di carica massimo: 4 ore
3. Scollegare la spina del caricabatteria dalla rete
elettrica e dall'apparecchio.
La batteria è protetta dal sovraccarico, pertanto
può restare collegata alla rete elettrica.
Uso
Accendere l'apparecchio
1. Premere la sicura in avanti.
( 2-1)
2. Premere l'interruttore di azionamento. ( 2-2)
3. Mentre si preme l'interruttore di azionamento
è possibile rilasciare la sicura.
Dopo aver acceso l'apparecchio è possibile
che si senta uno scatto. Il motivo è meccanico
ed è assolutamente normale.
Spegnere l'apparecchio
1. Rilasciare l'interruttore di azionamento.
2. Attendere che la lama si arresti. La lama continua
a muoversi dopo lo spegnimento del motore!
Sostituzione della lama
droghe o medicinali.
Primadiogniutilizzovericarechel'apparecchio
e la batteria non presentino danni e sostituire even-
tuali parti danneggiate.
Primadiogniutilizzovericarechel’apparecchioe
il caricatore non siano danneggiati; in caso di urti
vericarechel’apparecchiononabbiasubitodanni.
Sostituire i componenti danneggiati.
Prima dell'utilizzo rimuovere tutti i corpi estranei
dall'area di lavoro.
Indossare abiti da lavoro adatti allo scopo:
occhiali protettivi
pantaloni lunghi
calzature resistenti e dotate di suola antiscivolo
Lavorare mantenendo una posizione sicura.
Tenere lontane le altre persone dall'area di pericolo.
Tenere lontani dall'unità di taglio il corpo, gli arti
e gli abiti.
Lavorare esclusivamente in presenza di luce solare
oilluminazionearticialesufcienti.
Lavorare mantenendo la distanza dal corpo.
Rimuovere l'erba tagliata solo a motore fermo.
Non lasciare incustodito l'apparecchio in condizioni
di essere utilizzato.
Dopo un contatto con corpi estranei, controllare
attentamente se la cesoia per erba e arbusti
a batteria presenta danni. In caso di danni che
compromettono gravemente l'uso, rivolgersi ad
un centro assistenza AL-KO.
Messa in funzione
Caricare la batteria
Attenzione - Pericolo di incendio ed esplosione!
Il caricabatteria si riscalda durante la carica.
Non metterlo in funzione su un fondo facilmente
inammabileoinunambienteinammabile.
La maniglia dell'apparecchio può riscaldarsi durante
la carica. Ciò è normale.
La batteria all'interno dell'apparecchio è a media
carica! Prima del primo utilizzo caricare completa-
I
45474 168_d
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Le lame continuano a muoversi dopo lo spegni-
mento del motore!
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Tra una fase di lavoro e l'altra applicare sempre il
coprilama e indossare guanti di protezione!
3. Premere i due pulsanti uno contro l'altro per sbloc-
care la lama ed estrarla. ( 3)
4. Lubricareregolarmentecongrassoilvanodel
meccanismo.
5. Introdurre la lama nella sede e premerla con forza
sul fondo per innestarla. ( 4)
6. Pulire la lama con una spazzola o uno straccio
asciutto. Rimuovere la sporcizia eventualmente
presente nel vano del meccanismo. ( 5)
Istruzioni di lavoro
Lavorare soltanto in buone condizioni di visibilità.
Lavoraresoltantosel'unitàditaglioèaflata.
L'autonomia della cesoia per arbusti dipende
dallo stato della batteria e dalle caratteristiche
del materiale da tagliare. Accendere e spegnere
frequentemente l'apparecchio contribuisce
a ridurne l'autonomia.
Magazzinaggio della cesoia per erba
e arbusti a batteria e del caricabatteria
Conservare l'apparecchio in un luogo inaccessibile
ai bambini e alle persone non autorizzate.
Conservare l'apparecchio solo con il coprilama
applicato.
Non collocare altri oggetti sull'apparecchio.
Conservare l'apparecchio in luogo asciutto, al ripa-
ro dal gelo in cui vi sia una temperatura ambiente
compresa tra 0° C e +35° C.
Conservare l'apparecchio solo se è completamen-
te carico.
Dopo 6 mesi di magazzinaggio ricaricare
la batteria per circa 2 ore.
La temperatura di magazzinaggio ideale dell'ap-
parecchio è compresa tra 0° C e +20° C.
Riparazione
Gli interventi di riparazione possono essere effet-
tuati esclusivamente da centri assistenza AL-KO
o ditte specializzate autorizzate.
Utilizzare solo ricambi originali.
Manutenzione e pulizia
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Per effettuare interventi di manutenzione o pulizia
sulla lama indossare sempre guanti da lavoro!
Attenzione - Pericolo di lesioni!
Spegnere l'apparecchio per gli interventi di
manutenzione ordinaria e piccola manutenzione.
Le lame continuano a muoversi dopo lo spegni-
mento del motore.
Dopo la tosatura pulire a fondo l'apparecchio con
una scopetta o uno straccio.
Non irrorare l'apparecchio con acqua! L'ingresso di
acqua può danneggiare irreparabilmente l'interrutto-
re nonché la batteria e il motore elettrico.
Vericareperiodicamentechelalamanonsiadan-
neggiata. Sostituire le lame smussate o danneggiate
prima del successivo utilizzo.
Dopo l'uso trattare le lame con olio e spray per
manutenzione. Accendere brevemente l'apparecchio
per distribuire meglio l'olio.
È necessaria un'ispezione da parte di un tecnico:
se il motore è bloccato
se la lama è piegata o danneggiata
se la batteria è danneggiata o esaurita
I
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
46
GS 3,7 Li Multi Cutter
Eliminazione delle anomalie
Durante tutti gli interventi di manutenzione e pulizia indossare guanti da lavoro!
Anomalie durante
l'esercizio
Possibile causa Soluzione
Il motore perde potenza Lamanonpiùaflata Sostituire le lame smussate con ricambi originali
La potenza del motore
si riduce sebbene venga
indicato che la batteria
è a piena carica
Batteria difettosa Rivolgersi ad un centro assistenza AL-KO
La batteria non si carica Batteria difettosa Rivolgersi ad un centro assistenza AL-KO
In caso di anomalie non riportate in questa tabella o non eliminabili autonomamente rivolgersi al nostro
apposito servizio clienti.
Smaltimento
Non smaltire nei riuti domestici gli appa-
recchi, le pile e le batterie ricaricabili non più
utilizzati!
L'imballaggio, l'apparecchio e gli accessori sono realizzati
in materiali riciclabili e devono essere smaltiti come tali.
Il proprietario è tenuto a restituire le pile e le batte-
riericaricabili,Losmaltimentopuòessereafdato
al negozio specializzato o avvenire mediante punti
di raccolta.
Le batterie integrate possono essere estratte solo
per lo smaltimento.
Estrazione delle batterie:
Scaricare completamente l'apparecchio
Svitare tutte le viti dell'alloggiamento
Aprire l'alloggiamento
Staccare i collegamenti della batteria
Togliere la batteria
Conferire la batteria ad un centro di riciclaggio ecocom-
patibile.
Trasporto
La batteria è collaudata secondo il manuale ONU.
Essa pertanto è soggetta, sia come unità a sé che inse-
rita in un apparecchio, alle normative nazionali e interna-
zionali relative alle merci pericolose.
Trasportare la batteria solo all'interno dell'apparecchio
In caso di trasporto di più batterie potrebbe essere
richiesta l'applicazione della normativa sul trasporto
di merci pericolose.
Non sostenere l'apparecchio dalla lama.
Trasportare l'apparecchio solo con il coprilama
applicato.
I
47474 168_d
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiara che questo prodotto, nella versione da noi messa in commercio,
è conforme ai requisiti previsti dalle direttive CE armonizzate, agli standard di sicurezza CE
eaglistandardspecicamenteprevistiperilprodotto.
Prodotto
Cesoia per erba e arbusti a batteria
Numero di serie
G1821825
Fabbricante
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Rappresentante
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tipo
GS 3,7 Li Multi Cutter
Direttive CE
2006/42/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
2006/95/CE
Norme armonizzate
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-15 Allegato K
EN 50366
EN 60335-2-29
EN 60335-1
EN 60745-2-15
Livello di potenza sonora
EN ISO 3744
misurato/garantito
GS 3,7 Li Multi Cutter 77,5 / 78 dB(A)
Valutazione della conformità
2000/14/CE
Allegato V
Kötz, 2014-08-14
Wolfgang Hergeth, Managing Director
Garanzia
Eventuali difetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell'apparecchio vengono da noi rimossi durante il termi-
ne legale di prescrizione per i diritti di reclamo per vizi tramite riparazione o consegna sostitutiva, a nostra discrezione.
Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel Paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
La nostra promessa di garanzia è valida soltanto se si
vericanoleseguenticondizioni:
La garanzia perde validità in caso di:
trattamento corretto dell'apparecchio
osservanza delle istruzioni per l'uso
impiego di pezzi di ricambio originali
tentativi di riparazione dell'apparecchio
modichetecnichedell'apparecchio
uso non conforme alle prescrizioni
(ad es. impiego industriale o comunale)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla verniciatura imputabili alla normale usura
parti soggette a usura contrassegnate nella scheda dei pezzi di ricambio con un riquadro xxx xxx
(
x
)
Motori a combustione, per i quali si applicano le condizioni di garanzia separate del produttore in questione
Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza clienti autorizzato più
vicinopresentandoquestadichiarazionedigaranziaelaprovad'acquisto.Lapresentepromessadigaranzianonmodica
i diritti legali di reclamo per vizi del compratore nei confronti del venditore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

AL-KO Grass and Shrub Shear GS 3.7 Li Multicutter Manuale utente

Tipo
Manuale utente