TFA Dostmann 30.3069.01 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4746
PRIO – Thermomètre radio-piloté
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Alimentation
Station de base Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Émetteur extérieur Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Utilisez des piles alcalines
Station de base
Dimensions du boîtier 109 x 38 x 99 mm
Poids 116 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur
Dimensions du boîtier 40 x 21 x 130 mm
Poids 47 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement inter-
dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de
ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable.Les dernières données techniques et les informations
concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type
30.3069 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 04/20
PRIO – Termometro radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scor-
retto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso
modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni erra-
te e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Termometro radiocontrollato (stazione base)
Trasmettitore (n°. 30.3232.02)
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Trasmissione senza fili della temperatura esterna
(max. 100 metri)
Indicazione della temperatura e dell'umidità interna
Frecce di tendenza
Valori massimi e minimi
Allarme temperatura esterna
Orologio radiocontrollato con giorno della settimana e data
Allarme sveglia con funzione snooze
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 24
4948
PRIO – Termometro radiocontrollato
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di
due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inse-
rita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un
medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai con-
temporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di
tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guan-
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non imper-
meabile. Cercate un luogo al riparo dalla pioggia per il trasmetti-
tore.
PRIO – Termometro radiocontrollato
5. Componenti
5.1 Stazione base (ricevitore)
A: Display (Fig. 1):
A 1: Temperatura esterna
A 2: Simbolo di ricezione del trasmettitore
A 3: Simbolo della batteria del trasmettitore
A 4: Freccia di tendenza
A 5: Simbolo della batteria della stazione base
A 6: Umidità interna
A 7: Temperatura interna
A 8: Secondi o AM/PM
A 9: Giorno della settimana e data
A 10: Orologio/orario della sveglia
A 11: Simbolo della sveglia
A 12: Simbolo di ricezione radio DCF
A 13: Valore minimo / limite di allarme inferiore
A 14: Simbolo di allarme temperatura
A 15: Valore massimo / limite di allarme superiore
B: Tasti (Fig. 1 + 2):
B 1: Tasto MAX/MIN
B 2: Tasto SET
B 3: Tasto TEMP ALARM
B 4: Tasto TIME ALARM
B 5: Tasto +
B 6: Tasto
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Vano batteria
C 2: Supporto
5.2 Trasmettitore (Fig. 3):
D 1: Lampada di segnalazione a LED
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 25
5150
PRIO – Termometro radiocontrollato
D 2: Tasto TX
D 3: Vano batteria
D 4: Occhiello di sospensione
6. Messa in funzione
6.1 Inserire le batterie
Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa
1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di
interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
Aprire il vano batteria del trasmettitore.
Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le cor-
rette polarità.
La lampada di segnalazione a LED lampeggia.
Richiudere il vano batteria.
Aprire il vano batteria della stazione base sul retro.
Inserire due batterie nuove AA da 1,5 V nel vano batteria. Inserire
le batterie rispettando attentamente le polarità indicate.
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appa-
iono brevemente.
Richiudere il vano batteria.
6.2 Ricezione del trasmettitore
Dopo la messa in funzione il trasmettitore esterno inizia automa-
ticamente a trasmettere i valori esterni. Il simbolo della ricezione
del segnale lampeggia sul display.
Se non si riceve la temperatura esterna, sul display resta visua-
lizzato “- -”. Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Rimuo-
vere eventuali fonti di interferenza.
È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere pre-
muto il tasto MAX/MIN della stazione base per tre secondi.
PRIO – Termometro radiocontrollato
Sul display della temperatura esterna viene visualizzato “- -” ed
il simbolo della ricezione lampeggia. La stazione base inizia a
ricevere la temperatura esterna.
Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il tras-
ferimento dei dati ha luogo immediatamente e, se eseguito cor-
rettamente, viene confermato con un bip.
6.3 Ricezione del segnale radio DCF
Dopo la ricezione di valori esterni, l'apparecchio inizia a ricevere
il segnale radio DCF; il simbolo della ricezione del segnale DCF
inizia a lampeggiare.
Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, l’ora
radiocontrollata, la data e il simbolo della ricezione del segnale
DCF sono costantemente visualizzati sul display.
Se non è possibile nessuna ricezione, l'orologio tenterà di otte-
nere un nuovo segnale ogni 2 ore.
Quando la ricezione ha successo, la ricezione del segnale DCF
avverrà ogni giorno alle ore 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 e 5.00.
È possibile avviare l'inizializzazione manuale. Premere il tasto
SET. L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo
della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a
causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può
essere impostata manualmente.
L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi:
Impostazioni manuali).
6.4 Ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal
Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La devia-
zione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codifica-
ta e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a
frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km.
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 26
5352
PRIO – Termometro radiocontrollato
L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per
visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora
legale è automatico. La qualità della ricezione dipende molto dalla
posizione geografica. In circostanze normali e in assenza di proble-
mi di ricezione dovrebbe avvenire entro un raggio di 1.500 km da
Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza
come monitor di computer o televisori deve essere di almeno
1.5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovra-
strutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In
casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una fine-
stra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmo-
sferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possi-
bile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornalie-
ra è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la
deviazione al di sotto di un secondo.
7. Uso
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazio-
ne se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
Tenere premuto il tasto + o nella modalità impostazione per
procedere velocemente.
7.1 Impostazioni manuali
Tenere premuto il tasto SET nella modalità normale per tre
secondi per ritornare alla modalità impostazione.
Sul display lampeggia DEU (predefinita).
Impostare con il tasto + o la lingua tedesca (DEU), spagnolo
(ESP), francese (FRA) o inglese (ENG).
PRIO – Termometro radiocontrollato
Se avete selezionato l'inglese, il display verrà visualizzato in
inglese.
Premendo nuovamente il tasto SET è possibile modificare una
dopo l'altra le impostazioni per il tono dei tasti (BEEP ON - pre-
definita), ricezione del segnale radio (DCF ON - predefinita), fuso
orario (UTC 0 - predefinita), sistema orario 12 ore o 24 ore
(24Hr - predefinita), ore, minuti , anno, mese, giorno, formato
data giorno/mese (D/M) o mese/giorno (M/D) (D/M - imposta-
zione predefinita) e la visualizzazione della temperatura °C o °F
(TEMP °C - predefinita). Impostare con il tasto + o .
Confermare con il tasto SET.
Quando la ricezione DCF è attiva DCF ON), in caso di corretta
ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale
viene sostituita.
7.1.1 Tono dei tasti
Premere il tasto + o per attivare (BEEP ON) o disattivare (BEEP
OFF) il tono dei tasti.
Confermare con il tasto SET.
7.1.2 Ricezione del segnale DCF
La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (DCF ON).
Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria
alcuna regolazione manuale dell'ora.
Premere il tasto + o se si desidera disattivare la ricezione radio
(DCF OFF).
Confermare con il tasto SET.
Il simbolo della ricezione del segnale DCF scompare.
7.1.3 Impostazione del fuso orario
In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione
del fuso orario (+12/-12) con il tasto + o .
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 27
5554
PRIO – Termometro radiocontrollato
La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il
segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad
esempio, +1 = un'ora dopo).
Confermare con il tasto SET.
7.1.4 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore
Impostare il sistema orario di 12 - o 24-ore nella modalità impo-
stazione.
Premere il tasto + o .
Nel formato 12 ore, sul display appaiono AM (prima di mezzo-
giorno) e PM (dopo mezzogiorno) al posto dei secondi.
Confermare con il tasto SET.
7.2 Funzione massima/minima
Premere il tasto MAX/MIN nella modalità normale. Sul display
appare MAX.
• Vengono visualizzata la temperatura massima esterna dal
momento della messa in funzione o dall'ultimo reset con indica-
zione di ora e data della memorizzazione.
Premere nuovamente il tasto MAX/MIN. Il valore minimo della
temperatura esterna viene visualizzato. Ripetere il processo per i
valori interni.
Premere nuovamente il tasto MAX/MIN per tornare alla visualiz-
zazione in modalità normale.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN
se non si preme alcun tasto per 10 secondi.
Tenere premuto il tasto per tre secondi durante la visualizza-
zione dei valori massimi e minimi per riportare manualmente la
visualizzazione ai valori attuali.
7.3 Indicatore della tendenza
Le frecce della tendenza mostrano se i valori sono attualmente
in aumento o in diminuzione. In assenza di cambiamento, la
freccia della tendenza non viene visualizzata.
PRIO – Termometro radiocontrollato
7.4 Impostazione dell'ora della sveglia
Tenere premuto il tasto TIME ALARM per tre secondi per passare
alla modalità di impostazione. Il simbolo della sveglia e ALM ON
vengono visualizzati sul display.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
Impostare con il tasto + o l'ora desiderata.
Confermare con il tasto TIME ALARM.
Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
Confermare con il tasto TIME ALARM.
Il simbolo della sveglia e l'ora attuale vengono visualizzati sul
display.
La funzione sveglia è attivata.
7.4.1 Attivare e disattivare la funzione sveglia
Premere il tasto TIME ALARM nella modalità normale per disatti-
vare e attivare la funzione sveglia.
Sul display viene visualizzata l'ora di sveglia impostata per 2 se-
condi.
All'attivazione dell'allarme il simbolo della sveglia e ALM ON
viene visualizzato nel display.
All'disattivazione della sveglia ALM OFF viene visualizzato nel
display.
Per confermare la selezione, aspettate un momento, fino a che
l’indicazione torna in modalità normale.
All'attivazione della sveglia, quando l'orario di allarme inserito
viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare.
Premere un tasto a piacere (ad eccezione il tasto TIME ALARM)
per arrestare l’allarme.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente
dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sve-
glia.
Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 28
5756
PRIO – Termometro radiocontrollato
Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il
tasto TIME ALARM.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 10 minuti. Il simbolo
della sveglia lampeggia sul display e l'indicazione dell'ora conta
alla rovescia fino al prossimo risveglio.
7.5 Allarme temperatura esterna
Tenere premuto il tasto TEMP ALARM nella modalità normale.
Appare MAX e il simbolo dell'allarme di temperatura. Sul display
lampeggia OFF.
Premere il tasto + o per attivare o disattivare la funzione.
60°C (predefinito) o il limite superiore della temperatura esterna
impostato vengono visualizzati sul display e ON lampeggia.
Confermare con il tasto TEMP ALARM .
Impostare con il tasto + o il limite superiore desiderato mentre
l'indicazione lampeggia.
Confermare con il tasto TEMP ALARM .
Appare MIN e il simbolo dell'allarme di temperatura. Sul display
lampeggia OFF.
Premere il tasto + o per attivare o disattivare la funzione.
-40°C (predefinito) o il limite inferiore della temperatura esterna
impostato vengono visualizzati sul display e ON lampeggia.
Confermare con il tasto TEMP ALARM .
Impostare con il tasto + o il limite inferiore desiderato mentre
l'indicazione lampeggia.
Confermare con il tasto TEMP ALARM .
Premere il tasto TEMP ALARM in modalità normale per disattiva-
re o attivare la funzione dell’allarme corrispondente. Sul display
appare o scompare il simbolo corrispondente.
7.5.1 Caso di allarme
In caso di allarme il corrispondente simbolo lampeggia e un
allarme suonerà.
Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.
PRIO – Termometro radiocontrollato
8. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del
trasmettitore esterno
Posizionare la stazione base nella posizione desiderata. Evitare
l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televiso-
ri, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.
Con l'occhiello di sospensione sul retro del trasmettitore, questo
può essere fissato alla parete. Se volete utilizzare il trasmettitore
all'aperto, cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia
per il trasmettitore. (La luce diretta del sole falsifica la misura-
zione e l'umidità costante sforza inutilmente le componenti elet-
troniche).
Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione
base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è
destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo
libero circa 100 metri). In caso di pareti spesse, in particolare
con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà
ridursi notevolmente.
Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la
stazione base.
9. Cura e manutenzione
Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un
periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
9.1 Sostituzione delle batterie
Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display
della temperatura esterna, cambiare le batterie nel trasmettitore.
Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display
della temperatura interna, cambiare le batterie della stazione
base.
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 29
5958
PRIO – Termometro radiocontrollato
Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabi-
lire il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto
riavviate i dispositivi secondo le istruzioni oppure avviate
manualmente la ricerca del trasmettitore.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispettando le
sul display della corrette polarità
stazione base Sostituire le batterie
Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Controllare le batterie del trasmetti-
Indicazione “- -” tore (non utilizzare le batterie ricari-
cabili!)
Avviate la sintonizzazione manuale
Riavviate il trasmettitore e la stazione
base secondo le istruzioni
Cercate nuove posizioni per il tras-
mettitore e/o la stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmetti-
tore e la stazione base
Eliminare fonti di interferenza
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete
acquistato.
11. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
PRIO – Termometro radiocontrollato
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura interna 0 °C… +50 °C /32 °F…122 °F
Umidità 10…99%
Temperatura esterna -40 °C… +60 °C /-40 °F…140 °F
Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa < 10mW
Alimentazione
Stazione base Batterie: 2 x AA da 1,5 V
(non incluse)
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 30
6160
PRIO – Termometro radiocontrollato
Trasmettitore esterno Batterie: 2 x AA da 1,5 V
(non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Stazione base
Dimensioni esterne 109 x 38 x 99 mm
Peso 116 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno
Dimensioni esterne 40 x 21 x 130 mm
Peso 47 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre-
cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato
del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3069
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 04/20
PRIO – Draadloze thermometer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Draadloze thermometer (basisapparaat)
Zender (cat.-nr. 30.3232.02)
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
Draadloze transmissie van de buitentemperatuur (max. 100 m)
Weergave van binnentemperatuur en luchtvochtigheid
Trendpijlen
Maximum- en minimumwaarden
Buitentemperatuuralarm
Zendergestuurde tijd met weekdag en datum
Wekalarm met snooze-functie
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden.
TFA_No. 30.3069_Anleitung 21.04.2020 15:00 Uhr Seite 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TFA Dostmann 30.3069.01 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per