Rex-Electrolux KT6420XE 14P Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Piano di cottura in vetroceramica
KT 6420 XE
Istruzioni di montaggio e per l’uso
i
2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di con-
servarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tasti sensore Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione e spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione del livello di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione e spegnimento delle zona esterne di cottura . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impiego della funzione di prima cottura automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impiego della sicurezza dei bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistema Power-Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impiego del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spegnimento di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consigli per cuocere e arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Esempi di impiego per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
3 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione
89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compreso relativo emendamento 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'ar-
rostimento di pietanze per uso domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di
appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili o oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, allu-
minio) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto
sorveglianza.
Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali do-
mestici, raccomandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati
esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’in-
stallazione in piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rot-
ture, crepe o fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla
corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato e autorizzato.
5
Sicurezza durante l'utilizzo
Grassi e oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Qualora si pre-
parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte),
non allontanatevi mai dalla cucina.
Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bru-
ciature.
Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie
calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici
a vapore oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con
pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneg-
giati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rima-
nendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere ri-
mossi immediatamente.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il pia-
no in vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con
stoviglie vuote.
6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Pannello di comando
Zona di cottura a doppio circuito
600/1700 W
Zona di cottura a doppio
circuito 700/1700 W
Zona di cottura ad un
circuito 1000 W
Pannello di co-
mando
Zona di cottura ad un
circuito 1000 W
Acceso/Spento
con spia di controllo
Display Timer
Display zone di cottura
Funzione Timer
Bloccaggio
con spia di controllo
Selezione livelli cottura
Timer
Display
Circuito di riscal-
damento esterno
Acceso/Spento
Spia di controllo
Due circuiti
Circuito di riscaldamento esterno
Acceso/Spento
Spia di controllo
Due circuiti
7
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Tou-
ch-Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti
sensore e confermati dai display e dai segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Display
Tas t o s e n s ore Funzione
Acceso / Spento Accensione e spegnimento dell'ap-
parecchio
Aumento dei valori impo-
stati
Aumentare livello di cottura/tempo
Diminuzione dei valori im-
postati
Diminuire livello di cottura/tempo
Timer Selezione Timer
Bloccaggio Bloccaggio/sbloccaggio del pannel-
lo di comando
Inserimento doppio cir-
cuito
Accensione e spegnimento
del doppio circuito
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Livello di mantenimento in
caldo
È impostato il livello di mantenimen-
to in caldo
- Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato
Prima cottura automatica La prima cottura automatica è attiva
Errore Si è presentata una funzione errata
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambini Il bloccaggio/sicurezza dei bambini
è inserito
Spegnimento di sicurezza Lo spegnimento di sicurezza è attivo
8
Display del calore residuo
1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente
le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzio-
ne al calore residuo .
3 Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le
pietanze.
Funzionamento dell’apparecchio
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
3 Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottu-
ra oppure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamen-
te.
Impostazione del livello di cottura
3 Il livello di mantenimento in caldo è compreso fra e . Serve per te-
nere in caldo pietanze.
Pannello di comando Display Spia di controllo
Accensione sfiorare
per 2 secon-
di
/ si accende
Spegnimento sfiorare per 1 secon-
do
/ nulla si spegne
Pannello di comando Display
Aumento sfiorare fino a
Diminuzione sfiorare fino a
Spegnimento sfiorare contemporaneamente e
9
Accensione e spegnimento delle zona esterne di cot-
tura
Attraverso l'accensione e lo spegnimento delle zone di cottura esterne è
possibile adeguare le superfici di riscaldamento alle dimensioni di basa-
mento della pentola.
3 Prima di accendere una zona di cottura esterna è necessario che il circuito
interno sia attivato.
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possi-
bile bloccare il pannello di comando, per impedire una modifica delle impo-
stazioni, ad es. passando uno strofinaccio.
3 Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automatica-
mente.
Zona di cottura a due
circuiti
Tasto sensore Spia di controllo
Accendete il circuito di
cottura esterno
Sfiorate per 1-2 secondi si accende
Spegnete il circuito di
cottura esterno
Sfiorate per 1-2 secondi si spegne
Pannello di comando Display
Accensione sfiorare (per 5 secondi)
Spegnimento sfiorare tempo di cottura impostato in
precedenza
10
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura auto-
matica. Nell'impostazione di un livello di cottura con , partendo da , la
zona di cottura funziona per un determinato tempo con la piena potenza e
automaticamente ritorna poi al livello di cottura impostato.
3 Se durante l’avvio della prima cottura viene selezionato un livello di cot-
tura superiore, ad es. da a , il tempo della prima cottura viene adegua-
to.
3 Se nella zona di cottura è presente ancora del calore residuo (display ),
l’avvio della prima cottura non viene eseguito.
3 Se la potenza di una zona di cottura viene ridotta dal sistema Power Mana-
gement, viene interrotto l’avvio della funzione di prima cottura automatica
per questa zona.
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello di
cottura impostato.
Pannello di co-
mando
Livelli di cottura
possibili
Display
Accensione
(solo da )
sfiorare fino a (dopo
5secondi)
Spegnimento sfiorare fino a / fino a
Non utilizzare sfiorare fino a fino a
Livello di cottura Durata dell’avvio della prima cottura
[min:sec]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
3
4:50
4
6:30
5
10:10
6
2:00
7
3:30
8
4:30
9
---
11
Impiego della sicurezza dei bambini
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparec-
chio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Superamento della sicurezza dei bambini
È possibile disinserire la sicurezza per bambini per un unico processo di
cottura, successivamente però rimane attiva.
3 Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un li-
vello di cottura o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparec-
chio si disattiva automaticamente.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio (non im-
postare alcun livello di cottura)
2. sfiorare fino all’emissione di un
segnale
Segnale acustico
3. sfiorare
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è inserito.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio
2. sfiorare fino all’emissione di un
segnale
Segnale acustico
3. sfiorare
L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è disinserita.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. accendere l’apparecchio
2. sfiorare contemporaneamente e / segnale acustico
Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato
normalmente.
12
Sistema Power-Management
L’apparecchio dispone di una potenza di allacciamento massima.
Se questa potenza massima viene superata, il sistema Power Management
riduce automaticamente la potenza della zona di cottura accesa per ultima.
Questa situazione si può verificare con:
l'ulteriore accensione di un’altra zona di cottura,
l’accensione di un circuito di cottura esterno, quando già altre zone di cot-
tura sono accese ad un livello alto,
l’aumento del livello di cottura di una zona di cottura, quando già altre
zone di cottura sono accese ad un livello alto.
Il display della zona di cottura accesa per ultima per 1 minuto passa dal li-
vello di cottura impostato a quello massimo possibile. In questo lasso di
tempo non è possibile aumentare il livello di cottura. Dopodichè viene vi-
sualizzato il livello di cottura effettivo.
Esempio:
Impiego del timer
3 Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impo-
stato un livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del
tempo impostato.
3 Se viene spenta una zona di cottura, contemporaneamente viene spenta
anche la funzione Timer impostata.
zona di cottura accesa per ultima
Livello di cottura
effettivo
Display Livello di cottura
effettivo
9 7 alternato con 97
Funzione Prerequisito Risultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento auto-
matico
con un livello di cottura
impostato
il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
Cronometro con zone di cottura non
utilizzate
il segnale acustico
00 lampeggia
13
Selezione della zona di cottura
3 Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, è possibile impostare o
modificare il livello di cottura.
3 Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene vi-
sualizzato il tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e lampeg-
gia la relativa spia di controllo.
Impostazione del tempo
Fase Pannello di comando Display
1. sfiorare 1volta La spia di controllo della
prima zona di cottura lam-
peggia
2. sfiorare 1volta La spia di controllo della
seconda zona di cottura
lampeggia
3. sfiorare 1volta La spia di controllo della
terza zona di cottura lam-
peggia
4. sfiorare 1volta La spia di controllo della
quarta zona di cottura lam-
peggia
Fase Pannello di
comando
Display
1.
selezionare la
zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia
2. sfiorare o
00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
14
Spegnimento della funzione timer
Modifica del tempo
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
Disattivazione del segnale acustico
Fase Pannello di comando Display
1.
selezionare la
zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino
a 00.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Fase Pannello di comando Display
1.
selezionare la zona
di cottura
La spia di controllo della zona di cottu-
ra selezionata lampeggia più veloce-
mente.
È visualizzato il tempo rimanente
2. sfiorare o
01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Fase Campo del pannello di
comando
Display
1. selezionare la zona di
cottura
La spia di controllo della zona di
cottura selezionata lampeggia più
velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Fase Campo del pannello di
comando
Segnale acustico
1. sfiorare
Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
15
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di
cottura non viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spe-
gne automaticamente.
Se uno o più dei sensori rimangono coperti da un oggetto (pentola, strofi-
naccio o altro) per più di ca. 10 secondi, viene emesso un segnale acusti-
co e il piano di cottura si spegne automaticamente.
Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il pian-
to di cottura si spegne automaticamente.
Pannello di comando
Quando con l’apparecchio spento uno o più campi di sensori del pannello
di comando vengono coperti per più di 10 secondi, viene emesso un se-
gnale acustico. Il segnale acustico si spegne automaticamente, non appe-
na i campi di sensori non sono più coperti.
Zone di cottura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta
o il livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spe-
gne automaticamente. È visualizzato . Prima di un nuovo impiego la
zona di cottura deve essere impostata su 0.
Livello di cottura Spegnimento dopo
v, 1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore
16
Consigli per cuocere e arrostire
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli ali-
menti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresen-
tare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi
raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non ro-
solare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole
Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basa-
mento. Il basamento dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio o con i basamenti in alluminio o rame possono subi-
re scolorazioni sulla superficie in vetroceramica, che non possono più es-
sere eliminate o che vengono eliminate con molta difficoltà.
Risparmio energetico
2 Appoggiate la pentola prima dell’accen-
sione della zona di cottura.
2 Se possibile, coprite sempre le pentole
con il coperchio.
2 Spegnete la zona di cottura prima della
fine del tempo di cottura, per sfruttare il
calore residuo.
2 Il basamento della pentola e la zona di
cottura devono avere le stesse dimensio-
ni.
17
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Tipo di
cottura
ideale per Durata Indicazioni/consigli
0
Calore recuperato, posi-
zione di spento
V
Tene re in
caldo
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
secondo
necessità
Coprire con coperchio
1-2
Fusione
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
5-25 min.
Mescolare di tanto in
tanto
Raffermare
Omelette, uovo strapaz-
zato
10-40 min. Cucinare con coperchio
2-3
Macera-
tura
Per macerare riso e pie-
tanze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
25-50 min.
Aggiungere almeno una
doppia quantità di liqui-
do al riso, mescolare di
tanto in tanto le pietan-
ze a base di latte.
3-4
Cottura a
vapore
Stufatura
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
20-45 min.
Per le verdure aggiun-
gere poco liquido (alcu-
ni cucchiai)
4-5
Bollitura
Per cuocere a vapore
patate
20-60 min.
Utilizzare poco liquido,
ad es. max
¼
l di ac-
qua per 750 g di patate
Per bollire quantità mag-
giori di pietanze, mine-
stroni e zuppe
60-150 min.
Fino a 3 l di liquido più
ingredienti
6-7
Cottura ar-
rosto
leggera
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, sal-
siccia arrostita, fegato,
besciamella, uova, frit-
tata, per friggere krapfen
cuocere di
continuo
Girare di tanto in tanto
7-8
Cottura ar-
rosto
forte
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche, fritta-
tine
5-15 min.
per padella
Girare di tanto in tanto
9
Cottura ini-
ziale
rosolatura
frittura
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
18
Pulizia e manutenzione
1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il pia-
no di cottura. Pulite con acqua e detergente.
1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i
residui con acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in
vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso riven-
ditori autorizzati.
3 Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o accia-
io inossidabile.
3 Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più pos-
sibile eliminare, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparec-
chio.
eliminare
Tipo di sporco
imme-
diata-
mente
con l’apparecchio
freddo
con
zucchero, alimenti contenenti zuc-
chero
---
raschiatore a lama*
plastica, pellicole di alluminio ---
aloni d'acqua e di calcare ---
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
spruzzi di unto ---
macchie opalescenti ---
19
Che cosa fare se
Problema Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non si ac-
cendono oppure non funzio-
nano
Dall'accensione dell'appa-
recchio sono trascorsi più di
10 secondi
Riaccendete l'apparecchio.
È inserita la sicurezza dei
bambini
Disattivate la sicurezza dei
bambini (vedere il capitolo
“Sicurezza dei bambini")
Sono stati sfiorati contempo-
raneamente più tasti sensore
Sfiorate solamente un tasto
sensore
È scattato lo spegnimento di
sicurezza
Rimuovete gli eventuali og-
getti che si trovano sul pan-
nello di comando (pentole,
panni o altro). Riaccendete
l'apparecchio
È inserito il bloccaggio
Disinserite il bloccaggio (ve-
dere capitolo “Bloccaggio/
sbloccaggio del pannello di
comando")
Il segnale acustico è emesso
con l'apparecchio spento
Il pannello di comando è inte-
ramente o parzialmente co-
perto da oggetti
Togliete gli oggetti
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
La zona di cottura è rimasta
in funzione solo per breve
tempo e pertanto non è an-
cora calda
Se la zona di cottura dovesse
essere calda, contattate il
servizio assistenza
La prima cottura automatica
non si accende
La zona ci cottura ha ancora
calore residuo
Lasciate raffreddare la zona
di cottura
È impostato il massimo livello
di cottura
Il massimo livello di cottura
ha la stessa potenza della
prima cottura automatica
Il ivello di cottura è stato im-
postato con il tasto sensore
1.
Spegnete la zona di cottu-
ra
1.
Impostate la zona di cottu-
ra mediante il tasto senso-
re
Viene emesso un segnale
acustico, l’apparecchio si ac-
cende e dopo 5 sec. si rispe-
gne, dopo 5 sec. viene
emesso un altro segnale acu-
stico
Il tasto sensore Acceso/
Spento è stato coperto, ad
es. da uno strofinaccio
Non appoggiate alcun ogget-
to sul pannello di comando
20
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivol-
getevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclu-
sivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente
possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di
garanzia.
è acceso: È scattata la protezione con-
tro il surriscaldamento della
zona di cottura
Spegnete la zona di cottura.
Riaccendete la zona di cottu-
ra.
È scattato lo spegnimento di
sicurezza
Spegnete la zona di cottura.
Riaccendete la zona di cottu-
ra.
ed è visualizzato un nu-
mero
Errore nel sistema elettronico Staccate l'apparecchio dalla
rete per alcuni minuti (estrae-
te il fusibile dell'impianto do-
mestico)
Se dopo l'accensione è
visualizzato di nuovo, contat-
tate il servizio assistenza
ed è visualizzato un meno Raggio di luce troppo intenso
sul pannello di comando, ad
esempio luce solare luminosa
Ombreggiate brevemente il
pannello di comando, ad
esempio con la mano. Viene
emesso un segnale acustico,
l'apparecchio di spegne.
(Ri)Accendete l'apparecchio.
Problema Possibile causa Rimedio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rex-Electrolux KT6420XE 14P Manuale utente

Tipo
Manuale utente