Omega RH202 and RH-202L Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario
RACCOLTA DATI A RICHIESTA
Questa funzione permette alle lettura di essere conservate
come e quando desiderato. Un massimo di 50 letture sia (25
RH25 temperature) oppure 25 puntidi condensazione oppure
25 dalla sonda di temperatura esterna possono essere
memorizzate in questo modo. Quando si e’ pronti a
conservare una lettura premere il tasto . I simboli ,
NE e lo 0 (zero) appariranno sul display.
E’ possibile inserire fino a quattro numeri base includendo il
punto decimale. Premere il tasto per inserire la lettura,
l’ora la data ed il numero di referenza. Lo strumento
ritornera’alla posizione iniziale, communque il simbolo
restera’ visualizzato finche’ I dati non saranno cancellati.
FUORI USCITA DATI
Questa funzione si puo’ svolgere soltanto se’ il simbolo
oppure il simbolo sono visualizzati.
Per vedere I dati premere il tasto , seguito da 1 e dal tasto
. La prima lettura memorizata apparira’ sul display.
Premere il tasto per verdere le letture successive letture
memorizzate e pressare un’altro tasto qualsiasi per ritornare
alla posizione iniziale normale.
Per trasferire dei dati ad un compiuter premere il tasto ,
seguito dal tasto 2.
Per trasferire I dati ad una stampante compatibile Epson
premere il tasto , seguito dal tasto 4. Le regolazioni per
la stampante debbono essere I seguenti: 9600 Baud, 8 data
bits, No Parity (nessuna parita’), Uno Stop bit e nessun
controllo di flusso. E’ anche possibile stampare al Terminale
Hyper (veloce) del tuo compiuter allo stesso modo.
I
Questi istruzioni d’uso coprano entrambi I modelli della serie
RH202, quindi, alcuni delle descrizioni non vengono applicati
su questo strumento. Si prega di controllare le funzioni dello
strumento da voi acquistato prima di procedere.
USO DELLA SONDA
La risposta a tempo e l’accuratezza possono migliorare
ondulando gentilmente la sonda da un lato all’atro per creare
un flusso di’aria attraverso il sensore RH. Spostando la
sonda da una zona fredda ad una zona calda umida puo’
causare delle condensazioni a formarsi attorno al sensore.
Se cio’ avviene bisogna lasciare la sonda da asciugarsi,
altrimenti si possono ottenere delle letture errate.
CURA DEL SENSORE RH
Il sensore RH e’ costruito di vetro, con uno strato sottilissimo
polimero, e percio’ molto delicato che non deve essere
esposto alla polvere, a scosse mecchaniche oppure ad
estremi flussi d’aria. Non dovrebbe mai essere toccato con
le mani o con altri oggetti. L’esposizione a solventi organici,
sostanze chimiche e ad atmosfere ambientali corrosivi
debbono essere evitati.
CALIBRAZIONE RH
E’ consigliabile controllare la calibrazione del RH ad intervalli
di sei mesi. Sono disponibili una camera e capsule di
calibraziione RH. Per ulteriori dettagli, contattare l'ufficio
vendite.
Ref: RH-202-cal.
RETROLUCE
Premere e tenere pressato il tasto di accenzione ON.
DISPLAY
FUNZIONI AVANZATE
Soltanto Modello RH202L
VISUALIZZAZIONE SIMBOLO TENUTA (HOLD)
Pressando il tasto e tutto l’intero display viene bloccato. Il
simbolo apparira’ sul display. Premere nuovamente il
tasto per ritornare alla posizione normale.
MISURAZIONI
Premendo il tasto é possibile scorrere le seguenti unità:
1. Lettura in RH. 2. Lettura sonda temperatura interna.
3. Lettura temperatura di condensazione dell’acqua.
4. Lettura punto di congelamento dell’acqua (o temperatura
de brinamento).
5. Lettura sonda temperatura esterna (solo
HR202L).
Nota: Per selezionare °C e °F, tenere premuto il tasto
durante l’accesione. Ripetere l’operazione per passare da
°C a °F e viceversa.
(sul display, in alto a destra, apparirà "I").
(Solo HR202).
SONDA SUPPLEMENTARE PER TEMPERATURE
Lo strumento ha una sonda che permette l’effettuazione delle
misurazioni usando una sonda a termocoppia di tipo K. Per
utilizzare questa funzione, controllare l’adattabilita’ di
temperatura della sonda per le misurazioni da effettuare e
poi collegare la sonda alla presa situata nella paarte
superiore dello strumento.
ON - OFF (accenzione-spegnimento)
Spegnimento automatico avviene dopo 12 minuti, ameno che
non sia attivato un tasto oppure se lo strumento é
selezionato nella posizione LOG oppure MAX/MIN. Se il
tasto viene pressato quando lo strumento e’acceso, lo
spegnimento automatico sara’disattivato fino a quando sara’
spento manualmente.
COLLEGAMENTO DELLA SONDA
Collegare la sonda allo strumento, accertare che la spina e la
presa sono bloccati assieme. AVVISO: Non avvicinare la
sonda ad unita’ collegati con alto voltaggio (es: con voltaggio
non superiore ai 30 volt RMS oppure 42.4 volt massima col
rispettivo collegamento a terra o a massa. NOTA: Anche se
la portata di misurazione e’ tra I -10°C e +100°C,
l’impugnatura della sonda e lo strumento non devono essere
esposti ad una temperatura superiore ai 50°C.
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
BATTERIE
Due pile AA oppure gl’equivalenti (non forniti). Seguire le
istruzioni sul retro dello strumento per l’inserimento /
sostituzione. Quando il simbolo appare sul display,
sostituire le batterie.
BLOCCO PORTATA
Questo strumento ha una risoluzione di 0.1
199.9 e +199.9 , e una risoluzione di 1 fuori di questa
portata. Per regolare il display ad una risoluzione di 1
A/R . Per cancellare questa posizione
premere nuovamente il tasto A/R, e questo simbolo A/R
sara’ visualizzato sul display.
°tra I valori
- °C °C °
°
premere il tasto
RACCOLTA DATA
Lo strumento raccogliera’ dati RH e di temperature dalla
sonda 2001SR. Se la sonda esterna di tipo K viene
utilizzata, questa raccogliera’ I dati da se stessa. La stessa
cosa avviene per il punto di condensazione e il punto di
congelamento dell’acqua. (Solo HR202).
PROGRAMMAZIONE OROLOGIO INTERNO
Premendo il tasto del punto decimale (
Per modificare anno e mese, inserite i nuovi dati e
confermate l’invio premendo il tasto .
Il display visualizzerà il giorno del mese in corso (DD).
Inserite il nuovo dato, se desiderate variare il giorno, e
premete il tasto per confermare l’invio.
•), il display
visualizzerà i simboli e NE con mese e anno correnti
(YYMM).
Il display visualizzerà le ore e i minuti correnti (orologio con
le 24 ore). Inserite i nuovi dati, se desiderate variare l’orario,
e premete il tasto per confermare l’invio. Una volta
terminata l’operazione, lo strumento tornerà a funzionare in
posizione normale.
RIPROGRAMMAZIONE AD INTERVALLI RACCOLTA DATI
Questa funzione permette alle letture di essere effettuate
automaticamente ad un intervallo di tempo riprogrammato.
NOTA: Se dei dati sono gia’ memorizatti, segnalati dai
simboli oppure sul display, questa funzione non
funzionera’. Premere il tasto . Il simbolo NE e 0000
appariranno sul display. Inserire il tempo d’intervallo a
richiesta in hh:mm (es: in ordine da eseguire una lettura ogni
minuto, inserire 0001) e premere il tasto . L’attuale lettura
ritornera’ ad apparire sul display ed il simbolo sara’
ancora visualizzato.
Lo strumento continua a raccogliere dati fino alla quantitá
massima di letture memorizzabizi oppure se vengono
trasferiti.
RACCOLTA DATI
Questi modelli hanno funzioni che permettono all’utente di
memorizzare e richiamare fino a 250 letture (125 RH 125
temperature) oppure 125 puntidi condensazione oppure 125
dalla sonda di temperatura esterna trasmesse ad un
computer oppure ad una stampante compatibile Epson
tramite il ad infra-rossi produito Omega.
Omega inoltre offre MLWIN, un pachetto, programma
Windows™ software per la clientera.
sia
HHP-2000DL
NOTA: Alcune delle funzioni potrebbero non essere
disponibili durante l’immissione di dati in selezione Auto e
Manual o MAX/MIN. Ciò al fine di evitare un involontario
mescolamento dei parametri mentre si opera in una delle
suddette modalità.
Per riattivare tali funziioni, basterà cancellare eventuali
informazioni memorizzate attenendosi alla sezione “Uscita
dati”.
INSTRUMENT ACCURACIES
±1.5% RH, 0 100% RH
±0.5°C/1°F 0 +80°C/+32°F +176°F
±1°C/2°F
All ±1 digit.
Modello RH202 - usando sonda 2001SR
fino a
fino a fino a
altrove.
Modello RH202L - usando sonda 2001SR
±1.5% RH, 0 fino a 100% RH
±0.5°C/1°F 0 fino a +80°C/+32°F fino a +176°F
L’ingresso termocoppia:
0.1% delle letture ±0.3°C/0.4°F sopra -100°C/-148°F ± 2 cifra
0.5% delle letture ±0.3°C/0.4°F sotto -100°C/-148°F ± 2 cifra
Il rendimento complessivo dello strumento é ottenuto dalla combinazione dell'indubbia
precisione e dell'assenza di inaccuratezza nel procedimento di misurazione.
BATTERY
SI
ORA/MEMORIA
HH:MM
MULTIFUNZIONE
MULTIFUNZIONE
CELSIUS/
FAHRENHEIT
PUNTO DI
CONDENSAZIONE
%
UMIDITÁ
RELATIVA
ARIA
ENTRATA
NUMERICA
PORTATA
SONDA
ENTER
NE
probe
% R H
dewpoint
air
OK?
A/R
°C°F
PUNTO DE
CONGELAMENTO
Assicurare che il Compiuter/Stampante e’ pronta per ricevere
informazioni. La selezionata transmissione scelta sará
visualizzata durante la trasmissione. Dopo la trasmissione, lo
strumento ritornera’ alla posizione iniziale normale e qualsiasi
raccolta dei dati sara’ soffermata.
Per cancellare dei dati memorizzati premere il tasto ,
seguito dai tasti 3 e . Ci sara’ un ritardo prima che lo
strumento accetta, e I simboli e appariranno. Questo
avviene per evitare che avvengono delle cancellazioni
accidentali. Dopo la cancellazione, entrambi I simboli e
scompariranno dal display. Lo strumento poi ritornera’ alla
posizione normale. Se dopo aver pressato il tasto 3 non si
desipera cancellare I dati, bisogna spegnere e riaccendere lo
strumento, cost I dati memorizzati non saranno cancellati.
NOTA: Alcune delle funzioni potrebbero non essere disponibili
durante l’immissione di dati in selezione Auto e Manual o
MAX/MIN. Ciò al fine di evitare un involontario mescolamento
dei parametri mentre si opera in una delle suddette modalità.
Per riattivare tali funzioni, basterà cancellare eventuali
informazioni memorizzate attenendosi alla sezione “Uscita
dati”.
VALUTAZIONE IP65/IP67
La valutazione di impermeabilitá di questo produtio non sará
mantenuta a meno che le vite che mantengono il
compatimento delle batterie sono strette saldamento quando
si inseriscono o si sostituiscono le batterie.
REGISTRATORE MAX/MIN
Premere il tasto per avviare. Sul display dello strumento
appariranno simboli alternati e la lettura in corso.
Premere di nuovo il tasto per visualizzare la lettura della
temperatura massima ed il simbolo apparirà sul display.
Premere di nuovo il tasto per visualizzare la lettura della
temperatura minima ed il simbolo apparirà sul display.
Premere di nuovo per ritornare al display della temperatura
effettiva.
Premere il tasto per visualizzare la temperatura media a
partire dal momento in cui la modalità MAX/MIN era stata
attivata ed il simbolo apparirà sul display. Premere di
nuovo il tasto per ritornare al display della temperatura
effettiva.
NOTA: Per ripristinare la funzione di registrazione MAX/MIN,
premere il pulsante oppure spegnere lo strumento.
NOTA: Alcune dellle funzioni potrebbero non essere
disponibili durante l’immissione di dati in selezione Auto e
Manual o MAX/MIN. Ciò al fine di evitare un involontario
mescolamento dei parametri mentre si opera in una delle
suddette modalità. Per riattivare tali funzioni, basterà
cancellare eventuali informazioni memorizzate attenendosi
alla sezione “Uscita dati”.
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Omega RH202 and RH-202L Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario