Hkoenig PLX1032 Instructions Manual

Categoria
Barbecue
Tipo
Instructions Manual
plx1032
Gas plancha 3 burners
Plancha à gaz avec trois brûleurs
Drei-brenner plancha-gasgrill
Plancha op gas met drie branders
Plancha de gas com 3 quemadores
Barbecue Plancha a Gas con tre Bruciatori
ENGLISH
Read this instruction carefully and ensure that your plancha is properly installed, assembled,
maintained and serviced in accordance to these instructions. Failure to follow these instructions
may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning
the assembly or operation of this plancha, please consult your dealer, your gas supplier, the
manufacturer or agent.
Notes to the user:
“USE OUTDOORS ONLY”.
“READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE”.
“WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT, KEEP YOUNG CHILDREN AWAY”.
“DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING COOKING”.
“RETAIN FOR FUTURE REFERENCE”.
TECHNICAL INFORMATION:
Pin No.
Appliance
Name
Gas Plancha
2531CU-
0055
Country of
Destination
Categories
Type of
Gas
Injector
Size(mm)
/Injector
Marking
Heat Input
(Hs)
BE, FR, IT, LU,
LV, IE, GB,
GR, PT, ES,
CY, CZ, LT,
SK, CH, SI
I3+(28-30/37) T
Butane/
Propane
0.78
7.5kW
546g/h
LU, NL, DK,
FI, SE, CY,
CZ, EE, LT,
LV, MT, SK,
SI, BG, IS,
NO, TR, HR,
RO, IT, HU
I3 B/P(30)
Butane/
Propane/
LPG gas
mixtures
0.78
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young children away.
Don’t move the plancha when alight.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
USE OUTDOORS ONLY.
IMPORTANT:
Read the following instruction carefully and be sure your
plancha is properly installed, assembled and cared for.
Failure to follow these instructions may result in serious
bodily injury and/or property damage.
If you have any questions concerning assembly or
operation, consult your dealer or LPG Company.
The appliance and cylinder must be placed on level surface
and must not be used whilst alight.
Changing the gas cylinder shall be carried out away from
any source of ignition.
Recommend to use the protective gloves when handling
particularly hot components.
The parts sealed by the manufacturer or his agent shall not
be manipulated by the user.
NOTE FOR CONSUMER: Retain for future Reference.
Read all instructions carefully.
This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience or knowledge, provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the appliance
and that they fully understand the potential hazards.
Close supervision is necessary when an appliance is used
by children or in the presence of or near children.
The appliance should never be left unattended during use.
Surfaces can become hot during use.
Keep young children away.
Place the appliance on a stable, dry surface, slightly away
from the edge and more than 1 m away from any wall or
heat-sensitive parts.
This appliance is intended for domestic and outdoor use
only.
Use this product out of the wind.
Do not use the appliance for purposes other than those for
which it is intended.
The appliance must not be moved during operation.
The use of accessories not recommended by the appliance
manufacturer may damage the appliance and cause
accidents.
Parts protected by the manufacturer or his authorised
representative must not be handled by the user.
Do not touch hot surfaces.
Do not handle the appliance when it is hot.
Allow the appliance to cool down before handling or
cleaning it.
Do not clean the appliance with a high or low pressure
water jet.
Do not use chlorinated products to clean stainless steel.
This appliance should be kept away from flammable
materials.
If there is a smell of gas, close all taps.
Never use an appliance that is leaking.
Any modification of the appliance may be dangerous.
Do not use an adjustable pressure regulator.
The underside of the appliance must be kept ventilated to
allow good air circulation in the room.
Do not block the ventilation holes in the chassis.
Caution: Do not insert aluminium foil or any other material
or object between the plate and the frame (ventilation
area).
Do not block the ventilation holes in the bottom plate under
the frame.
In the event of a malfunction, examination and repair must
be carried out by an authorised technician.
Caution: Do not use this appliance with charcoal or any
other combustible material.
energy source other than that for which it is intended
(gaseous energy).
Close the gas tank valve after use.
Caution: No combustible material may be within 1 m of the
plancha.
When not in use, store it in a dry place.
We advise you to keep the original packaging when storing
the appliance.
Your appliance has been designed for domestic use only. It
is not intended for use in the following situations which are
not covered by the warranty:
- in staff kitchen areas in shops, offices and other
professional environments,
- in farm hostels,
- by guests in hotels, motels and other residential
environments,
- in bed and breakfast type environments.
USE AND CHARACTERISTICS
The plancha is safe and easy to use. The specified gases for use are butane at 28 to 30 mbar,
propane at 37 mbar, butane/propane mixtures at 30 mbar, butane/propane mixtures at 37 mbar
and butane/propane mixtures at 50 mbar. Please ensure you only use your plancha at the correct
pressure the appliance is designed for.
With a grease cup above the control panel.
Adequate ventilation is vital for combustion and efficiency performance of the plancha. This will
ensure the safety of the user and other people in the vicinity of the area where the appliance is
being used. Never use the appliance in any enclosed covered area.
When the wind speed is above 2m/s, don’t use gas plancha facing to the wind.
The appliance is designed for use outdoors only.
Do not modify the appliance.
Warning! Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
Read the instructions before using the appliance.
Do not move the appliance while in use.
Turn off the appliance at the gas cylinder valve or the regulator after use.
Any modification to the appliance may be dangerous and may cause injury or property
damage.
Any unauthorised modification of the appliance will invalidate the guarantee on this
appliance.
This appliance must be kept away from flammable materials during use.
The appliance must not have any overhead obstruction. E.g. trees, shrubs, lean to roofs. The
appliance must be installed with a clearance of 1M around the appliance.
The appliance must not be used near flammable materials. (Petroleum based products, thinners or
any other solid object that carries a flammable warning label.)
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED.
Exploded View:
Assembly Instruction:
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
STEP 5
INSTRUCTIONS FOR USE
Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your plancha and causing injury to
yourself and to property.
1. Assemble the plancha by following the assembly instructions carefully.
2. Connect the gas hose to the plancha. Connect the regulator to the hose.
3. Connect the regulator to the cylinder valve following the regulator instructions supplied with the
regulator.
4. Turn all of the control knobs to the ‘OFF’ position before turning on the gas supply to the
appliance.
5. Operate the regulator in accordance with the instructions supplied with the regulator.
LIGHTING YOUR PLANCHA
Lighting Instructions:
1. Connect the gas cylinder to the plancha following the instructions supplied with the regulator.
2. Turn all the control knobs to the ‘OFF’ position.
3. Turn ‘ON’ the gas supply at the cylinder or regulator switch following the regulator connection
and operating instructions. Check the cylinder to regulator connection and hose to plancha
hose inlet connection for leakage using soapy water. Any leakage will show as bubbles in the
area of the leak. If leak is found, do not use the plancha. Consult your gas or plancha supplier
for advice.
4. To light the left hand burner, push down and turn the left burner control knob anti-clockwise
to the 90° position (full rate position). An audible click will be heard, this should light the
burner. Check that the burner is alight. If the burner has not lit, repeat this process.
5. If the burner has not lit after two attempts, turn ‘OFF’ the gas tap and wait 5 minutes before
retrying the ignition sequence.
6. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-
clockwise to any position between the full and low rate position.
7. Light the remaining burners from left to right in sequence.
8. To turn ‘OFF’ the plancha, turn the cylinder valve handle or regulator switch to the ‘OFF’
position by following the regulator instructions. Once the burners have extinguished turn all
the control knobs to the ‘OFF’ position.
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the
cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence.
After use, close the gas supply by either turning ‘OFF’ the switch on the regulator or turning ‘OFF’
the cylinder valve.
In the event of light back whilst the appliance is in use. Turn all the controls, cylinder valve and
regulator switch to the ‘OFF’ position. Wait 5 minutes before attempting to relight the appliance. If
the problem persists after relighting, consult your gas dealer, or the store where you purchased the
plancha, or a qualified gas engineer for assistance or repair. Never try to rectify the problem yourself
as this could result in serious injury and/or property damage.
Clean the appliance of excess fat, before storage, with a damp cloth using a mild detergent solution
as the cleaning agent.
Store the appliance in a clean dry environment.
Do not store your gas cylinder indoors. Store in a well ventilated area away from direct sunlight.
CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE
This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas and fitted with the
appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator
and the appliance with hose clips/nuts. This plancha is set to operate a 28 mbar regulator with
butane gas, and a 37mbar regulator with propane gas, and a regulator with butane/propane mixture
at 37mbar, and a regulator with butane/propane mixture at 50mbar and a regulator with
butane/propane mixture at 30mbar. Use a suitable regulator certified to BSEN 16129: 2013. Please
consult your LPG dealer for information regarding a suitable regulator for the gas cylinder.
TO CHECK FOR LEAKS
Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts
water.
Ensure the control valve is “OFF”.
Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are
secure then turn ON the gas.
Brush the soapy solution on to the hose and all joints. If bubbles appear you have a leak, which
must be rectified before use.
Retest after fixing the fault. Turn OFF the gas at the cylinder after testing.
If detected leakage can not be rectified, do not attempt to cure leakage but consult your gas dealer.
In the event of gas leakage, turn off the gas supply.
REGULATOR AND HOSE
Use only regulators and hose approved for LPG at the above pressures (See page 2). The life
expectancy of the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is
changed within 10 years of the date of manufacture.
The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items
before operating the plancha.
The hose used must conform to the relevant standard for the country of use. The length of the hose
must be 1.5 meters (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is
not obstructed, kinked, or in contact with any part of the plancha other than at its connection.
The hose should comply with the standard EN16436.
The hose should not be twisted or kinked when attached to the gas cylinder.
Flexible metal or rubber pipe, used to connect the appliance with the LPG cylinder must be
changed within the prescribed intervals and according to the National Rules in force.
No part of the hose should touch any part of the appliance.
STORAGE OF THE APPLIANCE
Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed
from the appliance. When the appliance is not to be used for a period of time it should be stored
in its original packaging in a dry dust free environment.
BEFORE USE PLEASE CHECK FOR LEAKAGE!
Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution.
GAS CYLINDER
The appliance can be used with any gas cylinder of weights between 4.5KGS and 15 KGS butane
and 3.9 KGS to 13 KGS propane. The gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If
the appliance is not in use, the cylinder must be disconnected. Replace the protective cap on the
cylinder after disconnecting the cylinder from the appliance.
Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The
cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C.
Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE.
CLEANING AND CARE
CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried
out when the plancha is cool and with the fuel
supply turned OFF at the gas cylinder.
Recommend to clean and maintenance the appliance at
least once a month.
CLEANING
“Burning off” the plancha after every use (for approx 15
minutes) will keep excessive food residue to a minimum.
OUTSIDE SURFACE
Use mild detergent or baking soda and hot water solution.
Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn
stains, then rinse with water.
NEVER USE OVEN CLEANER.
INTERIOR OF PLANCHA BOTTOM
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad
then wash with a soapy water solution. Rinse with water
and allow dry it.
PLASTIC SURFACES
Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse
with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a
concentrated plancha cleaner on plastic parts.
COOKING GRIDDLE
Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring
powder can be used on stubborn stains, then rinse with
water.
GREASE CUP
Please do not open the grease cup during use.
Please check the grease cup on time and take away the oil
when 1/3 full.
Method: after the grease cup cold, make grease cup up in
horizontal line and move it with hook reverse horizontally,
this could take out the grease cup.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the
cylinder.
Remove cooling griddle.
Clean the burner with a soft brush or blow clean with
compressed air and wipe with a cloth.
Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire
(such as an opened paper clip).
Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage
is found, replace with a new burner. Reinstall the burner,
check to ensure that the gas valve orifices are correctly
positioned and secured inside the burner inlet (venturi).
In some cases your plancha will light back because of an
insect crawling inside the burner venturi or a spider
spinning its web inside the burner. This can be rectified by
using a bottle brush inserted through the burner venturi and
pushing it into the burner over the burner length. If condition
persists consult your gas dealer.
SERVICING
Your gas plancha should be serviced annually by a
competent registered person.
WARRANTY
The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of
initial purchase or the date of delivery.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips,
FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online
support, designed to best meet your needs.
If you still cannot find an answer to your question or problem, then click on “Did the answer solve
your problem?”. This will direct you to the Customer Support Request Form, which you can fill out
to validate your request and get help.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty covers all failures occurring under normal use, in accordance with the usage and
specifications in the user's manual.
This warranty does not apply to packaging or transportation problems during shipment of the
product by the owner. It also does not include normal wear and tear of the product, nor
maintenance or replacement of consumable parts.
EXCLUSION OF WARRANTY
- Accessories and wearing parts (*).
- Normal maintenance of the device.
- All breakdowns resulting from improper use (poor conditions of use, etc.), insufficient
maintenance or misuse of the device, as well as the use of unsuitable accessories.
- Damage of external origin: fire, water damage, etc.
- Any equipment that has been disassembled, even partially, by persons other than those
authorized to do so (notably the user).
- The products whose serial number would be missing, deteriorated or illegible that would not
allow its identification.
- The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition.
(*) Some parts of your device, called wear parts or consumables, deteriorate with time and
frequency of use of your device. This wear and tear are normal but can be accentuated by poor
conditions of use or maintenance of your device. These parts are therefore not covered by the
warranty.
The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be
exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our
website: https://sav.hkoenig.com/.
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of
this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the
places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should
be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous que votre plancha soit correctement installée,
montée et entretenue conformément à ces instructions. Leur non-respect peut entraîner de graves
blessures et/ou des dégâts matériels. Si vous avez des questions concernant le montage ou le
fonctionnement de cette plancha, veuillez consulter votre revendeur, votre fournisseur de gaz, le
fabricant ou son agent.
Avertissement :
À UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT : L’APPAREIL PEUT ÊTRE TRÈS CHAUD, TENIR LES JEUNES ENFANTS À
L’ÉCART.
NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT LA CUISSON.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR.
INFORMATIONS TECHNIQUES :
Pin n°
Nom de
l’appareil
Plancha à gaz
2531CU-0055
Pays de
destination
Catégories
Type de gaz
Taille de
l’injecteur (mm) /
Marquage de
l’injecteur
Apport de
chaleur (Hs)
BE, FR, IT, LU,
LV, IE, GB, GR,
PT, ES, CY, CZ,
LT, SK, CH, SI
I3 + (28-30 / 37)T
Butane/
Propane
0,78
7,5 7,5 KW
546 g / h
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, EE,
LT, LV, MT, SK,
SI, BG, IS, NO,
TR, HR, RO, IT,
HU
I3 B / P (30)
Butane/
Propane/
Mélanges
de gaz GPL
0,78
À utiliser uniquement à l'extérieur.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT : l’appareil peut être très chaud. Tenir les jeunes enfants à l'écart.
Ne bougez pas la plancha lorsqu’elle est allumée.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ
À UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR
IMPORTANT :
Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez-
vous que votre plancha soit correctement installée,
assemblée et entretenue. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le
fonctionnement de l’appareil, consultez votre revendeur ou
le fournisseur de GPL.
L’appareil et la bouteille de gaz doivent être placés sur une
surface plane et ne doivent pas être bougés lorsqu’ils sont
en fonctionnement.
Le remplacement de la bouteille de gaz doit être effectué à
l’écart de toute source d’inflammation.
Il est recommandé d’utiliser des gants de protection lors
de la manipulation daccessoires particulièrement chauds.
Les pièces scellées par le fabricant ou l'agent ne doivent
pas être manipulées par l'utilisateur.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr.
Lire attentivement toutes les instructions :
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont
pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en
comprennent bien les dangers potentiels.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par des enfants, en présence ou à proximité
d’enfants.
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
pendant son utilisation.
Les surfaces peuvent devenir très chaudes pendant
l’utilisation.
Tenir les jeunes enfants à l'écart.
Placez l’appareil sur une surface stable et sèche,
légèrement éloignée du bord et à plus de 1 m de tout mur
ou de tout objet sensible à la chaleur.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage privé.
Utilisez-le à l’abri du vent.
N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est destiné.
L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son
fonctionnement.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut endommager celui-ci et
provoquer des accidents.
Les pièces protégées par le fabricant ou son agent ne
doivent pas être manipulées par l’utilisateur.
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Ne manipulez pas l’appareil lorsqu’il est chaud.
Laisser l'appareil refroidir avant de le manipuler ou de le
nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau à haute ou
basse pression.
N’utilisez pas de produits chlorés pour nettoyer l’acier
inoxydable.
Cet appareil doit être tenu à l’écart des matériaux
inflammables.
S’il y a une odeur de gaz, fermez tous les robinets.
N’utilisez jamais un appareil qui fuit.
Toute modification de l’appareil peut être dangereuse.
N’utilisez pas de détendeur réglable.
Le dessous de l’appareil doit être maintenu aéré pour
permettre une bonne circulation de l’air dans la pièce.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation du châssis.
Attention : n’insérez pas de papier d’aluminium ou tout
autre matériau et objet entre la plaque et le cadre (zone de
ventilation).
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de la plaque
inférieure sous le cadre.
En cas de dysfonctionnement, l’examen et la réparation
doivent être effectués par un technicien agréé.
Attention : n’utilisez pas cet appareil avec du charbon de
bois ou tout autre matériau combustible et source
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Hkoenig PLX1032 Instructions Manual

Categoria
Barbecue
Tipo
Instructions Manual

in altre lingue