Safescan 2850 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
User manual
2850
Banknote Counter
English | Nederlands | Deutsch | Français | Español | Português | Italiano | 繁體中文 | 简体中文 | 日本語
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
3
- Place the machine on a flat and stable surface.
- Do not place the machine in dusty or dirty environments.
- Use the supplied dust cover when the machine is not in use.
- Do not place the machine in direct sunlight or near heat sources or air conditioners.
- Always connect the device to a grounded power outlet.
- Use only the supplied power cord.
- Operation temperature 15-35 °C / 59-95 °F.
- Operation humidity 30-80% R.H.
- Do not use the machine outdoors.
- Do not expose the machine to liquids.
- This machine contains rotating parts. Never touch the moving parts when the machine is switched ON.
- Please ensure that no foreign objects (coins, paper clips, staples,) fall into the machine, these may block
the mechanical parts and the sensors of the machine and damage or break them and will void your warranty.
- Keep jewellery, long hair, ties and other protruding parts away while operating the machine.
- Never disassemble the machine.
- To prevent shock hazard, do not touch the power cable with wet hands.
- Unplug the device if you want to move it to another position.
- Hold the plug when disconnecting the unit from the power outlet, never pull the cord.
Introduction
Please note
Should the equipment be altered in any way or used in a manner for which it was not intended at the time of
delivery, the supplier of the equipment accepts no responsibility for injury or damage to personnel or equipment.
If the conditions for use of the equipment are changed, the supplier must be contacted or the declaration of
conformity will be invalidated.
Safety instructions
Thank you for purchasing a Safescan 2850 banknote counter. For proper use and maintenance we advise you to read
this user manual carefully.
English
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
4
5
8
7
6
3
2
4
1
9 10 11
BackFront
1. Control panel
2. LCD touch screen
3. Lever for opening top panel
4. Stacker
5. Hopper
6. Banknote guides
7. Feeding gab adjusting knob
8. Power switch
9. Power mains connector
10. External display connector (RJ-12)
11. Update port (USB-A)
12. User manual
13. Dust cover
14. Power cord
15. Cleaning brush
16. Cleaning sheets (2x)
Product overview and box contents
Setting up your machine
1. Remove the protective foil from the LCD screen.
2. Connect the power cable to the power outlet.
3. Power on the device with the power switch.
4. The banknote counter will start. Select a language by pressing the touch screen and cofirm the langauage selection in
the next screen.
5. The device will perform a self test, during which software version number and product number will be displayed. After
a successful self-test, the machine will open the count screen and is ready to use.
14 15 1612 13
2850
Banknote Counter
User Manual
English
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
5
Buttons & touch display
1 2 3 4 5 6 7 8 2 1
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
9.
10.
Button Description
Start counting / Confirm selection (in MENU)
Clear counting results
Add function On/Off (ADD count results of multiple counts to the total.)
Open Count mode menu
Open detection menu. (Select currency/detection type
Open Batch menu (In BATCH menu: Loop: 100 - 50 - 25 - 20 - 10 - Off)
Automatic start counting On/Off
Open the settings menu
Open Quick menu
Open Count mode menu
Automatic start counting On/Off
Add function On/Off (ADD count results of multiple counts to the total.)
Open counting speed menu
Open detection type menu
Selected batch number
Number of counted notes
B C D E F
CLEAR
START/OK
ADD
MODE
DETECT
BATCH
MENU
AUTO
0
AddAuto UV
pcs
Count 1200
50
batch
109 A
English
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
6
First operation
1. The device starts by default with the following settings:
A. Detection type: UV|MG
B. Counting mode: Sort
C. Auto start: ON
D. Add mode is Off
E. Counting speed:1200
4. When the device detects a suspect banknote during counting,
it will stop, sound an alarm and display an error message. The
last counted banknote in the stacker is the suspect not
Remove this note and press [Start/OK] to continue counting.
2. Prevent unnecessary counting errors. Set the banknote hopper guide so that the sides of the banknotes are
enclosed and therefore the banknotes are centered. Organise your banknotes in a neat stack, make sure the back of
the stack is aligned straight and the notes are centered.
3. When the banknotes are placed on the hopper the machine will automatically start counting. Press [AUTO] on the
screen to switch Off this function.
0
AddAuto UV|MG
pcs
Sort 1200
English
Suspected note
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
7
5. On the screen the counting results are shown.
English
DETECT
USD GBP EUR CHF
PLN BGN CZK HUF
ALL UV MG UV|MG
Versionen
172
AddAuto UV|MG
pcs
Sort 1200
Selecting a detection type
1. To select or change the current detection type press in the bottom right corner of the touch screen or press the
[DETECT] button on the control panel. The detection menu opens.
2. The detect menu contains multiple selection tiles. The active detection type has a blue coloured tile. Use [LEFT] &
[RIGHT] buttons to toggle between the detect menu pages. Simply press the tile corresponding to the currency or a
detection manner you require on the screen for your count.
Note: Selecting a detection type will determine the available count modes.
BACK: Return to the count
Selected detection
Active selection
172
AddAuto UV|MG
pcs
Sort 1200
Total number of banknotes
Selected detection
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
8
Counting modes: Sort - Cal - Count
Counting speed: 1000, 1200 and 1500 banknotes/minute
Banknote feature detection: UV, MG, MT and Thickness
Banknote size range: 50 x 110 mm ~ 90 x 180 mm
Hopper capacity: 500 banknotes
Stacker capacity: 220 banknotes
Power: AC 220-240V / 50-60Hz.
Power consumption: 60W maximum
Dimensions: (W x D x H) 259 x 254 x 255 mm
Weight: 6.4Kgs
Operating Temperature: 15-35 °C / 59-95 °F.
English
3 year warranty
Warranty procedure: www.safescan.com
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable
European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.safescan.com
Take the device to a recycling centre if you want to dispose of it. Never dispose of any electronic devices
with household waste.
Technical Support
Please visit our online support center first - go to support.safescan.com and select 'Banknote Counters'.
If you need any further assistance: our support team is available by phone during office hours (GMT +1 timezone) or by e-mail
to answer any question you may have regarding the usage of your Safescan device. Visit www.safescan.com for details.
When calling or e-mailing our support center, always make sure you have the following information at hand: model
number, serial number (see product sticker at the bottom of the device), software version number (shown at startup of
the device) and date of purchase.
Serial number Software version number
Model: 2850
Software version: 2850S-G01
112064920010001
Technical Specifications
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
9
- Plaats de machine op een vlakke en stabiele ondergrond.
- Plaats de machine niet in een stoffige of vuile omgeving.
- Gebruik de meegeleverde stofhoes wanneer de machine niet wordt gebruikt.
- Plaats de machine niet in direct zonlicht of nabij warmtebronnen of airconditioners.
- Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact.
- Maak uitsluitend gebruik van het geleverde stroomsnoer.
- Bedrijfstemperatuur 15-35 °C / 59-95 °F.
- Bedrijfsvochtigheid 30-80% R.H.
- Gebruik de machine niet buitenshuis.
- Stel de machine niet bloot aan vloeistof.
- Deze machine bevat draaiende onderdelen. Raak bewegende onderdelen nooit aan als de machine is ingeschakeld.
- Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen (munten, paperclips, nietjes) in de machine vallen; deze kunnen
de mechanische onderdelen en sensoren van de machine blokkeren en ze beschadigen of breken. Bovendien komt de
garantie in dat geval te vervallen.
- Houd sieraden, lang haar, dassen en overige uitstekende delen uit de buurt terwijl u met de machine werkt.
- Haal de machine nooit uit elkaar.
- Om het gevaar op schokken te voorkomen, moet u het stroomsnoer nooit met natte handen aanraken.
- Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat naar een andere plek wilt verplaatsen.
- Pak de stekker vast wanneer u de machine los wilt koppelen van het stopcontact, trek nooit aan het snoer.
Inleiding
Let op
Indien de apparatuur op enige wijze wordt aangepast of wordt gebruikt op een manier waar deze ten tijde van de
levering niet voor bestemd is, accepteert de leverancier van de apparatuur geen aansprakelijkheid voor letsel of
schade aan personeel of apparatuur. Als de omstandigheden voor het gebruik van de apparatuur veranderen, dient
u contact op te nemen met de leverancier, anders komt de verklaring van overeenstemming te vervallen.
Veiligheidsvoorschriften
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Safescan 2850 bankbiljettenteller. Voor correct gebruik en onderhoud
adviseren wij u deze handleiding zorgvuldig te lezen.
Nederlands
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
10
5
8
7
6
3
2
4
1
9 10 11
AchterzijdeVoorzijde
1. Bedieningspaneel
2. LCD-aanraakscherm
3. Hendel voor openen bovenpaneel
4. Stacker
5. Hopper
6. Bankbiljetgeleiders
7. Afstelknop aanvoeropening
8. Aan/uit-schakelaar
9. Stroomaansluiting
10. Aansluiting extern display (RJ-12)
11. Update-poort (USB-A)
12. Gebruikshandleiding
13. Stofdeksel
14. Stroomsnoer
15. Reinigingsborstel
16. Reinigingsvellen (2x)
Productoverzicht en inhoud van de doos
De machine gereed maken voor gebruik
1. Verwijder de beschermfolie van het LCD-scherm.
2. Sluit het stroomsnoer aan op het stopcontact.
3. Zet de machine aan met de Aan/Uit-schakelaar.
4. De biljettelmachine start. Druk op het aanraakscherm om een taal te selecteren en bevestig uw keuze in
het volgende scherm.
5. De machine voert een zelftest uit. Tijdens de test worden de softwareversie en het typenummer weergegeven. Als
de zelftest succesvol is verlopen opent de machine het telscherm en is deze gereed voor gebruik.
14 15 1612 13
2850
Bankbiljettenteller
Gebruikshandleiding
Nederlands
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
11
Knoppen en aanraakscherm
1 2 3 4 5 6 7 8 2 1
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
9.
10.
Knop Beschrijving
Starten met tellen / Selectie bevestigen (in MENU)
Telresultaten wissen
Optelfunctie Aan/Uit (TEL telresultaten van meerdere tellingen op bij het totaal.)
Menu Telmodus openen
Detectiemenu openen. (Valuta/detectietype selecteren)
Batch-menu openen (in BATCH menu: Loop: 100 - 50 - 25 - 20 - 10 - Uit)
Automatisch tellen starten Aan/Uit
Menu instellingen openen
Snelmenu openen.
Menu Telmodus openen
Automatisch tellen starten Aan/Uit
Optelfunctie Aan/Uit (TEL telresultaten van meerdere tellingen op bij het totaal.)
Menu telsnelheid openen
Menu detectietype openen
Geselecteerd batch-aantal
Aantal getelde biljetten
B C D E F
CLEAR
START/OK
ADD
MODE
DETECT
BATCH
MENU
AUTO
0
AddAuto UV
aantal
Count 1200
50
batch
109 A
Nederlands
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
12
Eerste gebruik
1. Standaard start de machine met de volgende instellingen:
A. Detectietype UV|MG
B. Telmodus: Sort
C. Automatisch starten: AAN
D. Add-modus staat Uit
E. Telsnelheid: 1200
4. Wanneer de machine een verdacht bankbiljet waarneemt tijdens
het tellen, zal deze stoppen, een alarmsignaal laten horen en
een foutmelding op het scherm tonen. Het laatst getelde
bankbiljet in de stapel is het verdachte biljet
Verwijder dit biljet en druk op [Start/OK] om verder te gaan met
tellen.
2. Voorkom onnodige telfouten. Stel de hoppergeleider voor bankbiljetten zo in dat de zijkanten zijn
ingesloten en de biljetten zodoende gecentreerd zijn. Maak een nette stapel van de bankbiljetten en zorg dat de
achterkant van de stapel recht is uitgelijnd en de biljetten gecentreerd zijn.
3. Wanneer de bankbiljetten op de hopper zijn geplaatst start de machine automatisch met tellen. Druk op [AUTO] op
het scherm om deze functie uit te schakelen.
0
AddAuto UV|MG
aantal
Sort 1200
Nederlands
Verdacht biljet
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
13
5. Op het scherm worden de telresultaten getoond.
Nederlands
DETECT
USD GBP EUR CHF
PLN BGN CZK HUF
ALL UV MG UV|MG
Versionen
172
AddAuto UV|MG
aantal
Sort 1200
Een detectietype selecteren
1. Om het huidige detectietype te selecteren of te wijzigen drukt u op de toets rechtsonder in het aanraakscherm of
drukt u op [DETECT] op het bedieningspaneel. Het detectiemenu wordt geopend.
2. Het detectiemenu bevat meerdere selectietegels. Het actieve detectietype heeft een blauw gekleurde tegel. Gebruik
de toetsen [LINKS] & [RECHTS] om naar de verschillende pagina's van het detectiemenu te gaan. Druk eenvoudig
op de tegel op het scherm die overeenstemt met de valuta of een detectiemethode die u nodig hebt voor uw telling.
Let op: Het geselecteerde detectietype bepaalt de beschikbare telmodi.
TERUG: Terug naar de telling
Detectietype
Actieve selectie
172
AddAuto UV|MG
aantal
Sort 1200
Totaal aantal bankbiljetten
Gedetecteerd type
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
14
Telmodi: Sorteren - Cal - Tellen
Telsnelheid: 1000, 1200 en 1500 bankbiljetten/minuut
Detectie van bankbiljetkenmerken: UV, MG, MT en Dikte
Formaatbereik bankbiljetten: 50 x 110 mm ~ 90 x 180 mm
Capaciteit hopper: 500 bankbiljetten
Capaciteit stacker: 220 bankbiljetten
Vermogen: AC 220-240V / 50-60Hz.
Stroomverbruik: 60W maximum
Afmetingen: (B x D x H) 259 x 254 x 255 mm
Gewicht: 6,4 kg
Bedrijfstemperatuur: 15-35 °C / 59-95 °F.
Nederlands
3 jaar garantie
Garantieprocedure: www.safescan.com
Dit product is in overeenstemming met de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de van
toepassing zijnde Europese richtlijnen. De Verklaring van Overeenstemming is verkrijgbaar op www.safescan.
com
Breng de machine naar een recyclingcentrum als u deze wilt opruimen. Gooi elektrische apparaten nooit
weg bij het huishoudelijk afval.
Technische Ondersteuning
Ga eerst naar ons online support-center - ga naar support.safescan.com en selecteer 'Banknote Counters'.
Als u verder nog ondersteuning nodig heeft: ons supportteam is bereikbaar per telefoon tijdens kantooruren (GMT +1
tijdszone) of per e-mail en kan al uw vragen over het gebruik van uw Safescan-machine beantwoorden. Ga naar www.
safescan.com voor details.
Als u ons support-center belt of mailt, zorg dan dat u de volgende informatie bij de hand heeft: modelnummer,
serienummer (zie productsticker aan de onderzijde van de machine), software-versienummer (verschijnt als de machine
wordt opgestart) en datum van aankoop.
Serienummer Software-versienummer
Type: 2850
Softwareversie: 2850S-G01
112064920010001
Technische Specificaties
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
15
- Platzieren Sie die Maschine auf einer flachen und stabilen Fläche.
- Stellen Sie die Maschine nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen auf.
- Verwenden Sie die mitgelieferte Staubabdeckung, wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist.
- Stellen Sie die Maschine nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen oder Klimaanlagen auf.
- Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
- Betriebstemperatur 15-35 °C/59-95 °F.
- Betriebsfeuchtigkeit 30-80% r.F.
- Die Maschine nur in Innenräumen verwenden.
- Die Maschine von Flüssigkeiten fernhalten.
- Diese Maschine enthält bewegliche Teile. Niemals die beweglichen Teile berühren, wenn die Maschine eingeschaltet ist.
- Achten Sie bitte darauf, dass keine Fremdkörper (Münzen, Büroklammern, Heftklammern) in die Maschine fallen, diese
können
die mechanischen Teile und Sensoren der Maschine blockieren oder beschädigen oder zerstören und zum Erlöschen
der Garantie führen.
- Achten Sie beim Bedienen der Maschine darauf, dass Schmuck, lange Haare, Krawatten und andere hervorstehende
Teile ferngehalten werden.
- Die Maschine niemals auseinanderbauen.
- Um Stromschläge zu vermeiden, das Netzkabel nicht mit feuchten Händen berühren.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät an eine andere Position bringen wollen.
- Ziehen Sie am Netzstecker, wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen, niemals am Kabel.
Einleitung
Zu beachten
Wenn die Maschine in irgendeiner Weise verändert oder in einer Weise verwendet wird, für die sie zum Zeitpunkt
der Lieferung nicht vorgesehen war, übernimmt der Maschinenhersteller keine Verantwortung für Verletzungen
oder Schäden an Personen oder Geräten. Wenn sich die Nutzungsbedingungen des Gerätes ändern, muss der
Lieferant informiert werden oder die Konformitätserklärung wird erlöschen.
Sicherheitsanweisungen
Vielen Dank, dass Sie einen Safescan 2850 Banknotenzähler gekauft haben. Um eine ordnungsgemäße Verwendung
und Wartung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen.
Deutsch
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
16
5
8
7
6
3
2
4
1
9 10 11
RückseiteVorderseite
1. Bedienfeld
2. LCD-Touchscreen
3. Hebel zum Öffnen der oberen Platte
4. Stapler
5. Trichter
6. Banknotenführungen
7. Einstellknopf für den Zufuhrspalt
8. Netzschalter
9. Netzanschluss
10. Anschluss für ein externes Display (RJ-12)
11. Update-Anschluss (USB-A)
12. Benutzerhandbuch
13. Staubabdeckung
14. Netzkabel
15. Reinigungsbürste
16. Reinigungsblätter (2x)
Produktübersicht und Verpackungsinhalt
Die Maschine einrichten
1. Entfernen Sie die Schutzfolie vom LCD-Bildschirm.
2. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein.
4. Der Banknotenzähler wird gestartet. Wählen Sie eine Sprache durch Drücken des Touchscreens aus und bestätigen
Sie die Sprachauswahl auf dem nächsten Bildschirm.
5. Das Gerät führt einen Selbsttest durch, bei dem die Versionsnummer der Software und die Modellnummer angezeigt
werden. Nach dem erfolgreichen Selbsttest wird die Maschine den Zählbildschirm öffnen und kann verwendet werden.
14 15 1612 13
2850
Banknotenzähler
Benutzerhandbuch
Deutsch
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
17
Schaltflächen & Touch-Display
1 2 3 4 5 6 7 8 2 1
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
9.
10.
Schaltfläche Beschreibung
Zählen beginnen/Auswahl bestätigen (im MENÜ)
Zählergebnisse löschen
Hinzufügen-Funktion Ein/Aus (HINZUFÜGEN von Zählergebnissen mehrerer Zählungen zur Gesamtsumme)
Menü Zählmodus öffnen
Erkennungsmenü öffnen. (Währung/Erkennungstyp auswählen)
Öffnen Sie das Menü Batch (Im Menü BATCH: Schleife: 100 - 50 - 25 - 20 - 10 - Aus)
Automatische Startzählung Ein/Aus
Öffnen Sie das Einstellungsmenü
Öffnen Sie das Menü Schnellzugriff
Menü Zählmodus öffnen
Automatische Startzählung Ein/Aus
Hinzufügen-Funktion Ein/Aus (HINZUFÜGEN von Zählergebnissen mehrerer Zählungen zur Gesamtsumme)
Menü Zählgeschwindigkeit öffnen
Menü Erkennungstyp öffnen
Die Batchnummer auswählen
Anzahl der gezählten Noten
B C D E F
CLEAR
START/OK
ADD
MODE
DETECT
BATCH
MENU
AUTO
0
AddAuto UV
Stk
Count 1200
50
Stapel
109 A
Deutsch
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
18
Erste Schritte
1. Das Gerät startet standardmäßig mit den folgenden Einstellungen:
A. Erkennungstyp UV|MG
B. Zählmodus: Sortieren
C. Autostart: EIN
D. Hinzufügen-Modus ist Aus
E. Zählgeschwindigkeit: 1200
4. Wenn das Gerät während des Zählens eine verdächtige
Banknote erkennt, wird sie anhalten, einen Alarm auslösen
und eine Fehlermeldung anzeigen. Die letzte gezählte Banknote
im Stapler ist die verdächtige Banknote Entfernen Sie diese
Banknote und drücken Sie [Start/OK], um den Zählvorgang
fortzusetzen.
2. Vermeiden Sie unnötige Zählfehler. Stellen Sie die Trichterführung des Banknotenbehälters so ein, dass die Seiten
der Banknoten umschlossen und die Banknoten entsprechend zentriert sind. Sortieren Sie Ihre Banknoten zu einem
ordentlichen Stapel und achten Sie darauf, dass die Rückseite des Stapels gerade ausgerichtet ist und die
Banknoten zentriert sind.
3. Wenn die Banknoten in den Trichter gelegt werden, beginnt die Maschine automatisch mit dem Zählen. Drücken Sie
auf dem Bildschirm auf [AUTO], um diese Funktion auszuschalten.
0
AddAuto UV|MG
Stk
Sort 1200
Deutsch
Verdächtige Note
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
19
5. Auf dem Bildschirm werden die Zählergebnisse angezeigt.
Deutsch
DETECT (Prüfen)
USD GBP EUR CHF
PLN BGN CZK HUF
ALL UV MG UV|MG
172
AddAuto UV|MG
Stk
Sort 1200
DETECTION
Auswählen eines Erkennungstyps
Um den aktuellen Erkennungstyp auszuwählen oder zu ändern, drücken Sie auf die Taste in der unteren rechten Ecke
des Touchscreens oder drücken Sie auf dem Bedienfeld auf die Taste [DETECT]. Das Erkennungsmenü wird geöffnet.
2. Das Erkennungsmenü enthält mehrere Auswahlkacheln. Der aktive Erkennungstyp hat eine blau gefärbte Kachel.
Verwenden Sie die Tasten [LEFT] & [RIGHT], um zwischen den Seiten des Erkennungsmenüs umzuschalten.
Drücken Sie einfach auf die Kachel, die der Währung oder dem Erkennungstyp entspricht, die oder den Sie für Ihre
Zählung benötigen.
Hinweis: Die Auswahl eines Erkennungstyps bestimmt die verfügbaren Zählmodi.
ZURÜCK: Zurück zur Zählung
Erkennungstyp
Aktive Auswahl
172
AddAuto UV|MG
Stk
Sort 1200
DETECTION
Gesamtzahl der Banknoten
Erkennungstyp
More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com
20
Zählmodi: Sort - Cal - Count
Zählgeschwindigkeit: 1000, 1200 und 1500 Banknoten/Minute
Erkennung von Banknotenmerkmalen: UV, MG, MT und Dicke
Banknotengrößenbereich: 50 x 110 mm ~ 90 x 180 mm
Trichtervolumen: 500 Banknoten
Staplervolumen: 220 Banknoten
Elektrische Daten: AC 220-240V / 50-60Hz.
Stromverbrauch: 60W (maximal)
Maße: (B x T x H) 259 x 254 x 255mm
Gewicht: 6,4 kg
Betriebstemperatur: 15-35 °C/59-95 °F.
Deutsch
3 Jahre Garantie
Garantieverfahren: www.safescan.com
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der geltenden
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung steht auf www.safescan.com zur Verfügung.
Bringen Sie das Gerät zu einem Recyclinghof, wenn Sie es entsorgen möchten. Entsorgen Sie elektronische
Geräte niemals über den Hausmüll.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie zuerst unser Online-Support-Center - gehen Sie auf support.safescan.com und wählen Sie
„Banknotenzähler“.
Falls Sie weitere Informationen benötigen: Unser Support-Team steht Ihnen während der Bürozeiten (GMT +1 Zeitzone)
telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung, um alle Ihre Fragen bezüglich der Verwendung Ihres Safescan-Gerätes zu
beantworten. Besuchen Sie www.safescan.com für weitere Informationen.
Achten Sie bei Anrufen oder E-Mails an unser Support-Center immer darauf, die folgenden Informationen zur Hand zu
haben: Modellnummer, Seriennummer (siehe Produktaufkleber auf der Unterseite des Gerätes), Versionsnummer der
Software (wird bei der Inbetriebnahme des Gerätes angezeigt) und das Kaufdatum.
Seriennummer Software-Versionsnummer
Modell: 2850
Software-Version: 2850S-G01
112064920010001
Technische Spezifikationen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Safescan 2850 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione