Baxtran BAP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN|ES|FR|IT
PRECISION SCALE CLASS II
BALANZA DE PRECISIÓN CLASE II
BALANCE DE PRÉCISION CLASS II
BILANCIA DI PRECISIONE CLASSE II
BAP
USER’S MANUAL | MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’USAGER | MANUALE D’USO
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | marchio di proprietà di:
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales / The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations / Le constructeur se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations / Il produttore si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche dei prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove normative ufficiali
V.1.4
20/10/23
INDEX | ÍNDICE | INDICE BAP
2
EN
1. PRECAUTIONS BEFORE USING THE BALANCE 6
2. NAME AND TYPE OF THE INSTRUMENT 6
3. THE DISPLAY AND KEYPAD 6
3.1 CONSTRUCTIONS 6
3.2 DISPLAY DESCRIPTION 6
3.3 KEYPAD FUNCTION 7
4. FUNCTIONS AND OPERATION 8
4.1 POWER-UP 8
4.2 WEIGHING MODE 8
4.2.1 DISPLAY RANGE 8
4.2.2 ZERO-SETTING 8
4.2.3 TARE FUNCTION 9
4.2.4 UNITS SELECTION 9
4.3 COUNTING MODE 9
4.4 PERCENT (%) WEIGHING MODE 10
4.5 DENSITY CALCULATION MODE (Optional) 11
5. PARAMETERS SET-UP 14
5.1 TO CHOOSE THE AUTO. OFF TIME 14
5.2 TO CHOOSE RS-232 TRANSMISSION METHOD 15
5.3 LABEL FORMAT 15
5.4 LABEL FORMAT 16
5.5 DATA BITS 16
5.6 TO CHOOSE U.WT RECOMPUTING 16
5.7 BACKLIGHT MODE 17
6. RS – 232 INTERFACE 17
6.1 MODE 17
6.2 FORMAT 17
6.3 DATA FORMAT 18
6.4 DATA FORMAT OF DENSITY CALCULATION 18
6.5 VARIABLES 19
7. CALIBRATION PROCEDURE 19
8. ERROR MESSAGE 20
9. WEIGHT CONVERSION 20
INDEX | ÍNDICE | INDICE BAP
3
1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR LA BÁSCULA 21
2. NOMBRE Y TIPO DE INSTRUMENTO 21
3. PANTALLA Y TECLADO 21
3.1 CONSTRUCCIONES 21
3.2 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA 21
3.3 FUNCIÓN DEL TECLADO 22
4. FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO 23
4.1 ENCENDIDO 23
4.2 MODO DE PESAJE 23
4.2.1 RANGO DE VISUALIZACIÓN 23
4.2.2 PUESTA A CERO 23
4.2.3 FUNCIÓN DE TARA 24
4.2.4 SELECCIÓN DE UNIDADES 24
4.3 MODO DE RECUENTO 24
4.4 MODO DE PESAJE PORCENTUAL 25
4.5 MODO DE CÁLCULO DE LA DENSIDAD (opcional) 26
5. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS 29
5.1 PARA ELEGIR LA HORA DE APAGADO AUTOMÁTICO 30
5.2 PARA ELEGIR EL MÉTODO DE TRANSMISIÓN RS-232 30
5.3 FORMATO DE ETIQUETA 31
5.4 FORMATO DE ETIQUETA 31
5.5 BITS DE DATOS 31
5.6 PARA ELEGIR EL RECÁLCULO DE U.WT 32
5.7 MODO DE RETROILUMINACIÓN 32
6. INTERFAZ RS - 232 33
6.1 MODO 33
6.2 FORMATO 33
6.3 FORMATO DE DATOS 33
6.4 FORMATO DE DATOS DEL CÁLCULO DE LA DENSIDAD 34
6.5 VARIABLES 34
7. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN 34
8. MENSAJE DE ERROR 36
9. CONVERSIÓN DE UNIDADES 36
ES
INDEX | ÍNDICE | INDICE BAP
4
1. PRÉCAUTIONS AVANT D'UTILISER LA BALANCE 37
2. NOM ET TYPE DE L'INSTRUMENT 37
3. L'ÉCRAN ET LE CLAVIER 37
3.1 CONSTRUCTIONS 37
3.2 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN 37
3.3 FONCTION DU CLAVIER 38
4. FONCTIONS ET FONCTIONNEMENT 39
4.1 MISE SOUS TENSION 39
4.2 MODE DE PESAGE 39
4.2.1 PLAGE D'AFFICHAGE 39
4.2.2 MISE À ZÉRO 39
4.2.3 FONCTION DE TARE 40
4.2.4 SÉLECTION DES UNITÉS 40
4.3 MODE DE COMPTAGE 40
4.4 MODE DE PESÉE EN POURCENTAGE (%) 41
4.5 MODE DE CALCUL DE LA DENSITÉ (facultatif) 42
5. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 45
5.1 POUR CHOISIR LE TEMPS D'ARRÊT AUTOMATIQUE 45
5.2 POUR CHOISIR LE MODE DE TRANSMISSION RS-232 46
5.3 FORMAT DE L'ÉTIQUETTE 46
5.4 FORMAT DE L'ÉTIQUETTE 47
5.5 BITS DE DONNÉES 47
5.6 POUR CHOISIR LA RECALCULATRICE U.WT 47
5.7 MODE DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE 48
6. INTERFACE RS – 232 48
6.1 MODE 48
6.2 FORMAT 48
6.3 FORMAT DES DONNÉES 49
6.4 FORMAT DES DONNÉES DU CALCUL DE LA DENSITÉ 49
6.5 VARIABLES 50
7. PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE 50
8. MESSAGE D'ERREUR 52
9. TABLEAU DES UNITÉS DE CONVERSION 52
FR
INDEX | ÍNDICE | INDICE BAP
5
1. PRECAUZIONI PRIMA DI USARE LA BILANCIA 53
2. NOME E TIPO DI STRUMENTO 53
3. DISPLAY E TASTIERA 53
3.1 FABBRICAZIONE 53
3.2 DESCRIZIONE DEL DISPLAY 53
3.3 FUNZIONE DELLA TASTIERA 54
4. FUNZIONI E FUNZIONAMENTO 55
4.1 ACCENSIONE 55
4.2 MODALITÀ DI PESATURA 55
4.2.1 CAMPO DI VISUALIZZAZIONE 55
4.2.2 AZZERAMENTO 55
4.2.3 FUNZIONE DELLA TARA 56
4.2.4 SELEZIONE DELLE UNITÀ 56
4.3 MODALITÀ DI CONTEGGIO 56
4.4 MODALITÀ DI PESATURA PERCENTUALE 57
4.5 MODALITÀ DI CALCOLO DELLA DENSITÀ (opzionale) 58
5. IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI 61
5.1 SCELTA DELL'ORARIO DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO 61
5.2 PER SCEGLIERE IL METODO DI TRASMISSIONE RS-232 61
5.3 FORMATO DELL'ETICHETTA 62
5.4 FORMATO DELL'ETICHETTA 62
5.5 BIT DI DATI 62
5.6 PER SCEGLIERE IL RICALCOLO DI U.WT 63
5.7 MODALITÀ RETROILLUMINAZIONE 63
6. INTERFACCIA RZ - 232 64
6.1 MODALITÀ 64
6.2 FORMATO 64
6.3 FORMATO DEI DATI 64
6.4 FORMATO DEI DATI DEL CALCOLO DELLA DENSITÀ 65
6.5 VARIABILI 65
7. PROCEDIMENTO DI CALIBRAZIONE 65
8. MESSAGGIO DI ERRORE 67
9. CONVERSIONE DELLE UNITA 67
IT
6
ENENUSER MANUAL BAP
1. PRECAUTIONS BEFORE USING THE BALANCE
For safe and dependable operation of this balance, please comply with the following safety precautions:
Verify that the input voltage printed on the AC Adapter and the plug type matches the local AC power
supply.
Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard.
Disconnect the scale from the power supply when cleaning the scale.
Do not operate the scale in hazardous or unstable environments.
Do not immerse the scale in water or other liquids.
Do not drop loads on the platform.
Use only approved accessories and peripherals, as available.
Operate the scale only under ambient conditions specied in these instructions.
Service should be performed by authorized personnel only.
It must not be bumped against by other items or overloaded with excessively heavy weights (The load
must not exceed the maximum capacity of the balance).
Give a warm-up for 30mins before using the scale.
2. NAME AND TYPE OF THE INSTRUMENT
The BAP model weighing balance is a self-indicating weighing scale of Class II with single weighing ran-
ge, an external AC mains adapter, and an internal rechargeable battery.
The balance consists of analogue to digital conversion, microprocessor control, power supply, keyboard,
and a weight display contained within a single enclosure
3. THE DISPLAY AND KEYPAD
3.1 CONSTRUCTIONS
The balance is housed in a plastic enclosure. One display is placed on the front together with keyboard. It
is intended to be used in shops as well as industrial environment.
A level indicator is xed behind the enclosure and four adjustable leveling feet are located at the bottom
3.2 DISPLAY DESCRIPTION
The LCD display is described below
If the Capacity of the balance is 600.0g, the last digit will be the auxiliary display digit (a symbol indicating
the digit):
7
ENENUSER MANUAL BAP
If the Capacity of the balance is 300.00, 1200.0, 1500.0 and 3000.0g, the last digit will be blank in normal
weighing mode only if the EXT.D key is pressed to extend the display.
Note: Once the balance is set to be in Trade mode, neither the auxiliary display
nor the extended display function can work.
3.3 KEYPAD FUNCTION
KEY DESCRIPTION
PRIMARY FUNCTION SECONDARY FUNCTION
To power on or power o the balance.
To choose weighing, parts counting, percentage
weighing or density function mode.
To extend the display. To take samples in parts counting mode or
percentage weighing mode.
To select the available units. To increase value or page up
To subtract the container’s weight To decrease value or page down
8
ENENUSER MANUAL BAP
To return the display to “0” To return to last step in setting
To select the backlight type To move the digit to right
To transmit or print the data To conrm the current setting in setting
mode
4. FUNCTIONS AND OPERATION
The balance can be available for operation from mains at 110~240V (50/60Hz) with an external AC/DC
adapter with 12V output voltage and an optional internal 6V rechargeable battery.
4.1 POWER-UP
When power up the balance, the display will rst show the software version for 2 seconds and then per-
form a self display test. Then it will show the counting times for about 1 second. After that it will automati-
cally establish the current weight as a new zero reference point.
4.2 WEIGHING MODE
4.2.1 DISPLAY RANGE
The display can show weight Tare weight to Max+9e (Gross weight).
4.2.2 ZERO-SETTING
Zero-setting range: ±2% of Max
Zero-setting is only available when the load receptor is not in motion (The display is stable).
SEMI-AUTOMATIC ZERO-SETTING
When there is a minor weight displayed (without load on the pan), press ZERO key to return to the
display to zero, then the Zero symbol appears which indicates that the display now is at the zero point.
ZERO-TRACKING
The instrument is equipped with a zero-tracking feature which operates at a speed of ±0.25e/s and only
when the indicator is at gross zero and there is no motion in the weight display.
INITIAL ZERO-SETTING
Initial zero-setting range: ±10% of Max
When the initial zero-setting range is below -10% of Max, the display shows “-------” and the buzzer
sounds. To return the display to normal mode, please adding more weights until the initial zero-setting
range is between ±10% of Max.
When the initial zero-setting range is beyond +10% of Max, the display shows “-------” and the buzzer
sounds. To return the display to normal mode, please take off weights until the initial zero-setting range
is between ±10% of Max.
9
ENENUSER MANUAL BAP
4.2.3 TARE FUNCTION
Press TARE key to subtract the current displayed weight value as the tare weight value (Consecutive
tare operations are permitted). The NET symbol appears and the display will show a net weight of the
object to be weighted.
Then take off the container, the display will show a minus “-” weight value which equals to the container’s
weight.
ELIMINATE THE TARE WEIGHT
To eliminate the tare weight by pressing Key with no object on the scale.
Note:
1. When performing the tare operation(s), make sure the instrument is in stable.
2. If consecutive tare operations have been performed, to clear the tare value, please remove all the
containers on the pan rst and then press key.
3. Tare range is the full capacity of balance for all models.
4.2.4 UNITS SELECTION
Press key to choose the weighing units and the display will be changed to the new value with the
units shown. There are up to 13 units of weight that can be enabled. Refer to Parameter Set-up Section.
4.3 COUNTING MODE
In normal weighing mode, press key to enter into counting mode, and the display shows the
sample size:
10
ENENUSER MANUAL BAP
Press the key to select the sample size from 10, 20, 50, 100, 200, 500 y 1000.
SAMPLING
Put on some samples with a sample size the same as the current displaying
one. Then press the key and the displayed value starts ickering. Seve-
ral seconds later, the display shows as below:
below:
Take off the samples on the pan. The sampling operation is nished. Then the
balance can be used for counting.
Press key to return to normal weighing mode (Pressing key af-
ter it returns to weighing mode will bring back to counting mode and the unit
weight data is still stored for use).
Note:
1. If a container needs to be used, press TARE key to subtract its weight before entering into the
counting mode.
2. If the unit weight is too small (less than 0.2 of a scale division), the display will show: --or-- PCS.
4.4 PERCENT (%) WEIGHING MODE
In normal weighing mode, press the key twice to enter into percent weighing mode.
Press or key to change to “100.00%”.
SAMPLING
Put the item to be considered 100% on the pan and press the key. Then
the displayed value starts ickering. Several seconds later, it stops ickering.
Take off all the weight on the pan and the display shows as below:
11
ENENUSER MANUAL BAP
Then the sampling operation is nished. The balance can used for percent
weighing.
Press key to return to normal weighing mode. (Pressing key after
it returns to weighing mode will bring back to percent weighing mode and the
unit weight data is still stored for use).
Note:
1.If a container needs to be used, press key to subtract its weight before entering into the
counting mode.
2. If the unit weight is too small (less than 0.2 of a scale division), the display will show: --or-- PCS.
3.The memory of sampling size data will be cleared automatically every time the key is
used to select parts counting or percent weighing.
4.5 DENSITY CALCULATION MODE (Optional)
The balance can calculate samples density through measuring sample weight in air, weight in water and
waters density in current temperature
PROCEDURE
Press the key 3 times in normal weighing mode to switch to density
calculation mode. Then the display shows a temperature value.
The balance can be equipped with an optional hanging hook which can be
used in Density Calculation mode.
1. Open the rubber seal on the bottom of the balance.
Rubber Seal
Hole for hanging hook
12
ENENUSER MANUAL BAP
2. Install the hanging hook.
A. CHOOSE WATER’S TEMPERATURE.
Use the thermometer to test water’s temperature in current situation. Use
or key to choose the corresponding temperature value. Press
ENTER key to conrm.
(The default value: 25 Cº)
B. Then the display shows the water’s density under the temperature you have
chosen. And press key to conrm.
For example: 0.99705r-L
r-L: Indicate water density
C. SAMPLE WEIGHT IN AIR
Then the display shows “0.00g in-A. Hang the sample on the hook (If a con-
tainer is used, press key to subtract the container’s weight rst), the
display will show the samples weight in air.
In-A: Indicate weight in air
The display shows as below
Press key to conrm
NO INCLUDED
13
ENENUSER MANUAL BAP
D. SAMPLE WEIGHT IN WATER
Then the display shows “0.00g in-L” .Hang the sample on the hook (If a con-
tainer is used, hang the container on the hook and put it into the water, then
press TARE key to subtract the containers weight rst), and then put the sam-
ple in the water. The display will show a weight value, which indicates the
samples weight in water.
in-L: Indicate weight in water
The display shows as below
Press key to conrm
E. Then the display will show a value which indicates the density of the sam-
ple. The density calculation is nished. (ρ-O: density of the sample)
For example: “33.6841r-O
Press key to conrm and do the density calculation of next object.
Press key to exit from the density calculation mode and return to
weighing mode.
REMARKS
1. The density unit is g/cm3, so if the weighing unit is not “g” when entering into
this mode, it will automatically be changed to “g”. And when exiting from this
mode, the weighing unit will be back to the original one.
2. Press key to exit from this mode at any time.
3. Zeroing, Tarring and cancelling tare functions are available in this mode.
4. Density calculation formula:
r-ODensity of the sample
r-LDensity of the water
WASample weight in air
WLSample weight in water
5. Press key in step “e to do the density calculation for next object, the
water temperature will be the same as the last one. But if exiting from this
mode, the water temperature will be the default one when entering into the
mode for the next time
14
ENENUSER MANUAL BAP
6. Water’s density in different temperature
5. PARAMETERS SET-UP
The parameter set-up menus allow the balance to be set as required by the
user.
Press the and key at the same time, and hold for 2 seconds, then
the display will enter into parameter setting mode.
5.1 TO CHOOSE THE AUTO. OFF TIME
The display show as below:
A. o
Press or key to move to last setting or next setting; or press
key to enter into current setting.
Press the or key to choose the Auto. off time from 2m, 5m, 8m or
no (Disabled to auto. off). (Default: no)
15
ENENUSER MANUAL BAP
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key
to move to next setting.
5.2 TO CHOOSE RS-232 TRANSMISSION METHOD
The display show as below:
trn
Press or key to move to last setting or next setting; or press key
to enter into current setting.
Press the or key to choose transmission method.
(Default: Close)
tr.m.LP = used for LP50 printer (pressing key)
Tr.A.PC
Tr.A.dT
Tr.A.LP
Tr.disp =used for connection with extra display
Tr.m.PC = used for PC ((pressing key)
Tr.m.dt = used for GODEX BP DT-4 printer ((pressing key)
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key to
move to next setting.
5.3 LABEL FORMAT
The display show as below:
Press or key to move to last setting or next setting; or press key to enter into current setting.
Use BL key to move the digit; use the or key to key in the digits: FORM00-FORM99. (Default:
FORM00)
16
ENENUSER MANUAL BAP
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key to move to next setting.
5.4 LABEL FORMAT
The display show as below:
Press or key to move to last setting or next setting; or press key to enter into current setting.
Press the or key to choose the desired baud rate: “1200”, “2400”, “4800” or “9600”. (Default: 9600)
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key to move to next setting.
5.5 DATA BITS
The display show as below:
Press or key to move to last setting or next setting; or press key to enter into current setting.
Press the or key to choose the data bits to be 7
(bit.e7) or 8 (bit.n8)). (Default: 8)
bit.e7: data bits 7, even parity bit
bit.n8: data bits 8, no parity bit
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key to move to next setting.
5.6 TO CHOOSE U.WT RECOMPUTING
The display show as below:
AC Y
17
ENENUSER MANUAL BAP
Press or key to move to last setting or next setting; or press key to enter into current setting.
Press the or key to chooseto be enabling (y) or disabling (n). (Default: n)
Then press the key to conrm and move to next setting or press the key to move to next setting
5.7 BACKLIGHT MODE
The display show as AUTO/ OFF / ON
AUTO
Press or key to move to last setting or next setting; or press key to enter into current setting.
Press the or key to choose the backlight mode: AUTO, OFF and ON. (Default: AUTO)
AUTO: The backlight will be on automatically when a load exceeds 10e on the pan or pressing a key.
ON---The backlight will always be on.
Note:
1. When the scale is in the parameter setting mode, pressing key means the selected
setting value is conrmed.
2. When the scale is in the parameter setting mode (any type of setting mode), pressing
key will return to normal weighing mode without making a change.
6. RS – 232 INTERFACE
6.1 MODE
Standard ElA-RS-232 C’s UART signal
6.2 FORMAT
Standard ElA-RS-232 C’s UART signal
Baud rate: 1200, 2400, 4800, 9600
Data bits 7/8 BITS
Stop bit 1 BIT
Code ASCII
18
ENENUSER MANUAL BAP
RS-232 connector is a 9 pin D-subminiature socket.
Input Pin 2
Output Pin 3
Signal Ground Pin 5
6.3 DATA FORMAT
HEAD 1, HEAD 2 , DATA UNIT <CR><LF>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
HEAD1 (2 BYTES) HEAD2 (2 BYTES)
OL - Overload, under load NT – NET Mode
ST - Display is stable US - Display is unstable
DATA (8 BYTE)
2C (HEX) = , (COMMA) 0D (HEX) = <CR>
2D (HEX) = “-” (MINUS) 0A (HEX) = <LF>
2E (HEX) = . (DECIMAL POINT)
20 (HEX) = “ ” (SPACE)
UNIT (4 BYTE), text for units selected, may include leading spaces.
EXAMPLES:
EX: +0.876g, when it is stable and net value as:
ST, NT, + 0.876 g <CR><LF>
EX: -1,568lb, when it is unstable and net value as:
US, NT, - 1.586 lb <CR><LF>
6.4 DATA FORMAT OF DENSITY CALCULATION
It is available when the transmission method is set to be ““Tr.PC”
r-L: 0.99705 g/cm3
Press key to conrm waterdensity.
WA: 127.19g Press key to conrm sample weight in air.
WL: 92.87 g Press key to conrm sample weight in water.
---------------------------------------
r-O: 3.69615 g/cm3 Press key to conrm sample weight in density.
r-O------Density of the sample r-O-------Density of the water
WA: -------Sample weight in air WL-------Sample weight in water
19
ENENUSER MANUAL BAP
6.5 VARIABLES
NO. VARIABLE NAME SPECIFICATION APPLICATIONMODE SIZE
LP-50 DT
1NWA V0 Net weight (with “.”) W/C/% 7
2 NWB V1 Net weight W/C/% 6
3TWA V2 Tare weight (with “.”) W/C/% 7
4 TWB V3 Tare weight W/C/% 6
5GWA V4 Gross weight (with “.”) W/C/% 7
6 GWB V5 Gross weight W/C/% 6
7 QUA V6 Quantity/Percentage
(.) C/% 7
8 QUB V7 Quantity/Percentage C/% 6
9UWA V8 Unit weight (with “.”) C 7
10 UWB V9 Unit weight C 6
11 UNT V10 Weighing Unit W/C/% 3
7. CALIBRATION PROCEDURE
Switch on the balance, and press the CAL switch during the self-test.
CAL SWITCH
When the self-test procedure nished, the display will show as below:
CAL
When it shows “CAL, press key to start calibration procedure.
0.00 g
Touch the pan lightly by hand, and several seconds later, once it take stability again, the display shows the
weight value of rst calibration mass (1/3 of full capacity). Place the displayed weigh on the pan.
100.00 g
20
ENENUSER MANUAL BAP
Several seconds later, once it take stability, the display shows the weight value of second calibration mass
(2/3 of full capacity) Place the displayed weigh on the pan.
200.00 g
Several seconds later, once it take stability, the display shows the weight value of third calibration mass (full
capacity) Place the displayed weigh on the pan.
300.00 g
Several seconds later, the buzzer tweets. Then the calibration procedure is nished. Switch off the balance &
take away all the weights; then switch on again and the balance can be used.
Note: -If during the loading of calibration mass process scale arrive to take sta-
bility whithout have the properly mass on the pan, it will assume stable weigh as
asked weigh, producing a wrong calibration. You must press ESC key for to start
calibration process again.
When balance is on, the display may show E1 or E2, which can be eliminated by recalibrating the balance.
CODES CAUSES
E1 The Span calibration data loses
E2 The initial zero drifts when power on.
Before calibrating the balance, it must have been turned on for at least 30 min in the room where the calibration
is to be carried out.
8. ERROR MESSAGE
During operation, the scale may show some error messages.
CODES POSSIBLE CAUSES
E1 EPROM data loss or MCU is damaged
E2 The zero of the load cell is out of the initial zero range.
E5 The sample weight is not enough
OL Overload
Correct your operation and contact the dealer or manufactory for further assistance.
9. WEIGHT CONVERSION
CONVERSION UNITS TABLE FOR WEIGHTS
1 ct (Metric. Carat) = 0.2000000 g
1 oz (AVOIRDUPOIS OUNCE) = 28.349523 g
1 GN (GRAIN) (UK) = 0.0647989 g
1 ozt (TROY OUNCE) = 31.103476 g
1 dwt (PENNYWEIGHT) = 1.555174 g
1 t (TOLA, India) = 11.663804 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Baxtran BAP Manuale utente

Tipo
Manuale utente