REXTON Mosaic P 20 8C Guida utente

Tipo
Guida utente
www.rexton.com
Mosaic M 8C, Mosaic P 8C
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Gli apparecchi acuici    5
Tipo di apparecchio    5
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici     6
Componenti e nomi    7
Comandi    10
Programmi di ascolto    11
Caratteriiche    12
Batterie    13
Formato della batteria e consigli per l'uso    13
Soituzione delle batterie    14
Uso giornaliero    15
Accensione e spegnimento    15
Inserimento e rimozione degli 
apparecchi acuici    17
Regolazione del volume    20
Cambio del programma di ascolto    21
Ulteriori regolazioni (opzionale)     21
3
Situazioni di ascolto particolari    22
Al telefono    22
Streaming audio con iPhone    23
Modalità aereo    23
Siemi a loop induttivo per audiolesi 
(opzionale)    24
Manutenzione e cura    25
Apparecchi acuici    25
Auricolari, curvetta e tubicini    26
Manutenzione professionale    30
Ulteriori informazioni    31
Informazioni sulla sicurezza    31
Accessori    31
Simboli utilizzati in queo documento    31
Risoluzione dei problemi    32
Informazioni speciche del Paese    34
Assienza e garanzia    35
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici 
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo 
rumento, occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia, 
quea guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli 
apparecchi acuici possono orire nel migliorare la 
qualità della vita. 
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di 
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni 
giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni 
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le 
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
5
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche 
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi 
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le 
funzionalità che si applicano al proprio modello di 
apparecchio acuico.
Tipo di apparecchio
Gli apparecchi acuici sono modelli retroauricolari 
(BTE, Behind‑The‑Ear). Un tubicino trasmette il suono 
dall'apparecchio acuico all'orecchio. Gli apparecchi 
non sono deinati a bambini di età minore di 3 anni o 
persone con un grado di sviluppo intellettuale inferiore a 
3 anni.
La funzionalità wireless supporta funzionalità 
audiologiche avanzate e permette di sincronizzare due 
apparecchi acuici tra loro.
Gli apparecchi acuici supportano la tecnologia 
Bluetooth® low energy,* che consente di scambiare 
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza 
problemi uno reaming audio con un iPhone**.
*  Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da 
parte del produttore legale avviene sotto licenza. Gli altri marchi e marchi regirati 
appartengono ai rispettivi proprietari.
**iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in 
altri Paesi.
6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
È importante acquisire una certa dimeichezza con gli 
apparecchi acuici che si utilizzano. Tenere in mano gli 
rumenti e provare a usare i comandi per apprenderne 
l'ubicazione sullo rumento. Ciò permette di riconoscere 
al tatto i comandi da premere quando si indossa 
l'apparecchio acuico.
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi 
dell'apparecchio acuico mentre lo si porta, si 
può usare un telecomando per comandarlo. Con 
un'apposita app per smartphone si avranno ancora 
più opzioni di controllo.
7
Componenti e nomi
Quee Iruzioni d'uso descrivono diversi tipi di 
apparecchi acuici. Servirsi delle gure seguenti per 
identicare il tipo di apparecchio acuico utilizzato.
Gli apparecchi acuici sono collegati a un curvetta e a un 
auricolare personalizzato oppure a un tubicino andard 
(ThinTube) e a un auricolare andard (Open Tip).
Mosaic M 8C
Auricolare (Open Tip)
Elemento di ritenuta 
(opzionale)
Tubicino (ThinTube)
Adattatore per ThinTube
Curvetta
Fessure del microfono
Interruttore a bilanciere 
(comando)
Alloggiamento batteria 
(interruttore ON/OFF)
8
Mosaic P 8C
Auricolare (Open Tip)
Elemento di ritenuta 
(opzionale)
Tubicino (ThinTube)
Adattatore per ThinTube
Fessure del microfono
Curvetta
Interruttore a bilanciere 
(comando)
Alloggiamento batteria 
(interruttore on/o)
9
È possibile utilizzare auricolari andard con un tubicino 
andard o auricolari personalizzati con un curvetta e un 
tubicino.
La procedura di soituzione degli auricolari andard e 
di pulizia del tubicino andard è semplice. Per maggiori 
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
Auricolari / tubicino andard Dimensioni
Open Tip aperto o chiuso
Open Tip semiaperto
Open Tip doppio
ThinTube
Auricolari personalizzati
Esempi:
10
Comandi
L'interruttore a bilanciere permette ad 
esempio di regolare il volume o cambiare 
i programmi di ascolto. È l'audioprotesia 
che provvede a programmare le funzioni 
desiderate dell'interruttore a bilanciere.
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su/giù
Volume alto/basso
Funzione acufene: aumento/diminuzione 
del volume
Streaming TV on/o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su/giù
Volume alto/basso
Funzione acufene: aumento/diminuzione 
del volume
Streaming TV on/o
Premere per più di 3 secondi:
Standby/accensione
Attiva/disattiva Modalità aereo 
L = sinira, R = dera
11
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare 
il volume degli apparecchi acuici si può anche 
usare un telecomando. Con la app per smartphone 
si hanno ancora più opzioni di controllo.
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione 
"Cambio del programma di ascolto".
12
Caratteriiche
Ritardo di accensione permette di inserire 
gli apparecchi acuici senza produrre schi di 
interferenza.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione 
"Accensione e spegnimento".
La funzione acufene produce un rumore per 
rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
Nell'alloggiamento della batteria è inserita 
una bobina telefonica (telecoil) che consente 
all'apparecchio acuico di connettersi a siemi 
audio a induzione magnetica.
Per maggiori informazioni vedere la sezione 
"Siemi a loop induttivo per audiolesi".
13
Batterie
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua 
o risuona un segnale di allarme. L'autonomia residua 
prima di dover soituire la batteria dipende dal tipo di 
batteria. 
Formato della batteria e consigli per l'uso
Contattare l'audioprotesia per chiedere il tipo di batterie 
consigliato.
Formato batteria: 13
■  Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per gli 
apparecchi acuici.
■  Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare 
l'apparecchio acuico per diversi giorni.
■  Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
■  Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle 
disposizioni locali in materia di smaltimento.
14
Soituzione delle batterie
Rimozione della batteria:
XAprire l'alloggiamento della batteria.
XUtilizzare il baoncino magnetico 
per erarre la batteria. Il baoncino 
magnetico è un accessorio ordinabile 
separatamente.
Inserimento della batteria:
XSe la batteria presenta una pellicola 
protettiva, rimuoverla solo al momento di 
utilizzarla.
XInserire la batteria con il 
simbolo "+" rivolto verso l'alto 
(fare riferimento alla gura).
XChiudere con attenzione l'alloggiamento della batteria. 
Se si avverte resienza, signica che la batteria non è 
ata inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell'alloggiamento in quanto 
potrebbe danneggiarsi.
15
Uso giornaliero
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere l'apparecchio acuico vi sono 
le opzioni seguenti.
Tramite alloggiamento batteria:
XAccensione: Chiudere l'alloggiamento della batteria.
Vengono impoati il volume e il programma acuico 
predeniti.
XSpegnimento: Aprire l'alloggiamento batteria no al 
primo arreo.
Tramite interruttore a bilanciere
XSpegnimento o accensione: Tenere premuto per 
qualche secondo l'interruttore a bilanciere. Fare 
riferimento alla sezione "Comandi" per le impoazioni 
dell'interruttore a bilanciere.
Dopo l'accensione reano impoati il volume e il 
programma di ascolto utilizzati in precedenza. 
16
Quando si porta un apparecchio acuico, un segnale di 
avviso può indicare se un apparecchio viene acceso o 
spento.
Quando è attivato il ritardo di accensione, l'apparecchio 
acuico si accende dopo diversi secondi. Durante queo 
intervallo di tempo è possibile inserire nell'orecchio 
l'apparecchio acuico senza avvertire dei schi faidiosi.
Il "ritardo di accensione" può essere attivato 
dall'audioprotesia. 
17
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per 
l'orecchio siniro e l'orecchio dero. 
Appositi indicatori colorati indicano il lato: 
■  rosso = orecchio dero
■  blu = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XMantenere il tubicino vicino all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente 
l'auricolare nel 
canale uditivo .
XMuovere leggermente 
l'auricolare su e giù 
anché risulti posizionato 
correttamente nell'orecchio.
Aprire e chiudere la bocca 
per evitare l'accumulo di aria 
nel canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e passarlo sopra la 
parte superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in 
profondità.
18
■  Può essere utile inserire l'apparecchio acuico 
di dera con la mano dera e l'apparecchio di 
sinira con la mano sinira. 
■  Se sorgono dicoltà nell'inserimento 
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare 
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio. 
Queo movimento permette di aprire meglio 
il canale uditivo facilitando l'inserimento 
dell'auricolare.
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette 
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per 
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo 
con attenzione sul fondo 
del padiglione auricolare 
(fare riferimento alla gura).
19
Rimozione di un apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio 
acuico e passarlo 
sopra la parte superiore 
dell'orecchio .
XMantenendo fermo il tubicino 
vicino all'auricolare, erarre 
delicatamente l'auricolare .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi 
dall'orecchio quando si toglie l'apparecchio 
acuico. Se si verica queo, l'auricolare 
deve essere rimosso da un medico o da un 
audioprotesia.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo l'uso. 
Per maggiori informazioni, vedere la sezione 
"Manutenzione e cura".
20
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il 
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente, 
premere l'interruttore a bilanciere.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per 
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere.
Un segnale acuico opzionale può indicare il 
cambiamento di volume. Una volta raggiunto il valore 
massimo o minimo, può essere emesso un segnale 
acuico opzionale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

REXTON Mosaic P 20 8C Guida utente

Tipo
Guida utente