AUDIOSERVICE tune T2.0 DUO Li-Ion G6 Guida utente

Tipo
Guida utente
DUO Li-Ion G6
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Gli apparecchi acuici    5
Tipo di apparecchio  5
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici 6
Componenti e nomi  6
Comandi  8
Programmi di ascolto  9
Caratteriiche  9
Uso giornaliero    10
Carica  10
Accensione e spegnimento  11
Commutazione alla modalità di andby  12
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici  13
Regolazione del volume  15
Cambio del programma di ascolto  16
Ulteriori regolazioni (opzionale)   16
Situazioni di ascolto particolari    17
Al telefono  17
Streaming audio con iPhone  18
Modalità aereo per gli apparecchi acuici  18
3
Manutenzione e cura    19
Apparecchi acuici  19
Auricolari e tubicini  21
Manutenzione professionale  23
Importanti informazioni sulla sicurezza    24
Ulteriori informazioni    26
Informazioni sulla sicurezza  26
Accessori  26
Condizioni di funzionamento, trasporto e
occaggio  26
Informazioni di smaltimento  28
Simboli utilizzati in queo documento  28
Risoluzione dei problemi  29
Informazioni speciche del Paese  30
Assienza e garanzia  31
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo
rumento, occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quea guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli
apparecchi acuici possono orire nel migliorare la
qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni
giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici
prima di utilizzarli per la prima volta. Attenersi alle
iruzioni d'uso del caricatore.
5
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio
Gli apparecchi acuici sono modelli retroauricolari
(BTE, Behind‑The‑Ear). Un tubicino trasmette il suono
dall'apparecchio acuico all'orecchio. Gli apparecchi non
sono deinati a bambini di età minore di 3 anni o persone
con un grado di sviluppo intellettuale inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo tramite il caricatore a induzione.
La funzionalità wireless supporta funzionalità audiologiche
avanzate e permette di sincronizzare due apparecchi
acuici tra loro.
Quei apparecchi acuici sono basati sulla tecnologia
Bluetooth® low energy.* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone**.
* Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte del produttore legale avviene sotto licenza. Gli altri marchi e marchi regirati
appartengono ai rispettivi proprietari.
** iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici 
È importante acquisire una certa dimeichezza con gli
apparecchi acuici che si utilizzano. Tenere in mano gli
rumenti e provare a usare i comandi per apprenderne
l'ubicazione sullo rumento. Ciò permette di riconoscere
al tatto i comandi da premere quando si indossa
l'apparecchio acuico.
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi
dell'apparecchio acuico mentre lo si porta,
chiedere all'audioprotesia se è disponibile un
telecomando opzionale o una app per smartphone.
Componenti e nomi
Gli apparecchi acuici sono collegati a un curvetta e a un
auricolare personalizzato oppure a un tubicino andard
(ThinTube) e a un auricolare andard.
Auricolare
Tubicino (ThinTube)
Fessure del
microfono
Interruttore a
bilanciere (comando,
interruttore on/o)
Curvetta
Indicatore del lato
7
È possibile utilizzare auricolari andard con un tubicino
andard o auricolari personalizzati con un curvetta e un
tubicino.
La procedura di soituzione degli auricolari andard e
di pulizia del tubicino andard è semplice. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
Auricolari / tubicino andard Dimensioni
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
ThinTube
Auricolari personalizzati
Esempi:
8
Comandi
L’interruttore a bilanciere permette ad esempio di
cambiare i programmi di ascolto. È l'audioprotesia
che provvede a programmare le funzioni desiderate
dell'interruttore a bilanciere.
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione del livello di
segnale per acufene
Stream TV on/o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione del livello di
segnale per acufene
Stream TV on/o
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare
il volume degli apparecchi acuici si può anche
usare un telecomando. Con la app per smartphone
si hanno ancora più opzioni di controllo.
9
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un
rumore per rendere meno faidioso il fenomeno
dell'acufene.
10
Uso giornaliero
Per garantire praticità e facilità d’impiego degli
apparecchi acuici, quei ultimi sono dotati di un
elemento di comando di bordo. Inoltre oriamo un’app
per Android e iPhone che rende la geione dei dispositivi
ancora più facile. Contattare il proprio audioprotesia per
scaricare e inallare l'app per smartphone.
Carica
Inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle
iruzioni d'uso del
caricatore. Utili
suggerimenti per la
ricarica si possono
trovare anche nelle
iruzioni d'uso del
caricatore.
Indicazione di livello
di carica basso
Un segnale acuico
avverte che il livello
di carica della cella
energetica è basso. Il segnale si ripete a intervalli di
20 minuti. A seconda dell'utilizzo degli apparecchi
acuici, reano circa 1,5 ore di tempo per eettuare la
ricarica prima che cessino di funzionare.
11
Tenere presente che la durata della cella energetica si
riduce se vengono utilizzate contemporaneamente troppe
funzioni.
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere l'apparecchio acuico vi sono
le opzioni seguenti.
Tramite il caricatore:
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni
d'uso del caricatore per ulteriori informazioni.
Tramite l'interruttore a bilanciere:
XAccensione: Premere e tenere
premuta la parte inferiore
dell'interruttore a bilanciere no a
quando la melodia di avvio non inizia
a suonare. Rilasciare l'interruttore
a bilanciere mentre la melodia è in
riproduzione.
Vengono impoati il volume e il
programma di ascolto predeniti.
12
XSpegnimento: Tenere premuta la parte
superiore o inferiore dell'interruttore
a bilanciere per alcuni secondi. Viene
riprodotta una melodia di spegnimento.
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle
iruzioni d'uso del caricatore.
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando o la app per smartphone. Così
facendo gli apparecchi acuici vengono silenziati.
Quando si esce dalla modalità di andby vengono
impoati il volume e il programma acuico utilizzati in
precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non
sono completamente spenti e consumano ancora un
residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando o la app per
smartphone: Spegnere e riaccendere gli apparecchi
acuici (tramite l’interruttore a bilanciere o posandoli
brevemente nel caricatore nché non si illuminano
uno o più LED arancioni). In queo caso, vengono
impoati il volume e il programma di ascolto
predeniti.
13
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero. I segni
colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XMantenere il tubicino vicino all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel
canale uditivo .
XMuovere leggermente
l'auricolare su e giù
anché risulti posizionato
correttamente nell'orecchio.
Aprire e chiudere la bocca
per evitare l'accumulo di aria
nel canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e passarlo sopra la
parte superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
14
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
Se sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo
con attenzione sul fondo
del padiglione auricolare
(fare riferimento alla gura).
Rimozione di un apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio
acuico e passarlo
sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XMantenendo fermo il tubicino
vicino all'auricolare, erarre
delicatamente l'auricolare .
15
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si toglie l'apparecchio
acuico. Se si verica queo, l'auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesia.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo l'uso. Per
maggiori informazioni, vedere la sezione "Manutenzione
e cura".
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce la regolazione manuale del volume,
premere la parte superiore dell'interruttore a bilanciere
per aumentare il volume o premere la parte inferiore
per diminuire il volume.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
16
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
suono in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi
di ascolto che permettono di modicare il suono, se
lo si desidera. Un segnale opzionale può indicare il
cambiamento di programma.
XPer cambiare il programma di ascolto, premere
brevemente l'interruttore a bilanciere.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere. Fare
riferimento alla sezione "Programmi di ascolto" per un
elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
Ulteriori regolazioni (opzionale)
È anche possibile usare i comandi dell'apparecchio
acuico per regolare altre funzioni, come ad esempio il
livello di segnale per acufene.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dei comandi.
17
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Quando si telefona, mantenere il
ricevitore leggermente sopra l'orecchio.
L'apparecchio acuico e il ricevitore del
telefono devono essere allineati. Girare
leggermente il ricevitore in modo che
l'orecchio non sia completamente coperto.
Programma telefonico
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia di
congurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specico quando si
usa il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato se per
gli apparecchi acuici è congurato un programma
telefonico.
18
Streaming audio con iPhone
Gli apparecchi acuici sono dispositivi Made for iPhone.
Queo signica che si ha la possibilità di ricevere
chiamate telefoniche e ascoltare musica dal proprio
iPhone direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi compatibili con
iOS, l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni
utili, contattare l'audioprotesia.
Modalità aereo per gli apparecchi acuici
In modalità aereo, la funzione Bluetooth degli apparecchi
acuici è disattivata. Nelle zone in cui l'uso della
tecnologia Bluetooth non è consentito (ad es. su alcuni
aerei), si può disattivare la modalità Bluetooth. In queo
modo si disattiva temporaneamente Bluetooth negli
apparecchi acuici. Gli apparecchi acuici continuano a
funzionare senza Bluetooth, ma lo reaming audio diretto
non è possibile e altre funzioni non sono disponibili.
XPer attivare o disattivare la modalità Bluetooth, usare
la app per smartphone.
Un tono di avviso indica quando la modalità Bluetooth
viene disattivata o attivata.
19
Manutenzione e cura
Per evitare i danni, è importante avere cura degli apparecchi
acuici e seguire alcune regole di base, che entreranno
rapidamente a far parte della routine quotidiana.
Apparecchi acuici
Pulizia
Gli apparecchi acuici presentano un riveimento
protettivo. Tuttavia, se non vengono puliti regolarmente,
possono danneggiarsi o anche provocare lesioni.
XPulire quotidianamente gli apparecchi acuici con un
tessuto morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua ed evitare di
immergerli.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, kit di manutenzione particolari e ulteriori
informazioni su come mantenere gli apparecchi acuici
in eccellenti condizioni operative.
Asciugatura
Il caricatore asciuga gli apparecchi acuici durante
la ricarica. È anche possibile utilizzare prodotti non
convenzionali per asciugare gli apparecchi acuici.
Richiedere all'audioprotesia i prodotti di asciugatura
consigliati e le iruzioni speciche per sapere quando
occorre eettuare quea operazione.
20
Conservazione
Conservazione a breve termine (no a diversi giorni):
Spegnere gli apparecchi acuici con l’interruttore a
bilanciere o deporli nel caricatore acceso.
Il caricatore deve essere collegato all'alimentazione di
rete. Se il caricatore non è collegato alla rete elettrica
e vi si posano gli apparecchi acuici, quei non
verranno spenti.
Tenere presente che spegnendo gli apparecchi
acuici con un telecomando o una app per
smartphone, gli essi non vengono spenti
completamente, bensì entrano in modalità andby e
consumano ancora un residuo di energia.
Conservazione a lungo termine (settimane, mesi, ...):
Caricare innanzitutto completamente gli apparecchi
acuici. Spegnerli tramite l'interruttore a bilanciere
prima di riporli. Si consiglia di impiegare prodotti di
asciugatura per conservare gli apparecchi acuici.
Ogni 6 mesi occorre caricare gli apparecchi acuici
per evitare di scaricare completamente e in maniera
irreversibile la cella energetica. Le celle energetiche
completamente scariche non si possono ricaricare e
devono essere soituite. Si consiglia di eettuare la
ricarica a intervalli più ravvicinati senza attendere che
trascorrano 6 mesi tra una ricarica e l'altra.
Rispettare le condizioni di
occaggio descritte nella sezione
"Condizioni di funzionamento, trasporto e occaggio".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AUDIOSERVICE tune T2.0 DUO Li-Ion G6 Guida utente

Tipo
Guida utente