REXTON BiCore B-Li M Rugged 60 Guida utente

Tipo
Guida utente
BiCore B-Li M Rugged
ISTRUZIONI D'USO
2
INDICE
Benvenuti    4
Apparecchi acuici    5
Tipo di apparecchio  5
Componenti e nomi  7
Comandi  9
Programmi di ascolto  10
Caratteriiche  10
Uso giornaliero    11
Ricarica  11
Accensione e spegnimento  12
Commutazione alla modalità di andby  14
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici  15
Regolazione del volume  20
Cambio del programma di ascolto  21
Ulteriori regolazioni (opzionale)   22
Situazioni di ascolto particolari    23
Al telefono  23
Streaming audio con iPhone  24
Streaming audio con telefono Android  24
Bluetooth  25
Siemi a loop induttivo  25
3
Manutenzione e cura    27
Apparecchi acuici  27
Auricolari e tubicini  31
Manutenzione professionale  34
Informazioni importanti
sulla sicurezza    35
Ulteriori informazioni    38
Informazioni sulla sicurezza  38
Accessori  38
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  38
Informazioni di smaltimento  40
Simboli utilizzati in queo documento  40
Risoluzione dei problemi  41
Informazioni specifiche del Paese  42
Assienza e garanzia  43
4
BENVENUTI
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo
rumento, ci vorrà un po’ di tempo per prendere
dimeichezza.
Unitamente al supporto dell'audioprotesia, quea
guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi
acuici possono offrire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni
giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici
prima di utilizzarli per la prima volta. Attenersi alle
iruzioni d'uso del caricatore.
5
APPARECCHI ACUSTICI
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le
funzionalità che si applicano al proprio modello di
apparecchio acuico.
TIPO DI APPARECCHIO
Gli apparecchi acuici sono modelli retroauricolari
(BTE, Behind-The-Ear). Un tubicino trasmette il suono
dall'apparecchio acuico all'orecchio. Gli apparecchi
non sono deinati a bambini di età minore di 3 anni o
persone con un grado di sviluppo intellettuale inferiore
a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo con facilità grazie alla Charging Station B-M.
La funzionalità wireless supporta funzionalità
audiologiche avanzate e permette di sincronizzare
due apparecchi acuici tra loro.
Gli apparecchi acuici dispongono di tecnologia
Bluetooth® low energy* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone
* Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
6
IMPARARE A CONOSCERE GLI
APPARECCHI ACUSTICI
È importante acquisire una certa dimeichezza con gli
apparecchi acuici che si utilizzano. Tenere in mano gli
rumenti e provare a usare i comandi per apprenderne
l'ubicazione sullo rumento. Ciò permette di riconoscere
al tatto i comandi da premere quando si indossa
l'apparecchio acuico.
Se si incontrano difficoltà nel premere i comandi
dell'apparecchio acuico mentre lo si porta,
chiedere all'audioprotesia se è disponibile un
telecomando opzionale o una app per smartphone.
7
COMPONENTI E NOMI
Gli apparecchi acuici sono collegati a una curvetta
e a un auricolare personalizzato oppure a un tubicino
andard (ThinTube) e a un auricolare andard.
Auricolare
Tubicino (ThinTube)
Fessure del
microfono
Interruttore a
bilanciere (comando,
interruttore on/off)
Curvetta
Indicatore del lato
8
È possibile utilizzare auricolari andard con un tubicino
andard o auricolari personalizzati con una curvetta e un
tubicino.
La procedura di soituzione degli auricolari andard e
di pulizia del tubicino andard è semplice. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
Auricolari / tubicino andard Dimensioni
Inant Open
Inant Tulip
ThinTube
Auricolari personalizzati
Esempi:
9
COMANDI
L’interruttore a bilanciere permette ad esempio di
cambiare i programmi di ascolto. È l'audioprotesia
che provvede a programmare le funzioni desiderate
dell'interruttore a bilanciere.
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione livello della
funzione acufene
Streaming TV on/off
Premere per circa 2 secondi:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione livello della
funzione acufene
Streaming TV on/off
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
10
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare
il volume degli apparecchi acuici si può anche
usare un telecomando. Con l’app per smartphone
si hanno a disposizione ancora più opzioni di
controllo.
PROGRAMMI DI ASCOLTO
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
CARATTERISTICHE
La funzione acufene produce un rumore
attenuato per rendere meno faidioso il fenomeno
dell'acufene.
11
USO GIORNALIERO
Per garantire praticità e facilità d’impiego degli apparecchi
acuici, quei ultimi sono dotati di un elemento di
comando di bordo. Inoltre, offriamo un’app per Android
e iPhone che rende la geione dei dispositivi ancora più
facile. Contattare il proprio audioprotesia per scaricare e
inallare l'app per smartphone.
RICARICA
Inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni
d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per la ricarica
si possono trovare anche
nelle iruzioni d'uso del
caricatore.
INDICAZIONE DI LIVELLO
DI CARICA BASSO
Un segnale acuico avverte
che il livello di carica della cella energetica è basso.
Il segnale si ripete a intervalli di 20 minuti. A seconda
dell'utilizzo degli apparecchi acuici, reano circa
1,5 ore di tempo per effettuare la ricarica prima che
cessino di funzionare.
Tenere presente che la durata della cella energetica
si riduce se vengono utilizzate contemporaneamente
troppe funzioni.
12
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere o spegnere gli apparecchi acuici vi sono
le opzioni seguenti.
Tramite il caricatore:
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Nell’apparecchio acuico viene riprodotta la melodia
di avvio. Vengono impoati il volume e il programma
di ascolto predefiniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni
d'uso del caricatore per ulteriori informazioni.
13
Tramite l'interruttore a bilanciere:
XAccensione: Premere e tenere premuta
la parte inferiore dell'interruttore a
bilanciere fino a quando la melodia di
avvio non inizia a suonare. Rilasciare
l'interruttore a bilanciere mentre la
melodia è in riproduzione.
Vengono impoati il volume e il
programma di ascolto predefiniti.
XSpegnimento: Tenere premuta la parte
superiore o inferiore dell'interruttore
a bilanciere per alcuni secondi. Viene
riprodotta una melodia di spegnimento.
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle
iruzioni d'uso del caricatore.
14
COMMUTAZIONE ALLA MODALITÀ DI STANDBY
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando. Così facendo gli apparecchi
acuici vengono silenziati. Quando si esce dalla modalità
di andby vengono impoati il volume e il programma
acuico utilizzati in precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non sono
completamente spenti. Consumano ancora un residuo
di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando: Spegnere
e riaccendere gli apparecchi acuici (tramite
l’interruttore a bilanciere o posandoli brevemente
nel caricatore finché non si illuminano i LED verdi).
In queo caso, vengono impoati il volume e il
programma di ascolto predefiniti.
15
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEGLI APPARECCHI
ACUSTICI
Gli apparecchi acuici sono ati finemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero. Appositi
indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XTenere il tubicino vicino all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale
uditivo .
XMuoverlo leggermente su e giù
fino a posizionarlo correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e
passarlo sopra la parte superiore
dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIndossare sempre il tubicino con un auricolare.
XAssicurarsi che l'auricolare sia ben attaccato.
16
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
Se sorgono difficoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
17
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
Concha Lock Sleeve 3.0 
Fare scorrere come indicato nell’immagine.
Concha Lock 3.0
Allineare l’eremità del gancio per la conca dell'orecchio
con l’eremità piatta del ricevitore. Quindi premere il
gancio per la conca dell'orecchio verso il ricevitore finché
non scatta in posizione.
18
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la figura).
19
Rimozione dell'apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio
acuico e passarlo
sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XMantenendo fermo il tubicino
vicino all'auricolare, erarre
delicatamente l'auricolare .
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si toglie l'apparecchio
acuico. Se ciò si verifica, l'auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesia.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo l'uso. Per
maggiori informazioni, vedere la sezione "Manutenzione
e cura".
20
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce la regolazione manuale del volume,
premere la parte superiore dell'interruttore a bilanciere
per aumentare il volume o premere la parte inferiore
per diminuire il volume.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

REXTON BiCore B-Li M Rugged 60 Guida utente

Tipo
Guida utente