MULTIPLEX Empfaenger Rx 7 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 28
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
! Queste istruzioni sono parte integrante del pro-
dotto e contengono informazioni importanti. Per
questo motivo è indispensabile conservarle con
cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle
all’acquirente.
1. DATI TECNICI
RX-5 M-LINK RX-7 M-LINK
Art.nr. # 5 5817 # 5 5818
Sistema di ricezione
2,4 GHz FHSS M-LINK
Frequency Hopping Spread Spectrum
MULTIPLEX-LINK
Numero canali 5 7
Frequenza impulsi
verso i servi
Fast response: 14 ms
Standard: 21 ms
Risoluzione del
segnale
12 bit, 3872 passi
Assorbimento ca. 45 mA (senza servi)
Lunghezza antenn
Totale: ca. 20 cm,
di cui ca. 17 cm come prolunga e
ca. 3 cm come parte attiva dell’antenna
Alimentazione
3,5 V … 9,0 V
Î 4 - 6 elementi NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo (LiXX)
Temperatura
d’esercizio
- 20°C … + 55°C
Peso 13 g
Dimensioni ca. 54,0 x 22,5 x 11,5 mm
2. CARATTERISTICHE
x Riceventi d’alta qualità, 5 / 7 canali, in moderna tecnica SMD
e tecnologia MULTIPLEX 2,4 GHz M-LINK.
x Ulteriore amplificazione del segnale:
Per massima sensibilità e grande ricezione.
x Disposizione connettori inline sia su lato frontale che sul
retro:
Dimensioni particolarmente compatte, adatto anche a
modelli con spazi stretti.
x Funzioni HOLD / FAIL-SAFE.
x Tasto SET e LED integrati:
Per Binding, impostazione FAIL-SAFE,
RESET e indicazione di stato.
x Adatte per la telemetria / canale di ritorno:
Tensione del pacco batteria ricevente e qualità della
connessione = disponibili di serie.
Interfaccia sensore integrata per collegamento a moduli
sensori esterni tramite MSB (MULTIPLEX Sensor Bus).
x Predisposte per il funzionamento contemporaneo di due
riceventi:
Con l’ausilio del cavo Diversity (# 8 5070).
x Predisposte per uscita servo seriale:
Uscite servo come segnali a cicalino – SRXL-MULTIPLEX.
I primi 12 canali trasmessi dalla ricevente vengono tramessi
tramite un cavo tripolare (# 8 5070) attraverso il
collegamento B/D della ricevente, p.es. per i sistemi di
alimentazione di corrente e sistemi di management sensori o
sistemi Flybarless per elicotteri.
x Predisposte per determinare un indirizzo del sensore come
„indirizzo prioritario";
Il valore del sensore selezionato viene sottoposto ad un
updaterate maggiore rispetto a tutti gli altri valori del sensore.
x Contatore errori / memoria dati integrata:
Per errori riguardanti la tensione ed i segnali.
x Compatibile con il MULTImate (# 8 2094).
x Interfaccia PC integrata:
Effettuare updates e impostazioni con il programma per PC
MULTIPLEX Launcher in collegamento con il cavo per PC
USB UNI (# 8 5149).
3. AVVERTENZE
! Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni d’uso.
! Usare solo per il campo d’impiego previsto (Î 4.).
! L’alimentazione deve essere adeguata (Î 6.).
! Rispettare le indicazioni d’installazione (Î 13.).
! Effettuare regolarmente dei test di ricezione (Î 14.).
4. CAMPO DIMPIEGO
Le riceventi 2,4 GHz RX-5 M-LINK e RX-7 M-LINK (di seguito
chiamate anche RX-5/7 M-LINK) sono riceventi per il comando
a distanza, da impiegare esclusivamente in campo modellistico.
L’utilizzo p.es. in aeromobili o apparecchiature industriali non è
consentito.
Tipici campi di applicazione delle riceventi RX-5 M-LINK e
RX-7 M-LINK sono:
x Alianti e alianti elettrici con un'apertura alare di ca. 2,50 m
x Elicottori RC piccoli sino a medio-grandi con un diametro del
rotore pari a ca. 1 m
x Motelli elettrici e modelli a combustione con un’apertura
alare sino a ca. 1,60 m
x RC-Cars
x Barche RC
5. COMPATIBILITÀ
Le riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK sono compatibili solo con
le radio che usano la tecnologia di trasmissione MULTIPLEX
M-LINK.
In base all’aggiornamento dell’aprile 2011 si tratta di:
x ROYALpro 7, 9 e 16 M-LINK.
x ROYALevo e pro 7, 9 e 12 (versione Firmware V3.xx) con
modulo HF 2,4 GHz HFM4 M-Link*.
x PROFImc 3010, 3030 e 4000 con modulo HF 2,4 GHz
HFM3 M-LINK*.
x COCKPIT SX M-LINK.
x Radio MULTIPLEX con modulo HF 2,4 GHz
HFMx M-LINK.
x Radio Graupner/JR con uno dei moduli HF da 2,4 GHz
HFMG1 M-LINK, HFMG2 M-LINK o HFMG3 M-LINK.
! * Nota:
Se non annotato diversamente, le denominazione in questo do-
cumento dei diversi modelli di radio ROYALevo, ROYALpro
come pure PROFImc 3010, 3030 e 4000 si riferisce rispettiva-
mente alla versione 2,4 GHz M-LINK.
6. ALIMENTAZIONE
Le riceventi RX-5/7 M-LINK possono essere alimentate con una
tensione compresa fra 3,5 V9,0 V, quindi con pacchi batteria
Rx con 4 fino a 6 elementi NiXX o 2S LiPo / 2S LiIo (LiXX).
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 29
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
! Nota: se si impiega un pacco batteria a 5 o 6 elementi NiXX
o un pacco batteria 2S LiPo o 2S Lilo, controllare che i com-
ponenti collegati (servi, giroscopio e altri) siano compatibili con
questo livello di tensione.
! Nota: l’alimentazione deve essere adeguata e sicura
Per un funzionamento sicuro del modello è indispensabile uti-
lizzare un’alimentazione sicura, con una capacità adeguata:
x Usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità, curati
e completamente carichi, con una capacità sufficiente.
x I cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possi-
bilmente corti - non installare connessioni superflue.
x Usare solo interruttori Rx d’alta qualità.
x Piccole interruzioni nell’alimentazione di pochi millesimi di
secondo non compromettono il funzionamento della rice-
vente. Cadute di tensione prolungate sotto a 3,5 V possono
provocare il riavvio della ricevente, con conseguente breve
interruzione nella ricezione. La caduta improvvida di tensione
può essere dovuta ad un pacco batteria quasi scarico, troppo
debole o difettoso, a cavi con un diametro troppo ridotto, a
connettori non adeguati oppure ad un sistema BEC
sovraccaricato o difettoso.
7. CONNETTORI SULLA RICEVENTE
La ricevente usa il sistema di connessione UNI. Questo tipo di
connessione è compatibile con la maggior parte dei componenti
RC (p.es. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR).
Le spine sulla ricevente sono contrassegnate in questo modo:
1, 2, 3 … 5
(… 7)
Connettori per i servi, canali 1, 2, 3 … 5
(… 7).
In alternativa: per il collegamento del pacco
batteria Rx.
B
Con RX-5 M-LINK:
Collegamento del pacco batteria Rx
(in alternativa, anche sui canali 1 5).
Presente due volte, per più sicurezza -
doppio diametro dei cavi e doppi contatti.
B/D
Collegamento del pacco batteria Rx
(in alternativa, anche sui canali 1 5 (... 7)).
Presente due volte, per più sicurezza -
doppio diametro dei cavi e doppi contatti.
Collegamento per cavo PC o Diversity,
per il cavo per l’uscita servo seriale
(SRXL-MULTIPLEX), e/o per MULTImate.
S Per collegare un modulo sensore esterno.
! In fase di collegamento del pacco batteria Rx, dei servi,
del regolatore, del sensore, … controllare che gli spinotti
vengano inseriti nella giusta direzione e, in particolare
con componenti di altri produttori, controllare anche la
sequenza dei cavi negli spinotti (vedi simbolo sulla rice-
vente)!
8. MESSA IN FUNZIONE /FUNZIONI
8.1 Codici LED
Codice LED Descrizione
LED Code 0
LED OFF
Tensione d’alimentazione
insufficiente
LED Code 1
LED ON
Nessuna ricezione
LED Code 2
1,6 sec
Processo Binding in corso
1,6 sec
LED Code 3
Normale modalità di funziona-
mento, nessun errore
1,6 sec
LED Code 5
Segnale di conferma
LED Code 6
1,6 sec
1 – 19 errori
LED Code 7
1,6 sec
20 – 49 errori
LED Code 8
1,6 sec
>= 50 errori
8.2 Le funzioni del tasto SET
La pressione del tasto SET, durante l’accensione, avvia il pro-
cesso Binding (Î
8.3
) – il tasto si trova sulla parte superiore
della ricevente.
Durante la normale modalità di ricezione, il tasto SET permette
inoltre l’attivazione di altre due funzioni. La scelta delle funzioni
avviene con la durata della pressione del tasto:
1.
Salvare il contatore errori o le posizioni FAIL-SAFE
Premere il tasto SET da 0,5 fino a 1 secondo
(Î
8.8
e Î
8.5
).
2.
Riportare le impostazioni della ricevente a quelle di
fabbrica (RESET)
Premere il tasto SET per più di 10 secondi (Î
8.6
).
Durante le pressione del tasto SET, il LED indica la durata della
pressione:
Tenere
premuto il
tasto SET
< 2
secondi
2 fino a 10
secondi
> 10
secondi
LED SPENTO ACCESO SPENTO
Funzione
desiderata
Salvare il
contatore errori /
FAIL-SAFE
RESET
(ripristino
impostazioni di
fabbrica)
!
Nota:
Dopo aver effettuato l’impostazione, il LED indica il segnale di
conferma (LED Code 5 Î
8.1.
).
8.3 Binding
Con questo processo, chiamato „Binding“, la ricevente viene sin-
cronizzata con la radio.
! Nota:
Durante il processo di sincronizzazione („Binding”), la ricevente
disattiva l’invio degli impulsi ai servi. In questo caso i servi non si
muovono e non presentano più coppia di tenuta; con regolatori
di giri moderni il motore resta FERMO per mancanza d’impulso.
In ogni caso, fissare il modello e tenere una distanza di sicurez-
za!
Il processo Binding é necessario nei seguenti casi:
x Prima messa in funzione della ricevente (Î 8.3.1).
x Dopo un RESET della ricevente (Î 8.6).
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 30
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
x Dopo aver cambiato sulla radio l’impostazione „Fast response“.
Per informazioni più dettagliate consulta le istruzioni d’uso
allegate alla radio M-LINK o al modulo HF M-LINK.
x Dopo aver cambiato sulla radio l’impostazione riguardante la
gamma di frequenza da usare. Per informazioni più dettaglia-
te consulta le istruzioni d’uso allegate alla radio M-LINK o al
modulo HF M-LINK (gamma di frequenza limitata – „Modalità
Francia“).
x Se la ricevente viene usata con un’altra radio M-LINK.
8.3.1 Svolgimento del processo Binding
1. Per effettuare il Binding, la radio e la ricevente devono esse-
re attivate in modalità Binding:
x Posizionare la radio il più vicino possibile alle antenne
della ricevente.
x Accendere la radio in modalità Binding
(vedi le istruzioni d’uso allegate alla radio M-LINK o al
modulo HF M-LINK).
x Attivare sulla ricevente RX-5/7 M-LINK la modalità
Binding:
x Con un oggetto appuntito, premere e tenere premuto il
tasto SET posto sulla parte superiore della ricevente
(Î 8.2).
x Accendere la ricevente / collegare il pacco batteria Rx:
Il processo Binding ha inizio, il LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
(LED Code 2 Î 8.1).
x Adesso rilasciare il tasto SET.
!
Nota:
dopo la prima messa in funzione della ricevente
o dopo un RESET, il processo Binding parte automatica-
mente, anche senza la pressione del tasto SET.
2. Dopo che la radio e la ricevente si sono sincronizzati, en-
trambi passano automaticamente
al funzionamento nor-
male (Î 8.4):
Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente
(LED Code 3 Î 8.1).
! Nota: il processo Binding richiede normalmente solo pochi
secondi.
8.3.2 Problemi e rimedi durante il Binding
Problema:
Durante il Binding, nonostante siano trascorsi parecchi secondi,
il LED della ricevente continua a lampeggiare velocemente.
Motivo:
La ricevente non riesce a rilevare un segnale M-LINK sufficien-
temente forte.
Rimedio:
x Accorciare la distanza della vostra radio rispetto all’antenna
della ricevente.
x Controllare che la radio sia accesa in modalità Binding.
x Ripetere il processo Binding.
8.4 ACCENDERE e SPEGNERE la ricevente in
modalità di funzionamento normale
8.4.1 Sequenza per ACCENDERE e SPEGNERE
Per ACCENDERE l’impianto R/C M-LINK procedere in
questo modo:
1. Accendere la radio.
2. Accendere la ricevente.
Il LED sulla ricevente lampeggia lentamente ed in modo
regolare (LED Code 3 Î
8.1
):
La ricevente riceve il segnale M-LINK,
l’impianto R/C è pronto per l’uso.
Per SPEGNERE l’impianto R/C M-LINK procedere in questo
modo:
1. Spegnere la ricevente.
2. Solo adesso spegnere la radio.
8.4.2 Problemi e rimedi durante l’ACCENSIONE
Problema:
Dopo l’accensione, il LED sulla ricevente rimane acceso / non
lampeggia (LED Code 1 Î 8.1).
Motivo:
La ricevente non riceve il segnale M-LINK.
Rimedio:
x La radio è accesa?
x La radio trasmette un segnale M-LINK?
x Radio e ricevente sono stati sincronizzati?
x È stato effettuato un RESET della ricevente (Î 8.2, Î 8.6)?
x Sono state effettuate delle modifiche all’impostazione „Fast
response (Î 8.3) o alla „Modalità Francia“ (Î 8.3)?
Errore:
Dopo l’accensione il LED sulla ricevente resta spento
(LED Code 0 Î 8.1).
Motivo:
La tensione d’alimentazione (del pacco batteria) è troppo bassa.
Rimedio:
x Caricare il pacco batteria Rx / pacco batteria motorizzazione.
8.5 HOLD e FAIL-SAFE
In caso di mancanza di segnale o con interferenze nella ricezio-
ne dei dati, la ricevente invia ai servi gli ultimi segnali validi
ricevuti, in modo da superare la perdita di segnale (HOLD).
Con l’impostazione del FAIL-SAFE, una volta trascorso il tempo
d’attesa HOLD, i servi, … vengono portati in una posizione
precedentemente predefinita. Il FAIL-SAFE termina, appena la
ricevente comincia a ricevere segnali privi d’errori.
L’impostazione di fabbrica per il tempo d’attesa HOLD è di 0,75
secondi. Questo tempo può essere adattato alle esigenze
individuali con MULTImate (Î
10.
) o l’applicazione per PC
MULTIPLEX Launcher (Î
10.
) .
Alla consegna o dopo un RESET, il FAIL-SAFE è DISATTIVATO.
Il FAIL-SAFE può essere attivato con il tasto SET sulla ricevente
o in alternativa, con alcune radio, anche „via radio“.
Per disattivare nuovamente il FAIL-SAFE, ripristinare le imposta-
zioni della ricevente a quelle di fabbrica (RESET Î
8.6
). Dopo il
RESET è necessario ripetere il Binding (Î
8.3
)!
! Nota: attivare sempre il FAIL-SAFE!
Per motivi di sicurezza, si consiglia di attivare sempre il FAIL-
SAFE. Controllare inoltre che le posizioni FAIL-SAFE impostate
portino ad un volo possibilmente neutrale (p.es. motore al
minimo / motore elettrico spento, timoni al centro, flaps abbassa-
ti, gancio traino aperto, …).
Fissare le posizioni FAIL-SAFE:
1. Il LED sulla ricevente non deve indicare errori
(LED Code 3 Î
8.1
).
In caso contrario: SPEGNERE e RIACCENDERE la ricevente.
2. Con la radio portare tutti i servi (e anche il regolatore di giri
del motore) nelle posizioni desiderate. Premere brevemente
il tasto SET (da 0,5 fino a 1 secondo). Le posizioni FAIL-
SAFE per tutti i canali vengono salvate, il LED indica il
segnale di conferma (LED Code 5 Î
8.1
).
Controllare le posizioni FAIL-SAFE:
Portare gli stick in una posizione diversa da quelle del FAIL-
SAFE e spegnere la radio. Una volta trascorso il tempo HOLD
(0,75 secondi), i servi si devono portare nelle posizioni imposta-
te precedentemente.
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 31
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
Controllare regolarmente le posizioni FAIL-SAFE e attualizzarle,
se p.es. la ricevente viene impiegata in un nuovo modello.
! Controllare la funzione FAIL-SAFE:
Solo per controllare il funzionamento del FAIL-SAFE, mettere in
funzione la ricevente con radio spenta. Attenzione: con la posi-
zione FAIL-SAFE errata il motore può partire improvvisamente
pericolo di ferimento!
Dopo 16 secondi in FAIL-SAFE, i servi non vengono più coman-
dati (regolazione di default, questo tempo può essere modificato
tramite MULTImate o il MULTIPLEX Launcher (Î
10.
)). Servi
analogici e qualche servo digitale (vedi istruzioni) diventeranno
„morbidi”. Moderni regolatori spengono il motore. Alcuni servi
digitali mantengono la coppia di tenuta e quindi la loro posizione.
Con il MULTImate o il MULTIPLEX Launcher si può attivare o
disattivare la funzione FAIL-SAFE servo per servo. Esempio:
solo gas al minimo / motore SPENTO, tutti gli altri servi = HOLD.
8.6 RESET (ripristinare le impostazioni di fabbrica)
Le impostazioni della ricevente possono essere ripristinate a
quelle di fabbrica (valori Default). Tutte le impostazioni effettuate
precedentemente (p.es. informazioni Binding, posizioni FAIL-
SAFE, …) andranno perse.
Premere il tasto SET per almeno 10 secondi (dopo la pressione
del tasto, il LED si spegne per 2 secondi, poi si riaccende per
spegnersi una volta trascorsi i 10 secondi).
A RESET avvenuto, il LED emette il segnale di conferma (LED
Code 5 Î
8.1
) e la ricevente passa alla modalità Binding.
!
Nota:
con ricevente in modalità Binding (il LED lampeggia
velocemente), non è possibile effettuare il RESET.
8.7 Sommario delle impostazioni di fabbrica e dei
valori d’impostazione che possono essere
programmati da parte dell’utente
Parametro Impostazione
di fabbrica
Valore di
impostazione
modificabile
tramite
MULTImate*
e
MULTIPLEX
Launcher*
Sottotensione
(Contatore errori)
4,5 V Si
Durata HOLD 0,75 secondi Si
Durata FAIL-SAFE 16 secondi Si
FAIL-SAFE Spento Attivabile per ogni
singolo canale
Attribuzione di un
nome ricevente
ID interno Fino a 12 caratteri
Indirizzo per la
tensione del pacco
batteria Rx
0Si
Indirizzo per la qualità
della connessione
1 Si
Funzionamento a due
riceventi
ON Si
Parametro Impostazione
di fabbrica
Valore di
impostazione
modificabile
tramite
MULTImate*
e
MULTIPLEX
Launcher*
Uscite servo come
segnali a cicalino
= SRXL-MULTIPLEX
(uscita servo seriale /
dati digitali servo)
OFF Si
Determinazione di un
indirizzo sensore come
„indirizzo prioritario” =
indirizzo con priorità 1
OFF Si
* Vedi a tale proposito anche il capitolo (Î
10.
).
8.8 Contatore errori
La ricevente dispone di 2 contatori errori, per gli errori di sotto-
tensione e del segnale.
La somma dei secondi, durante i quali sono stati rilevati degli
errori, viene indicata dal LED sulla ricevente.
Se vengono indicati degli errori, dopo l’atterraggio è sufficiente
premere il tasto SET (Î
8.2
) per salvare i contatori e per per-
mettere una successiva lettura (Î
10.
).
1.
Errori nella tensione d’alimentazione
Per esempio con pacco batteria scarico o difettoso, diametro
dei cavi insufficiente, ecc.
Per errori di sottotensione si intendono le cadute di tensione
sotto la soglia di 4,5 V (può essere modificato con MULTI-
mate o con MULTIPLEX Launcher (Î
10.
)).
2.
Errori di segnale
Vengono conteggiati gli errori nel telegramma M-LINK, dovuti
p.es. a problemi nell’alimentazione, ad un’antenna difettosa,
ecc.
Errori di segnale vengono registrati pressoché durante ogni
volo. Normalmente questi non sono riconoscibili dall’utente,
ma vengono comunque rilevati grazie all’alta sensibilità del
contatore.
Dopo alcuni voli ed elaborazione regolare del contatore si
avranno a disposizione dei valori di raffronto, con i quali poter
riconoscere in tempo eventuali cambiamenti e le cause delle
interferenze.
!
Cadute di tensione più lunghe sotto i 3,5 V provocano il
riavvio della ricevente. In questo caso i dati nei due contatori
andranno persi.
!
Con la pressione del tasto SET gli errori rilevati verranno
salvati e resteranno in memoria fino al prossimo salvataggio di
nuovi errori.
9. TELEMETRIA /CANALE DI RITORNO
La funzione di telemetria delle riceventi 2,4 GHz RX-5 M-LINK e
RX-7 M-LINK permette l’invio di dati dal modello alla radio.
Con l’impiego di queste riceventi, i valori di telemetria „Tensione
pacco batteria Rx“ e „Qualità della connessione“ vengono inviati
direttamente alla radio, senza dover collegare ulteriori sensori
esterni.
A queste riceventi si possono inoltre collegare alla presa „S” fino
a 16 sensori esterni M-LINK per la trasmissione a terra dei più
diversi dati di telemetria.
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 32
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
!
Nota:
In base alla radio M-LINK o tipo modulo HF impiegati le
possibilità di visualizzazione ottica e/o acustica dei valori di
telemetria possono essere diverse!
Esempi per sensori esterni M-LINK:
x Sensore tensione (# 8 5400).
x Sensore temperatura (# 8 5402).
x Sensore corrente:
Con 150 A (# 8 5405) o
con 35 A ((# 8 5403) e/o (8 5404)).
x Sensore numero di giri:
Ottico (# 8 5414) o magnetico (# 8 5415).
x Vario / Sensore per altimetro (# 8 5416).
x GPS (# 8 5417).
Per informazioni dettagliate riguardanti il collegamento e l’impie-
go dei diversi sensori, come pure per le rispettive caratteristiche
(campo di misurazione, indirizzo, impostazione delle soglie
d’allarme, visualizzazione dei valori minimo, medio o massimo,
eventualmente attivazione di un secondo canale di misurazione,
…) consulta le istruzioni allegate ai sensori e al MULTImate.
10. MULTIMATE E PROGRAMMA PER PC
MULTIPLEX LAUNCHER
Tutte le riceventi MULTIPLEX M-LINK sono gestite da moderni
microprocessori (tecnologia FLASH). Con la maggior parte di tipi
di riceventi M-LINK (vedi relative istruzioni per l’uso della
ricevente) è inoltre possibile collegare le riceventi a MULTImate
(# 8 2094) e/o con l’ausilio di un cavo di collegamento per PC
(# 8 5149) ad un PC / Notebook con il programma per PC MUL-
TIPLEX Launcher.
Al sito della MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de) può essere sca-
ricato gratis il programma per PC MULTIPLEX Launcher. Con
questo programma o con il MULTImate (a partire dalla versione
V1.50) sono disponibili le seguenti funzionionalità:
x Opzioni avanzate, come impostazione libera della durata per
HOLD e FAIL-SAFE, FAIL-SAFE attivabile / disattivabile per
ogni singolo canale, …
x Lettura dei contatori / delle memorie errori:
Separatamente per errori segnali ed errori nella tensione
d’alimentazione.
x Attribuzione libera dell’indirizzo sensore (0 – 15) per la ten-
sione del pacco batteria Rx e per la qualità della connessio-
ne.
x Attribuzione di un nome ricevente (max. 12 caratteri).
x Accensione e spegnimento delle opzioni „modo operativo a
due riceventi“ (Î 11.) e/o uscita servo seriale (dati servo
digitali / SRXL-MULTIPLEX) (Î 12.).
x Determinazione di un indirizzo del sensore come „Indirizzo
prioritario”:
Il valore del sensore selezionato viene sottoposto ad un
updaterate maggiore di quello di tutti gli altri valori del
sensore (Î 13.).
Inoltre il MULTIPLEX Launcher permette di:
x Effettuare l’aggiornamento del Firmware (Update):
Mantenere sempre aggiornata la vostra ricevente.
!
Indicazione:
Per poter utilizzare tutte le caratteristiche attuali della ricevente
e/o in generale di componenti collegati, portare la vostra
MULTImate e/o MULTIPLEX Launcher ad intervalli regolari su
aggiornamento attuale”.
11. FUNZIONAMENTO A DUE RICEVENTI
Con le rivecenti M-LINK da 2,4 GHz MULTIPLEX RX-5 M-LINK
e RX-7 M-LINK è possibile il cosiddetto
funzionamento a due
riceventi“:
Due riceventi M-LINK vengono collegate tra di loro con l’ausilio
di un cavo Diversity (# 8 5070).
In questo modo due o addirittura tre rami di ricezione funzionano
in parallelo:
Tutti e due e/o tre rami di ricezione incorporati nei ambedue
corpi delle riceventi ricevono e valutano i segnali (
Diversity
doppia“ e/o
Diversity tripla“). Definiamo questo tipo di diversity
anche come
funzionamento a due riceventi“.
Tramite l’orientamento diverso delle due e/o tre antenne di
ricezione complessive la potenza di ricezione viene migliorata
ancor di più, visto che si ottiene una riduzione al minimo della
direttività delle antenne. Ciò significa che in ogni posizione del
modello si ha una buona
vista di un’antenna della ricevente
sulla radio. Nel funzionamento a due riceventi si possono quindi
attivare altre riserve di sicurezza.
!
Consiglio:
potete collegare anche diversi tipi di riceventi
M-LINK tra di loro, sino a quando sono in grado di funzionare a
due riceventi (p.es. 1x RX-16-DR pro M-LINK e 1x RX-5 M-LINK).
Informazioni riguardanti lidoneità ad un funzionamento a due
riceventi sono contenute nelle istruzioni per l’uso delle diverse
riceventi M-LINK.
Per attivare nuovamente il funzionamento a due riceventi
procedere come segue:
!
Indicazione:
Il funzionamento a due riceventi è preimpostato in fabbrica nelle
riceventi M-LINK. Saltare quindi i passi da 1. – 3. e andare
direttamente al passo 4.
1. Nuova attivazione con MULTImate:
x Nell’opzione di menu
„4-7 B/D output“ / „4-7 Ausgabe B/D“
(= uscita B/D) selezionare la seguente opzione:
„MPX 2-Receiver“ / „MPX 2-Empfänger“
(= MPX funzionamento a 2 riceventi).
x Selezionare l’opzione di menu
„4-10 Send data“ / „4-10 Dat. senden“ (= trasmettere dati)
e premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î MULTImate emette sul display:
„please wait…“ / „bitte warten…“ (= attendere prego).
x Rilasciare il regolatore digitale 3D:
Î Al termine del procedimento di trasmissione sul
display appare „--> OK!“ (= a posto!).
x Staccare la ricevente, spegnere MULTImate.
2. Nuova attivazione con MULTIPLEX Launcher:
x Sotto „More settings Î Options…“ /
„Weitere Einstellungen Î Optionen…
(= ulteriori impostazioni Î opzioni)
selezionare la seguente opzione di menu:
„MULTIPLEX Two-Receiver-Mode“ /
„MULTIPLEX Zwei-Empfänger-Betrieb“
(= MULTIPLEX funzionamento a due riceventi).
x Cliccare sul button „Accept“ / „Übernehmen
(= accettare).
x Cliccare sul button „Send data“ / „Daten senden“
(= trasmettere dati).
x Cliccare sul button „Close“ / „Beenden
(= terminare).
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 33
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
x Chiudere MULTIPLEX Launcher, staccare la ricevente.
3. Eseguire i passi descritti al punto 1 e/o 2, se necessario,
anche alla seconda ricevente M-LINK per attivare il
funzionamento a due riceventi.
4. Collegare le due riceventi M-LINK con il cavo diversity
tripolare (# 8 5070) alla presa B/D. Osservare in questo
contesto anche le istruzioni per l’uso del cavo Diversity.
! Durante il collegamento del cavo fare attenzione che
la direzione di inserimento sia corretta e compatibile con
l’occupazione del contatto (vedi simboli sulla ricevente)!
12. USCITA SERVO SERIALE
SRXL-MULTIPLEX
Le riceventi RX-5/7 M-LINK vi offrono la possibiltà di utilizzare le
uscite del servo come segnale cumulativo (uscita servo seriale =
SRXL-MULTIPLEX):
I primi di 12 canali trasmessi dalla ricevente vengono trasmessi
attraverso un cavo tripolare (# 8 5070) tramite il collegamento
B/D.
Casi d’impiego:
x Sistemi di alimentazione di corrente e di
management del servo o
x Sistemi Flybarless nel caso di elicottori.
!
Indicazione:
SRXL-MULTIPLEX è spento in fabbrica alle riceventi M-LINK e
può essere attivato con MULTIPLEX MULTImate o il pro-
gramma per PC MULTIPLEX Launcher in collegamento con il
cavo per PC USB UNI (# 8 5149).
Per attivare l’uscita del servo seriale procedere come
segue:
1. Attivazione con MULTImate:
x Nell’opzione di menu
„4-7 B/D output“ / „4-7 Ausgabe B/D“
(= uscita B/D) selezionare la seguente opzione:
„Digit. Servodata“ / „Dig. Servodaten“
(= dati digitali del servo).
x Selezionare l’opzione di menu:
„4-10 Send data“ / „4-10 Dat. senden“ (= trasmettere dati)
e premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î MULTImate emette sul display:
„please wait…“ / „bitte warten…“ (= attendere prego).
x Rilasciare il regolatore digitale 3D:
Î Al termine del procedimento di trasmissione sul
display appare „--> OK!“ (= a posto!).
x Staccare la ricevente, spegnere MULTImate.
2. Attivazione con MULTIPLEX Launcher:
x Sotto „More settings Î Options“ /
„Weitere Einstellungen Î Optionen…
(= ulteriori impostazioni Î opzioni)
selezionare la seguente opzione di menu:
„Digital servodata“ / „Digitale Servodaten“
(= dati servo digitali).
x Cliccare sul button „Accept“ / „Übernehmen
(= accettare).
x Cliccare sul button „Send data“ / „Daten senden“
(= trasmettere dati).
x Cliccare sul button „Close“ / „Beenden
(= terminare).
x Chiudere MULTIPLEX Launcher, staccare la ricevente.
3. Collegare la ricevente alla presa B/D con il cavo tripolare
(# 8 5070).
4. Collegare il cavo con il sistema di alimentazione di corrente e
management servo e/o con il sistema Flybarless (vedasi a
proposito le istruzioni per l’uso di questi apparecchi).
! Durante il collegamento del cavo fare attenzione che
la direzione di inserimento sia corretta e compatibile con
l’occupazione del contatto. Fare assolutamente atten-
zione ai simboli sulla ricevente M-LINK e, se necessario,
sul prodotto di terzi. Osservare inoltre le indicazioni
contenute nelle istruzioni per l’uso del prodotto di terzi
e/o rivolgersi al costruttore!
13. SELEZIONE DI UN INDIRIZZO DEL
SENSORE COME INDIRIZZO PRIORITARIO
Le riceventi telemetriche RX-5/7 M-LINK permettono di deter-
minare un indirizzo del sensore selezionabile a piacere (0 … 15)
come „indirizzo prioritario“:
Un
valore del sensore selezionato viene sottoposto ad un
maggiore Updaterate rispetto a tutti gli altri valori del sensore.
Esempio di applicazione „Vario“:
L’emissione sonora per prendere quota e calo di quota e/o la
visualizzazione sul display viene aggiornata più spesso in
confronto agli altri valori del sensore e quindi emessa senza
ritardo.
!
Indicazione:
L’opzione „Indirizzo prioritario“ è spenta in fabbrica alle riceventi
M-LINK e può essere attivato con MULTIPLEX MULTImate o il
programma per PC MULTIPLEX Launcher in collegamento con
il cavo per PC USB UNI (# 8 5149).
Per attivare l’uscita del servo seriale procedere come
segue:
1. Attivazione con MULTImate:
x Nell’opzione di menu
„4-6 Sensor addr.“ / „4-6 Sensoradr.
(= indirizzo sensore) selezionare l’opzione:
„4-6 Prio address / „4-6 Prio Adresse
(= indirizzo prioritario).
x Premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î MULTImate emette sul display: „L 0“.
x Rilasciare il regolatore digitale 3D.
x Premere brevemente il regolatore digitale 3D e
selezionare l’indirizzo prioritario (0 … 15).
x Premere brevemente il regolatore digitale 3D.
x Portarsi al menu:
„4-6 Go back …to RX M-LINK“ /
„4-6 Zurück …zu RX M-LINK“
(= indietro …a RX M-LINK)
e confermare premendo il regolatore digitale 3D.
x Selezionare l’opzione di menu:
„4-10 Send data“ / „4-10 Dat. senden“
(= trasmettere dati)
e premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î MULTImate emette sul display:
„please wait…“ / „bitte warten…“ (= attendere prego).
x Rilasciare il regolatore digitale 3D:
Î Al termine del processo di trasmissione sul display
appare „--> OK!“ (= a posto!).
x Staccare la ricevente, spegnere MULTImate.
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 34
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
2. Attivazione con MULTIPLEX Launcher:
x Sotto „Sensor addresses / „Sensorparameter
(= parametri sensore) scegliere:
Address w/prio 1:“ / „Adresse mit Prio 1:
(= indirizzo con priorità 1).
x Selezionare checkbox „Address“ / „Adresse
(= indirizzo) e registrare l’indirizzo desiderato (0 15).
x Cliccare sul button „Accept“ / „Übernehmen
(= accettare).
x Cliccare sul button „Send data“ / „Daten senden“
(= trasmettere dati).
x Cliccare sul button „Close“ / „Beenden
(= esci).
x Chiudere MULTIPLEX Launcher, staccare la ricevente.
Per disattivare l’indirizzo prioritario procedere come segue:
1. Disattivare con MULTImate:
x Nell’opzione di menu
„4-6 Sensor addr.“ / „4-6 Sensoradr.“
(= indirizzo sensore) selezionare l’opzione:
„4-6 Prio address / „4-6 Prio Adresse
(= indirizzo prioritario).
!
Indicazione:
Nella seconda riga del display si trova l’indirizzo
prioritario selezionato.
x Premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î La registrazione nel display nella seconda riga cambia a:
„L off“ / „L aus“ (= L off).
x Portarsi al menu:
„4-6 Go back …to RX M-LINK“ /
„4-6 Zurück …zu RX M-LINK“
(= indietro … a RX M-LINK)
e confermare premendo il regolatore digitale 3D.
x Selezionare l’opzione di menu:
„4-10 Send data“ / „4-10 Dat. senden“
(= trasmettere dati)
e premere a lungo il regolatore digitale 3D:
Î MULTImate emette sul display:
„please wait…“ / „bitte warten…“ (= attendere prego).
x Rilasciare il regolatore digitale 3D:
Î Al termine del procedimento di trasmissione sul
display appare „--> OK!“ (= a posto!).
x Staccare la ricevente, spegnere MULTImate.
2. Disattivazione con MULTPLEX Launcher:
x Sotto „Sensor addresses / „Sensorparameter
(= parametri sensore) scegliere:
Address w/prio 1:“ / „Adresse mit Prio 1:
(= indirizzo con priorità 1).
x Cancellare segno di spunta in checkbox
„Address“ / „Adresse
(= indirizzo).
x Cliccare sul button „Accept“ / „Übernehmen
(= accettare).
x Cliccare sul button „Send data“ / „Daten senden“
(= trasmettere dati).
x Cliccare sul button „Close“ / „Beenden
(= esci).
x Chiudere MULTIPLEX Launcher, staccare la ricevente.
14. INSTALLAZIONE
x
Proteggere la ricevente dalle vibrazioni, in particolare se
installata in modelli con motore a scoppio (p.es. avvolgerla in
gommaspugna).
x
Posizionare la ricevente ad almeno 150 mm da motori elettri-
ci, accensioni elettroniche per motori a scoppio e da altri
componenti elettronici, come p.es. regolatori di giri, pacchi
batteria, …. Non far passare l’antenna lungo questi compo-
nenti.
x
Montare la ricevente nel modello in modo che l’antenna sia il
più lontano possibile dal materiale conduttivo.
x
Nel caso di fusoliere in materiale conduttore (p.es. filamenti di
carbone) l’antenna deve essere installata in modo che la
parte attiva dell’antenna (gli ultimi 30 mm ca.) si trovi al di
fuori del modello.
x
Non posare l’antenna all’interno o su parti del modello rivestiti
o rinforzati con materiale conduttore (film di metallo, filamenti
di carbone, vernici a contenuto di metalli, ...) (schermatura!).
x
Non accorciare né allungare l’antenna o la linea di alimenta-
zione, non sostituire né riparare mai da sè l’antenna o la linea
di alimentazione!
x
Non posizionare l’antenna in parallelo con i cavi dei servi, con
i cavi dei pacchi batteria o con altre parti in materiale con-
duttore (p.es. rinvii).
x
Installare come previsto (Î
20.
, Figure A - C)!
x
Accorciare il più possibile i cavi che sono sottoposti a correnti
elevate, come p.es. quelli del regolatore, del motore o del
pacco batteria.
x
Usare il PeakFilter (# 8 5180) se si usano sistemi per la dop-
pia alimentazione.
x
Per ottimizzare la qualità di ricezione, installare sul cavo che
collega il regolatore di giri alla ricevente uno speciale anello
antidisturbo (# 8 5146) o un cavo con filtro (# 8 5057). Anche
sui motori a spazzole si consiglia l’installazione di filtri anti-
disturbo adeguati (p.es. set filtri # 8 5020).
15. TEST DI RICEZIONE
Anche con i sistemi 2,4 GHz, è importante effettuare regolar-
mente dei test di ricezione, per garantire il funzionamento sicuro
dell’impianto radio e per riconoscere in tempo eventuali fonti
d’interferenza. In particolare:
x
Prima dell’impiego di nuovi componenti o componenti modi-
ficati, o quando i componenti sono stati installati in un’altra
posizione nel modello.
x
Prima dell’utilizzo di componenti radio che hanno subito forti
sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
x
Se sono state rilevate delle irregolarità durante il funzionamento.
Importante:
x
Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una secon-
da persona, che tiene e controlla il modello.
x
Effettuare il test di ricezione possibilmente quando non ci
sono altre radio in funzione.
Esecuzione del test di ricezione:
1. Sulla radio, scegliere la modalità „Test di ricezione“ (vedi
istruzioni per l’uso allegate alla radio / al modulo HF).
Durante il test della ricezione tra l’antenna della radio e
quella della ricevente (e/o il modello) deve sussistere un
collegamento visivo.
Durante il test, tenere la radio ed il modello a ca. 1 metro dal
suolo.
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz
RX-5 M-LINK / RX-7 M-LINK
Pagina 35
Istruzioni per l’uso - Riceventi 2,4 GHz RX-5/7 M-LINK # 985 5312 (11-05-18/MIWA) • Con riserva di errori e modifiche! •
¤
MULTIPLEX
2. Durante il test di ricezione con potenza di trasmissione ridotta, la
distanza di ricezione delle riceventi RX-5/7 M-LINK deve essere
di 40 metri. Il limite dell’area di ricezione è raggiunto quando i
servi cominciano a muoversi a scatti.
Se disponibile, attivare sulla radio il movimento automatico di
un servo (p.es. del direzionale). In questo modo si ottiene un
movimento costante del servo e il limite dell’area di ricezione
è più facilmente riconoscibile.
Importante:
Effettuare la prima fase del test con motore spento. Girare il
modello in tutte le direzioni, se necessario ottimizzare la posa
dell’antenna.
Durante il secondo test, con motore in moto ai diversi regimi, la
distanza di ricezione deve rimanere pressochè identica. Se la
distanza di ricezione dovesse essere inferiore, ricercare il motivo
delle interferenze (interferenze generate dal motore, posizione
non ottimale dei componenti RC, vibrazioni, ...).
16. SOSTITUZIONE DELLE ANTENNE
La linea di alimentazione dell’antenna montata in fabbrica nei tipi
di riceventi RX-5/7 M-LINK ha lunghezza sufficiente per la
maggior parte di applicazioni.
Se dovesse essere necessaria una prolunga più lunga o corta,
contattare l’assistenza MULTIPLEX o un centro assistenza auto-
rizzato MULTIPLEX, per richiedere un preventivo d’intervento
per l’installazione professionale di altre prolunghe antenna.
! Attenzione: non sostituire in nessun caso l’antenna di
propria iniziativa! Per una sostituzione professionale delle
antenne sono necessari attrezzi speciali e conoscenza
tecnica, per non compromettere l’alto livello di ricezione
delle nostre riceventi!
! Attenzione: se la parte attiva dell’antenna (gli ultimi 30
mm) dovesse essere danneggiata, l’antenna deve essere
sostituita dall’assistenza tecnica clienti MULTIPLEX o da un
punto di assistenza tecnica clienti MULTIPLEX! Ciò vale
solo per una linea di alimentazione dell’antenna danneggia-
ta.
17. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La valutazione degli apparecchi avviene secondo le
normative europee.
Lei è quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti
di costruzione e sicurezza stabiliti dall’Unione Europea.
La dichiarazione di conformità dettagliata CE in file PDF e può
essere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando
su DOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS.
18. SMALTIMENTO
Apparecchi elettrici, contrassegnati con il bidone della
spazzatura depennato, non possono essere smaltiti
nella normale spazzatura di casa, ma devono essere
riciclati opportunamente.
Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici
non possono essere smaltiti nella spazzatura domestica
(WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, norma-
tiva 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possono essere portati ai
centri di raccolta del comune o di zona (p.es. centri di rici-
claggio), dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e
gratuito.
Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a
salvaguardare l’ambiente!
19. GARANZIA /RESPONSABILITÀ
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunque
responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un
utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilito
dalla legge vigente, noi ci impegniamo solo al risarcimento del
danno per un importo non superiore al valore dei prodotti
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG coinvolti nell’evento.
Questo non vale, se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a
rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso.
I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilito dalle
leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria una riparazione in
garanzia, l’apparecchio può essere consegnato al rivenditore,
presso il quale è stato acquistato.
La garanzia non copre i difetti dovuti a:
x Utilizzo improprio dell’apparecchio
x Manutenzione mancante, errata o effettuata in ritardo, o
effettuata da un centro assistenza non autorizzato
x Collegamento con polarità invertita
x Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX
x Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da
un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX
x Danneggiamento involontario / volontario
x Difetti dovuti a normale usura
x Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con
componenti di altri produttori.
20. POSIZIONE DEI COMPONENTI
* Max. = massima distanza possibile
A
B
C
Í Max.* Î
Í Max.* Î
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

MULTIPLEX Empfaenger Rx 7 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per