Xpelair DX100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Installation and maintenance instructions
DX100 Standard
DX100PC Pull Cord
DX100T Timer
DX100H Humidistat
DX100HP Humidistat and Pull Cord
DX100PIR Integral Body Movement Sensor
DX100VTD Delay Timer
Toilet/Bathroom 100mm/4" Fan Range
Retain for future reference
®
GB
F
D
NL
I
S
GR
N
SE
A
2
A
B
D
E
F
GC
DX100PIR
125mm
115mm
H
3
I
J
K
DX100T DX100PIR
DX100H & DX100HP
L
GB
Xpelair
Toilet/Bathroom
Fans DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP
DX100PIR &
DX100VTD
installation &
operating
instructions
Please leave this leaflet
with the fan for the
benefit of the user
Installing the fan
These appliances are intended for connection to
fixed wiring. Check that the electrical rating shown
on each fan matches the mains supply.
THESE APPLIANCES ARE DOUBLE
INSULATED AND DO NOT REQUIRE AN
EARTH CONNECTION.
All installations must be supervised by a qualified
electrician. Installations and wiring must conform
to current IEE Regulations (UK), local or
appropriate regulations (other countries).
If you have any queries before installing these
products or after they have been installed, call
the Xpelair Technical Hotline
+44 (0) 8709 000430. Our engineers are there to
help you during normal office hours (UK only)
and may be faxed at all other times on
+44 (0) 8709 000530.
Customers outside the UK should contact your
local Xpelair distributor.
Description
Xpelair fans have the following features:
Universal mounting kit allows window/ wall
panel/ ventilation shaft/ ceiling mounting
options.
Single speed extraction
DX100
Operate the fan using an on/off switch
(not supplied).
DX100PC
Operate the fan using integral pull cord.
DX100T
Built-in timer automatically operates fan for a
preset delay of up to 30 minutes.
DX100H
Operates either when triggered automatically
by the humidity sensor or when turned on at
the on/off switch (light indicates when fan is
operating in manual mode).
DX100HP
Operates either when triggered automatically
by the humidity sensor or when turned on
using the integral pull cord switch (light
indicates when fan is operating in manual
mode). Built-in timer automatically operates
fan for a preset delay of up to 20 minutes.
DX100PIR
An integral body movement sensor operates
the fan as long as movement is detected.
Built-in timer automatically operates fan for a
preset delay of up to 20 minutes.
DX100VTD
Operate the fan using the on/off switch (not
supplied). The fan will not start for
approximately 2.5 minutes (+/- 27%).
After this time, the fan will operate. When the
fan is switched off, it will continue to operate
for approximately 7.5 minutes (+/- 27%).
What the installer will need
A double pole isolating switch with a minimum
contact gap of 3mm (wall or ceiling mounted).
If metal switch boxes are used, earthing
regulations must be followed.
Suitably rated 2-core cable (DX100,
DX100PC, DX100HP and DX100PIR).
Suitably rated 3-core cable (DX100T, DX100H
and DX100VTD).
3mm electrician's screwdriver and no.1 or 2
Pozdriv screwdrivers.
A wall or ceiling on/off switch with built-in
indicator light (DX100, DX100T, and
DX100VTD).
To prevent a possible hazardous situation
from water ingress, a condensation trap
(Xpelair no. XCT100) must be fitted as
close as possible to the fan in all situations
where any section of the duct work is
positioned higher than the fan itself.
If wall mounting the fan, you will also need
Masonry drill, hammer & chisel (or core drill
equipment if available).
Mortar to make good the hole if required.
If window mounting the fan
You will need a window pane between 3mm
and 6mm thick (preferably 4mm).
Do not install in glass 3mm thick if the window
pane area is more than 0.2sq.m.
If installing in sealed double glazing, a
specially manufactured unit should be
obtained from the glazing manufacturer. You
will also require a special kit, Xpelair Cat. ref.
DXDG.
If installing in sash windows, you should
mount the fan in the upper window. Secure the
upper sash in the closed position and fit stops
just below the level of the fan, to prevent
damaging it when the sash is raised.
If installing in a panel which is between 9mm
and 46mm thick, you will need a special kit,
Xpelair Cat. ref. DXDG. Do not install these
fans in a panel which is more than 46mm
thick.
If ceiling mounting the fan
You will need to use the appropriate ancillaries
for termination. These items are available from
Xpelair.
1. WT10 - Termination ducting kit.
2. CFWG100 - Soffit board termination grille
(white or brown).
3. FD100 / 3 and FD100 / 6 - Flexible ducting.
Where to locate the fan
Locate it as high as possible.
At least 110mm from the edges of the
mounting surface to the centre of the hole.
As far away as possible from and opposite to
the main source of air replacement to ensure
4
airflow across the room (e.g. opposite the
internal doorway).
Near the source of steam or odours.
Not where ambient temperatures are likely
to exceed 50˚C.
If installed in a kitchen fans must not be
mounted immediately above a cooker hob,
or eye level grill.
If installing in a room containing a fuel
burning device which has a non-balanced
flue, it is the installer's responsibility to
ensure that there is enough replacement
air to prevent fumes being drawn down the
flue when the fan is operating up to
maximum extract.
Refer to Building Regulations for specific
requirements.
Exhaust air must not be discharged into a
flue used for exhausting of fumes from
appliances supplied with energy other than
electric. Requirements of all authorities
concerned must be observed for exhaust
air discharge and intake flow rates.
When intended for use in possible
chemical corrosive atmospheres, consult
out Technical Service Department. (For
overseas markets contact your local
Xpelair distributor).
DX100PIR Only - Siting must ensure
detection of movement. Care should be
taken to avoid obstruction that may affect
detection beams A .
Installing the isolating switch and cables
1. Check that the electrical rating shown inside
the back plate matches your mains supply.
2. Check there are no buried pipes or cables
e.g. electricity, gas, water behind the switch
location (in the wall or above the ceiling).
If in doubt, seek professional advise.
3. Isolate the mains supply.
4. Lay in the cable from the isolating switch to
the fan location via the on/off switch
(if required).
5. Lay in the cable from the isolating switch to
the point of connection to the mains supply.
6. Install the isolating switch and on/off switch
(if required).
7. Make all connections within the isolating
switch and the on/off switch (if required).
Note: on/off switch must be situated so that it
cannot be touched by persons making use of
the bath or shower.
WARNING : DO NOT MAKE ANY
CONNECTIONS TO THE ELECTRICAL
SUPPLY AT THIS STAGE.
For Australia only (DX100, DX100PC. DX100HP &
DX100PIR)
Connection to the supply can be made by a
5
flexible 2-core cable complete with 3 pin plug for
insertion into an approved 10 amp GPO or
directly wired through an approved 10A wall-
mounted surface switch with at least 3mm
clearance between contacts.
For Australia only (DX100T, DX100H & DX100VTD)
These models are permanently connected to the
supply and operation is controlled by a remote
switch. They should be directly wired to the
supply through an approved 10amp wall mounted
surface switch with at least 3mm clearance
between contacts.
WARNING : CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH
THE APPLIANCE AND ENSURE THAT YOUNG
CHILDREN AND THE INFIRM ARE SUPERVISED
Preparing the hole
If working above ground floor level,
appropriate safety precautions must be
observed.
WARNING: EYE PROTECTION MUST BE
WORN DURING ALL DRILLING AND
CHISELLING OPERATIONS.
If installing in a wall
1. Check there are no buried pipes or cables
in the wall or obstructions on the outside
e.g. electricity, gas, water.
If in doubt, seek professional advise.
2. Mark on the wall the centre of the duct hole.
3. Use this centre to mark a circle to suit the
wall duct (115mm diameter).
If core drill equipment is available:
4a.Use as directed by core drill manufacturer.
If core drill equipment is not available:
4b. Drill a centre hole right through the wall.
5. Cut the hole. Do not cut right through the
wall. (The recommended method is to drill a
series of holes, close together, around the
edge of the cutting line and remove the brick
between the holes with a chisel).
6. Go outside and cut a hole in the outer wall,
repeating the process described above.
7. Cut ducting to the correct length if required.
The wall tube supplied is telescopic and can
extend to 300mm maximum.
8. Fit the ducting. Ensure that the duct slopes
down away from the fan to allow drainage of
any incoming rain water to the outside.
9. Make good the hole. Allow the mortar to set
before continuing the fan installation.
If installing in a window or panel
1. Cut a hole, 125mm in diameter or if installing
in a window, obtain a ready cut pane.
2. The centre of the hole should be at least
110mm away from the edge of the panel or
pane of glass.
If installing in a ventilation shaft
1. Check there are no buried pipes or cables
in the ventilation shaft.
If in doubt, seek professional advise.
2. Cut a hole 110mm in diameter, in the side of
the shaft.
GB
Xpelair
Toilet/Bathroom
Fans DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP
DX100PIR &
DX100VTD
installation &
operating
instructions
Please leave this leaflet
with the fan for the
benefit of the user
6
3. If the shaft has cavity wall, use the wall tube
to bridge the cavity.
4. Fit ducting and condensation trap if
necessary, positioning condensation trap as
near to the fan as possible.
If installing in a ceiling
1. Check there are no buried pipes or cables
in the ceiling/joists etc.
If in doubt, seek professional advise.
2. Cut a hole 115mm diameter.
Preparing the fan for installation
Remove the front cover by pressing the release
catches located on the sides of the unit with a
3mm screwdriver, whilst pulling the front cover
forward L
Mount the fan in the hole
If working above ground floor level,
appropriate safety precautions must be
observed.
If installing in a wall, ceiling or vent
Mark the position of the back plate B
1. Hold the backplate so that the terminal block
faces you in the top left hand corner and the
lip points towards the hole.
2. Carefully insert the lip into the wall
duct/ceiling or vent shaft.
3. Adjust the position of the back plate until it is
level.
4. Mark on the wall/ceiling or vent shaft the
positions of the three fixing holes in the back
plate.
5. Remove the back plate from the ducting.
6. Drill screw holes in these positions if
necessary, and fit wall plugs if necessary.
Mount the back plate C
1. Push the ribbed gasket (RG100) onto the lip
of the back plate 1
2. If installing in a ceiling or vent, push the
larger diameter piece of the telescopic wall
tube onto the ribbed gasket. Cut the tube to
the required length first, if necessary.
3. If wiring the fan from behind, remove
knockout. Feed the mains cable through the
cable entry hole in the back plate to the
terminals D.
4. If wiring from above, leave the cable free to
be fitted into labyrinth.
5. Insert the lip of the back plate into the wall
duct/ceiling or vent shaft as before.
6. Fasten the back plate to the wall/ceiling or
vent shaft using appropriate fasteners. If
using screws, do not overtighten the
screws.
Mount the back draught shutter
1. Peel the backing from the foam strip supplied
and attach it around the outside of the lip on
the back draught shutter.
2. Go outside. Holding open the top and bottom
vanes, insert the lip into the wall duct.
3. Making sure that the back draught shutter is
level, mark the positions of the two fixing
holes in the top right hand and bottom left
hand corners.
4. Remove the back draught from the wall duct.
5. Drill screw holes in these positions, and fit
the remaining wall plugs.
6. Holding open the top and bottom vanes, refit
the back draught shutter and fasten it to the
wall using the pointed and self-tapping
screws. Do not over tighten screws.
7. Make sure that the vanes open
and shut freely.
If installing in window or panel
Sealing the hole E
1. If installing in a window or panel no more
than 9mm thick, fit the white rubber gasket
around the edge of the hole. If installing in a
panel or sealed double glazing more than
9mm thick, a DXDG double glazing kit is
required. Follow the instructions supplied with
the special kit.
Attach the back draught shutter to the
spacer F
1. Holding the top and bottom vanes, insert the
back draught shutter 2 into the spacer 3 so
that the fixing holes in the top right and
bottom left hand corners match those on the
spacer.
2. Insert two of the flat ended self-tapping
screws provided and fasten the back draught
shutter to the spacer.
Mount the fan in the window G
1. Someone else must hold the back draught
shutter and spacer in position outside, with
the spacer against the glass.
2. Make sure that the two raised fixing holes in
the spacer are horizontal and are positioned
within the hole.
3. From inside, hold the back plate so that the
terminal block faces you in the top left hand
corner and the lip points towards that hole.
4. Align the holes in the back plate with those in
the spacer.
5. Insert two of the flat ended self-tapping
screws provided in the fixing holes, and
fasten the back plate to the spacer. Do not
overtighten the screws.
Wire the electrical connections
Make sure the mains supply is isolated,
1. Wire the fan as shown in H check the fan
model to diagram, feeding the cable between
the two raised pegs, if wiring from above, and
through labyrinth to terminal block.
2. Switch off the mains electrical supply and
remove fuses
3. Connect the cable from the isolating switch to
the electrical supply wiring.
For fixed wiring circuits the protective
7
fuse for the appliance must not exceed
5A.
DX100T only I
To adjust the over-run period turn the control
(T) clockwise to increase and anti-clockwise
to decrease.
DX100H & DX100HP only J
Humidity operation is factory set at approx.
70% Relative Humidity (RH), but can be
adjusted between 50% and 90% RH by
control(H).
Time delay is factory set at approx. 20 mins,
but can be adjusted by control (T).
Both controls are adjustable. Turn the controls
clockwise to increase time or RH, and anti-
clockwise to decrease.
DX100PIR only K
Adjust the overrun period with control (T).
Turn screwdriver clockwise to increase and
anti-clockwise to decrease.
All fans
If wiring from above cut out the cable entry
slot marked on top of the front cover.
Fit the front cover by aligning it square to the
duct and pushing it onto the duct until the
release catches snap into the slots on the
front cover.
Using the fan
DX100 & DX100VTD only
Operate the fan using the on/off switch.
Repeat to switch off.
DX100PC only
Operate the fan by pulling and releasing the
cord. Repeat to switch off.
DX100T only
Operate the fan using the on/off switch. When
the switch is turned off, the fan continues to
operate for the adjustable time delay.
DX100H only
Manual mode: use the on/off switch. When
you switch off, the fan goes into automatic
mode after the time delay (light indicates
when fan is operating in manual mode).
Automatic mode: fan operates when relative
humidity rises and turns off again when
humidity drops.
DX100PIR only
The sensor detects movement in the room
and activates the fan. When movement is
sensed, the fan will run for a pre-set overrun
period and any further movement sensed will
re-start the sequence. This ensures that the
room is only ventilated during and
immediately after use. When the fan is first
installed there will be a stabilising period
of approximately five minutes. During this
time the fan will run for up to two minutes.
Cleaning (recommended once a month)
A QUALIFIED ELECTRICIAN MUST CARRY
OUT ALL CLEANING.
1. Before cleaning, isolate the fan completely
from the mains supply.
2. Remove the front cover by pressing the
release catches located on the sides at the
unit with a 3mm screwdriver, whilst pulling the
front cover forward L
3. To clean the front cover, either wipe it with a
damp, lint free cloth or wash it in warm soapy
water. Thoroughly dry the front cover and
refit.
4. Do not immerse the fan in water or other
liquids to clean any other parts of the fan.
5. Never use strong solvents to clean the fan.
6. Apart from cleaning, no other maintenance is
required.
F
Ventilateurs Xpelair
pour W.C./Salle de
bains
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP, DX100PIR
et DX100VTD
Notice d’installation
et d’entretien
Prière de conserver
cette notice avec le
ventilateur, pour que
l’utilisateur puisse s’y
référer ultérieurement.
8
Installation du ventilateur
Cet appareil doit être raccordé à des câbles
électriques fixes. Vérifier que la tension nominale
indiquée sur l’appareil correspond à celle de
l’alimentation secteur.
CES APPAREILS AYANT UNE DOUBLE
ISOLATION, IL EST INUTILE DE LES
METTRE A LA MASSE
Toutes les installations doivent Ítre effectuées
sous la supervision d’un Èlectricien qualifié.
L’installation et le câblage électrique doivent Ítre
conformes aux règlements IEE en vigueur (G.B.),
aux règlements municipaux ou aux règlements
applicables (autres pays).
Pour toutes questions éventuelles avant ou
après l’installation de ce produit, prière d’appeler
la ligne Assistance Technique Xpelair au n
o
+ 44
(0) 87 09 00 04 30. Nos techniciens sont à votre
disposition pour vous aider pendant les heures
ouvrables (G.B. seulement), ou les envoyer par
fax en dehors des heures ouvrables au n
o
+ 44
(0) 87 09 00 05 30.
Pour les clients en dehors de la G.B., prière de
contacter le revendeur Xpelair de votre région.
Description
Les ventilateurs Xpelair présentent les
caractéristiques suivantes :
Gràce au kit de montage universel, il est
possible d’obtenir un montage sur
vitre/mur/panneau/conduit de ventilation/
plafond.
Extraction à une vitesse.
DX100
Fonctionnement du ventilateur à l’aide de
l’interrupteur Marche/ArrÍt (non fourni).
DX100PC
Fonctionnement du ventilateur à l’aide de
l’interrupteur à cordon incorporé.
DX100T
Le temporisateur incorporé fait
automatiquement fonctionner le ventilateur
pendant un délai prédéterminé (jusqu’à 30
minutes).
DX100H
Fonctionne lorsqu’il est déclenché
automatiquement par le détecteur d’humidité,
ou lorsqu’il est mis en marche par
l’interrupteur Marche/Arrêt (le voyant indique
que le ventilateur fonctionne en mode
manuel).
DX100HP
Fonctionne lorsqu’il est déclenché
automatiquement par le détecteur d’humidité,
ou lorsqu’il est mis en marche à l’aide de
l’interrupteur à cordon (le voyant indique que
le ventilateur fonctionne en mode manuel). Le
temporisateur incorporé fait automatiquement
fonctionner le ventilateur pendant un délai
prédéterminé (jusqu’à 20 minutes).
DX100PIR
Le détecteur de mouvement incorporé fait
fonctionner le ventilateur tant qu’un
mouvement est détecté. Le temporisateur
incorporé fait automatiquement fonctionner le
ventilateur pendant un délai prédéterminé
(jusqu’à 20 minutes).
DX100VTD
Il fait fonctionner le ventilateur à l’aide de
l’interrupteur Marche/Arrêt (non fourni). Il y a
un délai d’environ 2,5 minutes (± 27%) avant
que le ventilateur ne se mette en marche.
Après ce délai, le ventilateur fonctionne. Après
avoir coupé le ventilateur, il continue de
tourner pendant environ 7,5 minutes (± 27%).
Outils nécessaires pour l’installateur
Bouton-sectionneur bipolaire avec un espace
de contact minimum de 3 mm (Montage sur
mur ou plafond).
Si on utilise des boÓtiers métalliques pour
interrupteurs, il est impératif de respecter les
règlements concernant la mise à la masse.
Câble à 2 conducteurs convenant à la tension
nominale (DX100, DX100PC, DX100HP et
DX100PIR).
Câble à 3 conducteurs convenant à la tension
nominale (DX100T, DX100H et DX100VTD).
Tournevis d’électricien à lame de 3 mm et
tournevis Pozidriv n
o
1 et 2.
Interrupteur Marche/Arrêt pour montage sur
mur ou plafond avec voyant incorporé (DX100,
DX100T et DX100VTD).
Pour éviter tout danger éventuel d˚ à
l’infiltration d’eau, il faut installer un piège
de condensation (Xpelair n
o
XCT100) aussi
près que possible du ventilateur, dans
toutes les installations oû une partie des
conduits est placée à une position
supérieure au ventilateur.
Pour monter le ventilateur dans un mur, il faut
également prévoir
Foret pour béton, marteau et burin (ou
équipement de perÁage si disponible).
Mortier (pour colmater la zone autour du trou).
Pour monter le ventilateur dans une vitre
Vitre de 3 à 6 mm d’épaisseur (de préférence,
4 mm)
Ne pas installer le ventilateur dans une vitre
de 3 mm d’épaisseur si la superficie de la vitre
est supérieure à 0,2 m
2
.
Pour installer le ventilateur dans un double
vitrage hermétique, il faut se procurer une
unité fabriquée spécialement auprès du
fabricant du vitrage,. Il faut aussi se procurer
le kit spécial Xpelair, réf. DXDG.
Pour les vitres à guillotine, le ventilateur doit
être installé dans la vitre supérieure. Fixer la
partie supérieure de la fenêtre en position
fermée, puis fixer des butées juste au-dessous
du niveau du ventilateur afin d’éviter de
l’endommager si la partie inférieure de la
fenêtre à guillotine est remontée.
Pour installer le ventilateur dans un panneau
de 9 à 46 mm d’épaisseur, il faut se procurer
un kit spécial Xpelair réf. DXDG. Ne pas
installer ces ventilateurs dans des panneaux
ayant une épaisseur supérieure à 46 mm.
Pour monter le ventilateur au plafond
Il faut utiliser les accessoires appropriés pour la
finition de l’installation. Ces accessoires sont
disponibles auprès de Xpelair.
1. WT10
: kit de conduits de finition.
.
2. CFWG100
: Grille de finition de plafond (blanc
ou marron).
3. FD100 / 3 et FD100 / 6 : conduits flexibles.
Choix de l’emplacement du ventilateur
Le placer aussi haut que possible.
A une distance d’au moins 110 mm entre les
bords de la surface de montage et le centre
du trou.
Aussi loin que possible et en face de la source
principale du flux d’air afin d’obtenir la
circulation de l’air dans la pièce (ex. en face
d’une porte interne).
Près de la source de vapeur ou d’odeurs.
Ne pas l’installer dans un local où les
températures ambiantes sont susceptibles
d’être supérieures à 50˚C.
Si le ventilateur est installé dans une
cuisine, il ne faut pas le placer juste au-
dessus de la plaque de cuisson ou d’un
gril à hauteur des yeux.
Pour l’installer dans une pièce contenant
un appareil de chauffage au mazout
disposant d’un conduit d’évacuation non
équilibré, il incombe aux installateurs de
vérifier qu’il existe une circulation d’air
suffisante pour empêcher l’aspiration des
fumées dans le conduit lorsque le
ventilateur fonctionne à son débit
d’extraction maximum.
Pour les conditions spécifiques, se référer
aux règlements sur la construction.
Il ne faut pas décharger l’air de
refoulement dans un conduit d’évacuation
prévu pour expulser les fumées provenant
d’appareils qui ne sont pas alimentés à
l’électricité. Il est impératif de respecter les
conditions concernant les débits de flux
d’admission et de décharge requises par
tous les organismes compétents de
réglementation.
Si le ventilateur doit fonctionner
éventuellement dans une atmosphère
chimique corrosive, consulter nos services
techniques. (Pour les marchés de
l’étranger, prière de contacter le
distributeur Xpelair local).
DX100PIR seulement : L’emplacement doit
être choisi afin de pouvoir détecter tout
9
mouvement. Prendre soin d’éviter toute
obstruction susceptible d’affecter les
faisceaux de détection A .
Installation du bouton-sectionneur et des câbles
1.
Vérifier que la tension nominale indiquée
sur la plaque correspond à la tension
secteur.
2. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de
câbles dissimulés sous la surface (ex.
électricité, gaz, eau) derrière l’emplacement
du bouton (dans le mur ou au-dessus du
plafond). En cas de doute, consulter un
professionnel qui vous conseillera.
3. Isoler l’alimentation électrique secteur.
4. Poser le câble entre le bouton-sectionneur et
l’emplacement du ventilateur en passant par
l’interrupteur Marche/Arrêt (si besoin est)
5. Poser le c‚ble entre le bouton-sectionneur et le
point de raccordement à l’alimentation secteur.
6. Installer le bouton-sectionneur et l’interrupteur
Marche/Arrêt (si besoin est).
7. Faire tous les raccordements dans le bouton-
sectionneur et l’interrupteur Marche/Arrêt (si
besoin est).
Remarque : Il faut placer l’interrupteur
Marche/Arrêt de manière à être hors de portée
des personnes utilisant la baignoire ou la
douche.
AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE DE
RACCORDEMENTS A L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE POUR L’INSTANT.
Pour l’Australie seulement (DX100, DX100PC,
DX100HP et DX100PIR)
Le raccordement à l’alimentation électrique peut
se faire à l’aide d’un c‚ble flexible à 2
conducteurs muni d’une prise à 3 broches afin de
la brancher dans un bouton mural GPO 10 A ou
de la relier directement à l’alimentation électrique
par un bouton mural agréé de 10 A avec un
espace d’au moins 3 mm entre les contacts.
Pour l’Australie seulement (DX100T, DX100H et
DX100VTD)
Ces modèles sont reliés en permanence à
l’alimentation secteur. Leur commande doit se
faire par interrupteur à distance. Il faut les relier
directement à l’alimentation électrique par un
bouton mural agréé de 10 A avec un espace d’au
moins 3 mm entre les contacts.
AVERTISSEMENT : LES ENFANTS NE
DOIVENT PAS JOUER AVEC CES APPAREILS.
IL FAUT TOUJOURS SURVEILLER LES
ENFANTS ET LES HANDICAPES.Pr
eparing le
Préparation du trou
Pour les travaux au-dessus du niveau du sol,
il faut toujours respecter les consignes de
sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT : IL FAUT TOUJOURS
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION
PENDANT TOUTES LES OPERATIONS A LA
PERCEUSE ET AU BURIN.
Pour un montage mural
1. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de
câbles dissimulés dans le mur, ni
d’obstructions à l’extérieur (ex. électricité,
gaz, eau). En cas de doute, consulter un
professionnel qui vous conseillera.
2. Faire un repère sur le mur correspondant au
centre du trou du conduit.
3. Utiliser ce repère pour tracer un cercle
correspondant à la gaine murale (diamètre
de 115 mm).
Si vous disposez d’une perceuse électrique:
4a.L’utiliser conformément aux instructions du
fabricant de la perceuse.
Si vous ne disposez pas d’une perceuse
électrique :
4b.Percer le centre du trou dans le mur.
5. Découper le trou. Ne pas traverser le mur.
(La méthode de perÁage recommandée
consiste à percer plusieurs trous, proches les
uns des autres, près de la ligne de découpe,
puis utiliser un burin pour retirer la brique qui
se trouve entre les trous).
6. Passer à l’extérieur et découper un trou dans
le mur extérieur en recommenÁant
l’opération indiquée ci-dessus.
7. Couper la gaine à la longueur correcte, le
cas échéant. Le tube mural fourni est
escamotable et peut se déployer sur 300 mm
maximum.
8. Poser la gaine. Vérifier que la gaine est
inclinée vers le bas à partir du ventilateur afin
que l’eau de pluie puisse s’écouler à
l’extérieur.
9. Colmater la zone autour du trou. Attendre
que le mortier durcisse avant de procéder à
l’installation du ventilateur.
Pour le montage dans une vitre ou dans un
panneau
1. Découper un trou de 125 mm de diamètre.
Pour le montage dans une fenêtre, se
procurer une vitre déjà découpée.
2. Le centre du trou doit se trouver à au moins
110 mm du bord du panneau ou du bord de
la vitre.
Pour le montage dans un puits de ventilation
1. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de
câbles dissimulés dans le puits de
ventilation. En cas de doute, consulter un
professionnel qui vous conseillera.
2. Découper un trou de 110 mm de diamètre
dans la paroi du puits.
3. Si le puits comporte une paroi à cavité,
utiliser le tube mural pour traverser la cavité.
4. Monter la gaine et le piège de condensation,
le cas échéant, en le plaÁant aussi près que
possible du ventilateur.
Pour le montage dans le plafond
1. Vérifier qu’il n’y a pas de tuyaux ou de
câbles dissimulés dans le plafond/les
solives, etc. En cas de doute, consulter un
professionnel qui vous conseillera.
2. Découper un trou de 115 mm de diamètre.
Préparation du ventilateur pour le montage
Retirer le couvercle avant. Pour cela, utiliser un
tournevis de 3 mm pour appuyer sur les agrafes
situées sur les côtés de l’appareil, tout en tirant
le couvercle vers l’avant L
Montage du ventilateur dans le trou
Si le travail doit être effectué au-dessus du
sol, respecter les précautions de sécurité
appropriées.
Montage dans un mur, un plafond ou un puits
de ventilation
Faire un repère de la position sur la plaque
de support B
1. Tenir la plaque de support de manière à ce
que le bloc de bornes soit orienté vers vous,
dans le coin en haut et à gauche, et que la
lèvre soit dirigée vers le trou.
2. Présenter la lèvre avec précaution dans la
gaine murale, le plafond ou le puits de
ventilation.
3. Ajuster la position de la plaque de support
jusqu’à ce qu’elle soit à niveau.
4. Marquer les positions des trois trous de
fixation dans la plaque de support dans le
mur/plafond/puits de ventilation.
5. Retirer la plaque de support de la gaine.
6. Percer les trous aux positions prévues, le cas
échéant, et poser des chevilles, si besoin est.
Montage de plaque de support C
1. Plaquer le joint à nervures (RG100) sur la
lèvre de la plaque de support 1
2. Pour le montage dans le plafond ou dans
un puits de ventilation, pousser le morceau
du tube mural escamotable de gros diamètre
sur le joint à nervures. Couper tout d’abord le
tube à la longueur requise, si besoin est.
3. Si le raccordement électrique du ventilateur
se fait de l’arrière, retirer l’obturateur. Faire
passer le câble secteur par le trou prévu
dans la plaque de support et l’amener aux
bornes D .
4. Si le raccordement électrique se fait du
dessus, ne pas fixer le câble afin de pouvoir
le monter dans le labyrinthe.
5. Introduire la lèvre de la plaque de support
dans la gaine du mur/plafond ou dans le puits
de ventilation, comme indiqué
précédemment.
6. Utiliser les fixations appropriées pour fixer la
plaque de support sur le mur/plafond ou le
puits de ventilation. Si on utilise des vis, ne
pas trop les serrer.
Montage du volet anti-refouleur
1. Détacher la bande adhésive de la bande en
mousse fournie, puis le fixer sur l’extérieur de
la lèvre du volet anti-refouleur.
2. Passer à l’extérieur. Introduire la lèvre dans la
gaine murale tout en maintenant ouvertes les
vannes du haut et du bas.
3. Vérifier que le volet anti-refouleur est à
l’horizontale, puis marquer les positions des
F
Ventilateurs Xpelair
pour W.C./Salle de
bains
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP, DX100PIR
et DX100VTD
Notice d’installation
et d’entretien
Prière de conserver
cette notice avec le
ventilateur, pour que
l’utilisateur puisse s’y
référer ultérieurement.
10
11
tétons en saillie (pour un raccordement à partir
du dessus), et à travers le labyrinthe jusqu’au
bloc de bornes.
2. Couper l’alimentation électrique et retirer
les fusibles.
3. Raccorder le câble entre le sectionneur et le
fil d’alimentation électrique.
Pour les circuits électriques fixes, le
fusible de protection de l’appareil doit
avoir une intensité inférieure à 5 A.
DX100T seulement I
Pour régler le délai de continuation de
fonctionnement, tourner le bouton (T) dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le
prolonger et dans le sens contraire pour le
raccourcir.
DX100H & DX100HP seulement J
L’humidistat est réglé à l’usine pour un taux
d’humidité relative (HR) de 70%, mais il peut
être réglé entre 50% et 90% HR à l’aide du
bouton (H).
Le temporisateur est réglé à l’usine pour un
délai d’environ 20 minutes, mais il peut être
réglé à l’aide du bouton (T).
Ces deux boutons sont réglables. Tourner les
boutons dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le délai ou l’HR, et
dans le sens contraire pour le diminuer.
DX100PIR only K
Pour régler le délai de continuation de
fonctionnement, tourner le bouton (T) dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le
prolonger et dans le sens contraire pour le
raccourcir.
Tous les ventilateurs
Si le raccordement électrique est effectué par
le haut, découper la fente prévue pour le
câble marquée sur le dessus du couvercle
avant.
Poser le couvercle avant en l’alignant à
l’équerre par rapport à la gaine, puis
l’enfoncer dans la gaine jusqu’à ce que les
agrafes s’encliquettent dans les fentes prévus
sur le couvercle avant.
Utilisation du ventilateur
DX100 & DX100VTD seulement
Pour mettre le ventilateur en marche ou à
l’arrêt, utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt.
DX100PC seulement
Pour mettre le ventilateur en marche ou à
l’arrêt, tirer puis rel‚cher le cordon.
Recommencer pour le mettre à l’arrêt.
DX100T seulement
Pour mettre le ventilateur en marche ou à
l’arrêt, utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt.
Lorsque l’interrupteur est mis sur arrêt, le
ventilateur continue de fonctionner pendant le
délai prédéterminé réglable.
DX100H seulement
Mode manuel : utiliser l’interrupteur
Marche/Arrêt. Lorsque l’interrupteur est mis
sur arrêt, le ventilateur passe en mode
deux trous de fixation dans le coin en haut à
droite et dans le coin en bas à gauche.
4. Retirer le conduit de refoulement de la gaine
murale.
5. Percer des trous dans ces emplacements,
puis poser les autres chevilles murales.
6. Tout en maintenant les vannes du haut et du
bas ouvertes, reposer le volet anti-refouleur,
puis le fixer au mur à l’aide des vis pointues
autotaraudeuses. Ne pas trop serrer les vis.
7. Vérifier que les vannes peuvent s’ouvrir et se
fermer sans coincement.
Pour le montage dans une fenêtre ou un
panneau
Etanchéisation du trou E
1. Pour le montage dans une fenêtre ou un
panneau dont l’épaisseur est inférieure à 9
mm, monter le joint blanc en caoutchouc sur
le bord du trou. Pour le montage dans un
panneau ou un double vitrage dont
l’épaisseur est supérieure à 9 mm, il faut se
procurer le kit pour double vitrage DXDG.
Suivre la notice du fabricant fourni avec ce kit
spécial.
Fixer le volet anti-refouleur dans
l’entretoise F
1. Tout en maintenant les vannes du haut et du
bas, introduire le volet anti-refouleur 2 dans
l’entretoise 3 de manière à ce que les trous
de fixation dans le coin en haut à droite et le
coin en bas à gauche correspondent aux
trous prévus dans l’entretoise.
2. Introduire deux des vis autotaraudeuses à
extrémité plate fournies, et fixer le volet anti-
refouleur sur l’entretoise.
Montage du ventilateur dans une fenêtre G
1. Il faut qu’une deuxième personne maintienne
en place à l’extérieur le volet anti-refouleur et
l’entretoise, l’entretoise étant plaquée contre
la vitre.
2. Vérifier que les deux trous de fixation avec
collerette en saillie prévus dans l’entretoise
sont à l’horizontale et se trouvent à l’intérieur
du trou principal.
3. En travaillant de l’intérieur, tenir la plaque de
support de manière à ce que le bloc de
bornes soit orienté vers vous, dans le coin en
haut et à gauche, et que la lèvre soit dirigée
vers ce trou.
4. Aligner les trous prévus dans la plaque de
support avec ceux de l’entretoise.
5. Introduire deux des vis autotaraudeuses à
extrémité plate fournies dans les trous de
fixation, et fixer le volet anti-refouleur sur
l’entretoise. Ne pas trop serrer les vis.
Raccordement des connexions électriques
Vérifier que l’alimentation électrique est
isolée.
1. Effectuer le raccordement électrique du
ventilateur comme indiqué à H et en
vérifiant le modèle du ventilateur sur le
schéma. Faire passer le câble entre les deux
F
Ventilateurs Xpelair
pour W.C./Salle de
bains
DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP, DX100PIR
et DX100VTD
Notice d’installation
et d’entretien
Prière de conserver
cette notice avec le
ventilateur, pour que
l’utilisateur puisse s’y
référer ultérieurement.
automatique après le délai de temporisation
(le voyant indique que le ventilateur
fonctionne en mode manuel).
Mode automatique : le ventilateur
fonctionne lorsque le taux d’humidité relative
augmente. Il s’arrête de fonctionner lorsque
le taux d’humidité diminue.
DX100PIR seulement
Le détecteur détecte tout mouvement dans la
pièce et déclenche le ventilateur. Après
détection d’un mouvement, le ventilateur
continue de fonctionner pendant un délai
prédéterminé. Tout autre mouvement détecté
enclenche à nouveau la séquence. Ainsi, la
pièce n’est ventilée que pendant et juste
après l’utilisation. Après le montage du
ventilateur pour la première fois dans la
pièce, il y aura un délai de stabilisation
d’environ cinq minutes. Pendant cette
période, le ventilateur fonctionnera
continuellement pendant un délai allant
jusqu’à deux minutes.
Nettoyage (recommandé une fois par mois)
UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT
EFFECTUER TOUTES LES OPERATIONS DE
NETTOYAGE.
1. Avant de nettoyer le ventilateur, il faut
complètement l’isoler de l’alimentation
secteur.
2. Retirer le couvercle avant. Pour cela, utiliser
un tournevis de 3 mm pour appuyer sur les
agrafes situées sur les cÙtés de l’appareil,
tout en tirant le couvercle vers l’avant L .
3. Pour nettoyer le couvercle avant, l’essuyer
avec un chiffon humide non pelucheux, ou le
laver dans une solution d’eau savonneuse.
Sécher soigneusement le couvercle avant,
puis le remonter.
4. Ne pas immerger le ventilateur dans de l’eau
ni d’autres liquides pour nettoyer les autres
parties du ventilateur.
5. Ne jamais utiliser de solvants forts pour
nettoyer le ventilateur.
6. A part le nettoyage, le ventilateur n’exige
aucun autre entretien.
12
13
D
Xpelair
Installations- und
Bedienungsanleitung
für die WC- und
Badezimmerlüfter,
Modelle DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP,
DX100PIR und
DX100VTD
Diese Anleitung zum
zukünftigen
Nachschlagen bitte stets
in der Nähe des Lüfters
aufbewahren.
Installation des Lüfters
Diese Geräte sind zum Anschluss an fest
verlegte Kabel vorgesehen. Prüfen Sie,
dass die am Gerät angegebene
Nennspannung mit derjenigen der
Spannungsversorgung übereinstimmt.
DIESE GERÄTE SIND DOPPELT ISOLIERT
UND BRAUCHEN NICHT GEERDET ZU
WERDEN.
Alle Installationsarbeiten sind von einem
dafür ausgebildeten Elektriker auszuführen
bzw. zu beaufsichtigen. Einbau und Kabel
m¸ssen den derzeit geltenden IEE-
Vorschriften (Großbritannien) bzw. den
regionalen und allen anderen Vorschriften
(andere Länder) entsprechen.
Sollten Sie während oder nach der Installation
dieser Produkte Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an die technische Hotline von
Xpelair unter + 44 (0) 8709 000430. Unser
technisches Personal steht Ihnen während der
üblichen Büroöffnungszeiten gern zur
Verfügung (gilt nur für Großbritannien), zu
allen anderen Zeiten können Sie uns unter +
44 (0) 8709 000530 faxen.
Kunden außerhalb Großbritanniens wenden
sich bitte an ihren zuständigen Xpelair
Regionalvertreter.
Produktbeschreibung
Xpelair Lüfter zeichnen sich durch die
folgenden Merkmale aus:
Universal-Einbausatz zum Einbau in
Fenster, Wand, Verkleidung,
Entlüftungsschacht oder Decke
Extraktion (Luftabsaugung) mit einer
Geschwindigkeit
DX100
Lüfterbedienung per Ein-/Ausschalter
(gehört nicht zum Lieferumfang)
DX100PC
Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur
DX100T
Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter
automatisch nach einer zuvor eingestellten
Verzögerungszeit von bis zu 30 Minuten ein
DX100H
Wird entweder automatisch durch den
Feuchtigkeitssensor oder per Ein-
/Ausschalter eingeschaltet (eine
Kontrolllampe zeigt an, wenn die manuelle
Betriebsart eingestellt ist).
DX100HP
Wird entweder automatisch durch den
Feuchtigkeitssensor oder per integrierter
Zugschnur eingeschaltet (eine
Kontrolllampe zeigt an, wenn die manuelle
Betriebsart eingestellt ist). Der integrierte
Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch
nach einer zuvor eingestellten
Verzögerungszeit von bis zu 20 Minuten ein.
DX100PIR
Ein integrierter Bewegungssensor schaltet
den Lüfter bei Feststellen einer
Körperberwegung ein. Der integrierte
Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch
nach einer zuvor eingestellten
Verzögerungszeit von bis zu 20 Minuten ein.
DX100VTD
Lüfterbedienung per Ein-/Ausschalter
(gehört nicht zum Lieferumfang). Der
Lüfter startet hierbei erst nach ca. 2,5
Minuten (±27%). Nach dem Betätigen des
Ausschalters schaltet sich der Lüfter erst
nach ca. 7,5 Minuten (±27%) ab.
Was der Installateur benötigt
Einen zweipoligen Trennschalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm
(wand- oder deckeninstalliert).
Bei Verwendung von Schaltkästen aus
Metall sind die entsprechenden
Erdungsvorschriften zu befolgen.
Zweiadriges Kabel entsprechender
Bemessung (DX100, DX100PC, DX100HP
und DX100PIR).
Dreiadriges Kabel entsprechender
Bemessung (DX100T, DX100H und
DX100VTD).
Einen Elektriker-Schraubenzieher mit einer
3-mm-Klinge, Pozidrive Schraubenzieher
Nr. 1 und 2.
Einen wand- oder deckenmontierten Ein-
/Ausschalter mit integrierter Kontrollleuchte
(DX100, DX100T und DX100VTD).
Um eine mögliche Gefahrenquelle durch
eindringendes Wasser zu verhindern,
muss in allen Fällen, in denen ein
Bereich des Abzugsrohres, das höher als
der Lüfter angebracht ist, so dicht wie
möglich am Lüfter eine Kühlfalle (Xpelair
Bestell-Nr. XCT100) installiert werden.
Bei Wandmontage des Lüfters werden
außerdem benötigt:
Mauerbohrer, Hammer und Meißel (oder
Kernbohrer, insofern verfügbar)
Mörtel bzw. Spachtelmasse zum
Verschließen des Lochs (insofern
erforderlich)
Bei Fenstermontage des Lüfters:
Eine Fensterscheibe, zwischen 3 mm und 6
mm dick (4 mm im Idealfall).
Lüfter nicht in 3 mm dicke Fensterscheiben
einbauen, wenn die Fläche der Scheibe
größer als 0,2 Quadratmeter ist.
Bei Einbau in eine Thermoscheibe ist beim
Glashersteller eine Spezialscheibe zu
bestellen. Außerdem ist der Xpelair
Spezialsatz (Katalog-Bestellnummer DXDG)
erforderlich.
14
Bei Einbau in Fallfenster ist der Lüfter in
das obere Fenster einzubauen. Hierzu
oberes Fenster in der geschlossenen
Stellung sichern und Anschläge direkt
unterhalb des Lüfters anbringen, damit
dieser beim Hochschieben des unteren
Fensters nicht beschädigt wird.
Bei Einbau in eine zwischen 9 mm und 46
mm dicke Glasscheibe ist der Xpelair
Spezialsatz (Katalog-Bestellnummer DXDG)
erforderlich. Lüfter nicht in Glasscheiben
einbauen, die über 46 mm stark sind.
Bei Deckenmontage des Lüfters:
Hierzu sind die entsprechenden Zusatzgeräte
zum Endanschluss erforderlich. Diese Artikel
sind von Xpelair erhältlich.
1.Endanschluss-Abzugsrohrsatz WT10
2.Schaltungs-Endanschlussgrill CFWG100
(weifl oder braun)
3.Biegsame Abzugsrohre FD100/3 und
FD100/6
Auswahl des Einbauortes für den Lüfter
Lüfter so hoch wie möglich anbringen.
Der Abstand von den Kanten der
Einbaufläche zum Mittelpunkt der Bohrung
muss mindestens 110 mm betragen.
So weit wie möglich entfernt und gegenüber
der Hauptquelle des Luftaustausches, um
einen Luftstrom durch den Raum zu
gewährleisten (z. B. gegenüber dem
Inneneingang).
In der Nähe von Dampf- oder
Geruchsquellen.
Nicht dort, wo die Umgebungs-
temperaturen 50˚C überschreiten
können.
Bei Einbau in einer Küche darf der Lüfter
nicht unmittelbar über einem Herd oder
einem in Augenhöhe angebrachten Grill
installiert werden.
Bei Installation in einem Raum, der einen
Ölbrenner mit unausgeglichenem
Flammrohr enthält, hat der Installateur
zu gewährleisten, dass ausreichend
Austauschluft vorhanden ist, um zu
verhindern, dass während des
maximalen Absaugbetriebs des Lüfters
Dämpfe in das Flammrohr gesogen
werden.
Siehe entsprechende Bauvorschriften.
Abluft darf nicht in ein Flammrohr
austreten, das zum Absaugen von
Abgasen anderer Geräte dient, die mit
anderen Energiearten als Elektrizität
betrieben werden. Hinsichtlich des
Abförderns von Abluft und der
Strömungsgeschwindigkeiten beim
Ansaugen sind die geltenden
Vorschriften aller entsprechenden
Behörden einzuhalten.
Vor dem Einsatz des Lüfters in
möglicherweise chemisch ätzenden
15
Atmosphären muss unsere technische
Kundendienstabteilung konsultiert
werden. (Ausland: Bitte an den
zuständigen Xpelair Regionalvertreter
wenden.)
Gilt nur für den DX100PIR: Der Einbauort
ist so zu wählen, dass Bewegungen
festgestellt werden können. Hierbei ist
auch darauf zu achten, dass der
Erfassungsbereich A nicht durch
Gegenstände blockiert oder in anderer
Form beeinträchtigt wird.
Installation des Trennschalters und der Kabel
1.Prüfen, dass die an der Rückseite des
Gerätes angegebene Nennspannung mit
derjenigen der Spannungsversorgung
übereinstimmt.
2.Prüfen, dass an der Stelle, an der die
Installation des Schalters beabsichtigt
ist, keine Elektrokabel, Gas- oder
Wasserleitungen o.ä. verlaufen (in der
Wand oder oberhalb der Decke).
Im Zweifelsfall fachmännischen Rat
einholen.
3.Spannungsversorgung trennen.
4.Kabel vom Trennschalter zu der Stelle
verlegen, an der die Installation des Lüfters
vorgesehen ist (ggf. über den Ein-
/Ausschalter).
5.Kabel vom Trennschalter zum
Anschlusspunkt an das Stromnetz verlegen.
6.Trennschalter und ggf. Ein-/Ausschalter
installieren.
7.Alle erforderlichen Anschlüsse am
Trennschalter und ggf. am Ein-/Ausschalter
herstellen.
Hinweis: Die Stelle, an der der Ein-
/Ausschalter angebracht wird, muss so
ausgewählt werden, dass er von badenden
oder duschenden Personen nicht berührt
werden kann.
WARNUNG: ZU DIESEM ZEITPUNKT NOCH
KEINEN ANSCHLUSS AN DER
SPANNUNGSVERSORGUNG HERSTELLEN!
Gilt nur für Australien (DX100, DX100PC,
DX100HP und DX100PIR)
Der Anschluss an die Spannungsversorgung
kann mit einem zweiadrigen Netzkabel
hergestellt werden, das mit einem dreistiftigen
Stecker versehen ist. Dieser Stecker wird
entweder an einer zugelassenen und mit 10 A
abgesicherten Netzsteckdose angeschlossen
oder das Netzkabel wird über einen
zugelassenen und mit 10 A abgesicherten
Wandschalter mit mindestens 3 mm Abstand
zwischen den Kontakten direkt verkabelt.
Gilt nur für Australien (DX100T, DX100H,
und DX100VTD)
Diese Modelle sind zum permanenten
Anschluss an der Spannungsversorgung
ausgelegt, und ihr Betrieb wird über einen
Fernschalter gesteuert. Sie sind ¸ber einen
zugelassenen 10-A-Wandschalter mit
D
Xpelair
Installations- und
Bedienungsanleitung
für die WC- und
Badezimmerlüfter,
Modelle DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP,
DX100PIR und
DX100VTD
Diese Anleitung zum
zukünftigen
Nachschlagen bitte stets
in der Nähe des Lüfters
aufbewahren.
16
Fenster eine bereits zurechtgeschnittene
Scheibe besorgen.
2.Der Abstand vom Mittelpunkt des Loches
zur Kante der Verkleidung oder Glasscheibe
muss mindestens 110 mm betragen.
Bei Einbau in einen Lüftungsschacht
1.Prüfen, dass im Lüftungsschacht keine
Leitungen oder Kabel verlaufen.
Im Zweifelsfall fachmännischen Rat
einholen.
2.An der Seite des Schachtes ein Loch mit
einem Durchmesser von 110 mm
ausschneiden.
3.Ist der Schacht von einer Hohlwand
umgeben, den Hohlraum mit dem Wandrohr
überbrücken.
4.Abzugsrohr und ggf. Kühlfalle anbringen,
wobei sich die Kuuhlfalle so nahe wie
möglich am Lüfter befinden sollte.
Bei Einbau des Lüfters in eine Decke
1.Prüfen, dass in der Decke bzw. in den
Deckenträgern keine Leitungen oder
Kabel verlaufen.
Im Zweifelsfall fachmännischen Rat
einholen.
2.Ein Loch mit einem Durchmesser von 115
mm ausschneiden.
Vorbereitung des Lüfters zum Einbau
Vordere Abdeckung abnehmen, indem die
Verriegelungen an den Seiten des Geräts mit
einem 3-mm-Schraubendreher eingedrückt
werden und die vordere Abdeckung L
zugleich nach vorn gezogen wird.
Lüfter in das Loch einsetzen
Bei Übergrundarbeiten sind die
entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen
zu treffen.
Bei Einbau des Lüfters in eine Wand, Decke
oder einen Lüftungsschacht
Die Position der Sockelplatte B markieren.
1.Die Sockelplatte so halten, dass der
Anschlussklemmenblock in der linken
oberen Ecke auf Sie und die Lippe in
Richtung Loch weist.
2.Die Lippe vorsichtig in die
Mauerdurchführung, die Decke oder den
Abzugsschacht einsetzen.
3.Die Sockelplatte so ausrichten, dass sie
bündig und waagerecht sitzt.
4.An der Wand, Decke oder dem
Abzugsschacht die Lage der drei
Befestigungslöcher in der Sockelplatte
markieren.
5.Die Sockelplatte aus dem Abzug
herausnehmen.
6.An diesen Stellen ggf. Schraubenlöcher
bohren und Dübel einsetzen.
Befestigung der Sockelplatte C
mindestens 3 mm Abstand zwischen den
Kontakten direkt an der Spannungsversorgung
anzuschließen.
WARNUNG: KINDER DÜRFEN NICHT MIT
DIESEM GERÄT SPIELEN! KINDER UND
AUFSICHTSBEDÜRFTIGE PERSONEN
SIND ENTSPRECHEND ZU
BEAUFSICHTIGEN!
Vorbereitung des Lochs
Bei Übergrundarbeiten sind entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
WARNUNG: BEIM BOHREN UND
MEISSELN IST EIN AUGENSCHUTZ ZU
TRAGEN!
Bei Einbau in eine Wand
1.Prüfen, dass in der Wand, an der die
Installation des Lüfters vorgesehen ist,
keine Rohrleitungen oder Kabel
verlaufen und an der Wand keine
anderen Hindernisse vorhanden sind,
wie z.B. Elektro-, Gas- oder
Wasseranschlüsse.
Im Zweifelsfall fachmännischen Rat
einholen.
2.An der Wand den Mittelpunkt des
Abzugsloches markieren.
3.Um diesen Mittelpunkt herum einen Kreis
mit einem Durchmesser von 115 mm für die
Mauerdurchführung anzeichnen.
Bei Einsatz eines Kernbohrers:
4a.Der Bedienungsanleitung des
Bohrmaschinenherstellers entsprechend
verwenden.
Falls kein Kernbohrer verfügbar ist:
4b.Ein mittiges Loch vollständig durch die
Wand bohren.
5.Das Loch ausschneiden, aber nicht
vollständig durch die Wand. (Empfohlene
Methode: Entlang der Markierungslinie eine
Reihe dicht beieinander liegender Löcher
bohren und das Mauerwerk zwischen den
Löchern mit einem Meiflel entfernen.)
6.Nach draußen gehen und ein Loch in der
Auflenwand ausschneiden, wobei das oben
erläuterte Verfahren wiederholt wird.
7.Das Abzugsrohr ggf. auf die korrekte Länge
zuschneiden. Das beiliegende Teleskop-
Wandrohr kann auf eine Länge von max.
300 mm ausgezogen werden.
8.Das Abzugsrohr einsetzen. Gewährleisten,
dass das Abzugsrohr ein Gefälle vom Lüfter
wegweisend besitzt, damit evtl.
eindringendes Regenwasser nach außen
abläuft.
9.Loch verschließen. Vor dem Fortsetzen mit
der Lüfterinstallation warten, bis der Mörtel
bzw. die Spachtelmasse abgebunden sind.
Bei Installation in ein Fenster oder eine
Verkleidung
1.Ein Loch mit einem Durchmesser von 125
mm ausschneiden bzw. zum Einbau in ein
17
1. Die gerippte Dichtung (RG100) auf die Lippe
der Sockelplatte 1 schieben.
2.Bei Einbau in eine Decke oder einen
Abzugsschacht: Das Stück des Teleskop-
Wandrohres mit dem größeren
Durchmesser auf die gerippte Dichtung
drücken. Zuvor ggf. das Rohr auf die
erforderliche Länge zuschneiden.
3.Falls der Lüfter von hinten verkabelt wird,
den Auswerfer entfernen. Das Netzkabel
durch die Kabeleinlassöffnung in der
Sockelplatte zu den Anschlussklemmen D
führen.
4.Bei Verkabelung von oben das Kabel frei
lassen, so dass es im Labyrinth
angeschlossen werden kann.
5.Die Lippe der Sockelplatte wie zuvor in die
Mauerdurchf¸hrung, die Decke oder den
Lüftungsschacht einsetzen.
6.Die Sockelplatte mit entsprechenden
Befestigungselementen an der Wand, der
Decke oder dem Lüftungsschacht
befestigen. Bei Verwendung von Schrauben
diese nicht überdrehen.
Anbringen der Rückstauklappe
1.Das Schutzpapier von dem beiliegenden
Schaumgummistreifen abziehen und den
Streifen an der Außenseite der Lippe an der
Rückstauklappe befestigen.
2.Nach draußen gehen. Die oberen und
unteren Lüfterblätter aufhalten und
gleichzeitig die Lippe in die
Mauerdurchführung einsetzen.
3.Darauf achten, dass die R¸ckstauklappe
horizontal ausgerichtet ist, und die Lage der
beiden Befestigungslöcher oben rechts und
unten links anzeichnen.
4.Die R¸ckstauklappe aus der
Mauerdurchführung entfernen.
5.An den markierten Stellen Schraubenlöcher
bohren und die restlichen Wanddübel
einsetzen.
6.Die oberen und unteren Lüfterblätter
aufhalten, die Rückstauklappe wieder
einsetzen und mit den Schneidschrauben an
der Wand sichern. Schrauben nicht
überdrehen.
7.Davon überzeugen, dass die Lüfterblätter
ungehindert öffnen und schließen.
Bei Einbau des Lüfters in ein Fenster oder
eine Verkleidung
Abdichten des Loches E
1.Bei Einbau des Lüfters in ein Fenster oder
eine Verkleidung, die nicht stärker als 9 mm
sind, wird die weiße Gummidichtung um die
Kante des Lochs geführt. Bei Einbau des
Lüfters in eine Verkleidung oder
Thermoscheibe, die stärker als 9 mm sind,
ist der Thermoglassatz DXDG erforderlich.
Die mit dem Spezialsatz gelieferte Anleitung
befolgen.
Anbringen der Rückstauklappe am
Abstandshalter F
1.Die oberen und unteren Lüfterblätter
aufhalten und die Rückstauklappe 2 in den
Abstandshalter 3 einsetzen, so dass die
Befestigungslöcher oben rechts und unten
links mit denen des Abstandshalters
übereinstimmen.
2.Zwei der beiliegenden Flachkopf-
Schneidschrauben einsetzen und damit die
Rückstauklappe am Abstandshalter sichern.
Einbau des Lüfters in das Fenster G
1.Die Rückstauklappe und der Abstandshalter
müssen zunächst von einer zweiten Person
von außen gehalten werden, wobei der
Abstandshalter gegen das Glas gedrückt
wird.
2.Darauf achten, dass die beiden erhöhten
Befestigungslöcher im Abstandshalter
horizontal ausgerichtet und im Loch
positioniert sind.
3.Die Sockelplatte von innen so halten, dass
der Anschlussklemmenblock links oben liegt
und die Lippe in Richtung Loch weist.
4.Die Löcher in der Sockelplatte mit denen
des Abstandshalters ausrichten.
5.Zwei der beiliegenden Flachkopf-
Schneidschrauben in die Befestigungslöcher
einsetzen und damit die Sockelplatte am
Abstandshalter sichern. Schrauben nicht
überdrehen.
Die elektrischen Anschlüsse herstellen
Spannungsversorgung trennen!
1.Den Lüfter so, wie in H gezeigt, und dem
jeweiligen Modell entsprechend verdrahten.
Das Kabel zwischen die beiden erhöhten
Klammern führen, falls die Verdrahtung von
oben vorgenommen wird, und durch das
Labyrinth zum Anschlussklemmenblock.
2.Spannungsversorgung abschalten und
Sicherungen herausnehmen.
3.Das vom Trennschalter kommende Kabel an
der Spannungsversorgung anschließen.
Bei Stromkreisen mit fest verlegten
Kabeln darf die Nennstromstärke der
Gerätesicherung 5 A nicht überschreiten.
Nur DX100T I
Zum Einstellen des Overrun-Zeitraums den
Regler (T) drehen. Bei Drehung im
Uhrzeigersinn wird die Länge des
Zeitraums erhöht, bei Drehung gegen den
Uhrzeigersinn gesenkt.
Nur DX100H und DX100HP J
Der Betrieb zur Feuchtigkeitsregelung ist
werksseitig auf ca. 70% relative
Luftfeuchtigkeit (RH) voreingestellt, kann
aber über den Regler H zwischen 50% und
90% reguliert werden.
Der Verzögerungszeitgeber ist werksseitig
auf ca. 20 Minuten voreingestellt, kann aber
über den Regler T reguliert werden.
Beide Regler sind verstellbar. Zum Erhöhen
der Zeitspanne bzw. relativen
Luftfeuchtigkeit wird der Regler im
Uhrzeigersinn gedreht, zum Senken gegen
den Uhrzeigersinn.
D
Xpelair
Installations- und
Bedienungsanleitung
für die WC- und
Badezimmerlüfter,
Modelle DX100,
DX100PC, DX100T,
DX100H, DX100HP,
DX100PIR und
DX100VTD
Diese Anleitung zum
zukünftigen
Nachschlagen bitte stets
in der Nähe des Lüfters
aufbewahren.
2.Vordere Abdeckung entfernen, indem die
Verriegelungen an den Seiten des Geräts
mit einem 3-mm-Schraubendreher
eingedrückt werden und die vordere
Abdeckung L zugleich nach vorn gezogen
wird.
3.Zum Reinigen wird die vordere Abdeckung
entweder mit einem feuchten, fusselfreien
Tuch abgewischt oder in warmem
Seifenwasser gewaschen. Abdeckung
anschließend gründlich trocknen und wieder
anbringen.
4.Alle anderen Teile des Lüfters dürfen weder
mit Wasser noch mit anderen Flüssigkeiten
gereinigt werden.
5.Zum Reinigen des Lüfters keine
aggressiven Luosungsmittel benutzen!
6.Außer der Reinigung des Lüfters sind keine
weiteren Wartungsarbeiten erforderlich.
Nur DX100PIR K
Der Overrun-Zeitraum wird mit dem Regler
T gesteuert. Zum Erhöhen mit dem
Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen,
zum Senken gegen den Uhrzeigersinn.
Alle Lüfter
Bei Verdrahtung von oben den oben auf der
vorderen Abdeckung markierten
Kabeleinlassschlitz ausschneiden.
Anbringen der vorderen Abdeckung:
Rechtwinklig zum Abzug ausrichten und so
weit auf das Abzugsrohr schieben, bis die
Verriegelungen in den Schlitzen an der
vorderen Abdeckung einrasten.
Bedienung des Lüfters
Nur DX100H und DX100VTD
Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter
ein- und ausgeschaltet.
Nur DX100PC
Der Lüfter wird durch Ziehen der Zugschnur
ein- und ausgeschaltet.
Nur DX100T
Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter
ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten
Zustand bleibt der Lüfter über die
eingestellte Verzögerungszeit hinweg in
Betrieb.
Nur DX100H
Manuelle Betriebsart: Der Lüfter wird mit
dem Ein-/Ausschalter ein- und
ausgeschaltet. Nach dem Ausschalten geht
der Lüfter in die automatische Betriebsart
über (eine Kontrolllampe zeigt an, wenn der
Lüfter in der manuellen Betriebsart in
Betrieb ist).
Automatische Betriebsart: Der Lüfter wird
bei zunehmender relativer Luftfeuchtigkeit
eingeschaltet. Bei sinkender Luftfeuchte
wird er automatisch ausgeschaltet.
Nur DX100PIR
Der Bewegungssensor stellt Bewegungen
im Raum fest und schaltet den Lüfter ein.
Bei Feststellen von Bewegungen läuft der
Lüfter über einen voreingestellten Overrun-
Zeitraum hinweg, und werden weitere
Bewegungen festgestellt, wird die Folge
erneut gestartet. Hierdurch wird
sichergestellt, dass der Raum nur während
der Benutzung und unmittelbar danach
gelüftet wird. Nach dem ersten Einbau des
Lüfters erfolgt ein Stabilisierungs-
zeitraum von etwa fünf Minuten, in dem
der Lüfter bis zu zwei Minuten läuft.
Reinigung (einmal pro Monat empfohlen)
DIE REINIGUNG DES LÜFTERS DARF NUR
VON EINEM DAZU BERECHTIGTEN
ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN!
1.Vor dem Ausführen von Reinigungsarbeiten
Lüfter vollständig vom Stromnetz trennen.
18
19
NL
Xpelair
Toilet- en
badkamerventilator
s DX100, DX100PC,
DX100T, DX100H,
DX100HP DX100PIR
& DX100VTD
installatie- en
werkingsinstructies
Laat deze instructies bij
de ventilator liggen ten
vordele van de
gebruiker.
Installatie van de ventilator
Deze apparaten moeten aangesloten worden aan
vaste bedrading. Ga na of het maximum vermogen
van elke ventilator overeemstemt met het
elektriciteitsnet.
DEZE APPARATEN ZIJN DUBBEL
GEÏSOLEERD EN HEBBEN GEEN
AARDVERBINDING NODIG
Alle installaties moeten gecontroleerd worden
door een bevoegd elektricien. Installaties en
bedrading moeten overeenstemmen met de
huidige IEE Regulaties (GB), plaatselijke of
toepasselijke regulaties (andere landen).
Als u vragen mocht hebben voor u deze
producten installeert of na installatie telefoneer
dan de Xpelair Technische Hotline +44 (0) 8709
000430. Onze technici staan om u tijdens de
normale kantooruren (alleen GB) van dienst te
zijn en kunnen op alle andere tijden gefaxt
worden naar +44 (0) 8709 000530.
Klanten buiten GB moeten contact opnemen met
hun plaatselijke Xpelair verdeler.
Beschrijving
Xpelair ventilators hebben de volgende
onderdelen:
Universeel montagepakket voor montage op
venster/ muur/ paneel/ ventilatieschacht/
plafond.
Enkele afzuigsnelheid.
DX100
De ventilator werkt met een aan /af schakelaar
(niet bijgeleverd).
DX100PC
De ventilator werkt met een integrale
trekkoord.
DX100T
Ingebouwde timer brengt de ventilator in
werking voor een vooraf ingestelde vertraging
van maximaal 30 minuten.
DX100H
Werkt ofwel wanneer hij automatisch
aangeschakeld wordt door de
vochtigheidssensor of wanneer hijaangezet
wordt met de integrale trekkoordschakelaar
(het licht toont aan wanneer de ventilator op
handbediening werkt).
DX100HP
Werkt ofwel wanneer hij automatisch
aangeschakeld wordt door de
vochtigheidssensor of wanneer hijaangezet
wordt met de integrale trekkoordschakelaar
(het licht toont aan wanneer de ventilator op
handbediening werkt). De ingebouwde timer
brengt de ventilator automatisch in werking
voor een vooraf ingestelde vertraging van
maximaal 20 minuten.
DX100PIR
Een integrale lichaamsbewegingssensor doet
de ventilator werken zo lang als er beweging
opgespoord wordt. De ingebouwde timer
brengt de ventilator automatisch in werking
voor een vooraf ingestelde vertraging van
maximaal 20 minuten.
DX100VTD
Werkt met een aan /af schakelaar (niet
bijgeleverd). De ventilator zal niet starten voor
de eerste 2,5 minuten (+/- 27%). Na deze tijd
zal de ventilator beginnen werken. Wanneer
de ventilator uitgeschakeld wordt, zal hij
blijven werken voor ongeveer 7,5 minuten
(+/-27%).
Wat de installateur zal hebben
Een isolatieschakelaar met dubbele polen met
een minimum contactafstand van 3mm
(gemonteerd op muur of plafond).
Als metalen schakeldozen gebruikt
worden, moeten de aardregulaties
nageleefd worden.
2-ziel kabel met geschikt vermogen (DX100,
DX100PC, DX100HP and DX100PIR).
3-ziel kabel met geschikt vermogen (DX100T,
DX100H and DX100VTD).
3mm elektriciensschroevendraaier en nr. 1 of
2 kruisschroevendraaiers.
Een aan/ af schakelaar voor muur of plafond
met ingebouwd controlelampje (DX100,
DX100T, and DX100VTD).
Om een mogelijke gevaarlijke situatie van
watertoegang te vermijden, moet een
condensatiefilter (Xpelair nr. XCT100) zo
dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd
worden in alle situaties waar een onderdeel
van het buiswerk zich hoger bevindt dan
de ventilator.
Als u de ventilator op de muur monteert, zal u
ook het volgende nodig hebben:
Steenboor, hamer en beitel (of kernboor indien
beschikbaar).
Mortel om het gat te vullen indien nodig.
Als u de ventilator op het venster monteert.
U zal een ruit nodig hebben die tussen 3mm
en 6mm dik is (bij voorkeur 4mm).
Installeer de ventilator niet in glas dat 3mm dik
is als de ruit groter is dan 0,2m
2
.
Als u de ventilator installeert in verzegelde
dubbele ramen moet u een speciaal
vervaardigde unit vragen aan uw glazenmaker.
U zal ook een speciaal pakket nodig hebben,
Xpelair Cat. ref. DXDG.
Bij schuiframen moet u de ventilator
installeren in het bovenste raam. Beveilig het
bovenste schuifraam in de gesloten positie en
bevestig stoppen juist onder het niveau van de
ventilator om te vermijden dat deze
beschadigd wordt wanneer het raam omhoog
geschoven wordt.
Als de ventilator geïnstalleerd wordt in een
paneel dat tussen 9mm en 46mm dik is, zal u
het speciale pakket Xpelair Cat. ref. DXDG
nodig hebben. Installeer deze ventilators niet
in panelen die dikker zijn dan 46mm.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Xpelair DX100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente