&4 /- 15%&
4FISHFFISUFS,VOEF
XJSEBOLFO*IOFOVOE
CFHMDLXOTDIFO4JF[V*ISFS
8BIM
%&3)&345&--&3
&TUJNBEP$MJFOUF
-FBHSBEFDFNPTNVDIPZMF
GFMJDJUBNPTQPSTVFMFDDJ O
&-'"#3*$"/5&
(FBDIUFLMBOU
XJKEBOLFOVFOGFMJDJUFSFOV
NFUEFEPPSVHFEBOFLFV[F
%&'"#3*,"/5
&TUJNBEP$MJFOUF
"HSBEFDFNPTNVJUP
TJODFSBNFOUFBTVBFTDPMIBF
BQSPWFJUBNPTBPDBTJ PQBSB
PGFMJDJUBS
0'"#3*$"/5&
!! IMPORTANTE !!
!! IMPORTANTE !!!! WICHTIG !! !! BELANGRIJK !!:
DIT PRODUKT IS ALS
HUISHOUDELIJK APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE FABRIKANT GEEN
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVANGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL CONSTRUCTOR DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS, NI
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA. O FABRICANTE
DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR PESSOAS (INCLUSIVE
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE O
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS.
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF NICHT VON
PERSONEN (EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT ODER PERSONEN OHNE
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
3
Das Gerät muss von
einem Fachmann den
JHOWHQGHQ JHVHW]OLFKHQ
$XÀDJHQ HQWVSUHFKHQG
angeschlossen werden. Das
,GHQWL¿NDWLRQVVFKLOG D LVW
auch nach der Installation
des Gerätes sichtbar. Auf
diesem Schild, das nach
dem Öffnen der Tür sichtbar
wird, stehen alle für die
,GHQWL¿NDWLRQ GHV *HUlWHV
erforderlichen Daten
sowie der Gastyp und der
*DVGUXFNDXIGHQGDV*HUlW
eingestellt ist.
Das Gerät gehört als
(LQEDXJHUlW]XU.ODVVH,,,
9RUDXVVHW]XQJ IU HLQH
NRUUHNWH %HQXW]XQJ XQVHUHU
3URGXNWH LVW GLH JHQDXH
%HIROJXQJ DOOHU $QOHLWXQJHQ
und Hinweise.
El aparato tiene que ser
instalado según las normas
vigentes por profesionales
FXDOL¿FDGRV /D FKDSD D
con las características del
horno puede verse abriendo
la puerta y, por lo tanto,
no queda escondida tras
efectuar la instalación. En
esta chapa se facilitan todos
ORVGDWRVGHLGHQWL¿FDFLyQGHO
horno así como la presión y
el tipo de gas para el cual se
ha regulado.
El aparato al ser empotrable
pertenece a la clase III.
Para un uso correcto de
nuestros aparatos, se
aconseja leer atentamente
y por completo las presentes
instrucciones.
Het apparaat moet door
JHNZDOL¿FHHUG SHUVRQHHO
en volgens de geldende
voorschriften worden
aangesloten. Het typeplaatje
D YDQ GH RYHQ LV RRN
WRHJDQNHOLMNDOVKHWDSSDUDDW
geïnstalleerd is. Dit plaatje,
GDW ]LFKWEDDU LV DOV GH GHXU
wordt geopend, vermeldt
DOOH LGHQWL¿FDWLHJHJHYHQV
YDQKHWDSSDUDDWGHGUXNHQ
de gassoort waarvoor het is
ingesteld.
Het apparaat is van het
inbouwtype en behoort tot
NODVVH,,,
:LMYHU]RHNHQXGDQRRNGH
DDQZLM]LQJHQ HQ DGYLH]HQ
YRRU HHQ MXLVW JHEUXLN YDQ
RQ]H SURGXFWHQ QDXZJH]HW
te volgen.
O aparelho deve ser
instalado por pessoal
SUR¿VVLRQDOPHQWHTXDOL¿FDGR
e em conformidade com as
normas em vigor. A chapa (a)
de características do forno
está acessível mesmo com o
aparelho instalado.
Nesta chapa, visível abrindo
a porta, encontram-se todos
RV GDGRV GH LGHQWL¿FDomR
GR DSDUHOKR D SUHVVmR H R
tipo de gás para o qual está
regulado.
O aparelho, por ser de
HQFDVWUDUSHUWHQFHjFODVVH
III.
Assim, convidamolo a seguir
DWHQWDPHQWH DV LQVWUXo}HV
H VXJHVW}HV SDUD XPD
XWLOL]DomR FRUUHFWD GRV
nossos produtos.