BEBECONFORT Pebble Manuale del proprietario

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale del proprietario
GB GB GB
www.bebeconfort.com
Bébé Confort Pebble
DRU1097
www.bebeconfort.com
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Parque Industrial da Varziela
Rua no 1 - Arvore
4480-109 Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
EN
Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for
your child, it is essential that you read through the entire
manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal
de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement
et complètement le mode d’emploi et de respecter les
instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes
ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort
voor je kind is het essentieel de volledige handleiding
zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu
bebé, es muy importante que leas el manual con atención y
que sigas las instrucciones.
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del
vostro bambino, è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu
filho, é importante que leia atentamente e siga todas as
instruções de utilização.
43
Index
I
J
K
L
M
N
D
F
H
G
E
B
A
C
O
Q
R
S
T
P
U
EN 19
FR 23
DE 27
NL 31
ES 35
IT 39
PT 43
6
8
10
13
14
17
5
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Modo de emprego/Garantia
6
A
B
A
B
A
B
A
B
1
2
7
Max
1cm
Max
1cm
Max
1cm
Max
1cm
3
4
5
6
8
1
2
3
3
4
2
1
2
3
3
4
1
2
3
3
4
2
11
1
2
3
4
1
2
3
4
12
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
13
1
2
4
3
1
2
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
1
2
3
DO NOT REMOVE
1
2
4
3
1
2
3
DO NOT REMOVE
www.bebeconfort.com/airplane
14
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
A B
15
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
OK
NO
OK
NO
OK
NO
16
A
B
1
2
17
1
2
4
3
1
2
3
DO NOT REMOVE
18
1
2
39
IT
Rivestimento
Cuscino riduttore per neonato
Pulsante per sganciare il Bébé Confort Pebble
dal passeggino
Maniglione ergonomico
Gancio per cintura diagonale dell’auto
Regolazione in altezza delle cinture
Istruzioni per l’uso
Scomparto portaoggetti
Gancio per tendere la pagodina
Pagodina (integrata)
Maniglione per il trasporto
Poggiatesta
Custodia per la pagodina
Pulsante per regolare il maniglione per il
trasporto
Cinture con protezioni amovibili
Gancio per cintura addominale dell’auto
Fibbia della cintura
Passagambe con protezione
Barre di fissaggio per Bébé Confort FamilyFix e
Bébé Confort EasyBase 2
Cinghia per tendere le cinture
Adattatori per telai Bébé Confort.
Sicurezza
Osservazioni generali sul Bébé Confort
Pebble
1. Siete sempre voi i diretti responsabili della
sicurezza del vostro bebè.
2. Non tenere mai il neonato in braccio durante
il viaggio.
3. Non utilizzare il Bébé Confort Pebble per un
periodo superiore a 5 anni.
4. Non utilizzare prodotti di seconda mano
perché non si può mai essere sicuri della loro
storia
5. Sostituire il Bébé Confort Pebble dopo un
incidente.
6. Leggere attentamente le istruzioni d’uso e
conservarle nello scomparto portaoggetti del
Bébé Confort Pebble.
Avvertenza: non effettuare modifiche al Bébé
Confort Pebble perché potrebbero originare
situazioni pericolose.
Avvertenza: non utilizzare questo seggiolino
auto come sdraietta.
Manutenzione Bébé Confort Pebble
1. Per effettuare la pulizia del Bébé Confort
Pebble è possibile rimuovere sia il
rivestimento, che i cuscinetti e gli involucri di
protezione delle cinture. Sono tutti lavabili in
lavatrice. Il bordo in plastica può essere pulito
con acqua, sapone e un panno morbido.
2. Utilizzare solamente il rivestimento originale,
essendo questo parte del sistema di sicurezza
del prodotto.
3. Effettuare regolarmente la manutenzione del
Bébé Confort Pebble. Non utilizzare
lubrificanti o detersivi aggressivi.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
40
IT
Accomodare il neonato nel Bébé Confort
Pebble
1. Non lasciare mai il bambino senza
sorveglianza.
2. Allacciare sempre il bambino con la cintura di
sicurezza.
3. Prima di ogni utilizzo, verificare che le cinture
non siano danneggiate o attorcigliate.
4. Non lasciare mai più di un dito (1 cm) di
spazio tra le cinture e il vostro bebè.
5. Utilizzare il poggiatesta del Bébé Confort
Pebble solamente quando le cinture per le
spalle si trovano nella posizione più bassa.
Avvertenza: non posizionare mai il Bébé Confort
Pebble su superfici rialzate come tavoli o sedie.
Bébé Confort Pebble nell’auto
1. Accertarsi che il seggiolino sia adatto alla
vostra macchina prima di acquistarlo.
2. Assicurarsi che i sedili posteriori reclinabili
siano bloccati.
3. Accertarsi che il Bébé Confort Pebble non sia
bloccato o sovraccaricato con bagagli, sedili
e/o porte che sbattono.
4. Assicurarsi che tutti i bagagli o altri oggetti
sparsi siano ben fissati.
5. Disattivare l’airbag in caso di utilizzo sul sedile
passeggero anteriore.
6. Utilizzare esclusivamente su un sedile rivolto
in senso di marcia dotato di cintura si
sicurezza a 3 punti, che soddisfi come minimo
i requisiti di sicurezza della norma di sicurezza
ECE R16.
7. Assicurarsi che la fibbia sia in posizione
orizzontale e che rimanga sotto il gancio del
Bébé Confort Pebble. Vedere esempio a
pag.8.
8. La cintura dell’auto deve essere fatta passare
attraverso tutti i segni blu. Per una corretta
installazione consultare le pagine 8-9 e/o
l’adesivo applicato sul fianco del Bébé Confort
Pebble.
9. Coprire sempre il Bébé Confort Pebble
quando la macchina è parcheggiata al sole. Il
rivestimento, le parti in metallo e plastica
potrebbero essere troppo caldi per la pelle del
bambino.
Avvertenza: il Bébé Confort Pebble può essere
installato in auto solo in senso inverso di marcia.
Bébé Confort Pebble in aeroplano
Il Bébé Confort Pebble può essere utilizzato
esclusivamente in aeroplano con una cintura
di sicurezza a due punti d’attacco.
Il Bébé Confort Pebble può essere fissato in
aeroplano esclusivamente su un sedile rivolto
in avanti.
41
IT
L’ambiente
Tenere gli imballi in plastica lontano dalla portata
del bambino, per evitare il rischio di soffocamento.
Per motivi di salvaguardia ambientale, quando il
prodotto non viene più utilizzato, smaltire il
prodotto seguendo la normativa locale per la
raccolta differenziata dei rifiuti.
Domande
Per eventuali domande, rivolgersi al vostro
rivenditore Bébé Confort. (consultare il sito
www.bebeconfort.com per trovare le
informazioni). Tenere a portata di mano le
seguenti informazioni:
- Numero di serie situato sotto l’etichetta CEE
di colore arancione;
- Il marchio, il modello della vostra auto e il
sedile sul quale viene utilizzato il Bébé Confort
Pebble;
- L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino.
42
IT
Garanzia
Vi garantiamo che questo prodotto è stato
fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e
qualità previsti dalle attuali norme europee
applicabili a questo articolo e che, al momento
dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto
dal punto di vista dei materiali e della
fabbricazione. Durante il processo di
fabbricazione il prodotto è stato sottoposto a
diversi controlli di qualità. Qualora, nonostante i
nostri sforzi, questo prodotto dovesse presentare
un difetto di materiale/fabbricazione durante il
periodo di garanzia di 24 mesi (a condizione di un
uso regolare del prodotto, come descritto nelle
istruzioni per l’uso), ci impegniamo a rispettare i
termini e le condizioni di garanzia. In questo caso
siete pregati di rivolgerVi al rivenditore dove avete
acquistato il prodotto.Per ulteriori informazioni
relative alle condizioni di garanzia, potete
rivolgerVi al rivenditore o consultare il nostro sito:
www.bebeconfort.com.
La garanzia non è valida nel caso in cui:
il prodotto venga usato per scopi differenti
rispetto a quelli descritti nel manuale d’uso.
il prodotto venga affidato per la riparazione
ad un rivenditore non autorizzato.
il prodotto venga consegnato alla casa
produttrice non corredato dello scontrino
d’acquisto originale (attraverso il negoziante
e/o il distributore).
siano state eseguite riparazioni da terzi o da
un rivenditore non autorizzato dall’azienda
il difetto sia dovuto ad un uso errato o poco
accurato del prodotto, a negligenza o a danni
provocati da urti contro il tessuto e/o il telaio.
si tratti di una normale usura delle parti
dovuta all’utilizzo quotidiano del prodotto
(ruote, parti rotanti o in movimento,ecc.).
Decorrenza:
La garanzia entra in vigore dalla data di acquisto
del prodotto.
Periodo di durata:
La garanzia è valida per un periodo di 24 mesi
consecutivi. La garanzia vale solo per il primo
proprietario e non è trasferibile.
Cosa fare in caso di difetti:
Dopo l’acquisto del prodotto conservate lo
scontrino d’acquisto. La data d’acquisto deve
essere chiaramente leggibile sullo scontrino. In
caso di problemi o difetti, rivolgeteVi al
rivenditore. Non è possibile richiedere la
sostituzione o la restituzione del prodotto. Le
riparazioni non comportano alcun diritto di
prolungamento della validità della garanzia. La
garanzia non sarà applicabile ai prodotti spediti
direttamente alla casa produttrice.
Questa garanzia è conforme alla Direttiva Europea
99/44/EG datata 25 maggio 1999.
47
GB
NOTES
48
GB
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

BEBECONFORT Pebble Manuale del proprietario

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale del proprietario