AEG LB3690WT Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
FR Notice d'utilisation 2
Lavante-séchante
IT Istruzioni per l’uso 36
Lavasciuga
LB3690WT
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................38
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................41
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................42
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 43
5. PROGRAMMI ..........................................................................................................45
6. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................50
7. OPZIONI...................................................................................................................51
8. IMPOSTAZIONI....................................................................................................... 52
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.................................................................. 52
10. UTILIZZO QUOTIDIANO......................................................................................53
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA........................................................56
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA................................ 58
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................59
14. PULIZIA E CURA....................................................................................................61
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 65
16. DATI TECNICI....................................................................................................... 69
17. GARANZIA.............................................................................................................69
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
www.aeg.com
36
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 37
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
www.aeg.com
38
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Controllare che
la presa sia accessibile dopo l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas nella stanza provenienti da apparecchiature che
bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme
libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
ITALIANO
39
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che
gli indumenti raggiungano una temperatura che non
causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
www.aeg.com
40
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
Tenere sempre l'apparecchiatura in
verticale in fase di spostamento.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
ITALIANO
41
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura nella lavasciuga.
Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Gli oggetti in plastica non resistono al
calore.
Se viene usata una sfera per
detersivo, toglierla prima di
avviare un programma di
asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il
detersivo se viene impostato un
programma non-stop.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi sgocciolanti.
2.5 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
3.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
www.aeg.com42
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo
in senso antiorario fin quando la
scanalatura non si trova in posizione
verticale.
3.3 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1 2 3
45678910
1
On/Off tasto
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto
5
Partenza Ritardata tasto
6
Risparmio tempo tasto
7
Asciugatura a tempo tasto
8
Grado di asciugatura tasto
9
Centrifuga tasto
10
Temperatura tasto
4.2 Display
BA DC
ITALIANO 43
A
Area temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell'acqua fredda
B
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga
Simbolo No centrifuga finale
1)
Spia Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
C
Simboli del livello di asciugatura
1)
:
Asciutto stiro
Asciutto armadio
Asciutto extra
Spie del display
2)
:
Oblò bloccato - Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è
acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Fase di lavaggio
Fase di asciugatura
Sicurezza bambino
Risciacqui extra
Avvio posticipato
1)
Si accendono quando viene impostato un programma di asciugatura automatico
2)
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione
www.aeg.com44
D
Area tempo:
Durata del programma (fase di lavaggio e/o di asciugatura)
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad in-
tervalli di un minuto.
Avvio posticipato
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i
codici di allarme. Fare riferimento al capitolo "Risoluzione dei pro-
blemi".
Messaggio di errore
Sul display compare questo messaggio per diversi secondi quando:
Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di la-
vaggio.
Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massimo
Velocità massima
di centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
Cotoni
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco nor-
male e leggero.
Baumwolle Eco - Coton
Eco
Cotoni Eco
1)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco nor-
male. Il consumo di energia si riduce e la
durata del programma di lavaggio viene
allungata.
Koch/Bunt + Vorwäsche -
Blanc/Couleurs + Prélava-
ge
Cotoni + Prelavaggio
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco inten-
so e sporco normale.
ITALIANO 45
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massimo
Velocità massima
di centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Pflegeleicht - Synthétiques
Sintetici
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco
normale.
Seide - Soie
Seta
30°C
1 kg
1000 giri/minuto
Programma speciale per capi in seta e
sintetici misti.
Lana (Wool)
40°C - A freddo
1,5 kg
1200 giri/minuto
Lana lavabile a macchina, e tessuti deli-
cati con simbolo "lavaggio a mano".
2)
NonStop 60 min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 giri/minuto
Programma completo costituito da fase
di lavaggio e fase di asciugatura per un
carico ridotto con tessuti misti (capi in co-
tone e sintetici).
Vapore
1,5 kg Programma vapore per capi in cotone e
sintetici. Questo ciclo aiuta a rinfrescare
e togliere le grinze dalla biancheria. Non
impostare questo programma con capi
lavati a temperature inferiori a 40°C.
Spülen - Rinçage
Risciacquo
A freddo
9 kg
1600 giri/minuto
Per risciacquare e centrifugare la bian-
cheria. Tutti i tessuti, eccetto lana e tes-
suti molto delicati. Ridurre la velocità di
centrifuga in base al tipo di biancheria.
Schleudern/Pumpen - Es-
sorage/Vidange
Centrifuga/Scarico
3)
9 kg
1600 giri/minuto
Per centrifugare la biancheria e scaricare
l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto
lana e tessuti molto delicati.
20 min. - 3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minuto
Capi in cotone e sintetici leggermente
sporchi o indossati solo una volta.
Leichtbügeln - Repassage
Facile
Stiro Facile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/minuto
Capi sintetici che richiedono un lavag-
gio delicato. Sporco normale e legge-
ro.
4)
Feinwäsche - Délicats
Delicates
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in vi-
scosa e poliestere. Sporco normale.
Programmi di asciugatura
Lana (Wool)
1 kg Programma di asciugatura per capi in la-
na.
www.aeg.com46
Programma
Intervallo di temperatura
Carico massimo
Velocità massima
di centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Pflegeleicht - Synthétiques
Sintetici
3 kg Programma di asciugatura per capi sinte-
tici.
Baumwolle - Coton
Cotoni
6 kg Programma di asciugatura per capi in co-
tone.
1)
Il programma di lavaggio Cotoni Eco a 60ºC con un carico di 9 kg e il programma di asciugatura Coto-
ni sono i programmi di riferimento per i dati contenuti nell'etichetta relativa al consumo energetico se-
condo la direttiva CEE 92/75.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il pro-
gramma selezionato.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per
questo numero.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta
l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
4)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi. Questo programma non è
compatibile con l'asciugatura.
Compatibilità opzioni programma
Fasi del programma
1) 2)
Cotoni Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
Cotoni Eco Baumwolle Eco -
Coton Eco
3)
Cotoni + Prelavaggio Koch/
Bunt + Vorwäsche - Blanc/
Couleurs + Prélavage
Sintetici Pflegeleicht - Syn-
thétiques
Seta Seide - Soie
Lana (Wool)
NonStop 60 min.
Vapore
Risciacquo Spülen - Rinçage
ITALIANO 47
Fasi del programma
1) 2)
Centrifuga/Scarico
4)
Schleu-
dern/Pumpen - Essorage/
Vidange
20 min. - 3 kg
Stiro Facile Leichtbügeln -
Repassage Facile
Delicates Feinwäsche - Déli-
cats
1)
Se l'opzione Risciacqui extra permanente viene attivata, l'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui ag-
giuntivi. Nel programma Risciacquo, se si imposta una ridotta velocità di centrifuga, l'apparecchiatura
esegue dei risciacqui delicati ed una breve centrifuga.
2)
Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
3)
Per questo programma si può impostare solo la durata Extra rapida.
4)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta
l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
5.2 Asciugatura automatica
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 6 kg
Asciutto armadio
1)
Per gli articoli da conservare
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 6 kg
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria,
strofinacci)
fino a 3 kg
Capi in seta (camicette, ma-
gliette, indumenti..)
fino a 1 kg
Capi in lana (maglioni di la-
na)
fino a 1 kg
www.aeg.com48
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Cotoni e biancheria per la
casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
fino a 6 kg
1)
Suggerimenti per l'istituto di prova Lo svolgimento del test, conformemente ad EN 50229, deve es-
sere effettuato con un PRIMO carico per l'asciugatura della capacità massima dichiarata (composizione
carico conformemente a EN61121) impostando il programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO per
Cotone. Il SECONDO carico per l'asciugatura con il carico residuo, deve essere testato impostando il
programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO per Cotone.
5.3 Asciugatura a tempo
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
(kg)
Velocità
di cen-
trifuga
(giri/
min.)
Durata con-
sigliata (in
minuti)
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
Asciutto armadio
Per gli articoli da con-
servare
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
Asciutto armadio
Per gli articoli da con-
servare
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria,
strofinacci)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Lana (Wool)
(felpe in lana)
1 1200 110 - 130
Seta
(camicie, magliette, indu-
menti, ecc.)
1 1000 80
Asciutto stiro
Consigliato per la stira-
tura
Cotoni e biancheria per la
casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
ITALIANO 49
5.4 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato
dalla Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a
mano” a condizione che i capi
vengano lavati seguendo le istruzioni
riportate dal produttore della
lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni
sull'asciugatura e sulla biancheria fare
riferimento all'etichetta. M1230
Il ciclo di asciugatura lana di questa
apparecchiatura è stato testato ed
approvato dalla Woolmark Company
per asciugare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura
“lavaggio a mano” a patto che i capi
vengano asciugati seguendo le
istruzioni riportate dal produttore
dell'apparecchiatura. Per ulteriori
istruzioni sulla biancheria fare
riferimento all'etichetta. M1224
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen-
zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per
la capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata au-
tomaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è
inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con
capacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2
ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferio-
re a 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul di-
splay lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indicativa del
programma (minuti)
Cotone 60°C 9 1.68 71 180
Cotoni Eco
Programma a risparmio
energetico per cotone a
60°C
1)
9 1.05 57 220
www.aeg.com50
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indicativa del
programma (minuti)
Cotone 40°C 9 1.05 71 175
Sintetici 40°C 4 0.65 52 110
Delicati 40°C 4 0.7 63 91
Lana/Lavaggio a mano 30°C 1,5 0.35 57 58
1)
Il "Programma a risparmio energetico per cotone" a 60°C con carico di 9 kg è il programma di riferi-
mento per i dati sull'etichetta del consumo energetico secondo la direttiva CEE 92/75.
7. OPZIONI
7.1 Temperatura
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia = acqua fredda.
Il display mostra la temperatura
impostata.
7.2 Centrifuga
Questa opzione consente di ridurre la
velocità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità
impostata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
No centrifuga
Impostare questa opzione per
annullare tutte le fasi di centrifuga.
Impostarla in caso di tessuti
estremamente delicati.
Per compensare l'assenza della
centrifuga, la fase di risciacquo
impiega più acqua per alcuni
programmi di lavaggio.
Il display mostra la spia .
Stop con acqua in vasca
Impostare questa opzione per ridurre
le pieghe.
Il programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia .
Per scaricare l'acqua
rimandiamo alla sezione
"Scarico dell'acqua dopo la
fine del ciclo".
7.3 Grado di asciugatura
Premere questo pulsante per impostare
uno dei 3 livelli di asciugatura automatici
disponibili. Il display mostra il simbolo
del livello impostato:
Asciutto stiro - biancheria da
stirare
Asciutto armadio - biancheria da
riporre
Asciutto extra - biancheria da
asciugare completamente
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
7.4 Asciugatura a tempo
Premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare. Il
display visualizza il valore impostato.
Ogni volta che si preme questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Le durate di asciugatura
potrebbero essere limitate
dal programma selezionato.
ITALIANO 51
7.5 Risparmio tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" soltanto per
capi leggermente sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
7.6 Partenza Ritardata
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e
il tempo di ritardo.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di
lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Drying
Level e Drying Time per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e Spin
finché la spia
si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Avvio/Pausa
(Start/Pause): le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause): non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Time Save e
Delay Start finché la spia si accende/
spegne.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
www.aeg.com52
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
10.1 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che della
biancheria non resti
intrappolata tra la
guarnizione e l'oblò. Sussiste
il rischio di perdite di acqua
o di arrecare danno alla
biancheria.
10.2 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il detersivo di
prelavaggio, ammollo o l'additivo
anti-macchia.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi
liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
10.3 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
ITALIANO
53
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
Non versare il
detersivo liquido
oltre il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il
contenitore del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.4 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
10.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia Avvio/Pausa (Start/Pause)
lampeggia.
Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di
centrifuga, le spie delle fasi del
programma e la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio Err.
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
.
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
10.7 Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza l'ora o i minuti
desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
www.aeg.com
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG LB3690WT Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue