Electrolux WTSL4E200 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 41
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................43
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 45
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................46
5. PROGRAMMI ................................................................................................... 49
6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 55
7. OPZIONI............................................................................................................56
8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................57
9. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO..................................................... 58
10. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA.......................................................62
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA................................. 64
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................66
13. PULIZIA E CURA............................................................................................. 68
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 71
15. DATI TECNICI..................................................................................................75
16. GARANZIA.......................................................................................................76
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com40
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
ITALIANO
41
L'apparecchiatura può essere montata senza nessun
supporto oppure sotto il banco della cucina con la
corretta spaziatura.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non può
essere aperta completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili (ove presente).
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa).
Rispettare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nella lavasciuga.
Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegati
prodotti chimici industriali per la pulizia.
www.electrolux.com42
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non
devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come accendini
e fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per
disperdere il calore.
L'ultima fase del ciclo della lavasciuga è una fase di
raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Prima di spostare nuovamente
l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se la temperatura è
inferiore a 0°C o in posizione esposta
alle intemperie.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire
completamente la porta.
Spostare sempre l'apparecchiatura
mantenendola in posizione verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
ITALIANO
43
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non vi
siano perdite.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro
potrebbe essere caldo.
Non asciugare capi danneggiati che
contengono imbottiture.
Se si è lavata la biancheria usando uno
smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui extra prima della fase di
asciugatura.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura nella lavasciuga.
Seguire le istruzioni riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Gli oggetti in plastica non resistono al
calore.
Se si utilizza una sfera per il
detersivo, rimuoverla prima di
impostare il programma di
asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il
detersivo quando si imposta un
programma non-stop.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi sgocciolanti.
2.5 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
www.electrolux.com44
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia della porta
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
3.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in
senso antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
3.3 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ITALIANO
45
B
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo No centrifuga finale
1)
Simbolo Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
C
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma
si accendono.
All'avvio del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.
Fase di prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
D
Il simbolo di asciugatura si accende quando si seleziona un pro-
gramma di asciugatura.
E
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un program-
ma Vapore.
F
Il simbolo dell'antipiega si accende quando si seleziona un pro-
gramma di asciugatura.
G
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce
ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "Stop acqua in vasca" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
H
Il simbolo della sicurezza bambino si accende all'attivazione di
questo dispositivo.
I
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la
funzione di partenza ritardata.
ITALIANO
47
J
Tempo del programma (fase di lavaggio e/o di asciugatura)
All'avvio del programma, il tempo diminuisce ad intervalli di 1 minu-
to.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente
Codici allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra
i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei prob-
lemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quan-
do:
Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di
lavaggio.
Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
K
Simboli del livello di asciugatura: si accendono quando si imposta un'asciu-
gatura automatica.
Simbolo livello di Asciutto extra
Simbolo livello di Asciutto armadio
Simbolo livello di Asciutto stiro
L
Il simbolo del tempo di asciugatura si accende quando si seleziona
un programma di asciugatura.
M
Il simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del
ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
Barre grafiche
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione
è disponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
www.electrolux.com48
N
Il simbolo Zeit Sparen - Gain de Temps si accende quando si im-
posta la durata di un programma.
Durata ridotta
Extra rapido
O
Quando questa funzione è attivata, si accende il simbolo Extra
Spülen - Rinçage +.
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice è completamente piena quando si imposta il
numero massimo di risciacqui.
P
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo Flecken - Ta-
ches.
Quando questa funzione è attivata, si accende il simbolo Vorwä-
sche - Prélavage.
Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra indicatrice non
è completamente piena.
La barra indicatrice è completamente piena quando si impostano
le due funzioni.
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di
temperature
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt -
Blanc/Couleurs
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
Pflegeleicht -
Synthétiques
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
ITALIANO
49
Programma
Intervallo di
temperature
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Leichtbügeln -
Repassage Fac-
ile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/minuto
Capi sintetici che richiedono un lavaggio deli-
cato. Sporco normale e leggero.
1)
Feinwäsche -
Délicats
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
Wolle/Seide -
Laine/Soie
40°C - A freddo
2 kg
1200 giri/minu-
to
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e tessuti delicati che riportano sull'etichetta il
simbolo di "lavaggio a mano".
2)
20 min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi
o indossati solo una volta.
Spülen - Rin-
çage
A freddo
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i
tessuti.
Schleudern/
Pumpen - Essor-
age/Vidange
3)
9 kg
1600 giri/minu-
to
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
Programmi di asciugatura
Wolle - Laine
1 kg Programma di asciugatura per capi in lana.
Pflegeleicht -
Synthétiques
3 kg Programma di asciugatura per capi sintetici.
Koch/Bunt -
Blanc/Couleurs
7 kg Programma di asciugatura per capi in cotone.
Non Stop 60
min.
30°C
1 kg
1200 giri/minu-
to
Programma completo costituito da fase di lavaggio
+ fase di asciugatura per un carico ridotto con tes-
suti misti (capi in cotone e sintetici).
www.electrolux.com50
Programma
Intervallo di
temperature
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Super Eco
A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi misti (in cotone e sintetici).
4)
Energiesparen -
Economique
5)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
Programmi vapore
6)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi pro-
grammi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a mac-
china.
tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Auffrischen - Ra-
fraîchir
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e sinteti-
ci. Questo ciclo elimina i cattivi odori dalla bianche-
ria.
7)
ITALIANO
51
Programma
Intervallo di
temperature
Carico massi-
mo
Velocità mas-
sima di centri-
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Glätten - Défrois-
sage
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e sinteti-
ci. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla bian-
cheria.
1)
Per ridurre le pieghe della biancheria, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed ese-
gue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui ag-
giuntivi. Questo programma non è compatibile con l'asciugatura.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sem-
brare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anoma-
lia.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene per il tipo di biancheria. Se si
imposta l'opzione No centrifuga finale, è disponibile solo la fase di scarico.
4)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e
acqua mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
5)
Il programma di lavaggio Energiesparen - Economique a 60ºC con un carico di 9 kg e il pro-
gramma di asciugatura Koch/Bunt - Blanc/Couleurs sono i programmi di riferimento per i dati
contenuti nell'etichetta relativa al consumo energetico secondo la direttiva CEE 92/75.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa
da quella indicata per il programma selezionato.
6)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria
sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per
eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se
dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
7)
Il vapore non elimina l'odore di animali.
Compatibilità opzioni programma
Programma
U./
Min. -
T/min.
Fleck-
en -
Ta-
ches /
Vorwä-
sche -
Prélav-
age
1)
Extra
Spülen
- Rin-
çage +
2)
Zeit
Spa-
ren -
Gain
de
Temp
s
3)
Zeit-
vor-
wahl -
Départ
Différé
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
Pflegeleicht - Synthé-
tiques
Leichtbügeln - Repas-
sage Facile
4)
Feinwäsche - Délicats
www.electrolux.com52
Programma
U./
Min. -
T/min.
Fleck-
en -
Ta-
ches /
Vorwä-
sche -
Prélav-
age
1)
Extra
Spülen
- Rin-
çage +
2)
Zeit
Spa-
ren -
Gain
de
Temp
s
3)
Zeit-
vor-
wahl -
Départ
Différé
Wolle/Seide - Laine/
Soie
20 min.-3 kg
Spülen - Rinçage
Schleudern/Pumpen -
Essorage/Vidange
Super Eco
Energiesparen - Econo-
mique
5)
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza Prelavaggio. La funzione
Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.
2)
Se l'opzione Risciacqui extra permanente viene attivata, l'apparecchiatura esegue alcuni ris-
ciacqui aggiuntivi. Nel programma Risciacquo, se si imposta una ridotta velocità di centrifuga,
l'apparecchiatura esegue dei risciacqui delicati ed una breve centrifuga.
3)
Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre la quantità del carico. È possibile
caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non saranno ottimali.
4)
È disponibile solo la funzione Prelavaggio.
5)
Per questo programma si può impostare solo la durata Extra rapida.
5.2 Programmi per l'asciugatura automatica
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per
la casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 7 kg
Asciutto armadio
1)
Per capi da riporre
Cotoni e biancheria per
la casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
fino a 7 kg
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, bianche-
ria, strofinacci)
fino a 3 kg
ITALIANO
53
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Cotoni e biancheria per
la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
fino a 7 kg
1)
Suggerimenti per l'istituto di prova Lo svolgimento del test, conformemente ad EN
50229, deve essere effettuato con un PRIMO carico per l'asciugatura di 6 kg (composizione
carico: federe e asciugamani) impostando il programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO
per Cotone. Il SECONDO carico per l'asciugatura di 3 kg (composizione carico: 3 lenzuola e
asciugamani) deve essere testato selezionando il programma ASCIUTTO ARMADIO AUTOMA-
TICO per Cotone.
5.3 Programmi per l'asciugatura a tempo
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
(kg)
Velocità
di cen-
trifuga
(giri/
min.)
Durata
consigliata
(in minuti)
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per
la casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
Asciutto armadio
Per capi da riporre
Cotoni e biancheria per
la casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
Asciutto armadio
Per capi da riporre
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, bianche-
ria, strofinacci)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Asciutto stiro
Consigliato per la stir-
atura
Cotoni e biancheria per
la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Asciugatura Lana Lana
(felpe in lana)
1 1200 110 - 130
www.electrolux.com54
5.4 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato
dalla Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a mano”
a condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e
sulla biancheria fare riferimento
all'etichetta. M1144
Il ciclo di asciugatura lana di questa
apparecchiatura è stato testato ed
approvato dalla Woolmark Company
per asciugare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura “lavaggio
a mano” a patto che i capi vengano
asciugati seguendo le istruzioni
riportate dal produttore
dell'apparecchiatura. Per ulteriori
istruzioni sulla biancheria fare
riferimento all'etichetta. M1224
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India,
il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe-
riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con ca-
pacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore;
con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1
ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul dis-
play lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consu-
mo ener-
getico
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indicativa
del programma
(minuti)
Cotone 60°C 9 1.6 69 168
Energiesparen - Economi-
que
Programma a risparmio en-
ergetico per cotone a
60°C
1)
9 1.05 70 230
ITALIANO
55
Programmi Carico
(kg)
Consu-
mo ener-
getico
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indicativa
del programma
(minuti)
Cotone 40°C 9 1.0 69 164
Sintetici 40°C 4 0.6 48 105
Delicati 40°C 4 0.7 58 86
Lana/Lavaggio a mano
30°C
2 0.35 57 61
1)
Il "Programma a risparmio energetico per cotone" a 60°C con carico di 9 kg è il programma
di riferimento per i dati sull'etichetta del consumo energetico secondo la direttiva CEE 92/75.
7. OPZIONI
7.1 Ein/Aus - Marche/Arrêt
Premere questo tasto per accendere e
spegnere l'apparecchiatura. Viene emesso
un segnale acustico all'accensione
dell'apparecchiatura.
La funzione Stand-by automatico disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tastoStart/
Pause - Départ/Pause.
Tutte le impostazioni vengono
annullate.
Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt
per accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili funzioni.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Fare riferimento a "Al termine del
programma".
7.2 Selettore dei programmi
Ruotare il selettore per impostare un
programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
7.3 Temperatur - Température
Premere questo tasto per modificare la
temperatura predefinita. Quando il display
mostra e , l'apparecchiatura non
scalda l'acqua.
7.4 U./Min. - T/min.
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili con il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione “No cent. finale”.
Impostare questa funzione per evitare
la formazione di pieghe.
L’apparecchiatura non scarica l’acqua
al termine del programma.
7.5 Flecken - Taches /
Vorwäsche - Prélavage
Premere il tasto per aggiungere la fase
macchie e/o un prelavaggio a un
programma.
Premere ripetutamente il tasto per attivare
una o due opzioni. Il simbolo
corrispondente e la barra indicatrice si
accendono sul display.
Flecken - Taches: Usare questa
opzione per i capi con macchie difficili
da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello
scomparto . Questa funzione
determina un aumento della durata del
programma.
www.electrolux.com56
Questa funzione non è
disponibile a temperature
inferiori a 40°C.
Vorwäsche - Prélavage: Usare
questa opzione per aggiungere una
fase di prelavaggio prima di quella di
lavaggio.
Consigliamo di usare questa opzione
per capi molto sporchi.
L'impostazione di questa
opzione determina un
aumento della durata del
programma.
7.6 Extra Spülen - Rinçage +
Premere il tasto Extra Spülen - Rinçage +
per aggiungere le fasi di risciacquo a un
programma.
Usare questa funzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
7.7 Zeit Sparen - Gain de Temps
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" per capi poco
sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
7.8 Zeitvorwahl - Départ Différé
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e il
ritardo.
7.9 Start/Pause - Départ/Pause
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
7.10 Trockengrad - Niveau de
séchage
Premere questo tasto per impostare uno
dei tre livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura. Il display
mostra il simbolo del livello impostato:
Asciutto stiro - biancheria da
stirare
Asciutto armadio - biancheria da
riporre
Asciutto extra - biancheria da
asciugare completamente
Non è possibile impostare
tutti i livelli automatici per
ciascun tipo di tessuto.
7.11 Trockenzeit - Minuterie
Premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare. Il
display visualizza il valore impostato.
Ogni volta che si preme questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
tessuto.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Flecken
Taches /Vorwäsche Prélavage / Macchie
Prelavaggio e Extra Spülen - Rinçage + -
Extra Risciacquo per 6 secondi.
ITALIANO
57
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare in
caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e U./Min.
- T/min. - giri/min. finché la spia si
accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause, le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause, non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Zeit Sparen -
Gain de Temps - Risparmio tempo e
Zeitvorwahl - Départ Différé - Partenza
Ritardata finché la spia Extra Spülen -
Rinçage + si accende/spegne.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO
9.1 Preparazione al primo
utilizzo
1. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
2. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
9.2 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò
2. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere l'oblò.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria
tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il
rischio di perdite di acqua o di arrecare
danno alla biancheria.
www.electrolux.com58
9.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il detersivo di
prelavaggio, ammollo o l'additivo
anti-macchia.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
9.4 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare detersivi
in gel o densi.
Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il contenitore
del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
9.5 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per accendere l'apparecchiatura.
ITALIANO
59
Viene emesso un breve segnale acustico.
9.6 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia.
Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga,
le spie delle fasi del programma e
la durata del programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio Err.
9.7 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso inizia
a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione per
breve tempo.
9.8 Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio ottimali
nel minor tempo possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
9.9 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause
per avviare l’apparecchiatura,
è possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
9.10 Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza
.
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
9.11 Interruzione di un
programma e modifica di una
funzione
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare la funzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause
- Départ/Pause .
Il programma prosegue.
www.electrolux.com60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux WTSL4E200 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue