Weslo Cadence 150 Treadmill Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
M
odello Nº WETL11806.0
Serial Nº
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
800 865114
2
INDICE
P
RECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COME UTILIZZARE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
ANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme sopra elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istru-
zioni.
3. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo tapis roulant l
per scopi commerciali, non affittarlo e non
usarlo negli istituti pubblici.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Per protezione, coprire il pavimento sot-
tostante il tapis roulant.
5. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente;
sostituire tutti i pezzi usurati immediatamen-
te.
6. I rulli protezione drovrebbero essere 3 mm
dai rulli posteriori (vedere il disegno a pagina
3). Protezione rulli, se necessario.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
8. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant.
10. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
11.
Non utilizzare il tapis roulant se non funziona
correttamente.
12. Durante il funzionamento non infilare sotto il
tapis roulant mani o piedi.
13. Tenere sempre il corrimano quando si monta,
smonta o ci si sta allenando con il tapis rou-
lant.
14. Se mentre l'esercizio si avvertono dei dolori o
dei giramenti di testa fermarsi immediatamen-
te e iniziare il rilassamento.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di
esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone
con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona,
o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il tapis roulant WESLO
®
CADENCE 150. Il tapis roulant CADENCE 150 è stato
progettato per permettere l'esecuzione di esercizi car-
diovascolari comodamente nella propria casa. E quan-
do il tapis roulant CADENCE 150 non viene usato, può
e
ssere richiuso occupando metà dello spazio rispetto
agli altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant
. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-
865114 FAX: 075 5910105 tutti i pomeriggi dalle 15:00
alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fare
riferimento al numero di serie e a quello del modello.
Questo è WETL11806.0. È possibile trovare il numero
d
i serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Corrimano
Controllo
Resistenza
Consolle
Callota
Nastro Scorrevole
Perno di
Chiusura
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Protezioni Rotella
Adesivo
d’Avvertenza
Fare riferimento al disegno sotto. Localizzare l’a-
desivo d’avvertenza sul tapis roulant. Il testo sul-
l’adesivo d’avvertenza è in inglese. Trovare il
foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con
il tapis roulant. Staccare l’adesivo che è Italiano,
ed attaccarlo sull’adesivo d’avvertenza in modo
da coprire il testo in inglese.
Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leg-
gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo
gratis (vedere COME ORDINARE PARTI DI
RICAMBIO al copertina di questo manuale).
Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
218597
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti delle tapis roulant in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
P
er il
montaggio sono necessarie solo la chiave esagonale e la brugola incluse.
38
13
13
13
37
37
38
Fori
Sostegno
1. Individuare il Montante Destro (36); il Controllo/Cavo
Resistenza (44) è direzionato con il Montante Destro.
Posizionare la Base (14) vicino al Montante Destro e al
Telaio (29). Farsi aiutare da un’altra persona a tenere il
Montante Destro contro la Base come raffigurato.
Montare il Montante Destro (36) alla Base (14) con due
Bulloni da M8 x 63mm (38), due Rondelle Concave da
M8 (37), e due Dadi Nylon da M8 (13) come raffigurato.
Assicurarsi che le Rondelle Concave siano girate in
modo tale che si adattino alla curva della Base.
Attendere prima di serrare i Dadi Nylon.
Montare il Montante Sinistro (35) alla Base (14) allo stesso
modo. Assicurarsi che il Montante Sinistro sia orientato in
modo tale che i due fori indicati siano sul lato raffigurato.
Attendere prima di serrare i Dadi Nylon.
2. Sollevare i Montanti Sinistro (35) e Destro (36) nella
posizione raffigurata. Si veda disegno nel riquadro.
Collegare il Filo Commutatore (6) al Filo Commutatore
Corto (A).
Montare la Calotta (28) nella parte anteriore del Telaio
(29) con due Bulloni da M5 x 10mm (10).
2
10
10
28
35
36
29
1
36
35
14
44
37
37
3a
3. Si veda disegno 4a.
Tenere la parte anteriore del Telaio
(29) tra il Montante Sinistro (35) e il Montante Destro
(non raffigurato). Individuare la piccola manopola di incli-
nazione posizionata su ciascun lato del Telaio. Far scor-
rere le manopole in una delle tre guide presenti sulle
staffe dei Montanti. Assicuratevi che le manopole
siano completamente inserite alla stessa altezza.
Controllare sotto il
T
elaio (29) vicino al Montante Sinistro
(35). Si veda disegno 4b. Individuare il Morsetto (11)
montato sotto al Telaio. Inserire il Commutatore (6) nel
Morsetto come raf
figurato. Successivamente, individuare
il Magnete (12) presente sul Volano (9) sinistro. Girare il
Volano finché il Magnete è allineato al Commutatore.
Muovere il Commutatore finché si ottiene un divario
di 3 mm (1/8 in.) tra il Commutatore e il Magnete.
Serrare successivamente la Vite da M4 x 12mm (3) nel
Morsetto.
Sostegno
Perno
29
12
9
3
11
6
3 mm
V
ista dal di
sotto
35
3b
29
35
6
A
5
1
27
Lingueta
5. La Consolle (1) necessita di due pile “AAA”. Si consiglia
l'uso di pile alcaline. Premere la linguetta sul Copripila
(27) e rimuovere il Copripila. Inserire due pile nei due
morsetti delle pile;
assicurarsi che i poli negativi (–)
delle pile siano a contatto con le molle presenti nel
vano pile.
8. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il tapis roulant. Per pro-
teggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il tapis roulant.
34
33
35
36
2
5
6
34
33
4. Tenere il Corrimano (5) vicino ai Montanti Sinistro e
Destro (35, 36). Collegare il cavo del Corrimano (2) al
C
avo del Commutatore (6). Inserire i Cavi nel Montante
Sinistro.
Montare il Corrimano (5) ai Montanti (35, 36) con quattro
Bulloni da M8 x 15mm (33) e quattro Rondelle da M8
(34).
Attenzione a non pizzicare i Cavi (2, 6).
Si veda fase 1. Serrare i quattro Dadi Nylon da M8 (13).
Collegare il Controllo Resistenza (44) al Montante
Destro (36) con un Bullone da M5 x 12mm (46) e una
Rondella da M5 (47)
4
Pile
5
6. Si veda disegno 7a. Tenere la Consolle (1) vicino al
Corrimano (5). Collegare il cavo sulla Consolle al Cavo
del Corrimano (2). Fissare la Consolle al Corrimano con
due Viti da M4 x 12mm (3).
Assicurarsi che i Cavi non
siano impigliati.
Si veda disegno 7b. Ricollocare il Copripila (27) sulla
Consolle (1).
Assicurarsi che il nastro scorrevole sia correttamente fis-
sato (si veda PROBLEMA 3 a pagina 8).
7.
Rimuovere la protezione in carta dal Fermaglio
Adesivo
(30). Premere il Fermaglio Adesivo sul Cappuccio
Sinistro del Telaio (24) nella posizione indicata. Inserire
la Brugola (20) nel Fermaglio Adesivo.
27
3
1
2
6a
6b
1
44
46
47
30
20
24
7
5
6
LUBRIFICAZIONE DELLA PEDANA SCORREVOLE
Prima di utilizzare il tapis roulant, la pedana scor-
revole deve essere lubrificata. Aprire il pacchetto del
lubrificante in dotazione. Applicare metà del lubrifican-
t
e nella parte sottostante la pedana scorrevole, rag-
giungendo da un lato la parte più lontana possibile.
Successivamente, seguendo le stesse indicazioni
applicare l'altra metà del lubrificante nella parte oppo-
sta della pedana scorrevole. Dopo aver applicato il
lubrificante, camminare sul tapis roulant per alcu-
ni minuti per stendere il lubrificante
.
FUNZIONAMENTO DETTAGLIATO DELLA CON-
SOLLE
Prima di mettere in funzione la consolle, è necessario
inserire le pile (si veda fase di montaggio 5 a pagina
5). Se sulla consolle è presente un sottile plastica pro-
tettiva, rimuoverla.
La consolle è dotata di 6 modalità:
Velocità [SPEED] — Questa modalità visualizza la
velocità in miglia all'ora.
Distanza [DIST] — Questa modalità visualizza il
numero di miglia percorse.
Tempo [TIME] — Questa modalità visualizza il
tempo trascorso.
Odometro [ODO] — Questa modalità visualizza la
distanza che il nastro scorrevole ha percorso da
q
uando sono state cambiate le pile.
Calorie [CAL] — Questa modalità visualizza il
numero approssimativo di calorie bruciate.
Scan—Questa modalità visualizza la velocità, la
distanza, il tempo, l'odometro e le calorie in
sequenza.
Seguire le indicazioni sottostanti per il funzionamento
della consolle.
1. Attivare la consolle.
Per attivare la consolle, premere il pulsante della con-
solle o iniziare a camminare. Nota: Se sono appena
state inserite le pile, la consolle sarà già in funzione.
2. Seguite i vostri progressi con le sei modalità.
Quando la consolle
è in funzione la
modalità
SCAN
verrà selezionata e
verrà visualizzata la
spia luminosa
SCAN
. La consolle
visualizzerà la velo-
cità, la distanza, il tempo, l'odometro e le calorie in
sequenza, ognuna per almeno sei secondi, a ciclo
ripetuto.
Per selezionare solo la velocità, la distanza, il tempo,
l'odometro o le calorie, premere il pulsante della con-
solle finché verrà visualizzata la velocità, la distanza ,
il tempo, l'odometro o le calorie.
Assicurarsi che la
spia luminosa
SCAN
non si visualizzi.
Per resettare tutte le modalità (eccetto per la moda
-
lità odometro), tenere premuto il pulsante della con-
solle per almeno tre secondi.
3.
Spegnere la consolle.
Per spegnere la consolle, attendere semplicemente
alcuni minuti. Se il nastro scorrevole non viene atti
-
vato e il pulsante della consolle non viene premuto
per alcuni minuti,
la consolle si spegnerà auto-
maticamente.
COME UTILIZZARE IL TAPIS ROULANT
Indicatore SCAN
Applicare
librificante
qui
Applicare
librificante
qui
7
REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE
L'inclinazione del tapis roulant può essere regolato in
tre angolazioni. Per cambiare l'inclinazione, alzare
innanzitutto la parte anteriore del Telaio (29) cosicché
le piccole manopole di inclinazione a lato del Telaio
e
scano dalle sedi nelle staffe presenti sui Montanti
(35, 36). Alzare o abbassare il Telaio, e reinserire le
manopole in una delle tre sedi delle staffe.
Assicuratevi che le manopole siano completamen-
te inserite alla stessa altezza.
REGOLAZIONE RESISTENZA
Per aumentare l’in-
tensità dell’allena-
mento, è possibile
regolare la resisten-
za del nastro scorre-
vole. Per aumentare
la resistenza, ruota
-
re il Pomello della
Resistenza (44) in
senso orario. Per
diminuire la resisten-
za, ruotare il pomello
della resistenza in
senso antiorario.
SISTEMAZIONE DEL TAPIS ROULANT
Quando il tapis roulant non viene utilizzato, può esse-
re richiuso.
ATTENZIONE: Bisogna essere in grado
di sollevare in sicurezza 11 Kg per alzare, abbas-
sare o muovere il tapis roulant. Seguire le indicazio-
ne sottostanti per riporre il tapis roulant.
1. Tenere il tapis rou-
lant nella posizione
raffigurata.
ATTEN-
ZIONE: Per limita-
re le probabilità di
incidenti, piegare
l
e gambe e tenere
la schiena eretta.
Non appena si
solleva il tapis
roulant, assicurar-
si di non far leva
sulla schiena ma
sulle proprie gambe.
Sollevare il tapis roulant in
posizione verticale.
2. Tenere il tapis rou-
lant con la mano
destra come raffi-
gurato. Inserire
fino in fondo il
Perno di Chiusura
(4) nel foro a sini-
stra del Mon-tante
Sinistra (35) e nel
Telaio (29).
Successivamente,
premere contem-
poraneamente le
estremità del
Fermaglio a Molla
(21) e far scorrere
il Fermaglio a
Molla sull'estre-
mità del Perno di
Chiusura (4).
POSIZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT PER UTI-
LIZZO
1.
T
enere il tapis roulant con la mano destra come
raffigurato nel disegno 2. Successivamente, pre-
mere contemporaneamente le estremità del
Fermaglio a Molla (21) e far scorrere esternamente
il Fermaglio a Molla sull'estremità del Perno di
Chiusura (4). Estrarre il Perno di Chiusura e far
ruotare di pochi cm verso il basso il tapis roulant.
Successivamente, reinserire il Perno di Chiusura e
rimontare il Fermaglio a Molla.
2. Tenere saldamente il tapis roulant con entrambe le
mani e abbassare il tapis roulant verso il pavimen-
to.
ATTENZIONE: Per limitare le probabilità di
incidenti, piegare le gambe e tenere la schiena
eretta.
29
35
4
21
ATTENZIONE: Assicuratevi
che le manopole di inclinazione siano comple-
tamente inserite alla stessa altezza.
29
35
Sostegno
36
44
2
8
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
1. PROBLEMA: LA CONSOLLE NON FUNZIONA
CORRETTAMENTE
a. Sostituire le pile della consolle (si veda montag-
gio fase 6 a pagina 5).
b. Assicurarsi che il commutatore sia regolato corret-
tamente (si veda montaggio fase 4 a pagina 4).
c. Assicurarsi che il cavo del corrimano sia collega-
to a quello della consolle (si veda montaggio fase
7 a pagina 5).
d. La consolle, come molti strumenti elettronici, è
suscettibile di un aumento dell'elettricità statica
causata da certi tipi di abiti o dal funzionamento
del tapis roulant. Se il display non visualizza nulla
o fornisce informazioni scorrette, applicare uno
spray antistatico al corrimano. Lo spray antistati-
co può essere acquistato presso le rivendite di
materiale per lavanderie.
2. PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON SI
MUOVE AGEVOLMENTE
a. Se il nastro
scorrevole è
stato ecces-
sivamente
serrato, le
prestazioni
si riducono e
il nastro può
subire dei
danni irre-
versibili.
Utilizzando
la brugola,
girare in senso antiorario di 1/4 di giro entrambe i
bulloni di regolazione della rotella posteriore.
Quando il tensionamento del nastro scorrevole è
corretto, si dovrebbe essere in grado di alzare
ogni lato del nastro scorrevole di 5/7 cm (2/3 in.).
Camminare sul tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l'operazione finché il nastro scorrevole
sarà correttamente serrato. Attenzione a tenere
centrato il nastro scorrevole.
3. PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE SCIVO-
LA O È FUORI ASSE
a. Se il nastro
scorrevole
scivola quan-
do ci si cam-
mina sopra,
utilizzare la
brugola per
serrare di 1/4
di giro e in senso orario entrambe i bulloni di
regolazione. Quando il nastro scorrevole è cor-
rettamente serrato, si dovrebbe essere in grado
di alzare ogni lato del nastro scorrevole di 5/7 cm
(2/3 in.). Camminare sul tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere l'operazione finché il nastro scor-
revole sarà correttamente serrato. Attenzione a
tenere centrato il nastro scorrevole.
b.
Se il nastro
scorrevole si
è spostato
verso sinistra,
utilizzare la
brugola per
serrare in
senso orario il
bullone di regolazione sinistro, e in senso antiora-
rio il bullone di aggiustamento destro, entrambe
di 1/4 di giro. Attenzione a non serrare eccessiva-
mente il nastro scorrevole. Camminare sul tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere l'operazione
finché il nastro scorrevole sarà correttamente
centrato.
c.
Se il nastro
scorrevole si
è spostato
verso destra,
utilizzare la
brugola per
serrare in
senso antiora-
rio il bullone di regolazione sinistro, e in senso
orario il bullone di aggiustamento destro, entram-
be di 1/4 di giro. Attenzione a non serrare ecces-
sivamente il nastro scorrevole. Camminare sul
tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l'opera-
zione finché il nastro scorrevole sarà corretta-
mente centrato.
5–7cm
Bullone
Nastro
Scorrevole
9
I
seguenti consigli vi aiuteranno a pianificare il vostro
programma di allenamento. Ricordarsi che anche un
adeguato riposo e una sana alimentazione sono essen-
ziali per ottenere buoni risultati da un programma fisico.
PERCHÉ ALLENARSI?
É provato che l'allenamento fa bene alla salute. Un
buon programma di allenamento aiuta ad avere un
cuore più forte e più efficiente, migliora le funzioni
respiratorie, aumenta la resistenza, aiuta a mantenere
il peso, aumenta la capacità nel gestire lo stress e
conferisce maggiore autostima.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il
dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona
d’allenamento). Il numero più basso è il numero della
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero intermedio è il numero della frequenza cardia-
ca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’alle-
n
amento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza
calorie derivanti da carboidrati
le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie
deri-
v
anti dalla scorta di grasso
p
er ottenere l’energia
n
ecessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere “aerobico”. Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un’esercizio aerobico, regolate l’intensità
dell’allenamento fino a fare raggiungere la vostra fre-
quenza cardiaca al numero più alto della vostra zona
d’allenamento.
COME MISURARE LA VOSTRA FREQUENZA CAR-
DIACA
Per misurare la
vostra frequenza car-
diaca, prima allenarsi
per almeno quattro
minuti. Poi, fermare
l’allenamento e met-
tere due dita sul
vostro polso come
mostrato. Contare i
battiti cardiaci per sei secondi, e moltiplicare il risultato
per 10 per calcolare la vostra frequenza cardiaca. Per
esempio, se i vostri battiti cardiaci dopo sei secondi
sono 14, la vostra frequenza cardiaca è di 140 battiti
al minuto. ( Un calcolo su sei secondi è utilizzato per
-
chè le vostra frequenza cardiaca si abbasserà rapida-
mente non appena fermerete l’allenamento.)
COME ALLENARSI
Ogni allenamento dovrebbe includere tre parti
importanti:
Riscaldamento—Cominciare con 5 o 10 minuti di
stretching e movimento lento. Un appropriato riscalda-
mento aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione sanguigna preparandovi per
un vigoroso allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
10
1 1 Consolle
2 1 Filo Corrimano
3 3 Vite da M4 x 12mm
4 1 Perno di Chiusura
5 1 Corrimano
6 1 Commutatore/Filo
7 10 Bullone da M5 x 20mm
8 2 Cappuccio Telaio
9 1 Rotella Anteriore/Volano
10 2 Bullone da M5 x 10mm
11 1 Perno
12 1 Magnete
13 4 Dado Nylon da M8
14 1 Base
15
2 Gommino Base
16
2
Protezione Rotella Posteriore
17 2 Cappuccio Base
18 1 Nastro Scorrevole
19 1 Piattaforma Nastro
20 1 Chiave Esagonale
21 1 Moschettone
22 2 Bullone Regolazione Rotella
Posteriore
23 2 Rondella Regolazione Rotella
24 1 Cappuccio Telaio Sinistro
25 1 Regolazione Rotella
26 1 Chiave
27 1 Copri Pile
28 1 Calotta
29 1 Telaio
30 1 Fermaglio Adesivo
31 2 Cappuccio Corrimano
32 2 Impugnatura in Gommapiuma
Corrimano
33 4 Bullone da M8 x 15mm
34 5 Rondella da M8
35 1 Montante Sinistro
36 1 Montante Destro
37 4 Rondella Concava da M8
38 4 Bullone da M8 x 63mm
39 1 Gommino di Protezione
40 1 Adesivo d’Avvertenza
41 1 Copertura Pedana, Sinistra
42
4 Bullone da M5 x 16mm
43
1
Cappuccio T
elaio, Destro
44 1 Controllo/Cavo Resistenza
45 1 Piastra Magnete
46 1 Bullone da M5 x 12mm
47 1 Rondella da M5
48 8 Piastra di Resistenza
49 2 Cappuccio Piedino
50 1 Copertura Pedana, Destra
51 1 Bullone da M6 x 60mm
52 2 Dado da M6
# 1 Confezione Lubrificante
# 1 Manuale d’Instruzione
# indicata una parte non-illustrata.
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. V
edere la copertina di retro di questo manuale
per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL11806.0 R0206A
Allenamento nel training zone—Dopo il riscaldamen-
t
o, aumentare l'intensità dell'esercizio fino a portare la
vostra frequenza cardiaca nel vostro training zone per
2
0 o 30 minuti. (Durante le prime settimane del vostro
programma d'allenamento, dovete mantenete la vostra
frequenza cardiaca nella vostra zona d'allenamento
per non più di 20 minuti.)
R
affreddamento
Concludere l'allenamento con 5 o
10 minuti di stretching. Questo aumenterà la flessibilità
dei vostri muscoli e vi aiuterà a prevenire problemi
post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi di regolare allenamento,
potrete allenarvi fino a cinque volte alla settimana, se
desiderato. Ricordatevi, la chiave del successo è il fare
d
ell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita
quotidiana.
Ricordatevi, la chiave del successo è il fare dell’eserci-
zio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
11
9
24
23
22
25
18
19
14
13
6
8
12
9
29
7
16
20
44
7
7
7
7
42
43
23
15
7
16
7
8
22
27
1
11
17
17
36
35
33
34
15
7
40
38
38
50
26
6
34
33
13
37
13
37
39
7
3
3
2
32
31
5
32
31
42
41
46
47
45
48
13
37
13
34
4
21
49
30
7
49
51
52
37
52
10
28
10
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº WETL11806.0 R0206A
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (WETL11806.0)
il NOME del prodotto (tapis roulant WESLO CADENCE 150)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 10).
Parti Nº 237593 R0206A
Stampato nella Cina
©
2006 ICON IP, Inc.
WESLO e una marchio della ICON IP, Inc.
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Weslo Cadence 150 Treadmill Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per