Tefal EF250813 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
fondue
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 1
Fondue Thermo ProtectSuper Fondue Multi Fondues
A B C
E F
H JG
D
Fondue Ovation
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 2
K
P
S
U
M
Q R
V
L
N
T
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 3
F
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire attentivement les instructions de cette
notice et les garder à portée de main.
Appareil à usage domestique seulement.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux
en contact des aliments, Environnement…).
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Prévention des accidents domestiques
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure
et appelez un médecin si nécessaire.
Contenance
Super Fondue
()
• Huile : de 0,75 litre minimum à 1 litre maximum (suivant les repères)
• Bouillon : de 1 litre à 1,5 litre maximum
Multi Fondues
()
• Huile : de 1 litre minimum à 1,25 litre maximum (suivant les repères)
• Bouillon : de 2 litres d’eau maximum avec les ingrédients (autonomie d’une
heure)
Fondue Thermo Protect
()
• Huile : de 1 litre minimum à 1,25 litre maximum (suivant les repères)
• Bouillon : de 1,5 litre d’eau maximum avec les ingrédients (autonomie d’une
heure)
Fondue Ovation
()
• Huile : de 1 litre minimum à 1,25 litre maximum (suivant les repères)
• Bouillon : 1,5 litre d’eau maximum
Montage et préchauffage
Avant la première utilisation : enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
D
C
B
A
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 4
F
Pour les modèles Super Fondue et Thermo Protect :
Attention ! Avant d’utiliser pour la première fois votre appareil, enlever l’inter-
calaire situé sous le caquelon. Pour cela :
1. Dégager la couronne supérieure du socle en poussant vers le centre les
deux ergots situés sous les poignées du socle et en soulevant en même
temps la couronne.
2. Retirer le caquelon.
Laver le caquelon (2) (suivre les instructions du paragraphe "Après utilisation").
Passer un chiffon doux huilé sur la face intérieure du caquelon (2).
Poser le caquelon (2) sur la base de l’appareil (1)
().
Pour le modèle Super Fondue : poser le caquelon, puis clipser la couronne
supérieure sur le socle.
P
our le modèle Thermo Protect : veiller à bien positionner les orifices (7) de la
coque plastique (5) en face des clips (6) de la base (1)
()
.
P
our le modèle Fondue Ovation : veiller à bien positionner la base chauffante
dans le logement du plateau prévu à cet effet, puis positionner le caquelon
dessus
()
.
Veiller à ce que le caquelon soit stable et bien positionné sur la base de
l’appareil.
N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil ou acquis auprès du centre
de service agréé.
Ne jamais interposer de papier d’aluminium ou tout autre objet entre le
caquelon et la résistance.
Pour éviter de détériorer le caquelon :
Utiliser le caquelon uniquement sur le support pour lequel il a été conçu (ex. :
ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
Placer l’appareil sur une surface propre, plane et ferme, à l'emplacement où il sera
utilisé lors du repas.
Eviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l’appareil directement sur un support fragile (table en verre,
nappe, meuble verni…).
G
F
E
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 5
Conseils importants en utilisation FONDUE A L’HUILE :
Toujours utiliser une nouvelle huile.
• Ne pas faire de mélange d’huiles.
• Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras.
• Ne pas rajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements dans l’huile.
Nous vous recommandons les huiles de tournesol, d’arachide ou de type
végétaline.
Ne pas utiliser d’huiles aromatisées avec des ingrédients (exemple : pépins de
raisins ou herbes de Provence).
Si le caquelon a été lavé, bien le rincer et bien le sécher avant de l'utiliser.
Remplir le caquelon (2).
Lors du remplissage du caquelon, respecter impérativement les niveaux
minimum et maximum indiqués à l'intérieur du caquelon (les quantités sont
indiquées pour chaque modèle au début du mode d'emploi)
().
Pour les fondues à l'huile ou au bouillon, placer le support à fourchettes (3) sur le
caquelon (2) (selon modèle)
().
Le support à fourchettes (3) n'est pas nécessaire pour la fondue savoyarde, la
fondue provençale et la fondue au chocolat (selon modèle).
P
our le modèle Thermo Protect : ne jamais faire chauffer le produit sans la coque
plastique Thermo Protect (5)
()()
.
P
our le modèle Fondue Ovation : ne jamais faire chauffer le produit lorsqu'il n'est
pas positionné sur son plateau bois
()()
.
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave
dedans.
Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Brancher le cordon sur l'appareil (selon modèle), puis brancher sur le secteur : le
voyant lumineux s’allume (selon modèle).
NM
LK
J
H
F
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 6
F
Pour le modèle Fondue Ovation : passer le cordon par l'intérieur de la poignée
du plateau bois et veiller à ce qu'il soit bien connecté
()
.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Régler le thermostat et laisser préchauffer l'appareil selon les indications de la
recette choisie.
A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se pro-
duire pendant les premières minutes.
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Cuisson
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé.
Ne pas déplacer le produit avec l’huile chaude.
Cet appareil n’est pas une friteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser
des frites, des beignets… dans le caquelon.
Régler le thermostat sur la position de votre choix ou selon les indications de la
recette.
Chaque convive dépose dans le caquelon sa fourchette piquée de l'aliment à cuire.
Selon la recette, les fourchettes (4) sont maintenues par le support à four-
chettes (3a)
()
ou dans la partie supérieure (3b) de la coque plastique (5) pour la
fondue Thermo protect
()
.
Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés.
Si vous utilisez des produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient parfai-
tement décongelés.
Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité.
Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en
fonctionnement car elles sont très chaudes.
A la fin de la cuisson, l’appareil est chaud : le manipuler avec précaution
(l'appareil avec de l'huile chaude ne doit pas être déplacé).
Ne jamais laisser l’appareil en utilisation sans surveillance.
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon :
• Ne pas frotter la fourchette au fond du caquelon pour ne pas le rayer.
• Ne pas couper directement dans le caquelon.
• Utiliser de préférence une spatule en bois lors de la préparation de la recette.
R
Q
P
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 7
F
Après utilisation
Placer le thermostat sur la position mini.
Débrancher le cordon du secteur, puis le déconnecter de l'appareil (selon modèle) :
le voyant s’éteint (selon modèle).
Laisser refroidir l’appareil.
Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement.
Retirer le caquelon de la base de l'appareil et le vider.
Pour le modèle Super Fondue : dégager la couronne supérieure du socle en
poussant vers le centre les deux ergots situés sous les poignées du socle et, en
soulevant en même temps la couronne, retirer ensuite le caquelon.
P
our le modèle Thermo protect : dégager la coque plastique (5) de la base (1) en
poussant les 2 clips (6) situés au dessus des poignées de la base (1). Retirer le
caquelon
()()
.
Laver le caquelon, le support à fourchettes (selon modèle), la coque plastique
Thermo Protect (selon modèle), les fourchettes, les ramequins et le plateau
bois (selon modèle) avec une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Le caquelon peut passer au lave-vaisselle.
Ne jamais plonger le plateau bois dans l'eau.
Ne jamais mettre le plateau bois au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.
Si des aliments ont brûlé, laisser tremper le caquelon quelque temps dans de l'eau
avant de le laver.
Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le
caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer.
Après lavage, bien rincer et bien sécher le caquelon avant de l'utiliser.
La résistance ne se nettoie pas.
La base plastique de la résistance peut se nettoyer avec une éponge.
Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide.
L’appareil ne doit pas être immergé.
Pour le modèle Thermo Protect : les orifices (8) situés au dessus de la coque
servent à ranger les fourchettes après utilisation
()
.
P
our le modèle Fondue Ovation : les fourchettes se rangent dans le plateau
bois
()
.
N-B : Les fumées de cuissons peuvent être dangereuses pour des animaux
ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les
oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu
de cuisson.
V
U
TS
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 8
Recettes
F
Fondues
Le nombre de personnes et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et
peuvent varier suivant la grosseur des aliments, les quantités d'ingrédients et les
goûts de chacun.
Fondue savoyarde
Pour 6 personnes : • 900 g de fromage (300 g de Beaufort, 300 g
d’emmenthal et 300 g de comté) râpé ou coupé en fines lamelles • 5 à 6 dl
de vin blanc sec • 1 gousse d’ail • 1 verre de kirsch (facultatif) • poivre et
muscade râpée • pain blanc
Couper le pain en dés. Frotter le caquelon avec la gousse d’ail. Mettre le
thermostat sur la position 5 et verser le vin blanc dans le caquelon, puis laisser
chauffer 6 à 10 min. Ajouter progressivement le fromage, tout en remuant, jusqu’à
obtenir un mélange homogène. Dès que tout le fromage est fondu, ajouter le verre
de kirsch, le poivre et la muscade râpée.
En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 3.
Chacun pique le pain au bout de la fourchette et le trempe dans la fondue.
Servir avec un vin blanc sec (Crépi, Apremont…).
Fondue chinoise
Pour 6 personnes : • 450 g de filet ou faux filet de bœuf coupé en fines
lanières allongées • 450 g de filet de porc en fines lanières allongées • 1 l de
bouillon de poule • 1 céleri • 1 gousse d’ail • 1/2 oignon • 5 épices • 20 g de
champignons noirs secs (à faire tremper la veille) • sauce soja
• accompagnements : riz cantonnais, champignons, 1 petite boîte de
pousses de bambou, 1 boîte de germes de soja, cornichons, oignons blancs
au vinaigre • Sauce : sauce soja
Mettre le thermostat sur la position 5. Verser 1 litre de bouillon de poule dans le
caquelon et 3 c. à café de sauce soja. Ajouter 1 gousse d’ail, 1/2 oignon coupé en
lamelles, 1 céleri coupé en lanières, la moitié des champignons coupés en
lamelles, 1 c. à café des 5 épices et le sel. Laisser chauffer pendant 5 min, puis
ramener le thermostat sur la position 4. Laisser ensuite mijoter le bouillon environ
10 min avant de déguster.
Chacun pique la viande au bout de la fourchette, la trempe dans le bouillon et la
laisse cuire environ 1 à 2 min.
Accompagnements : riz cantonnais (riz cuit à la créole auquel on ajoute une
omelette de 3 œufs coupée en lamelles, quelques rondelles de saucisse chinoise
ou de jambon, 1 oignon coupé en morceaux et revenu au beurre), champignons,
pousses de bambou coupés en fines rondelles, salade de soja, cornichons et
oignons blancs au vinaigre.
Servir avec un vin blanc sec ou un rosé, ou naturellement avec du thé.
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 9
Recettes
F
Fondue bourguignonne
Pour 6 personnes : • 1 l d’huile • 200 g de filet de boeuf (par personne) coupé
en cubes de 2 cm de côté • Sauces : mayonnaise, rose, estragon, Marius,
piquante, rouille, béarnaise minute, aux fines herbes
Mettre le thermostat sur la position 5. Verser l’huile dans le caquelon, puis laisser
chauffer environ 15 min.
Chacun pique la viande au bout de la fourchette et la trempe dans l’huile 1 à 2 min.
Fondue bressane
Pour 6 personnes : • 1 poulet désossé coupé en petits dés et débarrassé de
la peau • 4 chipolatas coupées en rondelles • 1 l d’huile d’arachide • Sauces :
mayonnaise, rose, au roquefort et à l’échalote, Normande
Mettre le thermostat sur la position 5. Verser l’huile dans le caquelon, puis laisser
chauffer environ 15 min.
En cours de dégustation, laisser le thermostat sur la position 5. Chacun pique un
dé de poulet et une rondelle de chipolata au bout de la fourchette et les fait frire
environ 4 min. Saler et poivrer après la cuisson.
Fondue antillaise
Pour 6 personnes : • 500 g de filet de morue fraîche (ou de merlan)
• 3 gousses d’ail • 1 oignon • 1 piment oiseau (facultatif) • 2 grosses pommes
de terre cuites et épluchées • 6 gambas (ou 18 crevettes roses) décortiquées
• farine • 2 œufs entiers • 1 litre d’huile • Sauces : mayonnaise feu, créole,
pili pili
Passer à la moulinette les filets de morue (ou de merlan), les gousses d’ail,
l’oignon, le piment et les pommes de terre. Mélanger le tout avec 2 œufs entiers
et former des boulettes de la grosseur d’une noix que vous roulerez ensuite dans
la farine. Couper les gambas (ou les crevettes) en deux ou trois morceaux et les
enrober légèrement de farine. Verser 1 litre d’huile dans le caquelon, puis mettre
le thermostat sur la position 5 et laisser chauffer 15 à 20 min.
En cours de dégustation, laisser le thermostat sur la position 5. Chacun pique une
boulette au bout de la fourchette et la fait frire environ 5 min ; 2 à 3 min suffisent
pour la cuisson des gambas (ou des crevettes).
Accompagnement : riz créole.
Fondues
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 10
Recettes
F
Fondues
Fondue armoricaine
Pour 6 personnes : • 150 à 200 g par personne d’un assortiment de poissons
(Saint Pierre, roussette, sole, morue) • farine • beurre • 3 oignons • persil •
250 ml de vin blanc • moutarde forte • 1 litre d’huile
Couper en dés les filets de poisson et les fariner.
Préparer la sauce : faire revenir les oignons émincés et quatre queues de persil
dans un peu de beurre. Jeter ensuite 1 c. à soupe de farine, mélanger vivement et
mouiller avec le vin blanc et 750 ml d’eau. Ajouter ensuite toutes les arêtes de
poisson et laisser cuire environ 1 heure. Bien écraser le tout et passer au tamis,
puis verser la sauce dans un bol et lier avec 1 c. à soupe de moutarde forte.
Verser l’huile dans le caquelon. Mettre le thermostat sur la position 5 et laisser
chauffer environ 15 min.
Chacun pique le morceau de poisson qu’il fait dorer dans l’huile et qu’il
accompagne de cette sauce bien chaude.
Fondue provençale
Pour 4 à 6 personnes : • 6 tomates (ou 800 g maximum) • 50 g de beurre
• 1/2 poivron vert • 750 g d’emmenthal râpé • 1/2 petite cuillerée de poivre
fin noir • 1 pincée de feuilles séchées de marjolaine • 1/2 tasse de crème
fraîche • 1 petite cuillerée de fécule • 1 verre de vin blanc • 2 c. à café de
paprika en poudre • pain
Couper le pain en dés. Inciser les tomates avec un couteau et les mettre 1 min
dans l’eau bouillante, puis les retirer, les éplucher et les couper. Faire ensuite
fondre le beurre (thermostat 4 ou 5), puis ajouter les tomates et le 1/2 poivron
coupé en fines lamelles. Faire revenir pendant environ 5 min, puis mettre la poudre
de paprika et laisser chauffer 2 min (thermostat 3-4). Ajouter le fromage râpé et
laisser fondre en remuant doucement et régulièrement avec une spatule en bois.
Ajouter le poivre fin noir, la marjolaine et la crème fraîche, puis saupoudrer de
fécule et bien mélanger. Enfin, allonger la fondue avec un verre de vin blanc chaud.
En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 2.
Chacun pique le pain au bout de la fourchette et le trempe dans la fondue.
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 11
Recettes
F
Fondues
Fondue au chocolat
Pour 6 personnes : • 500 g de chocolat noir • 2 pots de 20 cl de crème fraîche
• 2 cuillerées à soupe de Cognac (facultatif) • fruits frais coupés en
morceaux : poires, bananes, pommes, pêches, abricots, ananas, pruneaux
Mettre le thermostat sur la position 1 et faire fondre la crème fraîche dans le
caquelon environ 2 min. Rajouter le chocolat en petits morceaux et laisser fondre
durant 10 min en remuant jusqu’à ce que le mélange soit homogène, puis rajouter
2 c. à soupe de Cognac.
Pendant la dégustation, laisser le thermostat sur la position 1. Chacun pique un ou
deux morceaux de fruits au bout de la fourchette et les trempe dans le chocolat.
Accompagnements : brioche, pain d’épice, gâteaux, amandes, noisettes.
Sauces
Sauces à base de mayonnaise
Mayonnaise feu : Mayonnaise de base avec 2 pointes de couteau de pâte de
piment.
Cocktail : Mayonnaise de base avec 3 c. à soupe de ketchup, 1 c. à soupe de
moutarde aux condiments, 1 c. à soupe de whisky ou cognac, poivre de Cayenne
et un filet de jus de citron.
Rose : Mayonnaise de base avec 1 c.à café de ketchup et une larme de cognac.
Estragon : Mayonnaise de base avec 6 branches d’estragon frais finement coupé
aux ciseaux.
Marius : Mayonnaise de base avec 6 gousses d’ail pilées, jusqu’à ce qu’elles
forment une crème onctueuse.
Piquante : Mayonnaise de base avec 1 c. à café d’échalotes hachées, cornichons
hachés, moutarde anglaise, 1 c. à soupe de câpres, 1 c. à soupe de fines herbes
et persil.
Rouille : Mayonnaise de base avec 1 c. à soupe de tomate concentrée, 2 c. à café
de paprika et 1 c. à soupe d’échalotes hachées.
Tartare : Mayonnaise de base avec moutarde et ciboulette hachée.
Paprika : Mayonnaise de base avec paprika (jusqu’à obtenir une couleur bien
orangée), 1 pointe de poivre de Cayenne, 1 c. à soupe de cognac et 1 c. à soupe
de câpres.
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 12
Recettes
F
Sauces
Sauces à base de beurre
Ail et persil : 125 g de beurre "mollet" mélangé à 4 gousses d’ail et 2 c. à soupe
de persil réduit en purée. Remettre au réfrigérateur jusqu’au moment de servir.
Au Roquefort et à l'échalote : Faire une pommade avec 2 échalotes roses
hachées et 50 g de roquefort écrasé. Mélanger avec 125 g de beurre "mollet" puis
parfumer avec une larme de vinaigre à l’estragon (facultatif).
Béarnaise minute : Mélanger à froid 1 jaune d’œuf mollet avec 1 c. à soupe
d’estragon haché, 1/2 c. à café de vinaigre à l’estragon, 3 pincées de sel fin et
poivre. Ecraser le tout avec 125 g de beurre fin ramolli.
Sauces à base de crème
Citronnette : Presser le jus d’1/2 citron et mélanger avec 1 c. à soupe de
moutarde forte et 5 c. à soupe de crème fraîche. Saupoudrer de poivre.
Aux fines herbes : Mélanger de la crème fraîche avec des fines herbes coupées
menu et le jus d’1/2 citron.
Soubise : Faire fondre sans dorer 4 gros oignons coupés menu dans du beurre.
Saler et poivrer avec du poivre de Cayenne. Râper ensuite un peu de noix de
muscade et mélanger avec 2 c. à soupe de crème fraîche. Bien mélanger pour
obtenir une pâte homogène.
Sauces exotiques
Sauce soja : Sauce soja mélangée avec 6 jaunes d’œufs et un peu de raifort râpé.
Créole : Eplucher 2 bananes, les couper en rondelles et les faire fondre dans une
noix de beurre. Les écraser et ajouter 2 c. à soupe de rhum. Servir tiède.
Sauces relevées
Aïoli : Piler 4 gousses d’ail et ajouter 2 jaunes d’œuf, du sel et du poivre. Mélanger,
puis ajouter 250 ml d’huile d’olive, petit à petit, comme pour une mayonnaise.
Ajouter ensuite le jus d’un citron.
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 13
NL
U heeft zojuist een apparaat aangeschaft waarvoor onze dank. Lees de
instructies in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd hem bij de
hand.
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
De fabrikant behoudt zich het recht voor om in het belang van de consument op ieder willekeurig
moment de eigenschappen of onderdelen van zijn producten te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep,
indien nodig, de hulp in van een huisarts.
Inhoud
Super Fondue
()
Olie : minimum 0,75 L - maximum 1 L (zie maatstreepje)
Bouillon : 1 tot maximaal 1,5 L
Multi Fondues
()
Olie : minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje)
Bouillon : maximaal 2 L water plus ingrediënten (voor 1 uur fonduen)
Fondue Thermo Protect
()
Olie : minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje)
Bouillon : maximaal 1,5 L water plus ingrediënten (voor 1 uur fonduen)
Fondue Ovation
()
Olie : minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje)
Bouillon : maximaal 1,5 L water
Montage en voorverwarmen
Voor het eerste gebruik: verwijder alle verpakkingen, stickers of accessoires aan de
binnen- en buitenkant van het apparaat.
D
C
B
A
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 14
NL
Voor de modellen Super Fondue en Thermo-Protect:
Let op! Verwijder, voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken, het
vel onder de fonduepan. Ga hiervoor als volgt te werk:
1. Verwijder de fonduepan van het voetstuk door de twee palletjes onder de
handgrepen van het voetstuk naar het midden te duwen en tegelijkertijd de
fonduepan op te tillen.
2. Verwijder de fonduepan.
Maak de fonduepan schoon (2) (volg hierbij de aanwijzingen uit de paragraaf "Na
gebruik").
• Neem de binnenzijde van de fonduepan af met een zachte doek met olie (2).
Plaats de fonduepan (2) op het voetstuk van het apparaat (1)
().
Voor het model Super Fondue: Plaats de fonduepan en klik vervolgens de
fonduepan op het voetstuk vast.
V
oor het model Thermo Protect: zorg dat de openingen (7) van de kunststof
behuizing (5) zich tegenover de clips (6) van het voetstuk (1) bevinden
()
.
V
oor het model Fondue Ovation: zorg dat het verwarmende voetstuk goed op zijn
plaats bevestigd is en plaats hier de fonduepan op
()
.
Zorg ervoor dat de fonduepan goed en stabiel op het voetstuk van het
apparaat staat.
Gebruik uitsluitend de bij het apparaat geleverde fonduepan of een
fonduepan die u bij een erkend servicecentrum heeft gekocht.
Plaats geen aluminiumfolie of andere voorwerpen tussen de fonduepan en
het verwarmingselement.
Voorkom beschadigingen van de fonduepan door:
De fonduepan uitsluitend op het voetstuk waarvoor hij gemaakt is te gebruiken
(bijv.: de fonduepan nooit in een oven, op het gas of een elektrische kookplaat
gebruiken…).
Zet het apparaat op een schone, vlakke en stevige ondergrond, waar hij tijdens de
gehele duur van het fonduen zal blijven staan.
Gebruik bij voorkeur geen zachte ondergrond zoals bijv. een plastic tafelkleed.
Zet het apparaat nooit direct op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel,
tafelkleed, gelakt meubel…).
G
F
E
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 15
NL
Belangrijke adviezen voor het gebruik van uw FONDUE MET OLIE:
• Gebruik telkens nieuwe olie.
Gebruik geen mengsel van verschillende soorten olie.
Voeg nooit water toe aan de olie of een andere vette substantie.
Voeg geen tuinkruiden of andere specerijen toe aan de olie.
• Wij raden u aan zonnebloemolie, arachideolie of plantaardig frituurvet, zoals bijv.
kokosolie, te gebruiken.
Gebruik geen gearomatiseerde oliën met ingrediënten (bijv.: druivenpitten of
tuinkruiden).
Spoel de fonduepan goed om en droog hem af als u de pan heeft schoonge-
maakt.
Vul de fonduepan (2).
Bij het vullen van de fonduepan dient u het minimum en maximumniveau aan
de binnenzijde van de fonduepan in acht te nemen (de hoeveelheden worden
voor elk model vermeld in het begin van de handleiding)
().
Voor fondue met olie of bouillon dient u de fonduevorkenhouder (3) op de
fonduepan (2) te plaatsen (afhankelijk van model)
().
De fonduevorkenhouder (3) is niet nodig bij kaasfondue, Provençaalse fondue of
chocoladefondue (afhankelijk van model).
V
oor het model Thermo Protect: nooit het apparaat verwarmen zonder de
kunststof behuizing Thermo Protect (5)
()()
.
V
oor het model Fondue Ovation: het apparaat nooit verwarmen als deze niet op
de houten plaat staat
()()
.
Rol het hele snoer uit.
Controleer of het elektriciteitsnet overeenkomt met het vermogen en de
spanning die onder het apparaat staan aangegeven.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Gebruikt u een verlengsnoer:
- dan dient dit geaard te zijn;
- dan dient u ervoor te zorgen dat niemand erover kan struikelen.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de
fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om
een gevaarlijke sitiatie te voorkomen.
Sluit het elektriciteitssnoer (afhankelijk van model) aan op het apparaat en
vervolgens op het elektriciteitsnet: het controlelampje gaat branden (afhankelijk
van model).
NM
LK
J
H
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 16
NL
Voor het model Fondue Ovation: haal het snoer via de binnenzijde van de
handgreep van de houten plaat en zorg dat de stekker goed in het stopcontact
zit
()
.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Gebruik het apparaat nooit leeg.
Zet de thermostaat en laat het apparaat voorverwarmen, volg hierbij de bij het
gekozen recept aangegeven instructies.
Bij het eerste gebruik kan er gedurende de eerste minuten een beetje rook en een
geur vrijkomen.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht als deze aanstaat of nog niet
helemaal is afgekoeld.
Fonduen
Na het voorverwarmen is het apparaat klaar voor gebruik.
Verplaats het apparaat nooit als het gevuld is met hete olie.
Dit apparaat is geen friteuse. Het is dus uitgesloten om patat, beignets enz.
in de fonduepan te bakken.
Zet de thermostaat op de gewenste stand of op de in het recept aangegeven stand.
Iedere gebruiker plaatst een fonduevork met daaraan het te bakken ingrediënt in
de fonduepan.
Afhankelijk van het recept worden de vorken (4) door de vorkenhouder (3a)
()
of
in het bovenste gedeelte (3b) van de kunststof behuizing (5) Thermo Protect
geplaatst
()
.
Controleer eerst of de te bakken ingrediënten goed uitgelekt zijn.
Gebruikt u diepvriesproducten, controleer dan of deze geheel ontdooid zijn.
Laat de ingrediënten bakken volgens de aanwijzingen van het recept of de gewenste
gaarheid.
Raak nooit de metalen delen van het voorverwarmde of functionerende
apparaat aan: deze zijn namelijk zeer heet.
Na het bakken is het apparaat heet: ga er uiterst voorzichtig mee om (het
apparaat met hete olie mag nooit verplaatst worden).
Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht.
Voorkom beschadigen van de anti-aanbaklaag van de fonduepan door:
De bodem van de fonduepan niet met de fonduevorken aan te raken; zo
voorkomt u krassen.
• Niet direct in de fonduepan te snijden.
• Bij voorkeur een houten spatel te gebruiken bij het bereiden van het recept.
R
Q
P
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 17
NL
Na gebruik
Zet de thermostaat op de minimum stand.
Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder vervolgens het elektriciteitssnoer
van het apparaat (afhankelijk van model) : het controlelampje gaat uit (afhankelijk
van model).
Laat het apparaat afkoelen.
Het apparaat niet aanraken voordat het volledig is afgekoeld.
Verwijder de fonduepan van het voetstuk en giet de pan leeg.
Voor het model Super Fondue: verwijder de fonduepan van het voetstuk door de
twee klemmetjes die zich onder de handgrepen bevinden naar het midden toe te
duwen en tegelijkertijd de fonduepan op te lichten. Verwijder vervolgens de
fonduepan.
V
oor het model Thermo Protect: maak de kunststof behuizing (5) los van het
voetstuk (1) door de 2 clips (6) op de bovenzijde van de handgrepen van het
voetstuk (1) weg te drukken. Verwijder de fonduepan
()()
.
Was de fonduepan, de vorkenhouder (afhankelijk van het model), de kunststof
schaal Thermo Protect (afhankelijk van het model), de vorken, de schaaltjes en de
houten plaat (afhankelijk van het model) af met een sponsje, warm water en
afwasmiddel.
De fonduepan kan in de vaatwasmachine afgewassen worden.
Het houten voetstuk nooit onder water dompelen of in water laten weken.
Het houten voetstuk nooit in de vaatwasmachine doen.
Gebruik geen metalen schuursponsje of schuurmiddelen.
Zijn er levensmiddelen aangekoekt, laat de fonduepan dan enige tijd in warm
water weken voordat u hem schoonmaakt.
Bij kaasfondue raden wij u aan de fonduepan met water te vullen en een nacht te
laten weken voordat u hem afwast.
Na het schoonmaken de fonduepan zorgvuldig afspoelen en afdrogen
voordat u hem opnieuw gebruikt.
Het verwarmingselement kan niet schoongemaakt worden.
De kunststof behuizing van het apparaat kan met een sponsje worden gereinigd.
Is het verwarmingselement erg vuil, boen deze dan met een droge doek af als hij
afgekoeld is.
Niet het apparaat in het water onderdompelen.
TS
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 18
NL
Voor het model Thermo Protect: de openingen (8) bovenop de fonduepan dienen
om de vorken na gebruik op te bergen
()
.
V
oor het model Fondue Ovation: de vorken worden in de houten plaat
opgeborgen
()
.
NB: De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen
gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals
vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van
de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
V
U
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 19
Recettes
NL
Recepten
Fondues
Ter informatie staan de kooktijd, de bereidingstijd en het aantal personen per
gerecht aangegeven. De kooktijd hangt echter af van de grootte van de gebruikte
levensmiddelen, de hoeveelheid ingrediënten en uw eigen smaak.
Kaasfondue
Voor 4 personen: • 1 teentje knoflook • 4 dl droge witte wijn • 1 theelepel
citroensap • 600 g grof geraspte kaas (1/2 Emmenthaler en 1/2 Gruyère)
• 1 borrelglas Kirsch • nootmuskaat • peper • stokbrood
Wrijf de binnenkant van de fonduepan in met het teentje knoflook en zet de
thermostaat op stand 5. Doe de wijn met het citroensap in de fonduepan en meng
dit 6 tot 7 minuten. Voeg de kaas toe en roer met een houten lepel tot het een glad
mengsel wordt. Zodra de kaas gesmolten is, de Kirsch, een snufje nootmuskaat en
wat peper toevoegen. Zet de thermostaat terug naar stand 3 of 4.
Serveren met: stokbrood, rauwkost, verse salades.
Chinese fondue
Voor 4 personen: • 1,5 of 2 liter kippenbouillon (afhankelijk van het model)
• 2 teentjes knoflook • 2 plakjes gemberwortel • 200 g varkenshaas- of filet
• 200 g kipfilet • 200 g ossehaas of biefstuk • 200 g tahoe • 1 kg verse
groenten (combinatie van uien, champignons, worteltjes, prei, Chinese kool,
courgette, selderijknol, bamboespruiten (uit blik) en taugé) • citroensap
Saus: • 2 dl sojasaus • 1 eetlepel citroensap • 2 eetlepels honing • 2 plakjes
gemberwortel • 2 teentjes knoflook • 1 borrelglas sherry • 1 eetlepel
sesamolie
Zet de thermostaat op stand 5. Schenk de bouillon in de fonduepan. Voeg de
fijngehakte knoflook en plakjes gemberwortel toe. Breng de bouillon aan de kook.
Snij het vlees in zeer dunne plakjes en leg het op schaaltjes. Snij de tahoe in
dobbelsteentjes. Maak de groenten schoon. Snij de uien in dunne plakken. Borstel
de champignons schoon en besprenkel ze met citroensap. Snij de prei, kool en
selderijknol in reepjes. Besprenkel de selderij met citroensap. Snij de worteltjes in
stukjes. Laat de bamboespruiten uitlekken. U kunt nu alle groenten (in porties) aan
de bouillon toevoegen en ieder kan zelf het vlees aan een fonduevorkje in de
bouillon gaar laten worden. De groenten kunnen met behulp van een speciaal netje
uit de bouilllon gehaald worden. De bouillon wordt naarmate de maaltijd vordert,
steeds geuriger en krachtiger. Als alles op is kan deze bouillon in Chinese rijstkom-
metjes geserveerd worden.
Saus: Verwarm de sojasaus met het citroensap en roer de honing erdoor tot deze
geheel is opgelost. Voeg de overige ingrediënten toe en roer alles goed door elkaar.
Serveren met: witte rijst, een droge witte wijn of rosé of Chinese thee.
TsFondues 06-07 4/06/07 14:18 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Tefal EF250813 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario