Triton SJA 100XL Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

22
GB
22
IT
Specifiche
Numero modello SJA100XL
Gamma di serraggio 0-1000 mm
Forza di serraggio 1000 kg
Spostamento morsa per corsa 24 mm
Tipo di trasmissione serraggio Meccanica
Tubo del telaio (esterno) 26 mm
Carico massimo 250 kg
Dimensioni della ganascia 210 x 80 mm
Larghezza telaio/corpo 302 mm
Dimensioni da chiuso 780 x 345 x 325 mm
Area in piedi 1005 x 950 x 890 mm
Peso 21,5 kg
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione respiratoria
Indossare il casco
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Non usare come gradino o piattaforma!
Descrizione dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni
importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al
meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore
dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Traduzione delle istruzioni originali
799226_Manual.indd 22 06/11/2017 11:04
23
GB
23
IT
Istruzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato
rispetto delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
AVVERTENZA: Il dispositivo non è stato progettato per essere usato da persone
(compresi bambini), con capacità fisiche o mentali ridotte o non in possesso
dell'esperienza o delle conoscenze, eccetto nel caso in cui queste persone siano
supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni relativamente all'uso del dispositivo stesso
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Sarà necessario supervisionare
i bambini per verificare che non giochino col dispositivo stesso.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per poterle consultare in futuro.
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree con oggetti collocati alla rinfusa
o le aree buie possono essere fonte di incidenti.
b) Non usare gli attrezzi in atmosfere esplosive, ad esempio alla presenza di liquidi
infiammabili, gas o polvere.
c) Quando si utilizzano attrezzi, tenere bambini e passanti alla larga. Le distrazioni
possono far perdere il controllo del dispositivo.
2) Sicurezza personale
a) Rimanere sempre attenti, controllare ciò che si sta facendo e adottare il buon senso
quando viene utilizzato un attrezzo. Non usare dispositivi quando si è stanchi o
quando si è sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Mentre si sta utilizzando
attrezzo, un momento di disattenzione può causare gravi lesioni personali.
b) Servirsi della strumentazione di protezione personale. Indossare sempre gli occhiali
di protezione. L'uso di strumentazione di protezione personale, come ad esempio
maschere anti-polvere, scarpe di sicurezza anti-scivolamento, elmetti rigidi o
protezioni per l'udito, usate nelle condizioni adeguate, contribuiscono a limitare le
lesioni personali.
c) Non spingersi troppo oltre. Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in
perfetto equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio il dispositivo anche in
caso di situazioni impreviste.
d) Indossare indumenti adeguati. Non portare indumenti o gioielli slegati. Tenere i
capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Vestiti, gioielli o
capelli lunghi sciolti possono restare impigliati nelle parti in movimento.
f) Qualora i dispositivi vengano forniti per essere collegati con sistemi di estrazione
e raccolta delle polveri, verificare che i summenzionati dispositivi siano vengano
collegati e usati in modo adeguato. L’uso di sistemi per la raccolta delle polveri può
causare pericoli legati alle polveri stesse.
AVVERTENZA: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni del dispositivo può causare la perdita
di tatto, intorpidimento, pizzicore e riduzione dell'abilità di impugnare oggetti. L'esposizione a
lungo termine può causare condizioni croniche. Ove necessario, limitare la durata del tempo
di esposizione alle vibrazioni. Servirsi delle immagini fornite nelle specifiche relative alle
vibrazioni, ove fornite, per calcolare la durata e la frequenza di utilizzo dello strumento. La
direttiva 2002/44/CE relativa alle vibrazioni sul posto di lavoro può fornire informazioni utili
anche per l'utilizzo di attrezzi a livello domestico. Il primo momento in cui si avverte disagio a
causa delle vibrazioni invitiamo a sospendere immediatamente l'uso del dispositivo.
AVVERTENZA: Indossare sempre una protezione uditiva nel caso in cui il livello sonoro
superi gli 85dB(A) e, ove necessario, limitare il limite dell'esposizione. Qualora i livelli sonori
arrechino disturbo, anche indossando una protezione uditiva, smettere di usare il dispositivo
immediatamente e controllare che la protezione sia stata indossata correttamente e fornisca il
livello adeguato di attenuazione sonora per il livello sonoro generato dal dispositivo in uso.
3) Uso e manutenzione degli strumenti
a) Manutenzione degli strumenti. Controllare il mancato allineamento o il grippaggio
delle componenti in movimento, la rottura delle componenti e altre situazioni che
potrebbero influire sul corretto funzionamento del dispositivo. Qualora gli strumenti
risultino danneggiati, farli riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da
strumenti non sottoposti ad adeguata manutenzione.
b) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio conservati in
modo adeguato, con le estremità affilate hanno meno possibilità di incepparsi e sono più
facili da controllare.
c) Servirsi degli accessori e delle punte del dispositivo, ecc. in conformità con
queste istruzioni, prendendo in considerazione le condizioni lavorative e il lavoro
da eseguire. L'uso dello strumento per operazioni diverse da quelle indicate potrebbe
causare situazioni di pericolo.
4) Assistenza
a) Rivolgersi a un tecnico qualificato per la riparazione del dispositivo; servirsi
unicamente di pezzi di ricambio identici. In questo modo viene garantita la sicurezza
dello strumento.
Acquisire familiarità col prodotto
1. Supporto ganascia mobile
2. Ganascia mobile
3. Supporto ganascia fisso
4. Ganascia fissa
5. Impugnatura di trasporto anteriore
6. Interruttore di Blocco/Sblocco
7. Dispositivi di blocco della gamba anteriore
8. Gambe anteriori
9. Piedini anteriori
10. Blocco pedale
11. Pedale
12. Corpo principale
13. Leva di blocco della gamba posteriore
14. Gamba posteriore
15. Impugnatura di trasporto posteriore
16. Dispositivi di blocco della gamba anteriore per lo stoccaggio del dispositivo
17. Impugnatura filettata
Uso previsto
Il SuperJaws è un supporto di lavoro portatile che consente di fissare in posizione un’ampia
gamma di pezzi da lavoro per moltissime applicazioni diverse tra loro.
Disimballaggio del dispositivo
Disimballare con attenzione il dispositivo e procedere a un'ispezione. Acquisire familiarità
con tutte le caratteristiche e funzioni
Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni.
Qualora eventuali componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla sostituzione
delle stesse prima di iniziare a usare il dispositivo
Prima dell'uso
Montaggio
SuperJaws richiede l’inserimento della maniglia posteriore prima dell’uso. Inserire
l’impugnatura di trasporto posteriore (15) sulla staffa saldata (Immagine A), quindi serrare
l’impugnatura in posizione col bullone e la manopola di blocco fornite in dotazione
(Immagine B)
Configurazione
SuperJaws è facile da configurare, e con un po’ di pratica bastano pochi secondi per acquisire
il controllo completo del dispositivo. È tuttavia importante attenersi alla procedura corretta al
fine di evitare eventuali danni. Leggere e attenersi alle seguenti istruzioni con attenzione in
fase di configurazione del dispositivo.
1. Posizionare SuperJaws al contrario, allentare la leva di blocco della gamba posteriore (13)
e far scorrere la gamba posteriore (14) dalla posizione salvata fino alla direzione mostrata
in (Immagine C)
2. Girare completamente la gamba nella direzione indicata (Immagine D)
3. Far scorrere la gamba posteriore in posizione, come indicato (Immagine E), quindi serrare
nuovamente la leva di blocco della gamba posteriore (13)
4. Far girare il pedale della (11) nella direzione indicata (Immagine F). Emette un clic e si
fissa nella posizione corretta.
5. Far ruotare le due gambe anteriori (8), come indicato (Immagine G),
6. Ruotare i due dispositivi di blocco della gamba anteriore (7) non scattano in posizione
(Immagine H)
7. Capovolgere SuperJaws in modo che si trovi in posizione verticale, quindi controllare che
il tutto sia stabile e sicuro.
8. Se si utilizza il Superjaws per fissare un carico fino a 450 mm di larghezza, si potrà
montare un’impugnatura filettata (17) alla ganascia mobile (2) per aiutare il movimento
(Immagine AD)
9. Se si utilizza il Superjaws per fissare un carico che superi i 450 mm di larghezza, si potrà
smontare un’impugnatura filettata e conservarla negli appositi comparti (Immagine AE)
Il banco da lavoro SuperJaws è pronto per essere usato. L’impugnatura di trasporto posteriore
(5) e l’impugnatura di trasporto posteriore (15) consentono di spostare con facilità il dispositivo,
conformemente a quanto indicato (Immagine I)
Chiusura
Il processo di chiusura del SuperJaws segue la stessa procedura di montaggio, ma al contrario.
1. Togliere gli eventuali pezzi dalle ganasce e garantire che l’interruttore di Blocco/Sblocco
(6) sia impostato nella posizione di sblocco
2. Capovolgere SuperJaws
3. Premere il blocco pedale (10) di modo tale che sia possibile abbassare il pedale (11)
stesso, come indicato (Immagine K).
4. Bloccare ciascuno dei blocchi della gamba anteriore (7)(Immagine H) e piegare ciascuna
delle gambe anteriori (8) verso il basso, come indicato (Immagine J) fino a che non si
innestano i dispositivi di blocco della gamba anteriore per lo stoccaggio del dispositivo
(16)
5. Allentare la leva di blocco della gamba posteriore (13) in modo tale che sia possibile
abbassare la gamba posteriore (15), quindi far scorrere nel foro di fissaggio, come indicato
(Immagine L)
6. Serrare la leva di blocco della gamba posteriore (13)
Ora il dispositivo SuperJaws è pronto per essere trasportato o stoccato. La gamba posteriore
piegata può essere usata come impugnatura se il dispositivo viene trasportato in orizzontale,
come indicato (Immagine M), e la maniglia di trasporto posteriore (15) può essere usata
quando il dispositivo è trasportato in verticale, come indicato (Immagine N). Quando il
799226_Manual.indd 23 06/11/2017 11:04
24
GB
24
IT
dispositivo viene trasportato in orizzontale, la maniglia di trasporto posteriore (15) può essere
girata per fissare la ganascia mobile (2), sebbene la normale angolazione di trasporto, come
indicato (Image N), eviterebbe ogni movimento della ganascia in fase di spostamento. Il
dispositivo SuperJaws può essere conservato sia in orizzontale che in verticale.
Funzionamento
SuperJaws XXL è un sistema straordinariamente versatile con un numero di utilizzi pressoché
illimitato. Le seguenti informazioni rappresentano unicamente un piccolo numero di esempi
relativamente ai possibili usi del dispositivo stesso.
Bloccaggio
1. Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione contro il supporto ganascia fisso (3).
2. Far scorrere la ganascia mobile (2) verso l’alto, contro il pezzo da sottoporre a lavorazione,
come indicato dalla freccia superiore (Immagine O). Sarà possibile spostare la ganascia
mobile a mano o servendosi del pedale (11)
3. Applicare una forza di serraggio sul pezzo da sottoporre a lavorazione facendo scorrere
verso il basso l’interruttore di Blocco/Sblocco (6) conformemente a quanto indicato dalla
freccia centrale (Immagine O)
4. Azionare il pedale premendolo ripetutamente col piede fino a che il pezzo da sottoporre
a a lavorazione non sarà sufficientemente serrato, cfr. freccia inferiore (Immagine O).
Per alcuni pezzi potrebbe essere necessario serrare inizialmente in modo più lasco, per
consentire la regolazione della posizione del pezzo da sottoporre a lavorazione prima di
eseguire il serraggio completo. Si usa di norma una livella per controllare la posizione del
pezzo da sottoporre a lavorazione prima di serrare
AVVERTENZA: Non superare una forza di 100kg quando viene azionato il pedale, dato che il
meccanismo potrebbe danneggiarsi. Azionare sempre il pedale in modo preciso e controllato.
Rilascio
5. Far scorrere verso l’alto l’interruttore di Blocco/Sblocco (6) come indicato dalla freccia
centrale (Immagine P)
6. Applicare pressione al Pedale (11) con la stessa forza usata inizialmente per serrare il
pezzo da sottoporre a lavorazione sostenendo al tempo stesso il pezzo fino a che non si
sente un clic (cfr. freccia inferiore nell’Immagine P)
7. Una volta che si sente il clic, applicare un’ulteriore pressione al pedale, quindi rilasciare.
Ora il sistema di serraggio è sbloccato
8. Far scorrere la ganascia mobile (2) fino ad allontanarla dal pezzo da sottoporre a
lavorazione, conformemente a quanto indicato dalla freccia superiore nell’Immagine P
Note:
Se il serraggio avviene su un solo lato delle ganasce, come indicato (Immagine Q), ridurre
la pressione di serraggio massima usata al fine di evitare un serraggio non equilibrato. In
alternativa, usare un altro pezzo da sottoporre a lavorazione, dello stesso materiale e delle
stesse dimensioni, sull’altro lato, al fine di evitare che il meccanismo della ganascia si
deformi a causa di una pressione non bilanciata
Ove necessario, al fine di evitare danni alla superficie del pezzo da sottoporre a lavorazione,
usare un materiale più morbido fra i supporti delle ganasce e il pezzo da sottoporre a
lavorazione, ad esempio legno o materiale in tessuto multistrato
Se il pezzo da sottoporre a lavorazione ha le estremità affilate, proteggere i supporti della
ganasce oppure toglierle in fase di serraggio
Qualora si stia usando il dispositivo SuperJaws in spazi chiusi, su pavimenti che supportano
il peso sia di SuperJaws che del pezzo da sottoporre a lavorazione, usare ulteriori pezzi di
legno o altri materiali fra i piedini e il pavimento, al fine di suddividere il peso ed evitare di
danneggiare il pavimento
I supporti delle ganasce hanno scanalature verticali e orizzontali che consentono di fissare
in modo più sicuro tubi quadrati e pezzi angolari, come indicato (Immagine R). L’Immagine
S mostra un tubo quadrato saldamente fissato nella posizione ideale per tagliare prima
nell’angolo
Se i supporti delle ganasce si usurano, sono disponibili dei prodotti sostitutivi presso il
proprio grossista Triton
Sarà possibile togliere completamente la ganascia mobile (2); la stessa può essere
re-inserita al contrario, come indicato (Immagine T), per consentire di serrare i pezzi con
dimensioni 450-1000 mm. Non cercare di serrare pezzi grandi e irregolari che potrebbero
causare una deformazione della ganascia in fase di serraggio. Il pezzo da sottoporre
a lavorazione dovrebbe stare appoggiato sulla superficie superiore fra le ganasce,
conformemente a quanto indicato (Immagine U)
Quando vengono serrati pezzi molto lunghi o grandi, che potrebbero causare una perdita di
equilibrio del dispositivo SuperJaws, si prega di notare che i due piedini anteriori hanno fori
singoli che possono essere usati per fissare i piedini contro una superficie con viti o tasselli
al fine di aumentarne la stabilità, come indicato (Immagine V)
Tagliare tavole
Quando si sega una tavola in senso longitudinale, interrompere il taglio prima di raggiungere
le ganasce (Immagine W)
Togliere il pezzo da sottoporre a lavorazione e serrare nuovamente con una forza sufficiente
per tagliare oltre le ganasce, di modo che sia possibile infilare la sega per riprendere
l’operazione di taglio
Prima di serrare le ganasce, inserire nella zona delle ganasce un distanziatore di spessore
leggermente maggiore rispetto al taglio della sega per evitare che il taglio si richiuda, come
indicato (Immagine X)
Piegare e plasmare
Il SuperJaws può essere usato come morsa per piegare e plasmare materiali. La superficie
superiore della ganascia anteriore fissa è sufficientemente forte per essere usata con martelli
piccoli-medi, come indicato (Immagini Y e Z).
1 tonnellata di forza di serraggio consente di usare le ganasce come una pressa per appiattire
il pezzo da sottoporre a lavorazione, come indicato (Image AA).
Nota: Ove necessario, togliere i supporti delle ganasce per proteggerli da danni. Non applicare
una forza eccessiva quando si usa un martello per colpire il materiale, dato che la ganascia
anteriore fissa è adatta solo per un uso leggero in queste circostanze.
AVVERTENZA: Non colpire mai la ganascia mobile (2) con un martello dato che la ganascia
stessa e il meccanismo di blocco potrebbero subire danni.
Uso all’esterno
SuperJaws è ideale per l’uso esterno. Il nuovo pedale migliorato sulla gamba posteriore riduce
la possibilità che la gamba posteriore sprofondi nel terreno morbido, mentre una capacità di
carico maggiore consente di serrare pezzi da sottoporre a lavorazione di dimensioni maggiori.
Potrebbe tuttavia essere necessario posizionare delle assi sotto a ogni piede e a terra, in
particolar modo se il dispositivo SuperJaws viene utilizzato con la capacità di carico massima
oppure se la superficie di appoggio è molto morbida.
Qualora il dispositivo SuperJaws si bagni, è importante asciugarlo al fine di evitare episodi di
corrosione. Inoltre, applicare nuovamente l’olio o il grasso se sono stati bagnati dalla pioggia.
Biciclette
Il dispositivo SuperJaws è il prodotto ideale per serrare biciclette durante le operazioni di
riparazione e manutenzione; consente di tenere la bicicletta saldamente in posizione all’altezza
desiderata. Tuttavia, i telai delle biciclette moderne hanno bisogno di una considerazione
attenta prima del serraggio. I telai in fibra di carbonio sono molto facili da danneggiare e non
devono essere bloccati. Sarà possibile serrare telai in acciaio, facendo in modo che il serraggio
venga applicato lentamente e con attenzione. Idealmente, per ogni telaio, la soluzione migliore
è quella di montare una vecchia sella al telaio e serrare la sella, per evitare di danneggiare
il telaio.
Nota: Bloccare in modo che il peso della bicicletta venga suddiviso in modo uniforme
attraverso il SuperJaws. Le biciclette sono considerevolmente più pesanti sul retro rispetto
alla parte anteriore
Usi aggiuntivi
Ci sono molti altri usi per il dispositivo SuperJaws che non sono presenti in questo manuale.
Qualunque sia l’uso, è importante attenersi a quanto segue:
Controllare sempre che il dispositivo SuperJaws XXL sia montato correttamente prima
dell’uso
Non sovraccaricare il dispositivo SuperJaws oltre i 250 kg
Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia correttamente bilanciato
Non esercitare una forza eccessiva sul pezzo di lavoro in fase di serraggio
Non usare una forza di serraggio superiore ai 1000 kg, serrare servendosi unicamente della
forza necessaria
Non utilizzare questo prodotto come scaletta o per la costruzione di piattaforme di lavoro
per le persone
Accessori
Supporto ganasce per pezzi metalliche SJAXLEJ
Le ganasce avvitate sono in ferro duttile ad alta resistenza e hanno una forma speciale
per aumentare la presa al momento di supportare tubi o sezioni rotonde dal diamento fino
50 mm. Le ganasce sono inoltre dotate di un’incudine per martellare o piegare sezioni di
metallo più pesanti (Immagine AB)
Supporto ganasce per supportare il legno SJAXLLJ
Adatta a supportoare tronchi o pali, questa ganascia si può anche avvitare su delle ganasce
standard in acciaio, fabricate con una piastra di acciaio zincato, per resistere alla corrosione
(Immagine AB)
799226_Manual.indd 24 06/11/2017 11:04
25
GB
25
IT
NB: I tronchi e i pali fino a un diametro di 175 mm vengono serrati fermamente per essere
segati, perforati, ecc.
Rivolgersi al proprio rivenditore Triton per altri accessori da usare per SuperJaws.
Manutenzione
Contattare il proprio rivenditore Triton per ricevere gli accessori i supporti delle ganasce
sostitutive. Si sostituiscono in modo facile con attrezzi di base.
La manutenzione di base del prodotto dovrebbe garantirne una lunga durata di vita. Si prega
di notare che:
•A seconda del tipo di utilizzo, è molto probabile che sul prodotto si causino graffi e segni
che potrebbero comprometterne la vernice e causare corrosione nel tempo. Ove necessario,
verificare la presenza di corrosione e intervenire. Potrebbero essere richiesti alcuni interventi
di smontaggio per eseguire controlli completi, ad esempio sul lato inferiore della ganascia
mobile. Asciugare sempre il SuperJaws se si bagna, in particolare su tutte le superfici
metalliche esposte
•Di tanto in tanto potrebbe essere necessario usare lubrificante o grasso; applicarlo sempre
con moderazione e mai applicare il lubrificante se influenzerà il modo in cui il prodotto
funziona. Qualsiasi meccanismo deve essere lubrificato con un lubrificante a spray leggero che
non può influenzare il modo in cui opera
AVVERTENZA: Se il dispositivo SuperJaws si danneggia o si corrode, e richiede interventi di
grande entità, come ad esempio saldatura, non si può più fare affidamento sulle cifre indicate
per la forza di serraggio o la capacità di carico.In queste circostanze, è opportuno sostituire il
dispositivo SuperJaws, in quanto questa entità di riparazione fa decadere la garanzia
Conservazione
Conservare in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata dei bambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili non più
funzionali e non riparabili
Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di
smaltire attrezzi a corrente
Garanzia
Per la registrazione della garanzia visitare il sito web
tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente,
i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà
utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton.
I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza
e non saranno rilasciati a terze parti.
Informazioni sull’acquisto
Data di acquisto: ___ / ___ / ____
Modello N.: SJA100XL Conservare lo scontrino come prova dell’acquisto
Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che, se
qualsiasi parte dovesse presentare difetti di materiale o di fabbricazione entro 3
ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la
parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né
si estende alla normale usura o a danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio
dell’utensile.
Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall’acquisto.
Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
Ciò non pregiudica i tuoi diritti legali
799226_Manual.indd 25 06/11/2017 11:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Triton SJA 100XL Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per