Hama 00062561 Manuale del proprietario

Categoria
Telescopi
Tipo
Manuale del proprietario
62561–04.02
Postfach 80
D-86651 Monheim/Bay.
Tel. (09091) 502-0
Fax 502-274
http://www.hama.de
www.hama.de
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 22
62561
Power-Teleskop
F 700 / 76
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 1
7
6
5
4
13
11
14
10
9
8
15
16
17
1
2
3
12
fig. 1
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 2
2
1. Kikkertsøger
2. Tandstangsdrevet afstandsindstilling
3. 0,965“ størrelse okular
4. Lodret stabiliseringsstang
5. Azimut låseskrue
6. Trefod-ben
7. Midtersektion på trefodsben
8. Støtte til tilbehørsbakke
9. Tilbehørsbakke
10.Låsesystem til trefodens ben ÷
11.Monteringsskrue til stabiliseringsstang
12.Altazimut gaffelbeslag
13.Objektivspejl (ikke vist)
14.Kikkertrør
15.Lodret finjusteringsskrue
16.Kikkertsøger afstandsjusteringsskrue (3)
17.Kikkertsøger justeringsskrue (3)
1. Finderscope
2. Rack & Pinion Focusing Mechanism
3. 0.965” Format Eyepiece
4. Vertical Stabilizer Bar
5. Azimuth Lock Screw
6. Tripod Leg
7. Tripod Leg Middle Section
8. Accessory Tray Brace
9. Accessory Tray
10.Tripod Leg Lock Screws L
11.Stabilizer Bar Mounting Screw
12 Alt-Azimuth Yoke Mount
13.Primary Mirror (not shown)
14.Main Telescope Tube
15.Vertical Fine Adjustment Screw
16.Finderscope Focus Adjustment Screw (3)
17.Finderscope Adjustment Screw (3)
1. Chercheur
2. Mécanisme de mise au point à
crémaillère
3. Oculaire (0,956")
4. Barre de stabilisation verticale
5. Vis de blocage azimutale
6. Trépied
7. Branche télescopique
8. Support de tablette
9. Tablette pour accessoires ¬
10.Vis de blocage des pieds
11.Vis de blocage du réglage vertical
12.Monture azimutale
13.Miroir principal (non représenté)
14.Corps du télescope
15.Vis micrométrique de réglage vertical
16.Bague de mise au point du chercheur
17.Vis de réglage du chercheur
1. Visor - Buscador y mecanismo.
2. Tubo de enfoque.
3. Ocular. (0,956")
4. Barra de estabilización vertical.
5. Tornillo de fijación montura azimutal.
6. Patas del trípode.
7. Patas interiores del trípode.
8. Soporte de bandeja.
9. Bandeja de accesorios.
10.To rnillo de fijación de la pata del trípode.
11.To rnillo de bloqueo del reglaje vertical.
12.Montura azimutal.
13.Espejo principal (no se ve).
14.Tubo principal del telescopio.
15.To rnillo micrométrico reglaje vertical.
16.To rnillo de ajuste enfoque del buscador.
17.To rnillo de ajuste del buscador.
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 2
3
1. Sucherfernrohr
2. Fokussiermechanismus mit Zahntrieb
3. Okular (0.956“)
4. Altazimutmontierung
5. Azimut Klemmschraube
6. Stativbein
7. Stativbeinauszug
8. Halter für Zubehörablage
9. Zubehörablage
10.Feststellschrauben für Stativbeine l
11.Feststellschraube für
Altazimutmontierung
12.Altazimut Joch
13.Hauptspiegel (nicht abgebildet)
14.Haupttubus
15.Mikro-Höhenverstellschraube
16.Fokussierschraube f. Sucherfernrohr
17.Justierschraube f. Sucherfernrohr
1. Hledáček
2. Zaostřovací mechanismus
3. Okulár
4. Vertikální stabilizační tyč
5. Azimutální aretační šroub
6. Stativové nohy
7. Stativové nohy výsuvné
8. Držák misky
9. Miska propříslušenství
10. Aretační šrouby stativu
jJ
11. Šroub stabilizační tyče
12. Montážní třmen výškového azimutu
13. Hlavní zrcadlo
14. Hlavní tubus teleskopu
15. Šroub jemného nastavení vertikální polohy
16. Očnice hledáčku
17. Aretační šrouby hledáčku
1. Cercatore
2. Rack e pignone del meccanismo di
messa a fuoco
3. Oculare in formato 0.965ì
4. Barra di stabilizzazione verticale
5. Vite di bloccaggio Azimuth
6. Gamba del treppiede
7. Sezione centrale della gamba del
treppiede
8. Astina di montaggio per il vassoio porta-
accessori
9. Vassoio porta-accessori
10.Viti di bloccaggio delle gambe del .
treppiede
11.Vite di montaggio della barra di
stabilizzazione
12.Montatura altazimutale a forcella
13.Riflettore principale (non mostrato)
14.Tubo principale del telescopio
15.Vite di regolazione fine verticale
16.Messa a fuoco del cercatore
Vite di regolazione (3)
17.Vite di regolazione del cercatore (3)
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 3
STANDARD EQUIPMENT: L
- 20 mm, 12.5 mm and 4 mm focal length – 0.965” diameter eyepiece
- 2X Barlow Lens
- Moon Filter
- Eyepiece adapter (24.5 31.7 mm)
TELESCOPE ASSEMPLY
1. Remove telescope from the carton and identify all components. READ THROUGH ASSEMPLY INSTRUCTION
BEFORE YOU ASSEMBLY YOUR TELESCOPE
2. Set-up Tripod
Select one tripod leg and extend the tripod Leg Middle Section (7). Using the Tripod Leg Lock Screw (10) inclu-
ded in the hardware pack, insert a Tripod Leg Lock Screw into the lower brackets on the Tripod Leg (6).
Tighten the Tripod Leg Lock Screws as that the Middle Section is securely in place. Repeat for the remaining
two legs.
3. Attach Telescope and Finderscope
Locate the pre-assembled Telescope Main Tube (14) and Altazimuth Yoke Mount (12).. Note: Before
assembling tripod legs to Altazimuth Yoke Mount, make sure the Accessory Tr ay Braces (8) face inward.
Locate the long bolts and washers from the hardware pack. Position the mount over the Tripod Leg (6) as sho-
wn (fig. 1) and align the holes in the Tripod Leg with the holes in the mount. Insert the bolts through the holes
at the top of a Tripod Leg. A washer should be positioned on both outer sides of the Tripod Leg. Attach a wing
nut to the bolt, but do not tighten it all the way. Repeat on the remaining two Tripod Legs. Once you have atta-
ched all Tripod Legs to the mount, securely tighten all wing nuts. Remove the Stabilizer Bar Mounting Screw
(11) from the hardware pack and insert it into the opening at the base af the Vertical Stabilizer Bar (4).
Locate ther Finderscope (1) with pre-assembled mounting bracket. Remove the two nuts located near the front
of the telescope (closest to the eyepiece) and place the Finderscope and bracket assembly over the exposed
screws. The Finderscope Focus Adjustment (16) should point towards the Primary Mirror (13). Replace the
nuts, and securely tighten the Finderscope and bracket assembly in place.
4. Attach Accessory Tray
Locate the Accessory Tray (9). Using the accessory tray bolts, wing nuts and washers connect the Accessory
Tray Braces (8). Start with one tripod leg and attach wing nuts. Wing nuts should be positioned beneath the
accessory tray. Do not tighten wing nuts until all Accessory Tray Braces are attached as some adjustments
may be required.
Your Telescope is now ready to be used. To obtain the fullest enjoyment from your telescope, please refer to
the additional information below.
Technical data:
Primary Mirror diam: 3” (76 mm) 2X Barlow
Focal length: 700 mm Max. Magnification: 350X
Eyepieces: 4 mm, 12.5 mm, 20 mm Finderscope: 5X24 mm
Eyepiece survey and theoretical strengths:
Eyepiece Strength Strength with 2XBarlow
4 mm 175 X 350 X
12.5 mm 56 X 112 X
20 mm 35 X70 X
4
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 4
HOW TO USE YOUR NEW TELESCOPE
Selecting an Ocular Lens:
1. You should always start viewing with the lowest power eyepiece, which in this case the 20 mm lens.
Note: the base power of each ocular lens is determined by the focal length of the telescope objective lens,
which for the model is 700 mm. A formula can be used to determine the power of each eyepiece: Telescope
OBJECTIVE lens (Primary Mirror) focal length EYEPIECE focal length = MAGNIFICATION (e.g. Using the 20
mm lens, the calculation would look like this: 700 mm ÷20 mm = 35X or 35 power. If you use 2X Barlow
together with the 20 mm lens, the magnification would be 70X (2X35) or 70 power.)
Focusing Telescope:
1. After selecting the desired Eyepiece (3), aim Main Telescope Tube (14) at a land-based target at least 900 m
away (e.g. a telescope pole or building). Fully extend focusing tube by turning Rack and Pinion Focusing
Mechanism (2).
2. While looking through selected Eyepiece (3) (in this case 20 mm), slowly retract focusing tube by turning Rack
and Pinion Focusing Mechanism (2) until object comes into focus.
Aligning Finderscope:
1. Look through Main Telescope Tube (14) and establish a well-defined target. (see focusing telescope section)
tighten the Stabilizer Bar Mounting Screw (11) and Azimuth Lock Screw (5) so that telescope’s aim is not
disturbed.
2. Looking through finderscope, alternate tightening each Finderscope Adjustment Screw (17) until crosshairs of
finderscope are precisely centered on the same object already centered in main telescope tube’s field of view.
3. Now, objects located first with Finderscope (1) will also be centered in the field of view of the Main Telescope
Tube (14).
Never Look Direct At The Sun With Your Telescope. Permanent Damage To Your Eyes May Result.
Enjoying Your New Telescope
1. First determine your targeted object. Any bright object in the night sky is a good starting point. One of the
favorite starting points in astronomy is the moon. This is an object sure to please any budding astronomer or
experienced veteran. When you have developed proficiency at this level, other objects become good targets.
Saturn, Mars, Jupiter and Venus are good second steps to take.
2. The first thing you need to do after assembling the telescope as planned is center the desired object in the fin-
derscope cross hairs. Provided you did a reasonable job aligning the finderscope, a quick look through the
main telescope tube at low power should reveal the same image. With the lowest power eyepiece (the one
with the largest number printed on it) you should be able to focus the same image that you saw through the
finderscope. Avoid the temptation to move directly to the highest power. The low power eyepiece will give you
wider field of view, and bright image – thus making it very easy to find your target object. At this point, with a
focused image in both scopes, you’ve passed the first obstacle. If you don’t see an image after attempting to
focus it in, you might consider aligning your finderscope again. Once you pass this step, you’ll enjoy the time
spent ensuring a good alignment. Every object you center in the finderscope will be easily found in the main
telescope tube, which is important for continuing your exploration of the night sky.
3. The low power eyepieces are perfect for viewing the full moon, planets, star clusters, nebulae, and even con-
stellations. These should build your foundation. However, for more detail, try bumping up in magnificati on to
higher power eyepieces on some of these objects. During calm and crisp nights, the light/dark separation line
on the moon (called the ”Terminator”) is marvelous at high power. You can see mountains, ridges, and craters
jump out at you due to the highlights. Similarly, you can move up to higher magnifications on the planets and
nebulae. Star clusters and stars are best viewed through the lower power no matter what.
5
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 5
4. The recurring astronomical theater we call the night sky is an ever-changing billboard. In other words, not the
same movie plays all the time. Rather, the positions of the stars change not only hourly as they seem to rise
and set, but also throughout the year. As the earth orbits the sun our perspective on the stars changes on a
yearly cycle about that orbit. The reason the sky seems to move daily just as the sun and the moon ”move”
across our sky, is that the earth is rotating about its axis. As a result you may notice that after a few minutes
or a few seconds depending on what power you are viewing at, the objects in your telescope will move. At
higher magnifications especially, you will notice that the moon or Jupiter will ”race” right out of the field of
view. To compensate, just move the fine adjustment controls on your telescope to ”track” it in the necessary
path.
Helpfull Hints
1. Your telescope is a very sensitive instrument. For best results and fewer vibrations set your telescope up on a
level location on the ground rather than your concrete driveway or your wooden desk. This will provide a
more stable foundation for viewing, especially if you’ve drawn a crowd with your new telescope.
2. If possible view from a location that has relatively few lights. This will allow you to see much fainter objects.
You’d be surprised how much more you’ll see from your local lake or park when compared to a backyard in
the city.
3. Using your telescope out a window is NEVER recommended.
4. View objects that are high in the sky if possible. Waiting until the object rises well above the horizon will provi-
de a brighter and crisper image. Objects on the horizon are viewed through several layers of earth’s
atmosphere. Ever wonder why the moon appears orange as it sets on the horizon. It’s because you are looking
through a considerable more amount of atmosphere than you would directly overhead. (Note: If objects high in
the sky are distorted or wavy, you are probably viewing on a very humid night.) During nights of unstable
atmosphere, viewing through a telescope can be frustrating if not impossible. Astronomers refer to crisp, cle-
ar nights as nights of ”good seeing”.
5. Sudden changes of temperature
If possible you should avoid to take your telescope from the cold outside temperature into the room tempera-
ture. This will cover the lenses with condensed moisture, a condition, that has to be corrected immediately. To
do this, place the lens at a safe distance from a source of heat and increase the heating slowly, until the moi-
sture disappears. If any stains are left on the lenses, these have to be removed after the lenses are fully dried.
In cold weather the telescope should be placed outdoors at least one and a half hours before you want to use
it.
6
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 6
CONFIGURATION DE BASE : ¬
- Oculaires 20 mm, 12.5 mm et 4 mm - diamètre d'oculaire 0,965"
- Lentille de Barlow 2x
- Filtre lunaire
- Adaptateur d'oculaire (24, 5 – 31,7 mm)
Assemblage du télescope
1. Ouvrez l'emballage du télescope et identifiez-en tous les constituants. Lisez attentivement les instructions de
montage avant de commencer son assemblage.
2. Installation du trépied
Déployez la branche télescopique de l'un des pieds du trépied, vissez dans le trou du pied une vis à croisillon
(10) prélevée dans le sachet d'accessoires et serrez-la pour bloquer la branche. Procédez de même avec les
autres pieds.
3. Montage du tube de télescope et du chercheur
Prélevez de leur emballage le tube de télescope pré-assemblé (14) et la monture azimutale (12). Avant de fixer
les pieds à la monture, veillez à ce que les supports de tablette (8) soient dirigés vers l'intérieur. Amenez en
coïncidence les trous du pied (6) et de la monture (voir fig. 1). Faites passer une vis longue par les trous du
pied et de la monture en veillant à interposer une rondelle sous la tête de vis ; placez une rondelle sur la vis
avant de visser un écrou à ailettes, puis serrez légèrement ce dernier. Procédez de même avec les autres
pieds.
Lorsque les trois pieds sont assemblés avec la monture, serrez les écrous à ailettes, puis engagez la barre de
stabilisation verticale (4) dans le trou de la vis de blocage (11).
Sortez de l'emballage le chercheur (1) et son pied de fixation. vissez les 2 écrous à l'avant du télescope
(côté oculaire) et positionnez le pied porte-chercheur sur les deux vis ainsi gagées. La bague de mise au
point (16) du chercheur doit être dirigée vers le miroir principal (13). Replacez les écrous sur les vis et serrez-
les pour immobiliser le pied porte-chercheur.
4. Montage de la tablette à accessoires
Prélevez la tablette (9) de l'emballage. Fixez successivement aux pieds les supports de tablette (8) en utilisant
les vis, écrous à ailettes et rondelles joints à la livraison. La tablette doit reposer sur les écrous à ailettes.
Pour permettre une correction, ne serrez les écrous à ailettes que lorsque tous les supports sont montés.
A présent votre télescope est prêt. Les caractéristiques et informations suivantes vous permettent de tirer le
meilleur parti de votre télescope.
Caractéristiques techniques :
Diamètre du miroir principal : 3“ (76 mm) Lentille de Barlow2x
Distance focale : 700 mm Grossissement maximal : 350x
Oculaires : 4 mm, 12,5 mm, 20 mm Chercheur : 5 x 24 mm
Grossissement des oculaires :
Oculaire Grossissement Grossissement avec
lentille de Barlow2x
4 mm 175x 350x
12,5 mm 56x 112x
20 mm 35x 70x
7
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 7
Réglage du télescope
Choix du bon oculaire :
1. Pour les observations, il est recommandé de commencer par l'oculaire le moins puissant (dans notre cas 20
mm). Le facteur de grossissement se calcule par la formule suivante à partir de la distance focale de la lentille
d'objectif (700 mm) du télescope et de la distance focale de l'oculaire :
Exemple : 700 mm (focale de l'objectif) ÷20 mm (focale de l'oculaire) = 35x (grossissement) . En utilisant la
lentille de Barlow 2x, on double le grossissement (2 x 35x = 70x).
Mise au point du télescope :
1. Après sélection de l'oculaire voulu (3), visez avec le télescope un objet terrestre distant d'au moins 700 m (par
exemple un poteau téléphonique ou un pointe de clocher) puis avancez à fond le mécanisme de mise au point
à crémaillère (2).
2. Regardez à travers l'oculaire (3) (dans notre cas, 20 mm) et revenez en arrière avec le mécanisme de mise au
point à crémaillère (2) jusqu'à ce que l'objet visé soit net.
Orientation du chercheur :
1. Visez avec le télescope (14) un objet facilement identifiable. Serrez les vis de blocage de la monture azimutale
(5) et du réglage vertical (11).
2. Regardez à présent à travers le chercheur (1) et agissez sur les vis de réglage (17) pour amener au centre du
réticule du chercheur l'objet visé avec le télescope .
3. Après ce réglage, les objets visés avec le chercheur se trouveront au centre du champ de vision du lescope
(14).
Ne pointez jamais le télescope directement sur le soleil, car vous risqueriez une lésion grave de la rétine !
Comment utiliser votre nouveau télescope ?
1. Localisez d'abord l'objet qui vous intéresse. Pour vos premières observations, vous pouvez prendre tout point
lumineux du ciel nocturne. L'un des motifs préférés est la lune. L'observation de la surface lunaire offre de
nombreux attraits, pour l'amateur comme pour le professionnel. Lorsque vous avez acquis une certaine routi-
ne, vous pouvez vous attaquer aux autres corps célestes tels que Saturne, Mars, Jupiter et Venus.
2. Visez l'objet voulu avec le chercheur de manière à le placer au centre du réticule. Le même objet doit être vi-
sible au centre du champ de vision du lescope.
Commencez vos observations avec l'oculaire le moins puissant, c'est-à-dire celui qui a la plus grande
distance focale. Ceci vous donne un large champ de vision et une image claire. Lorsque l'objet visé est bien
net au centre du chercheur et dans l'oculaire du lescope, les réglages sont effectués correctement.
Dans le cas contraire, il faut retoucher l'orientation du chercheur. Ce n'est qu'ensuite que vous pouvez vous
lancer dans l'observation de la voûte céleste.
3. Les oculaires peu puissants conviennent à l'observation de la lune, des planètes, des amas stellaires, des né-
buleuses gazeuses et même de certaines constellations. Pour les détails, vous pouvez essayer de voir plus
avec des oculaires plus puissants. Par nuit claire et temps calme, un puissant oculaire permet par exemple de
voir nettement le terminateur, c'est-à-dire la ligne de séparation des zones éclairée et obscure du disque lun-
aire, de même que le relief lunaire avec ses chaînes montagneuses, fossés et paysages de cratères. Les forts
grossissements sont aussi recommandés pour les planètes et les nébuleuses. Mais les amas stellaires et les
étoiles se voient le mieux avec un oculaire de longue focale.
4. Le spectacle astronomique dans le ciel nocturne est en perpétuelle animation. La position des corps célestes
évolue d'heure en heure, tout au long de l'année. Notre vision des étoiles varie au rythme annuel, à l'image de
la Terre qui tourne autour du Soleil. Et comme le Terre tourne aussi de son propre axe, on a l'impression que
la voûte céleste est animée. Certains corps célestes mettent quelques minutes, voire quelques secondes,
8
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 8
pour modifier leur position dans le télescope. Avec les forts grossissements, on saura surpris par la vitesse à
laquelle la lune et Jupiter se meuvent et quittent le champ de vision. Les glages micrométriques du télesco-
pe permettent de les "rattraper".
Conseils d'utilisation
1. Votre télescope est un instrument optique de précision qui demande à être manipulé avec précaution. Posez-
le toujours sur une surface plane pour assurer la stabilité.
2. Si possible, éloignez-vous de sources lumineuses terrestres pour faire vos observations. Vous pourrez alors
observer des étoiles moins lumineuses. La campagne ou un parc sans éclairage public sont de meilleurs
points d'observation qu'un balcon au centre-ville.
3. Il n'est pas recommandé d'utiliser le télescope depuis une fenêtre.
4. Observez si possible des objets haut dans le ciel. Attendez que les corps se soient tachés de l'horizon pour
obtenir une image plus nette et plus clair. En effet, les objets directement au niveau de l'horizon doivent être
observés à travers plusieurs couches de l'atmosphère. Vous êtes-vous déjà posé la question de savoir
pourquoi la Lune est orange lorsqu'elle disparaît à l'horizon ? Cela tient aux couches nettement plus denses
de l'atmosphère. Si un corps céleste haut dans le ciel devait apparaître avec des distorsions ou des ondulati-
ons, cela tient à la forte humidité atmosphérique. Lorsque les conditions atmosphériques sont instables, les
observations peuvent donner des résultats frustrants, voire même être impossibles. Les "conditions de vision
idéales" pour un astronome sont des nuits claires et dégagées.
5. Changements brusques de température
Si vous passer d'une zone froide dans une ambiance plus chaude, les lentilles de votre lescope risquent de
s'embuer. Dans un tel cas, installer le lescope à bonne distance d'une source de chaleur et laissez-le
s'acclimater lentement, jusqu'à la disparition de la buée. Les éventuelles taches sur les lentilles devront
ensuite être éliminées avec précaution. En cas d'observation dehors, par temps froid, le télescope doit séjour-
ner dehors pendant au moins 1/2 heures avant de l'utiliser.
9
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 9
CONFIGURACIÓN DE BASE:
- Oculares 20 mm, 12,5mm y 4mm - Diámetro del ocular 0,965’’
- Lente Barlow 2X
- Filtro lunar.
- Adaptador ocular (24,5 -31,7 mm).
MONTAJE DEL TELESCOPIO:
1. Abrir el embalaje del teslescopio e identificar todos sus componentes. Lea atentamente las
instrucciones antes de montar su telescopio.
2. Instalación del trípode.
Extienda una pata del trípode a mitad de sección (7). Coloque el tornillo de sujeción (10) y gírelo para fijar la
sección de la pata. Proceder de la misma manera con las otras patas.
3. Montaje del tubo del telescopio y del buscador.
Sacar de su embalaje el tubo telescopio (14) y la montura azimutal (12). Antes de fijar las patas a la montura
compruebe que el soporte de la bandeja (8) están orientadas al interior. Encaje los tres pies (6) en la montura
(ver figura 1) y hacer pasar los tornillos largos por los agujeros de las patas y la montura. Incorporar la aran-
dela y la tuerca de palometa. Repita la operación con las otras patas. Después de que las tres patas sean en-
sambladas con la montura, colocar el tubo (14) en la orquilla (12), apretar los tornillos y pasar la barra de ori-
entación vertical(15), por la orquilla y apretar el
tornilo (11). Sacar del embalaje el buscador (1) y su pie de fijación (17). Fijar con los dos tornillos delante del
telescopio (al lado del ocular). El ocular del buscador se ha de colocar en dirección al espejo principal(13).
Fijar los tornillos del pie del buscador.
4.Montaje de los accesorios.
Sacar del embalaje, el triángulo porta accesorios (9) y fijar sucesivamente a los soportes del
trípode (8), utilizando los tornillos, tuercas y arandelas. Para permitir una correcta instalación, no apretar
firmemente los tornillos hasta que todos los soportes estén montados.
Ahora vuestro telescopio esta preparado. Las características e informaciones siguientes os
permitiran sacar el mejor partido a vuestro telescopio.
Características técnicas:
- Diámetro del espejo principal: 76mm - Lente de Barlow 2X
- Distancia focal: 700mm - Aumento máximo: 350X
- Oculares: 4mm, 12’5mm, 20mm - Buscador: 5X24mm
Aumentos con oculares:
Oculares Aumentos Aumentos con lente de Barlow 2X
4 mm 175X 350X
12’5 mm 56X 112X
20 mm 35X 70X
10
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 10
REGLAJE DEL TELESCOPIO:
Selección del ocular:
1. Para empezar a observar con el telescopio, se recomienda empezar por el ocular de menos amumento (en este
caso 20mm). El factor de aumento se calcula por la rmula siguiente:
a partir de la distancia focal del tubo (700 mm) del telescopio y de la distancia focal del ocular.Ejemplo: 700mm
(focal del tubo) dividido entre 20mm (focal del ocular) = 35X (aumentos). Utilizando la lente de barlow 2X, se do-
bla el aumento (2X35X = 70X)
Puesta a punto del telescopio:
1. Después de seleccionar el ocular deseado (3), buscar con el telescopio un objeto terrestre istante, dal menos
700m, (por ejemplo un poste telefónico, una farola, casa, coche, etc.).
Después desplazar a tope el mecanismo de enfoque a cremallera (2).
2. Mirar a través del ocular (3), en nuestro caso 20mm, y desplazar hacia atrás el mecanismo de
enfoque a cremallera (2), justo hasta que el objeto visionado este tido.
Orientación del buscador:
1. Mire a través del telescopio (14) un objeto fácilmente identificable. Girar las tuercas de bloqueo
(10-11) para inmovilizar el telescopio.
2. Mire a través del buscador (1) y ajuste los tres tornillos de sujeción de manera que la cruz del buscador coinci-
da con el centro del objeto observado a través del telescopio.
3. Después del ajuste, los objetos visionados a través del buscador (1) se encontraran en el
centro del campo de visión del telescopio (14).
No dirigir jamás el telescopio directamente al sol. Puede provocar una grave lesión en la
retina de su ojo.
COMO UTILIZAR VUESTRO NUEVO TELESCOPIO
1. Localizar un objeto de su interés, para sus primeras observaciones, puede usted observar cualquier punto
luminoso en el cielo nocturno, por ejemplo la luna. La observacn de la superfície lunar
ofrece numerosos atractivos, tanto al amateur como al profesional.
Después de haber adquirido una cierta soltura, usted puede observar otros cuerpos celestes, tales como satur-
no, marte, júpiter y venus.
2. Mirar el objetivo deseado con el buscador de manera que quede centrado en la cruz. El mismo objeto debe de
ser visto en el centro del campo de visión del telescopio. Empezar por observar con
el ocular de menos aumento, este os dará un amplio ángulo de visión y una imagen muy luminosa. Cuando el
objetivo visionado este centrado en el buscador y enfocado con el ocularquiere decir
que los ajustes están hechos correctamente, en caso contrario hace falta retocar la orientación del buscador,
entonces es cuando usted puede comenzar la observación de la bóveda celeste.
3. Los oculares con menos aumento son convenientes para la observación de la luna, los planetas,
sistemas estelares, nebulosas, gaseosas, y también de ciertas constelaciones. Para obtener mayor detalle pru-
ebe a mirar con los oculares más potentes en una noche clara de tiempo en calma,
observe la separación del claro oscuro sobre la luna (llamado terminator), lo mismo que el relieve
lunar con sus cadenas de montañas, valles y cráteres, los fuertes aumentos son también
recomendados para ver parte de planetas y nebulosas, pero los sistemas estelares y las estrellas
se ven mejor a través de oculares de poco aumento.
11
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 11
4. El espectáculo astronómico en el cielo nocturno está en constante movimiento. La posición de los cuerpos ce-
lestes evoluciona de hora en hora a los largo del o. Nuestra visión de las estrellas varia a un ritmo anual al
mismo tiempo que la tierra gira alrededor del sol, así como la tierra gira en torno a su propio eje, dando impre-
sión de que la bóveda celeste está en movimiento. Para ciertos cuerpos celestes es necesario modificar la po-
sición del telescopio en breves minutos o segundo, con grandes aumentos, se sorprenderá de la velocidad a la
que la luna y júpiter se mueven y desaparecen de su campo de visión. Los reglajes micrométricos del telesco-
pio permiten mantenerlos en el mismo.
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN:
1. Vuestro telescopio es un intrumento óptico de precisión que necesita ser manipulado con precaución.Colocarlo
siempre sobre una superfície plana para asegurar su estabilidad.
2. Si es posible, alejarse de las fuentes luminosas terrestres para sus observaciones. Usted podrá entonces
observar las estrellas menos luminosas, el campo o un parque sin luz blica son mejores puntos de
observación que un balcón en el centro de la ciudad.
3. No es recomendable utilizar el telescopio a través del cristal de una ventana. Observar si es posible los
cuerpos celestes en su posición más alta en el cielo. Procurar que los cuerpos celestes estén
por encima de la línea del horizonte, para tener una imagen más nítida y clara. Los objetos que están a nivel del
horizonte, deben ser observados a través de muchos estratos atmosféricos.
Usted deber saber por ejemplo, porque la luna es de color naranja justo cuando sale a través del
horizonte. Porque está atravesando las capas más densas de la atmósfera. Si un cuerpo celeste, alto en el cie-
lo, aparece con distorsiones u ondulaciones, es debido a la fuerte humedad atmosférica.
Cuando las condiciones atmosféricas son inestable, las observaciones atmosféricas pueden ser
frustantes o imposibles. Las condiciones de visión ideales para un astrónomo, son las noches
despejadas y claras.
4. Cambios bruscos de la temperatura, si usted pasa de una zona fría a un ambiente muy cálido, las
lentes de su telescopio corren el riesgo de empañarse.
5. Instalar el telescopio a distancia de una fuente de calor y dejarlo aclimatarse lentamente hasta que desaparez-
ca el empañado. Las diferentes manchas o suciedad de las lentes, deben ser pidamente eliminadas con pre-
caución. En caso de observación en exteriores, en tiempo frío, el telescopio debe dejarse alrededor de más o
menos media hora antes de su utilización.
12
00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 12
TILBEHØR: ÷
- 4 mm, 12,5 mm og 20 mm brændvidde
- 2 x Barlow linse
- Månefilter
- Okularadapter (24,5 – 31,7 mm)
SAMLING AF KIKKERTEN
1. Tag kikkerten ud af kassen og identificer alle dele.
GENNEMLÆS SAMLEANVISNINGEN INDEN DE SAMLER KIKKERTEN.
2. Opstilling af trefoden
Vælg et af trefodens ben og træk midtersektionen (7) ud. Med brug af låseskruen (10), der medfølger i pakken
med beslag, indsættes denne i nederste konsol på trefodens ben (6). Spænd lå seskruen meget, at midter-
sektionen sidder ordentlig fast. Gentag dette med de to andre ben.
3. Montering af kikkert og kikkertsøger
Find det forud samlede kikkertrør (14) og Altazimut gaffelbeslaget (12). Bemærk: Før trefodsbenene fastgøres
til altazimut gaffelbeslaget, skal støtterne til tilbehørsbakken (8) vende indad. Find de lange bolte og skiver fra
pakken med beslag. Placer gaffelbeslaget over trefodsbenet (6) som vist fig.(1), og sørg for, at hullerne i tre-
fodsbenet er ud for hullerne i beslaget. r boltene gennem hullerne i trefodsbenets top. Der skal placeres en
skive på begge trefodsbenets ydersider. Sæt en vingemøtrik på bolten, men spænd den ikke helt fast. Gentag
dette på de to andre trefodsben. Når alle trefodsben er fastgjort til beslaget, spændes vingemøtrikkerne fast.
Tag stabiliseringsstangens monteringsskrue fra pakken med beslag og t den i åb ningen på den lodrett sta-
biliseringsstangs fod (4).
Find kikkertsøgeren (1) med det forud samlede monteringsbeslag. Fjern de to trikker, der sidder tæt ved kik-
kertens forreste del (tættest ved okularet) og placer kikkertsøgeren og beslaget over de to synlige skruer.
Kikkertsøger afstandsreguleringen (16) skal pege imod objektivspejlet (13). Sæt møtrikkerne på plads og
spænd derefter omhyggeligt kikkertsøgeren og beslaget fast.
4. Montering af tilbehørsbakken
Find tilbehørsbakken (9). Tilbehørsbakkens støtter (8) fastgøres ved hjælp af boltene, vingemøtrikkerne og ski-
verne. Begynd med et trefodsben og sæt vingemøtrikken på. Denne skal placeres neden under
tilbehørsbakken. Spænd ikke møtrikkerne efter før alle bakkens støtter er fastgjort, da visse justeringer kan bli-
ve nødvendige.
Deres kikkert er nu klar til brug, men for at opnå den fulde fornøjelse af Deres kikkert, bør De læse omstående
yderligere oplysninger.
Tekniske data:
Objektiv diameter: 3" (76 mm) Barlow: 2X
Brændvidde: 700 mm Maksimum forstørrelse: 350X
Okularer: 4 mm, 12,5 mm , 20 mm Kikkertsøger: 5X24 mm
Okular oversigt og teoretiske styrkegrænser:
Okular Styrke Styrke med 2X Barlow
4 mm 175 X 350 X
12,5 mm 56 X 112 X
20 mm 35 X70 X
13
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 13
HVORDAN DE BRUGER DERES NYE KIKKERT
Valg af okularlinse:
1. De bør altid begynde med det okular, der har den svageste styrke, hvilket i dette tilfælde er 20 mm linsen.
Bemærk: Den grundlæggende styrke i hver okularlinse bestemmes af brændvidden i kikkertens objektiv,
hvilket for denne model er 700 mm. Følgende formel kan benyttes til bestemmelse af styrken i en okularlinse:
Kikkert OBJEKTIV linsens (objektivspejlets) brændvidde î OKULAR BRÆNDVIDDE = FORSTØRRELSE (fx ved
brug af 20 mm linse vil beregningen se således ud: 700 mm ÷20 mm = 35 X eller styrke 35. Hvis De benytter 2X
Barlow sammen med 20 mm linsen, vil forstørrelsesgraden blive 70 X (2 x 35) eller styrke 70).
Indstilling af kikkertafstanden:
1. Når De har valgt det ønskede okular (3) rettes kikkertrøret (14) mod et landbaseret mål mindst 700 m borte (fx
en pæl eller en bygning). Træk afstandsrøret helt ud ved at dreje på tandstangsdrevets afstandsindstilling (2).
2. Medens De kigger gennem det valgte okular (3) (i dette tilfælde 20 mm), drejer De nu langsomt på tandstangs-
drevets afstandsindstilling (2), indtil motivet er i fokus.
Indstilling af kikkertsøgeren:
1. Kig gennem kikkertrøret (14) og find et veldefineret mål. (se “indstilling af kikkertafstand“ afsnittet), spænd sta-
biliseringsstangens fastgørelsesskrue (11) og Altazimut låseskruen (5), således at kikkertens sigte ikke forstyr-
res.
2. Medens De kigger i kikkertsøgeren, skal De skiftevis spænde hver kikkertsøgerskrue (17) indtil trådkorset i kik-
kertsøgeren er præcist centreret det samme objekt, som allerede er centreret i kikkertrørets søgerfelt.
3. Nu vil objekter der først er lokaliseret med kikkertsøgeren (1) også være centreret i kikkertrørets søgerfelt (14).
Kig aldrig direkte mod solen med Deres kikkert. Deres øjne kan tage varig skade.
Få fornøjelse af Deres nye kikkert
1. Bestem først det søgte objekt. Ethvert lyst objekt på nattehimlen er et godt sted at begynde. Et af de mest po-
pulære begynderobjekter i astronomi er månen. Denne er et objekt, der vil glæde enhver ny astronom eller er-
faren observatør. Når De har nået en vis færdighed på dette niveau, kan andre objekter være gode mål.
Saturn, Mars, Jupiter og Venus er oplagte som næste skridt på vejen.
2. Det første De behøver at gøre, efter at De har samlet kikkerten som planlagt, er at centrere det ønskede objekt
i kikkertsøgerens trådkors. Hvis De har rettet kikkertsøgeren ordentligt ind, vil et hurtigt blik gennem
kikkertrøret med lav styrke afsløre det samme billede. Med det svageste okular (det der har trykt det højeste
tal) skulle De nu kunne stille skarpt på det samme billede som De så i kikkertsøgeren. Undgå fristelsen til at
begynde direkte med den største styrke. Det svage okular vil give Dem et bredere synsfelt, og et lyst billede
og dermed gøre det meget nemt at finde det søgte objekt. På dette trin, med et fokuseret billede i begge, vil
De måske beslutte at rette kikkertsøgeren ind igen. Når De har nået dette trin, vil De nyde den tid, som De har
brugt på at sikre en god justering. Ethvert objekt som De centrerer i kikkertsøgeren, vil være let at finde i
kikkertrøret, hvilket er vigtigt for Deres fortsatte udforskning af nattehimlen.
3. Det svage okular er perfekt til at iagttage månen, planeter, stjernehobe, stjernetåger og endog stjernebil leder.
Dette bør være Deres grundlag. Imidlertid kan De prøve at få flere detaljer ved at øge forstørrelsesgraden med
stærkere okularer på nogle af disse objekter. I rolige og frostklare tter er skillelinien mellem lys og mørke
på månen (kaldet „Terminator“, dvs. den der afslutter) fantastisk ved høj styrke. De kan se bjerge, højderygge
og kratere springe frem mod Dem på grund af det stærke lys. samme måde kan De op til større forstør-
relse ved planeter og stjernetåger. Uanset hvad iagttages stjernehobe og stjerner bedst gennem det svage
okular.
14
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 14
4. Det tilbagevendende astronomiske teater, som vi kalder nattehimlen, er en evigt skiftende plakattavle. Med
andre ord, det er ikke altid den samme film, der vises. Eller rettere sagt, stjernerne skifter stilling ikke blot hver
time, når de synes at stå op og gå ned, men også gennem året. Da jorden bevæger sig i en bane omkring
solen, skifter vores udsigt til stjernerne i en årlig cyklus omkring denne bane. Årsagen til at himlen synes at
bevæge sig dagligt, ligesom solen og månen „bevæger sig“ over himlen, er at jorden roterer omkring sin egen
akse. Som et resultat af dette vil De lægge mærke til, at et objekt i kikkerten vil flytte sig efter få minutter eller
sekunder afhængigt af den kikkertstyrke, De benytter. Særligt ved kraftige forstørrelser vil De bemærke, at må-
nen eller Jupiter vil „race“ lige ud af synsfeltet. For at kompensere dette, skal De bevæge finjusteringen
Deres kikkert for at „spore“ den ind i den rigtige retning.
Gode råd
1. Deres kikkert er et meget følsomt instrument. For at opnå bedre resultater og færre rystelser bør kikkerten op
stilles på en plan flade på jorden, hellere end i en beton--indrsel eller på Deres skrivebord. Dette vil give et
mere stabilt underlag, særligt hvis De har tiltrukket en masse mennesker for at se den nye kikkert.
2. Hvis det er muligt, bør kikkerten opstilles et sted med så lidt lys som muligt. Dette vil gøre det muligt at se me-
get fjernere objekter. De vil blive overrasket over, hvor meget De kan se, hvis De står ved den lokale sø eller
park i stedet for i en baggård i byen.
3. Brug ALDRIG kikkerten opstillet foran et vindue.
4. Kig om muligt på objekter, der er højt på himlen. Hvis De venter til objektet stiger godt op over horisonten, vil
det give et lysere og klarere billede. Objekter i horisonten ses gennem adskillige lag af jordens atmosfære. Har
De nogen sinde tænkt over, hvorfor månen ses orange, når den går ned i horisonten? Det er fordi De kigger
gennem en betydeligt støre del af atmosfæren, end hvis De kiggede direkte ovenfra. (Bemærk: Hvis objekter,
der er højt på himlen, er forvrængede eller bølgende, bruger De formentlig kikkerten på en meget fugtig nat.) I
nætter med en ustabil atmosfære kan iagttagelse gennem en kikkert blive frustrerende, hvis ikke umuligt.
Astronomer kalder kølige, frostklare nætter for „gode kikkertnætter“.
5. Pludselige temperaturskift
Hvis det er muligt skal man undgå at tage kikkerten fra kold udeluft ind i stuevarme. Dette vil kke linserne
med kondenseret fugt, en tilstand der skal rettes straks. For at gøre dette, placeres objektivet i sikker afstand
af en varmekilde og varmes langsomt, indtil fugten forsvinder. Hvis der er pletter tilbage linserne, skal disse
fjernes efter at linserne er helt tørre. I koldt vejr stilles kikkerten op udendørs mindst halvanden time før
brugen.
15
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 15
GRUNDAUSSTATTUNG: l
- 20 mm, 12,5 mm und 4 mm Okulare Okulardurchmesser 0,965”
- 2x Barlow Linse
- Mondfilter
- Okularadapter (24,5 – 31,7 mm)
Zusammenbau des Teleskops
1. Teleskop und alle dazugehörigen Teile der Packung entnehmen. Vor dem Zusammenbau des Teleskops die
Montagehinweise sorgfältig durchlesen!
2. Aufstellen des Stativs
Ein Stativbein (6) ausziehen. Eine Feststellschraube (10) aus der Hardware Packung in die untere Bohrung am
Stativbein einführen und festziehen, bis der Stativbeinauszug gesichert ist. Mit den beiden anderen Stativ-
beinen ebenso verfahren.
3. Montage des Haupttubus und Sucherfernrohrs
Vormontierten Haupttubus (14) und Altazimut Joch (12) zurechtlegen. Vor dem Befestigen der Stativbeine an
das Joch darauf achten, daß die Halter (8) für die Zubehörablage nach innen zeigen. Joch auf das Stativbein
(6) legen und die Bohrungen beider Teile zur Deckung bringen (siehe Abb. 1). Die mitgelieferten langen
Schrauben in die oberen Bohrungen des Stativbeines einführen, auf jeder Seite jeweils eine Beilagscheibe
anbringen und mit Flügelmuttern leicht sichern. Mit den beiden anderen Stativbeinen ebenso verfahren.
Wenn alle drei Stativbeine mit dem Joch verbunden sind, werden die Flügelmuttern festgezogen und die
Feststellschraube (11) in die Bohrung an der Altazimutmontierung (4) eingeführt.
Sucherfernrohr (1) mit vormontiertem Befestigungsarm zurechtlegen. Die 2 Muttern nahe der Vorderseite des
Teleskops (beim Okular) entfernen und das Sucherfernrohr mit Befestigungsarm auf die freigelegten Schrau-
ben positionieren. Die Fokussierschraube für das Sucherfernrohr (16) muß zum Hauptspiegel (13) zeigen!
Muttern wieder anbringen und Sucherfernrohr und Befestigungsarm fixieren.
4. Montage der Zubehörablage
Zubehörablage (9) zurechtlegen. Die Halter für die Zubehörablage (8) mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben,
Flügelmuttern und Beilagscheiben nacheinander an den Stativbeinen befestigen. Die Zubehörablage muß auf
den Flügelmuttern aufliegen. Um eventuelle Nachjustierungen zu ermöglichen, dürfen die Flügelmuttern erst
dann fest angezogen werden, wenn alle Halter angebracht sind.
Ihr Teleskop ist nun einsatzbereit. Die nachfolgenden Daten und Hinweise sollen Ihnen helfen, die Vorzüge
Ihres Teleskops in vollem Umfang zu nutzen.
Technische Daten:
Hauptspiegel: 3” (76 mm) 2x Barlow Linse
Brennweite: 700 mm Max. Vergrößerung: 350 x
Okulare: 4 mm, 12,5 mm, 20 mm Sucherfernrohr: 5 x 24 mm
Lichtstärke der Okulare:
Okular Lichtstärke Lichtstärke bei 2x Barlow
4 mm 175x 350x
12,5 mm 56x 112x
20 mm 35x 70x
16
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 16
Einstellung des Teleskopes
Wahl des richtigen Okulars:
1. Bei Ihren Beobachtungen sollten Sie mit dem schwächsten Okular (in unserem Falle 20 mm) beginnen. Der
Vergrößerungsfaktor ergibt sich aus der Brennweite der Objektivlinse (700 mm) des Teleskops und der
Brennweite des gewählten Okulars. Beispiel: 700 mm (Brennweite der Objektivlinse) = 35x (Vergrößerung)
20 mm (Brennweite des Okulars. Bei Verwendung einer 2x Barlow Linse wird der Vergrößerungsfaktor verdop-
pelt (2x 35 = 70x).
Scharfeinstellung des Teleskops:
1. Nach Wahl des gewünschten Okulars (3) wird das Teleskop auf ein mindestens 900 m entferntes terrestri-
sches Objekt gerichtet (z.B. Telefonmast oder Gebäude) und dann der Fokussiermechanismus mit Zahntrieb (2)
voll ausgefahren.
2. Beim Blick durch das Okular (3) (in unserem Falle 20 mm) wird sodann der Fokussier-Zahntrieb (2) langsam
zurückgesetzt bis das Motiv scharf eingestellt ist.
Ausrichten des Sucherfernrohrs:
1. Blicken Sie durch den Haupttubus (14) und ermitteln Sie ein leicht zu erkennendes Objekt. Ziehen Sie die
Schraube für die Altazimutmontierung (11) und die Azimut Klemmschraube (5) fest, um das Teleskop zu arretie-
ren.
2. Schauen Sie nun durch das Sucherfernrohr und verstellen Sie die Justierschrauben (17), bis sich das im
Haupttubus anvisierte Motiv im Zentrum des Fadenkreuzes befindet.
3. Objekte, die zuerst mit dem Sucherfernrohr anvisiert wurden, sind auch im Zentrum des Gesichtsfeldes im
Haupttubus (14) zu sehen.
Blicken Sie nie mit Ihrem Teleskop direkt in die Sonne, da dies zu schwerer Schädigung der Augen
führen kann.
Wie Sie Ihr neues Teleskop verwenden können
1. Ermitteln Sie zunächst das gewünschte Objekt. Für die ersten Beobachtungen eignet sich jeder helle Punkt am
nächtlichen Himmel. Eines der beliebtesten Motive ist der Mond. Die Beobachtung der Mondoberfläche macht
sowohl Anfängern als auch Profis besonderen Spaß. Haben Sie erst eine gewisse Routine erreicht, können
Sie sich anderen Himmelskörpern zuwenden, wie Saturn, Mars, Jupiter und Venus.
2. Richten Sie das Sucherfernrohr so aus, daß sich das Motiv in der Mitte des Fadenkreuzes befindet. Das
gleiche Bild muß auch im Zentrum des Gesichtsfeldes im Haupttubus zu sehen sein.
Beginnen Sie Ihre Beobachtungen mit dem schwächsten Okular, d.h. der längsten Okularbrennweite. Sie
haben dann ein größeres Blickfeld und ein helles Bild. Ist das von Ihnen anvisierte Objekt sowohl im Faden-
kreuz des Sucherfernrohrs als auch im Haupttubus scharf zu sehen, haben Sie den ersten erfolgreichen
Schritt getan. Andernfalls müssen Sie das Sucherfernrohr erneut ausrichten. Erst dann nnen Sie mit der
Erkundung der Himmelskörper fortfahren.
3. Schwache Okulare eignen sich für die Beobachtung von Mond, Planeten, Sternhaufen, Gasnebel, ja sogar
Sternbildern. Für Details bei einigen dieser Himmelskörper können Sie auch Versuche mit stärkeren Okularen
machen. In ruhigen, klaren Nächten z. B. ist der Terminator, die Hell/Dunkel Grenzlinie auf dem Mond, mit
einem starken Okular klar und deutlich zu erkennen. Und Sie sehen Gebirgszüge, Gräben, Rillen und Krater-
landschaften! Stärkere Vergrößerungen empfehlen sich auch bei Planeten und Sternnebel. Sternhaufen und
Sterne jedoch sind am besten mit einem schwachen Okular zu sehen.
17
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 17
4. Das astronomische Schauspiel am chtlichen Sternenhimmel ist im ständigen Wechsel begriffen. Die
Positionen der Himmelskörper verändern sich von Stunde zu Stunde, das ganze Jahr hindurch. So wie die
Erde um die Sonne kreist, so verändert sich auch unsere Sicht der Sterne im hrlichen Zyklus. Und weil die
Erde sich auch um ihre eigene Achse dreht, scheint sich der Himmel mit Sonne und Mond glich zu bewegen.
Schon nach einigen Minuten, ja sogar Sekunden hat sich die Position der Himmelskörper im Teleskop
verändert. Besonders bei stärkeren Vergrößerungen werden Sie beobachten, dder Mond oder Jupiter sich
mit erstaunlicher Geschwindigkeit aus dem Blickfeld bewegen. Mit den Feineinstellungen des Teleskops
lassen sie sich wieder „einfangen”.
Nützliche Hinweise
1. Ihr Teleskop ist ein optisches Präzisionsinstrument, das mit Sorgfalt behandelt werden muß. Stellen Sie es
stets auf einen ebenen Untergrund, um Standfestigkeit zu gewährleisten.
2. Wenn möglich, machen Sie Ihre Beobachtungen nicht in der Nähe von irdischen Lichtquellen. Dann können
Sie auch blassere Sterne betrachten! Ein See oder ein Park z.B. sind bessere Ausgangspositionen als ein
Hinterhof in der Stadt.
3. Benutzen Sie Ihr Teleskop NIEMALS vom Fenster aus.
4. Wenn möglich, betrachten Sie Objekte, die hoch am Himmel stehen. Vom Horizont aufsteigende Himmels-
körper ergeben ein helleres, schärferes Bild. Bei Motiven, die direkt am Horizont liegen, sind mehrere
Schichten der Erdatmosphäre zu durchdringen. Haben Sie sich je Gedanken darüber gemacht, warum der
Mond orange ist, wenn er am Horizont verschwindet? Es liegt an der wesentlich dichteren Atmosphären-
schicht. Sollten einmal hochstehende Himmelskörper verzerrt oder wellig erscheinen, dann haben Sie sich
eine sehr feuchte Nacht ausgesucht. In Nächten mit unstabilen atmosphärischen Bedingungen können
Beobachtungen frustrierend, ja geradezu unmöglich sein. ”Ideale Sichtverhältnisse” für den Astronomen bie-
ten klare, helle Nächte.
5. Plötzliche Temperaturwechsel
Um ein Beschlagen der Linsen zu vermeiden, sollten Sie Ihr Teleskop nicht von der kalten Außenluft in die
warme Wohnung bringen. Falls die Linsen doch einmal beschlagen sind, stellen Sie das Teleskop in sicherer
Entfernung zu einer Wärmequelle auf und lassen Sie es langsam aufwärmen, bis die Feuchtigkeit verschwun-
den ist. Eventuelle Flecken auf den Linsen müssen danach sorgfältig entfernt werden. Bei kaltem Wetter muß
das Teleskop mindestens eine halbe Stunde vor Gebrauch draußen stehen.
18
00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Hama 00062561 Manuale del proprietario

Categoria
Telescopi
Tipo
Manuale del proprietario