Zanussi ZRB935NX2 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 16
HU
Használati útmutató 32
ES
Manual de instrucciones 49
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Hűtő - fagyasztó
Frigorífico-congelador
ZRB935NX2
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Subject to change without notice.
Safety instructions
In the interest of your safety and to ensure the
correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, in-
cluding its hints and warnings. To avoid unnec-
essary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and make sure
that they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its life
will be properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the pre-
cautions of these user's instructions as the man-
ufacturer is not responsible for damages caused
by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children.
There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection ca-
ble (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing chil-
dren to suffer electric shock or to close them-
selves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be
sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will pre-
vent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance en-
closure or in the built-in structure, clear of ob-
struction.
The appliance is intended for keeping food-
stuff and/or beverages in a normal household
and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses and by clients in hotels, mo-
tels and other residential type environ-
ments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Do not use a mechanical device or any artifi-
cial means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of envi-
ronmental compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation of the
appliance, be certain that none of the compo-
2
www.zanussi.com
nents of the refrigerant circuit become dam-
aged.
If the refrigerant circuit should become dam-
aged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (pow-
er cord, plug, compressor) must be re-
placed by a certified service agent or qualified
service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged pow-
er plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance with-
out the lamp cover (if foreseen) of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or
frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this appli-
ance are special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall. (If the appliance
is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instruc-
tions.
Appliance's manufacturers storage recom-
mendations should be strictly adhered to. Re-
fer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to ex-
plode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator
for defrosted water. If necessary, clean the
drain. If the drain is blocked, water will collect
in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours be-
fore connecting the appliance to allow the oil
to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating.
3
www.zanussi.com
To achieve sufficient ventilation follow the in-
structions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condens-
er) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only (If a
water connection is foreseen).
Service
Any electrical work required to do the servic-
ing of the appliance should be carried out by
a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an author-
ized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in ei-
ther its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insula-
tion foam contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to the appli-
cable regulations to obtain from your local au-
thorities. Avoid damaging the cooling unit, espe-
cially at the rear near the heat exchanger. The
materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Product description
6 7 841 3 52
9
10
1
Vegetable drawers
2
Glass shelves
3
Dynamic Air Cooling
4
Control panel
4
www.zanussi.com
5
Led light
6
Dairy shelf
7
Door shelf
8
Bottle shelf
9
Freezer baskets
10
Rating plate
Control panel
BDE
AC
A - Appliance button ON/OFF D - Function button
B - Temperature regulation button E - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
Display
10 1 2 3 4
56789
1
Temperature indicator.
6
Timer function indicator.
2
Excessive temperature alarm.
7
Positive or negative temperature indicator.
3
FreeStore function indicator.
8
Action Freeze function indicator.
4
Shopping function indicator.
9
Compartment indicator.
5
Child Lock function indicator.
10
Eco Mode function indicator.
Operation
First switch on
After plugging the plug into the power outlet, if
the display is not illuminated, press key (A), ap-
pliance on.
As soon as the appliance is turned on, it is in
alarm condition, the temperature flashes and
you will hear a buzzer.
Press key (E) and the buzzer will go off (also
see the section on "excessive temperature
alarm" ) the icon
still flashes and on the indi-
cator
will appear the warmest temperature
reached.
For a correct storage of the food select the Eco
mode function that guarantee the following tem-
peratures are set:
5
www.zanussi.com
+5°C in the fridge
-18°C in the freezer
Wait until the inside compartment tempera-
ture reach -18°C, before introducing the
goods in the freezer compartment.
To select a different temperature see "Tem-
perature regulation".
Switching off
The appliance is shut off by pressing key (A) for
more than 1 second.
During this, a countdown of the temperature
from -3 -2 -1 will be shown.
Functions Menu
By activating the key (D) the functions menu is
operating. Each function could be confirmed by
pressing button (E). If there is no confirmation
after some seconds the display will go out from
the menu and return in normal condition.
The following functions are indicated:
Select the fridge compartment
Select the freezer compartment
Eco Mode function
FreeStore function
Shopping function
Child Lock function
Drinks Chill function
Action Freeze function
Temperature regulation
Press the key (D) to select the compartment
and than the key (B) to set the necessary tem-
perature.
Press the key (E) to confirm the selection.
The temperature indicator shows the set tem-
perature. The set temperature will be reached
within 24 hours.
Fluctuations of some degrees around set tem-
perature are normal and does not mean any
fault in the appliance.
Holiday Function "H"
The holiday function sets the temperature at +
15°C.
This function allows you to keep the refrigerator
shut and empty during a long holiday period ( e.
g. the summer holidays) without the formation of
a bad odours.
To turn on the holiday function operate as per
modify the selected temperature. The tempera-
ture indicator can modify the displayed tempera-
ture up to + 8 °C, 1 °at a tim. + 2 °C will be fol-
lowed by the letter "H ". Press key E to confirm.
Now the refrigerator is in the "holiday "function
in the energy- saving mode.
Important! The fridge compartment must be
empty with holiday function on.
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by pressing
key (D) (several times if necessary) until the cor-
responding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer
and the icon remains lighted. In this condition
any possible operation through the keys does
not cause any change as long as this function is
activated.
It is possible to de-activate the function at any
time by pressing key (D) until the corresponding
icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of warm
food, for example after doing the grocery shop-
ping, we suggest activating the Shopping func-
tion to chill the products more rapidly and to
avoid warming the other food which is already in
the refrigerator.
The Shopping function is activated by pressing
key (D) (several times if necessary) until the cor-
responding icon appears
. You must confirm
the choise by pressing key (E) within few sec-
onds. You will hear the buzzer and the icon re-
mains lighted.
The Shopping function shuts off automatically
after approximately 6 hours. It is possible to de-
activate the function at any time by pressing key
(D) until the corresponding icon will flash and
then key (E).
Eco Mode Function
Press the key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
Press the key (E) to confirm the selection. You
will hear the buzzer and the icon remains ligh-
ted.
6
www.zanussi.com
In this condition the temperatures are automati-
cally set (+ 5°C and - 18°C), in the best condi-
tions for storing food.
Set a different temperature in one of the com-
partment to switch off the function.
FreeStore Function
Press the key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
Press the key (E) to confirm the selection. You
will hear the buzzer and the icon remains ligh-
ted.
Important! If the function is activated
automatically the FreeStore icon is not shown
(refer to "Daily use").
The activation of the FreeStore function
increase the energy consumption.
Action Freeze Function
The freezer compartment is suitable for long
term storage of commercially frozen and deep-
frozen food, and for freezing fresh food.
The maximum quantity of foods to freeze in 24
hours is shown on the rating plate.
To freeze the amount of food indicated on the
rating plate, place the food directly in touch with
the cooling surface (remove the drawer or bas-
ket). In case the food is frozen inside the draw-
ers or baskets, the maximum quantity is slightly
reduced.
To freeze fresh foods, you will need to activate
the Action Freeze function. Press key (D) (sev-
eral times if necessary) until
indicator ap-
pears.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer
and on the display will appear some animation
with lines.
After a pre-cooling period of 24 hours, place
the foods in the freezer.
Place the food to be frozen in the
compart-
ment, as this is the coldest point.
The freezing process takes 24 hours. During
this period do not put other foods in the freezer.
This function stops automatically after 52 hours.
It is possible to deactivate the function at any
time by pressing key (D) until
indicator will
flash and then press key (E).
Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used as a
safety warning when placing bottles in the freez-
er compartment. It is activated by pressing key
(D) (several times if necessary) until the corre-
sponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer
and the icon remains lighted.
In this condition it operates a timer with a de-
fault value of 30 min. and it could change from 1
to 90 min., by pressing key (B) you select the
minutes needed.
At the end of the selected time there are the fol-
lowing indications:
on the indicator
the symbol flashing
the icon
flashing
the icon
flashing
sounding of an acoustic alarm until key (E) is
pressed
At this point bear in mind to remove the drinks
contained in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at any
time by pressing key (D) until the corresponding
icon will flash and then key (E).
Excessive temperature alarm
An increase in the temperature in a compart-
ment (for example due to an power failure) is in-
dicated by:
flashing temperature
freezer compartment
flashing
flashing of the icon
sounding of buzzer
When normal conditions are restored:
the acoustic signal shuts off
the temperature value continues to flash
When you press key (E) to de-activate the
alarm, the highest temperature reached in the
compartment appears on indicator
for
some seconds.
Then it returns on the normal operation showing
the temperature of the selected compartment.
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing key (E).
7
www.zanussi.com
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so
as to remove the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Daily use
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the compart-
ment let the appliance run at least 2 hours.
The freezer drawers ensure that it is quick and
easy to find the food package you want. If large
quantities of food are to be stored, remove all
drawers except for the bottom drawer which
needs to be in place to provide good air circula-
tion. On all shelves it is possible to place food
that protrude until 15 mm from the door.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power failure, if
the power has been off for longer that the value
shown in the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast Freezing
function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
The maximum amount of food that can be frozen
in 24 hours is specified on the rating plate, a la-
bel located on the inside of the fridge.
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen.
After 24 hours, when the freezing process is
completed, deactivate the Fast Freezing func-
tion (see "Fast Freezing function").
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used,
can be thawed in the refrigerator compartment
or at room temperature, depending on the time
available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Movable shelves
The walls of the re-
frigerator are equip-
ped with a series of
runners so that the
shelves can be posi-
tioned as desired.
FreeStore
The refrigerator com-
partment is equipped
with a device that al-
lows for rapid cooling
of foods and more
uniform temperature
in the compartment.
This device activates
by itself when nee-
ded, for example for a
quick temperature re-
covering after door
opening or when the
ambient temperature
is high.
Allows you to switch on the device manually by
activating the Shopping function when needed.
8
www.zanussi.com
Positioning the door shelves
To permit storage of
food packages of var-
ious sizes, the door
shelves can be
placed at different
heights.
2
1
3
Gradually pull the
shelf in the direction
of the arrows until it
comes free, then re-
position as required.
Removal of freezing baskets from the
freezer
The freezing baskets have a limit stop to prevent
their accidental removal or falling out. At the
time of its removal from the freezer, pull the bas-
ket towards yourself and, upon reaching the end
point, remove the basket by tilting its front up-
wards.
At the time of putting it back, slightly lift the front
of the basket to insert it into the freezer. Once
you are over the end points, push the baskets
back in their position.
12
12
Helpful hints and tips
Normal Operating Sounds
You may hear a faint gurgling and a bubbling
sound when the refrigerant is pumped
through the coils or tubing. This is correct.
When the compressor is on, the refrigerant is
being pumped around and you will hear a
whirring sound and a pulsating noise from the
compressor. This is correct.
The thermic dilatation might cause a sudden
cracking noise. It is natural, not dangerous
physical phenomenon. This is correct.
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low tempera-
ture and the appliance is fully loaded, the
compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this happens,
set the Temperature Regulator toward warm-
er settings to allow automatic defrosting and
so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids
in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has
a strong flavour
position food so that air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc.: these should
be covered and may be placed on any shelf.
Fruits and vegetables: these should be thor-
oughly cleaned and placed in the special draw-
er(s) provided. When in contact, lemon juice
can discolor the plastic parts of your fridge. It is
therefore recommended to keep citruses in sep-
arate containers.
Butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in alumi-
nium foil or polythene bags to exclude as much
air as possible.
9
www.zanussi.com
Bottles: these should have a cap and should be
stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing proc-
ess, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No fur-
ther food to be frozen should be added dur-
ing this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to make
it possible subsequently to thaw only the
quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or poly-
thene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after re-
moval from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appli-
ance, you should:
make sure that the commercially frozen food-
stuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the short-
est possible time;
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized
technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean
to ensure they are clean and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface
and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the com-
pressor at the back of the appliance with a
brush. This operation will improve the perform-
ance of the appliance and save electricity con-
sumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners con-
tain chemicals that can attack/damage the plas-
tics used in this appliance. For this reason it is
recommended that the outer casing of this ap-
pliance is only cleaned with warm water with a
little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the
mains supply.
10
www.zanussi.com
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evapo-
rator of the refrigerator compartment every time
the motor compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a trough
into a special container at the back of the appli-
ance, over the motor compressor, where it
evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water over-
flowing and dripping onto the food inside. Use
the special cleaner provided, which you will find
already inserted into the drain hole.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the
other hand, is a "no frost" type. This means that
there is no buildup of frost when it is in opera-
tion, neither on the internal walls nor on the
foods.
The absence of frost is due to the continuous
circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person
must do the troubleshooting that is not in this
manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands stable
(all the four feet should be on the
floor).
The compressor operates
continually.
The Temperature regulator may be
set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature before
storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
The Action Freeze function is
switched on.
Refer to "Action Freeze function".
11
www.zanussi.com
Problem Possible cause Solution
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear
plate.
This is correct.
Water flows into the refrig-
erator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water flows
into the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Water flows on the ground. The melting water outlet does not
flow in the evaporative tray above
the compressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
There is too much frost
and ice.
Products are not wrapped properly. Wrap the products better.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The Temperature regulator may be
set incorrectly.
Set a higher temperature.
The temperature in the ap-
pliance is too high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature before
storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same time.
The temperature in the re-
frigeration is too high.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circu-
lation in the appliance.
The temperature in the
freezer is too high.
Products are too near to each other. Store products so that there is cold
air circulation.
The appliance does not op-
erate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There
is no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appli-
ance to the mains socket. Contact a
qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance.
2. Push the movable part to unhook the lamp
cover (1).
3. Remove the lamp cover (2).
4. If needed replace the lamp with a light of
similar characteristic and power. It is sug-
gested to use Osram PARATHOM SPE-
CIAL T26 0.8 Watts.
5. Install the lamp cover.
6. Connect the appliance.
12
www.zanussi.com
7. Open the door. Make sure that the lamp
comes on.
1
2
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-
stallation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
Technical data
Dimension
Height 1850 mm
Width 595 mm
Depth 658 mm
Rising Time 18 h
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rat-
ing plate on the internal left side of the appli-
ance and in the energy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct
operation of the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the am-
bient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appli-
ance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Ensure that air can circulate
freely around the back of the cabinet. To ensure
best performance, if the appliance is positioned
below an overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the cabinet and the
wall unit must be at least 100 mm . Ideally, how-
ever, the appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate levelling
is ensured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the mains
power supply; the plug must therefore be easily
accessible after installation.
13
www.zanussi.com
A
B
100 mm
min
20 mm
Rear spacers
You can find the two spacers in the bag with
documentation.
Do these steps to install the spacers:
1. Release the screw.
2. Engage the spacer below the screw.
3. Turn the spacer to the right position.
4. Tighten again the screws.
2
4
3
1
Levelling
When placing the ap-
pliance ensure that it
stands level. This can
be achieved by two
adjustable feet at the
bottom in front.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power sup-
ply cable plug is provided with a contact for this
purpose. If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to a sepa-
rate earth in compliance with current regula-
tions, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
Door reversibility
Warning! Before carrying out any
operations, remove the plug from the
power socket.
Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made with
another person that will keep a firm hold on the
doors of the appliance during the operations.
14
www.zanussi.com
DC
E
F
A
B
D
A
B
C
A
2
1
Open the doors.
Unscrew the middle
hinge (B). Remove
the plastic spacer
(A).
Remove the spacer
(F) and move to the
other side of the
hinge pivot (E).
Remove the doors.
Remove the left-
hand cover pin of
the middle hinge
(C,D) and move to
the other side.
Fit the pin of the
middle hinge (C) in-
to the left-hand hole
of the lower door.
Unscrew the lower
hinge (A)
Remove the left-
hand cover pins (D)
and move to the
other side.
Re-screw the lower
hinge (A) on the op-
posite side.
Unscrew the lower
hinge pivot (B) and
the spacer (C) and
place them on the
opposite side.
Remove the plugs
(1)on the upper side
of both doors and
move them to the
other side.
Re-insert the lower
door on the lower
hinge pivot.
Insert the middle
hinge into the left
drill of the lower
door.
Unscrew the upper
hinge pivot and
place it on the op-
posite side.
Fit the upper door
on the upper door
pivot.
Re-insert the upper
door on the middle
hinge pivot slightly
tilting both doors.
Re-screw the mid-
dle hinge . Do not
forget the plastic
spacer .
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The edges of the doors run parallel to the
side edge of the appliance.
The magnetic seal adheres to the cabinet.
The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Win-
ter), the gasket may not fit perfectly to the cabi-
net. In that case, wait for the natural fitting of the
gasket.
In case you do not want to carry out the above
mentioned operations, contact the nearest After
Sales Service Force. The After Sales Service
specialist will carry out the reversibility of the
doors at your cost.
Environmental concerns
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health
and to recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances marked
with the symbol
with the household waste.
Return the product to your local recycling facility
or contact your municipal office.
15
www.zanussi.com
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 27
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
En matière de sauvegarde de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice, y compris les conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou acci-
dent, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez cette noti-
ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement
et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécu-
rité figurant dans cette notice. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utilisa-
tion de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appa-
reil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi-
che de la prise électrique, coupez le cordon
d'alimentation au ras de l'appareil et démon-
tez la porte pour éviter les risques d'électro-
cution et que des enfants ne restent enfer-
més à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnéti-
ques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés
dans l'enceinte de l'appareil ou la structure inté-
grée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à la
conservation des aliments et/ou des boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal,
tel que celui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
dans les fermes et par les clients dans des
hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
dans des hébergements de type chambre
d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisations
non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système ar-
tificiel pour accélérer le processus de dégi-
vrage.
16
www.zanussi.com
Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-
ques (comme des sorbetières électriques, ...)
à l'intérieur des appareils de réfrigération à
moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-
ment du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un
haut niveau de compatibilité avec l’environne-
ment mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez-vous qu'aucune partie du
circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de l'appa-
reil. Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répara-
tions ou interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimenta-
tion, ne doivent être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimenta-
tion à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-
sée ou endommagée par l'arrière de l'ap-
pareil. Une prise de courant écrasée ou
endommagée peut s'échauffer et causer
un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil
est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,
n'introduisez pas de prise dedans. Ris-
que d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur
de l'ampoule (si présent) de l'éclairage
intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors de
son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés (ris-
que de brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spécifiques
uniquement destinées à être utilisées sur des
appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout
adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-
ties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflam-
mables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre
la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
(Si l'appareil est sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être re-
congelé.
Conservez les aliments emballés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'in-
térieur du contenant pourrait le faire éclater et
endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-
pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-
pareil hors tension et débranchez-le de la pri-
se de courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-
toyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. Utilisez une spatule en plas-
tique.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage dans le compartiment
17
www.zanussi.com
réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice
est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appa-
reil.
Installation
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les
instructions fournies dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au
revendeur de l'appareil les dommages cons-
tatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, res-
pectez les instructions de la notice (chapitre
Installation).
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout
contact avec le compresseur et le conden-
seur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou ray-
ons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste ac-
cessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable uni-
quement. (Si un branchement sur le réseau
d'eau est prévu.)
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à
l'entretien de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par un Service après-vente autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflamma-
bles : l'appareil sera mis au rebut conformément
aux règlements applicables disponibles auprès
des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet
appareil identifiés par le symbole
sont recy-
clables.
18
www.zanussi.com
Description de l'appareil
6 7 841 3 52
9
10
1
Bacs à légumes
2
Clayettes en verre
3
« Dynamic Air Cooling »
4
Bandeau de commande
5
Voyant
6
Compartiment à produits laitiers
7
Balconnet de porte
8
Compartiment à bouteilles
9
Paniers de congélation
10
Plaque signalétique
Bandeau de commande
B
DEAC
19
www.zanussi.com
A - Touche Marche/Arrêt D - Touche Fonctions
B - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmation
C - Affichage de la température et de la fonc-
tion
Afficheur
10 1 2 3 4
56789
1
Affichage de la température
6
Voyant de la fonction Minuteur
2
Alarme de température
7
Indicateur de température positif ou néga-
tif
3
Voyant de la fonction FreeStore.
8
Voyant de la fonction Congélation rapide
4
Voyant de la fonction Shopping
9
Voyant du compartiment
5
Voyant de la fonction Sécurité enfants
10
Voyant de la fonction Mode Éco.
Fonctionnement
Première mise en service de l'appareil
Si, après avoir branché l'appareil, l'afficheur
n'est pas allumé, appuyez sur la touche (A) pour
mettre l'appareil sous tension.
Dès que l'appareil est mis en service, il se trou-
ve en condition d'alarme : l'afficheur de tempé-
rature clignote et un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche (E) : le signal sonore se
désactive (reportez-vous également au paragra-
phe "Alarme de température" ), le symbole
clignote et l'affichage indique la températu-
re la plus élevée qui a été atteinte.
Pour une conservation correcte des aliments,
sélectionnez la fonction Mode Eco, qui permet
de garantir les réglages de température sui-
vants :
+5 °C dans le compartiment réfrigérateur
-18°C dans le compartiment congélateur
Avant d'introduire des aliments dans le con-
gélateur, attendez que la température du
compartiment soit de -18°C.
Si vous souhaitez sélectionner une tempéra-
ture différente, reportez-vous au paragraphe
"Réglage de la température".
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur la
touche (A) pendant plus de 1 seconde.
L'afficheur effectue un décompte de 3 à 1.
Menu Fonctions
Pour activer le menu Fonctions, appuyez sur la
touche (D). Pour confirmer la fonction sélection-
née, appuyez sur la touche (E). Si la sélection
de la fonction n'est pas confirmée dans les se-
condes qui suivent, l'affichage s'éteint puis re-
prend son aspect initial.
Les fonctions affichées sont les suivan-
tes :
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZRB935NX2 Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente