NEC PlasmaSync® 50XM6 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’utente
(Modello a schermo diviso
migliorato)
ITALIANO
It-2
Avvertenze
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor
Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.
ATTENZIONE:
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA-NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO.
L’UNITA’ NON CONTIENE PARTI CHE
L’OPERATORE POSSA SOTTOPORRE A
MANUTENZIONE. CONTATTARE IL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUA-LIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non
isolata all’interno dell’unità può causare scosse elettriche.
E’ pericoloso toccare le componenti interne.
Questo simbolo avverte l’utente dell’ importanza dei
manuali che descrivono il funzionamento e la
manutenzione dell’ unità. Leggere attentamente questi
manuali per evitare problemi.
AVVERTENZA
PER PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L’UNITA A PIOGGIA O UMIDITA’. NON
UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA CON LA
PRESA DI UNA PROLUNGA O UN’ALTRA PRESA SE LE
PUNTE NON SONO CORRETTAMENTE INSERITE. NON
APRIRE L’ARMADIO ELETTRICO IN QUANTO CONTIENE
COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. CONTATTARE IL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Avvertenze ed istruzioni di sicurezza
Questo monitor Plasma è stato progettato e reali-zzato per
funzionare a lungo senza alcun problema. L’unico intervento di
manutenzione necessario è quello di pulizia. Si prega di vedere la
sezione “Procedura di pulizia del monitor Plasma” più oltre riportata.
Il pannello del display plasma consiste di piccoli elementi di immagine
(cellette), con più del 99,99 % di cellette attive. È possibile che alcune
cellette non producano luce o rimangano accese.
Per operare in condizioni di sicurezza ed evitare danni all’unità,
leggere attentamente e seguire le seguenti istruzioni.
Per evitare incendi e scosse elettriche:
1.
Lasciare spazio sufficiente per garantire la ventilazione ed evitare il
surriscaldamento delle componenti interne. Non coprire le ventole posteriori
né installare l’apparecchio all’interno di armadietti o scaffali chiusi.
Installando l’unità in un luogo chiuso, controllare che sopra l’unità vi sia
spazio sufficiente alla fuoriuscita ed all’eliminazione dell’aria calda.
Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor
si spegnerà. In tal caso spegnere il monitor scollegare il cavo di
alimentazione del monitor. Qualora l’ambiente ove il monitor viene
utilizzato fosse particolarmente caldo, trasportare il monitor stesso
in un luogo più fresco ed attendere 1 ora affinché si raffreddi. Se il
problema persiste, contattare il rivenditore.
2. Non utilizzare la spina polarizzata dell’unità con cavi di prolunga o
prese di rete qualora i poli della spina stessa non possano essere
completamente inseriti.
3. Non esporre l’unità a pioggia o umidità.
4. Non danneggiare o manomettere il cavo di alimentazione.
5. Scollegare sempre il cavo di alimentazione nel corso di tempeste
elettriche o di prolungati periodi di inattività dell’apparecchio.
6. Non aprire l’armadietto in quanto contiene componenti ad alta
tensione potenzialmente pericolosi. Se l’unità viene danneggiata
agendo in questo modo la garanzia non sarà più valida. Sussiste
inoltre il grave rischio di scosse elettriche.
7. Non cercare di sottoporre a manutenzione oppure riparare l’unità.
Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsivoglia
tipo di lesione fisica o danni causati dal tentativo, da parte di
personale non qualificato, di riparare o semplicemente aprire il
pannello posteriore. L’assistenza deve essere sempre effettuata dai
Centri di Assistenza Autorizzati.
8. Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa
PRINCIPALE con un collegamento a terra di protezione.
9. La presa deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e
deve essere facilmente accessibile.
Per evitare danni e prolungare la durata dell’unità:
1. Utilizzare soltanto alimentazione da 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz
CA. Il funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a
100 V a 240 V CA ne riduce la durata e può provocare incendi.
2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando
attenzione a non farla cadere.
3. Posizionare l’unità lontano da fonti di calore, eccessiva polvere e
luce diretta del sole.
4. Proteggere la parte interna dell’unità da liquidi e piccoli oggetti
metallici. In caso di incidente, scollegare il cavo di alimentazione e
richiedere l’intervento di un centro di riparazione autorizzato.
5. Non urtare o graffiare la superficie del pannello, in quanto si possono
creare crepe sulla superficie dello schermo.
6. Per una installazione e montaggio corretto, si raccomanda di
chiamare un esperto rivenditore autorizzato.
7. Come nel caso di tutti i display al fosforo (come per esempio un
monitor CRT), l’emissione della luce in un pannello di display
plasma diminuirà gradualmente con l’andare del tempo.
8.
Al fine di evitare la sulfurazione, si raccomanda con forza di non collocare
l’unità negli spogliatoi dei bagni pubblici e delle stazioni termali.
9. Non usatelo in un veicolo in movimento, poiché l’unità può cadere
o capovolgersi e causare così delle lesioni alle persone.
10.
Non posizionate l’unità sul lato, sottosopra o con lo schermo rivolto
verso l’alto o verso il basso, per evitare combustione o scosse elettriche.
11.
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
Procedura di pulizia del monitor Plasma:
1. Per pulire il pannello frontale e la superficie della cornice, utilizzare
un panno morbido ed asciutto. Per pulire queste superfici, non
utilizzare mai solventi quali alcol o diluenti.
2. Per pulire le aree di ventilazione del Plasma, utilizzare un
aspirapolvere dotato di ugello con soffice spazzola.
3. Per assicurare una adeguata ventilazione, la pulizia delle aree di
ventilazione deve essere eseguita mensilmente. Dipendentemente
dall’ambiente in cui il monitor Plasma è installato, può tuttavia essere
necessario eseguire la pulizia con maggior frequenza.
Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo:
Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri display
plasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili a
combustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizioni
operative, come per esempio la visione continuata di un’immagine
statica in un lungo periodo di tempo, possono provocare combustioni
di fosforo se non si prendono le dovute precauzioni. Al fine di proteg-
gere il vostro investimento nel monitor Plasma, attenetevi alle seguenti
direttive e consigli per ridurre al minimo il verificarsi delle bruciature:
* Assicuratevi di attivare ed usare il più possibile il salvaschermo del
computer durante l’uso con una fonte di immissione computer.
* Visualizzate un’immagine in movimento il più spesso possibile.
* Cambiare la posizione di visualizzazione del menu di tanto in tanto.
* Spegnete sempre l’apparecchio quando non usate più il monitor.
Se usate il monitor Plasma per un lungo periodo di tempo o in modo
continuato, prendete le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di
combustioni di fosforo:
* Abbassate il livello della luminosità e del contrasto il più possibile
senza impedire la leggibilità dell’immagine.
* Visualizzate un’immagine con molti colori e gradazioni di colori
(per esempio immagini fotografiche o molto realistiche).
* Create un’immagine con un contrasto minimo tra le aree chiare e
quelle scure, per esempio caratteri bianchi su degli sfondi scuri.
Quando possibile, usate colori complementari o colori pastello.
* Evitate di visualizzare immagini con pochi colori e contorni distinti
e ben definiti tra i colori.
Suono generato dal monitor al plasma
Il pannello del monitor al plasma è costituito da pixel fini esterni, che
emettono luce in base ai segnali video ricevuti. Questo principio può
causare fruscio e ronzio elettrico proveniente dal monitor al plasma. Si
noti inoltre che la velocità di rotazione del motore della ventola di
raffreddamento aumenta quando la temperatura ambiente del monitor
al plasma sale. È possibile udire il rumore del motore della ventola in
qualsiasi momento.
Nota:
I seguenti elementi non sono coperti da garanzia.
Ritenzione dell’immagine
Suono generato dal pannello, come ad esempio, rumore del
motore della ventola e ronzio del circuito elettrico/fruscio del
pannello di vetro.
Contattate i fornitori di marca o un rivenditore autorizzato per ulteriori
consigli sulle procedure che più si adattano alla vostra applicazione.
Informazioni importanti
It-3
ATTENZIONE
Quando recuperate le pile / batterie usate, fate
riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese
in tema di protezione dell’ambiente.
Smaltimento del prodotto
usato
La legislazione EU applicata in ogni Stato
membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici
recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere
smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici.
Questo include monitor al plasma e relativi accessori
elettrici. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni
delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio
rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente
riciclati. Ciò ci aiuterà a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo sulla salute umana
e sull’ambiente.
Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce
soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea.
NOTA:
Quando si utilizza il cavo di alimentazione (in
dotazione), utilizzare i nuclei in ferrite in dotazione.
Installare i nuclei in ferrite (in dotazione) su entrambe
le estremità del cavo di alimentazione (in dotazione),
quindi utilizzare le bande (in dotazione) per fissare i
nuclei in ferrite (in dotazione) al cavo di alimentazione
(in dotazione). In caso contrario questo monitor non
sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori.
NOTA:
Quando si utilizza un cavo telecomando (non in
dotazione), utilizzare il nucleo in ferrite in dotazione.
Avvolgere il cavo telecomando (non in dotazione)
attorno al nucleo in ferrite (in dotazione) una volta,
quindi fissare il fermo. In caso contrario questo monitor
non sarà conforme agli standard CE o C-Tick
obbligatori.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
NOTA:
Quando si utilizza un cavo RGB (non in dotazione),
utilizzare un cavo RGB con nucleo in ferrite (non in
dotazione) su entrambe le estremità del cavo. In caso
contrario questo monitor non sarà conforme agli
standard CE o C-Tick obbligatori.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con
messa a terra, cioè di una spina con un terzo
spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine
si inserisce solamente in prese di corrente dello
stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se
non si riesce ad inserire la spina nella presa di
corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista
qualificato per far sostituire la presa alla parete con
una dotata di attacco per la messa a terra. Non
annullare la scopo di sicurezza della spina con
messa a terra.
Cavo di alimentazione (in dotazione)
nucleo
nucleo
banda
banda
Cavo remoto (non in dotazione)
nucleo
Al monitor al plasma
Condizioni ambientali di
funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da 0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all‘80 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati,
o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce
del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
It-4
Indice
Informazioni importanti ............................................. It-2
Indice ........................................................................ It-4
Contenuto dell'imballo ......................................................It-4
Opzioni ..........................................................................It-4
Installazione .............................................................. It-5
Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio
in luogo chiuso .............................................................It-5
Realizzazione di una parete video ..................................... It-6
Avvolgimento dei cavi....................................................... It-6
Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato
verticalmente ................................................................It-7
Come utilizzare il telecomando .......................................... It-7
Installazione e sostituzione delle batterie ............................ It-7
Uso del telecomando collegato a filo .................................. It-7
Limiti operativi ................................................................... It-7
Nomi e funzioni delle componenti ............................... It-8
Vista frontale ................................................................... It-8
Vista posteriore/ Piastra dei terminali ................................. It-9
Telecomando .................................................................It-12
Funzionamento generale .......................................... It-13
POWER (ALIMENTAZIONE) ............................................ It-13
Per accendere e spegnere l'unità: ....................................... It-13
VOLUME ....................................................................... It-13
Per regolare il volume audio: ............................................ It-13
MUTE (SILENZIAMENTO) ............................................... It-13
Per silenziare l’audio: ........................................................ It-13
DISPLAY ........................................................................It-13
Per controllare le impostazioni: ......................................... It-13
DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE) .................................. It-13
REGOLAZIONE AUTOMATICA ....................................... It-13
Per regolare il formato o la qualità dell’immagine in modo
automatico: ..................................................................... It-13
OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.) ......................................... It-13
Per impostare lo spegnimento automatico: ........................ It-13
Per controllare il tempo rimanente: ................................... It-13
Per azzerare lo spegnimento automatico: .......................... It-13
Funzioni di REG.AMPIEZZA. ....................................... It-14
Per visualizzare un nuovo formato (manuale) .................... It-14
Quando si guardano video o dischi video digitali .............. It-14
Per guardare le immagini del computer con nuovo formato ....
It-15
Quando “DIMENS IMMAG” è impostato su “OFF” ........ It-15
Funzioni SPLIT SCREEN ............................................... It-16
Visualizzazione contemporanea sullo schermo di due immagini ....
It-16
Funzionamento in modo lato a lato ................................... It-16
Funzionamento in modo immagine nell’immagine ...............
It-17
Scelta dei segnali in ingresso da visualizzare .................... It-17
Per lo zoom in apertura delle immagini ............................. It-17
Regolazione dei controlli OSM ......................................... It-17
Comandi OSM (On screen menu) ................................ It-18
Funzioni del menu .......................................................... It-18
Struttura ad albero del menu ........................................... It-19
Menu impostazioni immagine .......................................... It-21
Regolazione dell’immagine .............................................. It-21
Impostazione del modo immagine a seconda della luminosità
della stanza ..................................................................... It-21
Riduzione delle interferenze all'interno dell'immagine ...............
It-21
Impostazione della temperatura del colore ........................ It-21
Regolazione del colore alla qualità desiderata ................... It-22
Modifica della curva gamma ............................................. It-22
Regolazione dei toni bassi ................................................. It-22
Regolazione dei colori ...................................................... It-22
Menu impostazioni audio................................................ It-23
Regolazione di alti, bassi e bilanciamento
sinistro/destro ................................................................. It-23
Impostazione dell’allocazione dei connettori audio ........... It-23
Menu delle impostazioni di correzione dell’immagine..............
It-23
Regolazione di posizione, dimensione, regolazione fine,
regolazione immagine e Sottoscansione ......................... It-23
Menu delle impostazioni Option1 .................................... It-24
Impostazione del menu a schermo .................................... It-24
Impostazione dei connettori BNC ..................................... It-24
Impostazione del connettore RGB1 ................................... It-24
Impostazione di un’immagine del computer al corretto
schermo selezionato RGB .............................................. It-25
Impostazione di un'immagine ad alta definizione alla
dimensione appropriata dello schermo ........................... It-25
Impostazione della funzione di salto di ingresso (INPUT SKIP) ...
It-25
Ripristino dei valori predefiniti ......................................... It-25
Menu delle impostazioni Option2 .................................... It-26
Impostazione della funzione risparmio energia per le
immagini del computer .................................................. It-26
Indicatore POWER / STANDBY
(ALIMENTAZIONE/STANDBY) ................................. It-26
Impostazione dell'immagine a seconda del film ................ It-26
Riduzione della bruciatura dei pixel dello schermo ...............
It-26
I
mpostazione del livello del grigio per i lati dello schermo ...
It-28
Impostazione del formato di schermo per i segnali in
ingresso S1/S2 ................................................................ It-29
Impostazione del formato dell’immagine per segnali in
ingresso RGB ................................................................. It-29
Impostazione del segnale e del livello di nero per il
segnale DVI ................................................................... It-29
Impostazione di RS-232 SET ............................................ It-29
Menu delle impostazioni Option3 .................................... It-30
Utilizzo del temporizzatore ............................................... It-30
Impostazione del modo all’accensione (PWR. ON MODE) .....
It-32
Abilitazione/disabilitazione dei comandi del pannello
frontale ........................................................................... It-32
Disabilitazione/abilitazione della trasmissione del
telecomando senza filo ................................................... It-32
Impostazione della sequenza ............................................. It-33
Impostazione ID TELEC. .................................................. It-33
Impostazione del numero ID ............................................. It-33
Formazione di una parete video ........................................ It-33
Menu delle impostazioni Option4 .................................... It-36
Cancellazione dell’immagine dello schermo secondario
quando non c’è nessun segnale d’ingresso ..................... It-36
Visualizzazione dell’intera immagine nelle operazioni
DIGITAL ZOOM ........................................................... It-36
Visualizzazione di fermi immagine sullo schermo secondario ...
It-37
Commutazione rapida della fonte d’ingresso .................... It-37
Visualizzazione delle informazioni come immagine testo .....
It-38
Menu delle impostazioni Advanced OSM ......................... It-38
Impostazione del modo menu ........................................... It-38
Menu delle impostazioni Lingua ....................................... It-38
Impostazione della lingua dei menù .................................. It-38
Menu delle impostazioni Sistema Colore ........................... It-39
Impostazione del formato dei segnali video ...................... It-39
Menu Informazioni ......................................................... It-39
Controllo delle frequenze, delle polarità dei segnali
in ingresso e della risoluzione ........................................ It-39
Comando esterno ..................................................... It-40
Applicazione .................................................................It-40
Collegamenti ................................................................. It-40
Tipo di connettore: maschio D-Sub a 9 pin ....................... It-40
Parametri di comunicazione ............................................ It-40
Codici di controllo esterno (Riferimento) ............................ It-40
Assegnazioni pin ...................................................... It-40
Connettore mini D-Sub 15-pin (Analogico) ....................... It-40
Connettore DVI-D 24-pin (Digitale) ..................................It-40
Jack 1/8 stereo mini (non in dotazione) per
REMOTE IN/OUT ....................................................... It-41
Collegamento con STB ............................................... It-41
Soluzione dei problemi ............................................. It-42
Tabella dei segnali supportati ................................... It-43
Specifiche ................................................................. It-47
Contenuto dell'imballo
Monitor al plasma (1)
Cavo di alimentazione (1, 3 m/9,8 piedi)
Telecomando (1)
Batterie AAA (2, batteria al manganese per il
telecomando)
Manuali (Guida introduttiva e CD-ROM)
Nuclei in ferrite per il cavo di alimentazione (2),
bande per il cavo di alimentazione (2)
Nucleo in ferrite per il cavo telecomando (2)
Morsetti cavo (3), fascette circolari (3)
Opzioni
Unità di fissaggio a parete
Unità di fissaggio a soffitto
Unità di fissaggio inclinato
Supporto da tavolo
Applicazione altoparlanti
It-5
50 mm (2")
Parete
Parete
50 mm (2")
50 mm (2")
50 mm (2")
50 mm (2")
Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi:
* Verticalmente. (Vedere la figura A)
* All'ingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al
momento dell'imballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa.
* Durante il trasporto dell’unità non toccate né fate pressione sulla superficie dello schermo.
• Questo apparecchio non può essere installato da solo. Assicuratevi di usare un supporto o un’unità
di montaggio originale.
(Unità di montaggio a parete, supporto, ecc.)
Per una corretta installazione e montaggio si raccomanda di rivolgersi ad un tecnico esperto ed
autorizzato.
Se non si seguono le corrette procedure di installazione si potrebbero verificare dei danni
all’attrezzatura o lesioni alla persona.
La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata.
Figura B
Figura A
Requisiti per la ventilazione nel
caso di montaggio in luogo chiuso
Per permettere al calore di disperdersi, lasciate spazio
sufficiente tra gli oggetti come mostrato nel diagramma.
Installazione
* Utilizzare solo il kit di montaggio o la base fornita dal produttore ed elencato tra le opzioni.
ATTENZIONE
Installare il dispositivo seguendo il manuale dellunità opzionale.
Installare il dispositivo su una superficie stabile e piana abbastanza forte da sostenere il peso.
Utilizzare gli appositi fermi per linstallazione.
Dopo linstallazione, assicurarsi di eseguire le misurazioni per prevenire cadute.
Eseguire spostamenti e installazione del dispositivo con laiuto di altre persone.
It-6
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/
HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb/ Pb Cr/ Pr
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
Segnale RGB/
DVD/HD
Telecomando
Segnale RGB/
DVD/HD
Connettore BNC
Telecomando
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/ Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
IN
OUT
OUT
IN
Segnale VIDEO
Spinotto phono RCA
Connettore BNC
Telecomando
Segnale VIDEO
Telecomando
Avvolgimento dei cavi
Utilizzando i morsetti cavo e le fascette circolari in dotazione con il display al plasma, unire i cavi segnale e audio sul
retro dell’unità per collegarli al display.
42XM5 50XM6 60XM5
Nota:
1. I terminali VIDEO1 e RGB1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT.
Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, la
quale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danneggiandola.
2. La funzione SEQUENZA non può essere impostata su ON mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1.
3. La funzione SEQUENZA può essere impostata su ON, mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1, quando
POWER è posto su ON.
Informazioni
Per trasmettere in sequenza i segnali ad un altro monitor al plasma, impostate la funzione SEQUENZA so ON.
Per realizzare una parete video, impostate in modo opportuno le opzioni del menu VIDEO WALL.
Per collegare i monitor, utilizzate un cavo BNC di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi) (un qualsiasi
cavo disponibile in commercio).
Se la qualità dell’immagine non è sufficientemente buona, non utilizzare il terminale di uscita del monitor. Per
collegare i segnali sdoppiati ai rispettivi terminali INPUT del monitor, usare un amplificatore di distribuzione (un
tipo qualsiasi disponibile in commercio).
Impiegato nella funzione di parete video, nella configurazione massima da 4 schermi con segnale di risoluzione
1024768 a 60 Hz permette di ottenere un livello di visualizzazione approssimato.
Un amplificatore di distribuzione è particolarmente raccomandato quando si utilizza uno schermo 33 e sopra una parete video.
Quando si trasmettono in sequenza i segnali da un monitor al plasma all’altro, è necessario un cavo di conversione
maschio D-Sub - 5BNC a 15 pin, di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi).
Realizzazione di una parete video
Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 22, 33, 44, 55, 51, 15.
Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato.
Segnale video: Segnale RGB/DVD/HD:
Per fissare
Inserire q in un foro di fissaggio,
quindi bloccare w sul retro di q per
fissare la fascetta fermacavo. La
fascette fermacavo sono designate per
risultare difficili da slacciare una volta
utilizzate. Fissare con cautela. I cavi
possono essere fatti passare a destra o
a sinistra.
Fori di fissaggio
Lato posteriore dell’unit
Fori di fissaggio
Lato posteriore dellunit
Fori di fissaggio
Lato posteriore dellunit
Raggruppare cavi separati e fissarli con
le fascette circolari in dotazione.
Fare in modo che i cavi non siano
troppo tirati alle estremità.
Per liberare
Usando delle pinze, torcere la fascetta
fermacavo di 90° e tirarla verso
l’esterno. In alcuni casi, la fascetta
fermacavo può essersi deteriorata nel
tempo e quindi è possibile che venga
danneggiata durante la rimozione.
It-7
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
Cima Lato
Lato più basso
90°
EXIT
SEL.
INVIO
MENU/ENTER
OK
OPTION1
OSM
SCELTA BNC
D-SUB INPUT
SCELTA RGB
SCELTA HD
INPUT SKIP
TUTTI RESET
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: OFF
: OFF
1024768
Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato verticalmente
Utilizzate l’unità opzionale. Contattate il vostro negozio d’acquisto quanto eseguite
l’installazione.
Ruotate a 90° in senso orario come se lo vedeste di fronte quando eseguite l’installazione.
Dopo l’installazione, verificate con il segno del logo NEC come se lo vedeste di fronte.
Assicurarsi d’impostare “OSM ANGOLO” su “V” quando lo utilizzate.
* La non osservanza delle suddette precauzioni può portare al
malfunzionamento dell’apparecchiatura.
Come utilizzare il telecomando
Installazione e sostituzione delle batterie
Batterie designate:
Utilizzare batterie AAA (R03) oppure AAA (LR03).
Inserite le due batterie “AAA”, rispettando la polarità.
1. Premete ed aprite il coperchio.
2. Allineate le pile rispettando le indicazioni della polarità
e fornite all'interno del vano.
3. Reinstallate il coperchio.
* Il cavo 1/8 stereo mini deve essere acquistato separatamente.
Uso del telecomando collegato a filo
Collegate il cavo telecomando* al terminale di ingresso del
telecomando e al terminale “REMOTE IN” del monitor.
Quando il cavo è collegato, il monitor automaticamente
commuta al modo di telecomando a filo.
Quando si usa il modo di telecomando a filo, il
telecomando può essere usata anche senza batterie.
IN
OUT
4
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
Cavo del telecomando*
Alla presa del telecomando
Circa
7 m/ 23 piedi
Limiti operativi
* Usate il telecomando entro una distanza di circa 7 m/23
piedi rispetto al sensore di controllo situato sul lato anteriore
del monitor e ad angoli orizzontali e verticali che non
superino i 30°.
* Il telecomando può non funzionare se il sensore del monitor
viene esposto alla luce diretta del sole oppure ad una forte
luce artificiale, o se vi è un ostacolo tra il sensore ed il
telecomando.
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente le batterie specificate.
Assicurarsi di inserire correttamente le batterie in base
alle indicazioni
e .
Non lasciarlo cadere e non sottoporlo a forti scosse.
Non lasciatelo in ambienti umidi. Se vi si dovesse
depositare umidità, rimuovetela immediatamente.
Tenerlo lontano da sorgenti di calore e umidità.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le batterie.
Non usate batterie vecchie e nuove o tipi diversi di
batterie insieme.
Non smontate le batterie, non riscaldatele, non
gettatele nel fuoco.
Quando si usa il telecomando nella condizione
scollegata, assicuratevi di scollegare il cavo del
telecomando dal terminale REMOTE IN sul monitor.
It-8
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
MENU/ ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/ EXIT
VOLUME
4
5
6
7
1
3
2
t LEFT/- e RIGHT/+
Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR (
/
) e consente di regolare i parametri immagine nel
modo del display visualizzato sullo schermo (OSM).
y VOLUME DOWN e UP
Regola il volume.
Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR (/
) nel modo del display visualizzato sullo schermo
(OSM).
u MENU/ENTER
Imposta il modo del display visualizzato sullo schermo
(OSM) e visualizza il menù principale.
ATTENZIONE
L’interruttore di alimentazione acceso/spento non
disconnette completamente lo schermo al plasma dalle
fonti di alimentazione.
q Pulsante di accensione
Accende e spegne il monitor.
w Finestrella del sensore a distanza
Riceve i segnali dal telecomando.
e Indicatore POWER/STANDBY
Quando il monitor è acceso .................. luce verde.
Quando il monitor è in standby ............. luce rossa.
r Tasti INPUT SELECT / EXIT
Commuta l’ingresso.
Funziona nello stesso modo dei tasti EXIT nel modo
del display di visualizzazione sullo schermo (OSM).
Nomi e funzioni delle componenti
Vista frontale
Nota:
Questo monitor al plasma è in grado di visualizzare immagini quando è collegato a lettori DVD europei con
segnale di uscita SCAR T, che cor risponde ad RGB nel sincronizzatore composito.
Presso il vostro rivenditor e è disponibile un cavo SCAR T speciale che consente di utilizzar e il formato RGB con segnali
compositi sincr onizzati.
Sia per questo cavo speciale che per eventuali ulteriori informazioni, rivolgersi quindi al vostr o rivenditor e.
It-9
A AC IN
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione in
questo punto.
B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI)
Collegate gli altoparlanti (opzionali) in questo punto.
Assicuratevi di rispettare le corrette polarità. Per entrambi
i canali LEFT e RIGHT collegate il filo
(positivo)
dell’altoparlante al terminale
EXT SPEAKER ed il
filo
(negativo) al terminale EXT SPEAKER.
Fate riferimento al manuale d’uso dell’altoparlante.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
In questo punto collegate il videoregistratore, un lettore
DVD, una videocamera, ecc.
VIDEO1 può essere utilizzato come ingresso o uscita.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Questi sono i terminali di ingresso audio.
L'ingresso è selezionabile. Impostate l'immagine video
a cui assegnarli sullo schermo del menù.
E DVD1/ HD1
Collegate DVD, Laser Disc ad alta definizione ecc. In
questo punto.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Immette il segnale analogico RGB ed
il segnale di sincronizzazione.
DVD2/ HD2: Qui potete collegare DVD, fonti ad alta
definizione, lettori di Laser Disc ecc.
Questo ingresso può essere impostato
per l’uso con una fonte RGB o
componente.
G RGB1 (mini D-Sub 15-pin)
In questo punto collegate il segnale RGB analogico
proveniente dal computer. Questo ingresso può essere
utilizzato come ingresso o uscita.
H RGB3 (DVI 24 pin)
Collegate un segnale digitale (TMDS) da una sorgente
con uscita DVI.
Questo ingresso può essere impostato per l’uso con una
fonte RGB3.
I EXTERNAL CONTROL (COMANDO ESTERNO)
Questo terminale viene utilizzato durante l’utilizzo ed
il controllo esterno del monitor (via RS-232C).
J REMOTE IN
Per ottenere un telecomando a filo, collegate il cavo di
controllo a distanza alla presa a jack situata sul
telecomando stesso.
K REMOTE OUT
Per ottenere un telecomando a filo, collegate un cavo
di controllo a distanza alla presa a jack REMOTE IN
dell’altro monitor.
L Manici
Utilizzare durante l’installazione o il trasporto del
monitor al plasma.
Informazioni
Per Y/Cb/Cr, collegare ai terminali DVD1 o DVD2.
Per SCART, questa unità consente tre modi di
collegamento:
· SCART1: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale HD.
· SCART2: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale VIDEO1.
· SCART3: Collegare R/G/B + sincronizzatore
composito al terminale RGB1.
Vista posteriore/ Piastra dei terminali
42XM5
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb /Pb Cr/ Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G /Y B /Cb/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
VIDEO
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/
HD
1
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
VD L/RHD
DVI
AUDIO
2
AUDIO
3
R/Cr/Pr G/Y B/Cb /Pb
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
IN OUT
REMOTE
BA
L
D
CE F GHIJK
It-10
Vista posteriore/ Piastra dei terminali
50XM6
A AC IN
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione in
questo punto.
B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI)
Collegate gli altoparlanti (opzionali) in questo punto.
Assicuratevi di rispettare le corrette polarità. Per entrambi
i canali LEFT e RIGHT collegate il filo
(positivo)
dell’altoparlante al terminale
EXT SPEAKER ed il
filo
(negativo) al terminale EXT SPEAKER.
Fate riferimento al manuale d’uso dell’altoparlante.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
In questo punto collegate il videoregistratore, un lettore
DVD, una videocamera, ecc.
VIDEO1 può essere utilizzato come ingresso o uscita.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Questi sono i terminali di ingresso audio.
L'ingresso è selezionabile. Impostate l'immagine video
a cui assegnarli sullo schermo del menù.
E DVD1/ HD1
Collegate DVD, Laser Disc ad alta definizione ecc. In
questo punto.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Immette il segnale analogico RGB ed
il segnale di sincronizzazione.
DVD2/ HD2: Qui potete collegare DVD, fonti ad alta
definizione, lettori di Laser Disc ecc.
Questo ingresso può essere impostato
per l’uso con una fonte RGB o
componente.
G RGB1 (mini D-Sub 15-pin)
In questo punto collegate il segnale RGB analogico
proveniente dal computer. Questo ingresso può essere
utilizzato come ingresso o uscita.
H RGB3 (DVI 24 pin)
Collegate un segnale digitale (TMDS) da una sorgente
con uscita DVI.
Questo ingresso può essere impostato per l’uso con una
fonte RGB3.
I EXTERNAL CONTROL (COMANDO ESTERNO)
Questo terminale viene utilizzato durante l’utilizzo ed
il controllo esterno del monitor (via RS-232C).
J REMOTE IN
Per ottenere un telecomando a filo, collegate il cavo di
controllo a distanza alla presa a jack situata sul
telecomando stesso.
K REMOTE OUT
Per ottenere un telecomando a filo, collegate un cavo
di controllo a distanza alla presa a jack REMOTE IN
dell’altro monitor.
L Manici
Utilizzare durante l’installazione o il trasporto del
monitor al plasma.
Informazioni
Per Y/Cb/Cr, collegare ai terminali DVD1 o DVD2.
Per SCART, questa unità consente tre modi di
collegamento:
· SCART1: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale HD.
· SCART2: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale VIDEO1.
· SCART3: Collegare R/G/B + sincronizzatore
composito al terminale RGB1.
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb /Pb Cr/ Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G /Y B /Cb/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
VIDEO
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/
HD
1
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
VD L/RHD
DVI
AUDIO
2
AUDIO
3
R/Cr/Pr G/Y B/Cb /Pb
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
IN OUT
REMOTE
BA
L
D
CE F GHIJK
It-11
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb /Pb Cr/ Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G /Y B /Cb/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
VIDEO
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VD L/RHD
DVI
AUDIO
2
AUDIO
3
R/Cr/Pr G/Y B/C b/Pb
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
IN OUT
REMOTE
BA
L
D
CE F GHIJK
Vista posteriore/ Piastra dei terminali
60XM5
A AC IN
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione in
questo punto.
B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI)
Collegate gli altoparlanti (opzionali) in questo punto.
Assicuratevi di rispettare le corrette polarità. Per entrambi
i canali LEFT e RIGHT collegate il filo
(positivo)
dell’altoparlante al terminale
EXT SPEAKER ed il
filo
(negativo) al terminale EXT SPEAKER.
Fate riferimento al manuale d’uso dell’altoparlante.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
In questo punto collegate il videoregistratore, un lettore
DVD, una videocamera, ecc.
VIDEO1 può essere utilizzato come ingresso o uscita.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Questi sono i terminali di ingresso audio.
L'ingresso è selezionabile. Impostate l'immagine video
a cui assegnarli sullo schermo del menù.
E DVD1/ HD1
Collegate DVD, Laser Disc ad alta definizione ecc. In
questo punto.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Immette il segnale analogico RGB ed
il segnale di sincronizzazione.
DVD2/ HD2: Qui potete collegare DVD, fonti ad alta
definizione, lettori di Laser Disc ecc.
Questo ingresso può essere impostato
per l’uso con una fonte RGB o
componente.
G RGB1 (mini D-Sub 15-pin)
In questo punto collegate il segnale RGB analogico
proveniente dal computer. Questo ingresso può essere
utilizzato come ingresso o uscita.
H RGB3 (DVI 24 pin)
Collegate un segnale digitale (TMDS) da una sorgente
con uscita DVI.
Questo ingresso può essere impostato per l’uso con una
fonte RGB3.
I EXTERNAL CONTROL (COMANDO ESTERNO)
Questo terminale viene utilizzato durante l’utilizzo ed
il controllo esterno del monitor (via RS-232C).
J REMOTE IN
Per ottenere un telecomando a filo, collegate il cavo di
controllo a distanza alla presa a jack situata sul
telecomando stesso.
K REMOTE OUT
Per ottenere un telecomando a filo, collegate un cavo
di controllo a distanza alla presa a jack REMOTE IN
dell’altro monitor.
L Manici
Utilizzare durante l’installazione o il trasporto del
monitor al plasma.
Informazioni
Per Y/Cb/Cr, collegare ai terminali DVD1 o DVD2.
Per SCART, questa unità consente tre modi di
collegamento:
· SCART1: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale HD.
· SCART2: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale VIDEO1.
· SCART3: Collegare R/G/B + sincronizzatore
composito al terminale RGB1.
It-12
q POWER ON/STANDBY
Accendono il monitor ovvero lo pongono in modalità
di attesa (standby).
(Non funziona quando è spento l'indicatore "POWER/
STANDBY" dell'unità principale.)
w RGB/PC
Premete questo pulsante per selezionare RGB/PC come
fonte.
Il RGB/PC può essere selezionato utilizzando il
pulsante INPUT SELECT sul monitor.
e DVD / HD
Premete questo pulsante per selezionare DVD/HD
come fonte.
Il DVD/HD può essere selezionato utilizzando il
pulsante INPUT SELECT sul monitor.
r VIDEO
Premete questo pulsante per selezionare VIDEO come
fonte.
Il VIDEO può essere selezionato utilizzando il pulsante
INPUT SELECT sul monitor.
t MENU/ENTER (Pulsante di procedimento)
Premete questo pulsante per accedere ai controlli OSM.
Premete questo pulsante durante la visualizzazione del
menù principale per procedere al menù secondario.
y CURSOR ( / /
/
)
Utilizzate questi pulsanti per scegliere voci o per
impostazioni e aggiungere delle impostazioni o
cambiare il motivo del display.
u EXIT (Pulsante di uscita)
Premete questo pulsante per uscire dai controlli OSM
sul menù principale. Premete questo pulsante per
ritornare al menù principale durante la visualizzazione
del menù procedente.
i POINTER (Pulsante del puntatore)
Premete questo pulsante per visualizzare il puntatore.
o ZOOM (+ /–)
Serve per ingrandire o ridurre l'immagine.
!0 VOLUME (Tasti del volume) (+ /–)
Regola il volume audio.
!1 MUTE (Pulsante di silenziamento audio)
Silenzia l’audio.
!2 WIDE (Pulsante di schermo ampio)
Premere questo tasto per selezionare e commutare le
dimensioni dello schermo. Il tasto WIDE non è attivo
per tutti i segnali.
!3 DISPLAY
Visualizza le impostazioni della fonte sullo schermo.
!4 OFF TIMER (Timer di spegnimento)
Attiva lo spegnimento automatico dell'unità.
!5 SIDE BY SIDE
Premere questo tasto per mostrare una coppia
d’immagini in modo lato a lato.
!6 PICTURE IN PICTURE
Premere questo tasto per mostrare una coppia
d’immagini in modo immagine nell’immagine.
!7 SINGLE
Cancella il modo schermo diviso.
!8 SELECT/FREEZE
Premete questo pulsante per scegliere l’immagine
attiva in uno schermo multiplo.
Quando la funzione PIC FREEZE è in funzione, questo
tasto può essere utilizzato per visualizzare fermi
immagine nello schermo inferiore.
!9 AUTO ADJUST
Premete questo pulsante per regolare in modo automatico
REG. FINE, REG. IMMAGINE, Posizione e Contrasto
in modo automatico o per far passare il formato dello
schermo al modo ZOOM automaticamente con i
sottotitoli visualizzati completamente solo l’immagine
contiene fasce nere in alto ed in basso.
@0 ID SELECT
Imposta il numero ID di identificazione del telecomando.
Il telecomando può quindi essere utilizzato solamente per
un monitor caratterizzato dallo stesso numero di
identificazione. Quando più monitor risultano collegati
insieme, ciascuno può essere individualmente controllato.
@1 CLEAR/SEAMLESS SW
Azzera il numero impostato per mezzo del tasto ID
SELECT.
Quando la funzione SEAMLESS SW è in funzione,
questo tasto può essere utilizzato per commutare
velocemente la fonte d’ingresso.
@2 Trasmettitore dei segnali del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
@3 Presa del telecomando
Inserite la spina del cavo del telecomando (Il cavo 1/8
stereo mini) quando si usa il telecomando nella
modalità a filo.
Telecomando
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
It-13
Funzionamento generale
OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.)
Per impostare lo spegnimento automatico:
Lo spegnimento automatico può essere impostato in modo
da spegnere l'unità dopo 30, 60, 90 o 120 minuti.
1. Premete il pulsante OFF TIMER per impostare il timer su
30 minuti.
2. Premete il pulsante OFF TIMER per il tempo desiderato.
3. Il timer si avvia quando il menù si spegne.
30 60 90 120 0
AUTOSPEGNIM. 30
Per controllare il tempo rimanente:
1. Dopo avere impostato lo spegnimento automatico, premete
una volta il pulsante OFF TIMER.
2. Viene visualizzato il tempo rimanente, poi il timer si spegne
dopo alcuni secondi.
3. Quando rimangono soltanto 5 minuti, il timer si accende
e rimane acceso finché non raggiunge il valore zero.
AUTOSPEGNIM. 28
Per azzerare lo spegnimento automatico:
1. Premete il pulsante OFF TIMER due volte in rapida
sequenza.
2. Lo spegnimento automatico si azzera.
AUTOSPEGNIM. 0
Nota:
Dopo che l'unità si è spenta con lo spegnimento automatico
...
Il monitor viene ancora debolmente alimentato. Se si sta
uscendo o si pensa comunque di non utilizzare il sistema
per un periodo prolungato, spegnere il monitor.
Quando viene scelta un’immagine RGB (in
movimento), VIDEO o Y/Pb/Pr (tipo “Component”) :
Il formato dello schermo passa a ZOOM automaticamente
con i sottotitoli visualizzati completamente solo
l’immagine contiene fasce nere in alto ed in basso.
POWER (ALIMENTAZIONE)
Per accendere e spegnere l'unità:
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa
CA.
2. Premete il pulsante di accensione situato sull’unità. L a
luce dell'indicatore POWER/STANDBY del monitor
diventa rossa e viene impostato il modo standby.
3. Premete il pulsante POWER ON (sul telecomando) per
accendere l'unità.
L'indicatore POWER/STANDBY del monitor si accende
(luce verde) quando l'unità è accesa.
4. Per spegnere l’unità premere il pulsante POWER
STANDBY situato sul telecomando oppure il pulsante di
accensione situato sull’unità.
La luce dell'indicatore POWER/STANDBY del monitor
diventa rossa e viene impostato il modo standby (solo
quando si spegne l’unità con il telecomando).
VOLUME
Per regolare il volume audio:
1. Per aumentare l’uscita audio al livello desiderato,
mantenere premuto il pulsante VOLUME
(situato
sia sul telecomando sia sull’apparecchio).
2. Premete e tenete premuto il pulsante VOLUME
(sul
telecomando o sull'unità)per scendere al livello desiderato.
MUTE (SILENZIAMENTO)
Per silenziare l’audio:
Premere il tasto MUTE sul telecomando per cancellare il
suono; premerlo di nuovo per ristabilirlo.
DISPLAY
Per controllare le impostazioni:
1. Premere il tasto DISPLAY per visualizzare il modo del
display.
2. Se il pulsante non viene premuto entro circa tre secondi,
l’indicazione scompare.
DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE)
Lo zoom digitale specifica la posizione dell'immagine ed
ingrandisce la stessa.
1. (Assicurarsi che ZOOM NAV sia su off.)
Premete il pulsante POINTER per visualizzare il puntatore.
(
)
Per cambiare il formato dell'immagine:
Premete il pulsante ZOOM+ per ingrandire l'immagine.
Il puntatore prende la formadi una lente di
ingrandimento. (
)
Alla pressione del pulsante ZOOM--, l'immagine viene
ridotta al suo formato originale.
Per cambiare la posizione dell'immagine:
Selezionate la posizione usando i pulsanti ▲▼
.
2. Premete il pulsante POINTER per cancellare il puntatore.
REGOLAZIONE AUTOMATICA
Per regolare il formato o la qualità
dell’immagine in modo automatico:
Premete il pulsante AUTO ADJUST.
Informazioni
Impostazione AUTO ADJUST ON
Quando viene scelta unimmagine (ferma) RGB:
REG. FINE, REG. IMMAGINE, Posizione e Contrasto
vengono regolati automaticamente.
It-14
Per visualizzare un nuovo formato
(manuale)
Con questa funzione è possibile selezionare una delle sette
dimensioni previste per lo schermo.
Quando si guardano video o dischi video digitali
1. Premete il pulsante WIDE sul telecomando.
2. Entro tre secondi ...
Premete nuovamente il pulsante WIDE.
La commutazione della dimensione dello schermo viene
effettuata nell'ordine seguente:
NORMALE PIENO STADIUM ZOOM 2.35:1 14:9 UNDERSCAN
Quando viene inserito un segnale 720P o 1080I:
PIENO 2.35:1
Quando si visualizzano immagini multi schermo:
NORMALE PIENO
Schermo formato NORMALE (4:3)
Viene visualizzato uno schermo in dimensioni normali.
* L'immagine ha le stesse dimensioni delle immagini video
con un rapporto di immagine di 4:3.
Schermo formato PIENO
L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale.
* Le immagini compresse in direzione orizzontale
("immagini schiacciate") vengono ingrandite in direzione
orizzontale e visualizzate a schermo intero. (Le immagini
normali vengono ingrandite in direzione orizzontale.)
Schermo formato STADIUM
L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale e ver-
ticale in rapporti diversi.
* Utilizzate questa opzione per guardare normali programmi
video (4:3) su ampio schermo.
Schermo formato ZOOM
Funzioni di REG.AMPIEZZA.
L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale e
verticale, mantenendo le proporzioni originali.
* Utilizzate questo schermo per film in formato teatro (wide)
ecc.
Formato di schermo 2.35:1
L’immagine compressa si espande in modo da riempire
l’intero schermo nel formato 2.35:1. Pur non apparendo
bande nere superiormente e inferiormente all’immagine,
si ha una perdita di informazioni a sinistra e a destra.
Questa caratteristica è disponibile quando il segnale di
ingresso è del tipo video, composito (480I, 480P, 576I,
576P, 720P o 1080I) oppure RGB (segnale 525P o 625P
proveniente da un convertitore di scansione).
* Qualora superiormente o inferiormente allo schermo in
formato pieno dovessero apparire bande nere, selezionate
il formato di schermo 2.35:1 al fine di evitare la bruciatura
dei fosfori.
Formato di schermo 14:9
L’immagine viene visualizzata secondo il rapporto di
aspetto 14:9.
* Questa caratteristica è disponibile quando il segnale di
ingresso è del tipo video, composito (480I, 480P, 576I,
576P) o RGB (segnale 525P o 625P proveniente da un
convertitore di scansione).
Formato schermo UNDERSCAN
Impostare “UNDERSCAN” su “ON” in “CORR. IMM.”.
Le televisioni tradizionali tagliano l’immagine (es.,
sovrascansione). Per ripristinare l’intera immagine,
selezionare UNDERSCAN.
* Potrebbe comparire una distorsione dell’immagine o un
contorno nero vicino all’estremità dello schermo a seconda
del componente collegato.
* La visualizzazione continua in questo formato schermo per
un tempo prolungato può causare combustione di fosforo.
* Quando viene immesso il segnale Macrovision, la
luminosità potrebbe cambiare.
Nota:
Non mantenete visualizzato il formato 4:3 per
molto tempo. Ciò potrebbe infatti determinare la
bruciatura dei fosfori.
Informazioni perse su entrambi i lati
Immagine originale
Sovrascansione
Sottoscansione
It-15
Per guardare le immagini del
computer con nuovo formato
Passare al modo grande schermo per espandere l'immagine
4:3 e riempire l'intero schermo.
1. Premete il pulsante WIDE sul telecomando.
2. Entro tre secondi ...
Premete nuovamente il pulsante WIDE.
La commutazione della dimensione dello schermo viene
effettuata nell'ordine seguente:
NORMALE PIENO ZOOM
Quando si visualizzano immagini multi schermo:
NORMALE PIENO
Schermo formato NORMALE (4:3 o SXGA 5:4)
L'immagine ha le stesse dimensioni delle immagini
normali del computer.
Schermo formato PIENO
L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale.
Schermo formato ZOOM
Quando si ricevono segnali di tipo Wide.
Schermo formato PIENO
Quando “DIMENS IMMAG” è impostato su “OFF”
* In alcuni modelli non può essere impostato. In tal caso non
verrà visualizzata lindicazione di formato VERO.
La commutazione della dimensione dello schermo viene
effettuata nell ordine sequente:
VERO PIENO ZOOM
Schermo formato VERO (VGA, SVGA 4:3)
Limmagine è in vera risoluzione.
Schermo format PIENO
Limmagine viene espansa nelle direzioni orizzontale e
verticale.
Schermo formato ZOOM
Quando si rice vono segnali di tipo Wide.
VERO
Limmagine è in vera risoluzione.
PIENO
Informazioni
Risoluzione supportata
Fate riferimento a pagina It-43 per ulteriori dettagli sulla
visualizzazione in uscita dei vari segnali VESA
supportati dal monitor.
Impostazione DIMENS IMMAG
Quando DIMENS IMMAG si trova su OFF, il
formato delle immagini RGB ricevute sarà quello
VERO invece di quello NORMALE.
Quando vengono ricevuti segnali da 852
(848) punti 480 linee VGA* con una
frequenza verticale di 60 Hz ed una
orizzontale da 31,7 (31,0) kHz
Scegliere unimpostazione adatta per il modo SCELTA
RGB consultando la Tabella dei segnali supportati a
pagina It-43.
* VGA, SVGA e SXGA sono marchi registrati
della IBM, Inc. degli Stati Uniti.
Nota:
Non mantenete visualizzato il formato 4:3 per
molto tempo. Ciò potrebbe infatti determinare la
bruciatura dei fosfori.
It-16
Visualizzazione contemporanea
sullo schermo di due immagini
*Unimmagine in ingresso RGB può non essere visualizzata
in questi modi a seconda delle specifiche di ingresso del
segnale.
1. Premere il pulsante per selezionare un modo dello schermo
tra modo singolo, lato a lato e immagine nellimmagine.
Nota:
Le immagini A e B dello schermo in alto non sono sempre
della stessa altezza.
Funzioni SPLIT SCREEN
Informazioni
Le funzioni Split Screen possono non funzionare
secondo la combinazione dei segnali dingresso. Nella
tabella che segue significa Si e significa No.
Le funzioni Split Screen possono non
funzionare correttamente a seconda del tipo
dei segnali RGB.
Funzionamento in modo lato a lato
Per modificare le dimensioni delle immagini, premete i
pulsanti
o .
Per scambiare tra loro le immagini di sinistra e di destra,
premete il pulsante
.
Per rendere attiva limmagine desiderata, premete il
pulsante SELECT/FREEZE.
pulsante
SELECT/FREEZE
pulsante
VIDEO1 RGB1
Schermo
secondario
Schermo
principale
A
VIDEO1
VIDEO1 RGB1
AB
pulsante
SIDE BY SIDE
pulsante
PICTURE IN PICTURE
pulsante
SINGLE
pulsante
PICTURE IN
PICTURE
pulsante
SINGLE
pulsante
SIDE BY SIDE
VIDEO1 RGB2
A
B
VIDEO1 RGB2
AB
VIDEO1 RGB2
B
A
VIDEO1 RGB2
A
B
VIDEO1 RGB2
AB
VIDEO1 RGB2
B
A
Lato-a-Lato2-R
Lato-a-Lato1 Lato-a-Lato2-L
Lato-a-Lato4-R
Lato-a-Lato3 Lato-a-Lato4-L
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
DVD/HD1
DVD/HD2
SCART1
SCART2
SCART3
RGB1
RGB2
RGB3
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
DVD/HD1
DVD/HD2
RGB1
RGB2
Immagini
visualizzate
sullo
schermo
sinistro/
secondario
(Scelta2)
Immagini visualizzate sullo schermo destro/principale (Scelta1)
RGB3
SCART1
SCART2
SCART3
It-17
Funzionamento in modo immagine
nellimmagine
Per modificare la posizione dello schermo secondario,
premete i pulsanti
o
.
Per modificare le dimensioni dello schermo secondario,
premete il pulsante .
VIDEO1 RGB1
A
B
VIDEO1 RGB1
A
B
VIDEO1 RGB1
A
B
VIDEO1 RGB1
A
B
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
Per rendere attiva limmagine desiderata, premete il
pulsante SELECT/FREEZE.
VIDEO1 RGB1
A
B
Scelta dei segnali in ingresso da visualizzare
1. Premete il pulsante SELECT/FREEZE per rendere attiva
limmagine desiderata.
2. Premete il pulsante RGB/PC, VIDEO o DVD/HD.
Ciascuna pressione del pulsante cambia il segnale in
ingresso scelto.
Quest operazione piò anche venire fatta con il pulsante
INPUT SELECT del monitor.
Per lo zoom in apertura delle immagini
1. Premete il tasto SELECT/FREEZE per rendere attiva
limmagine desiderata.
2. Usate il tasto POINTER e quello ZOOM +/- per ingrandire
limmagine.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla sezione
DIGITAL ZOOM alla pagina It-13.
Regolazione dei controlli OSM
1. Premete il pulsante SELECT/FREEZE per rendere attiva
limmagine desiderata.
2. Premete il pulsante MENU/ENTER per visualizzare il
menu MENU PRINCIP.
3. Regolate quindi lunità come desiderata.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione Comandi
OSM (On screen menu). Vedere pagina It-18.
Nota:
Durante il modo multi schermo, alcune funzioni di
controllo OSM non risultano disponibili.
pulsante
SELECT/
FREEZE
VIDEO1 RGB1
A
B
VIDEO1 RGB2
A
B
VIDEO1 RGB2
A
B
RGB2
A
B
VIDEO1
A
B
VIDEO1
RGB2
BASSO SINISTRA BASSO DESTRA
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
ALTO DESTRA
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
ALTO SINISTRA
It-18
Funzioni del menu
La finestra OSM viene visualizzata rispetto allo
schermo come mostrato in figura.
* Dipendentemente dal modo di impostazione dello schermo,
l’OSM può risultare visualizzato in modo diverso.
Nella spiegazione, la sezione OSM è mostrata da vicino.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: OFF
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
Qui di seguito viene descritto l'utilizzo dei menu e delle
voci selezionate.
1. Premete il pulsante MENU/ENTER sul telecomando per
visualizzare MENU PRINCIP.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: OFF
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
SEL.
MENU PRINCIP. 2 / 2
PAG. PREC
LINGUA
SISTEMA COLORE
INF. SORGENTE
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
2. Premete i pulsanti cursore e sul telecomando per
evidenziare il menu che si desidera selezionare.
3. Premete il pulsante MENU/ENTER sul telecomando per
selezionare un sottomenu oppure una voce.
SEL. ADJ. INVIO
IMMAGINE 1 / 2
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
DEFINIZIONE
COLORE
TONALITÀ
MOD. IMMAGINE
NR
PROSSIMA PAG
: NORMALE
: OFF
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
EXIT
4. Regolate il livello o modificate l'impostazione della voce
selezionata con i pulsanti cursore
sul tele-comando.
5. La regolazione o l’impostazione effettuata viene
conservata.
La modifica viene conservata sino all’esecuzione di una
nuova modifica.
6. Ripetete le fasi 2 - 5 per regolare una voce addizionale
oppure premete il pulsante EXIT sul telecomando per
ritornare al menù principale.
* Quando regolate la barra in fondo allo schermo, premete il
tasto
o
entro 5 secondi. Se non lo fate, viene impostata
l’impostazione corrente e viene visualizzato lo schermo
precedente.
Nota:
Il menù principale scompare alla pressione del
pulsante EXIT.
Informazioni
Modo menu avanzato
Quando nel menu principale (1/2) l’opzione
“ADVANCED OSM” è impostata su “ON”, vengono
visualizzate tutte le opzioni del menu.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OPTION4
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: ON
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
* Lo schermo effettivo può essere diverso da quelli
riportati nel presente manuale.
Comandi OSM (On screen menu)
It-19
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
IMMAGINE CONTRASTO ←→ 05272 It-21
LUMINOSITÀ ←→ 03264 It-21
DEFINIZIONE ←→ 01632 It-21
COLORE ←→ 03264 It-21
TONALITÀ R←→G 03264 It-21
MOD. IMMAGINE BRIGHT/NORMALE/TEATRO1/TEATRO2/DEFAULT It-21
NR OFF/NR-1/NR-2/NR-3 It-21
TEMP. COL. BASSO / MEDIO/B /MEDIO /ALTO It-21
BILANC. BIANCO MAGG. ROSSO ←→ 04070 NO It-22
MAGG. VERDE ←→ 04070 NO It-22
MAGG. BLU ←→ 04070 NO It-22
DIST. ROSSO ←→ 04070 NO It-22
DIST. VERDE ←→ 04070 NO It-22
DIST. BLU ←→ 04070 NO It-22
RESET OFF←→ON NO It-22
GAMMA 1←→2
4 NO It-22
TONO BASSO *
4
MODE1←→MODE2 NO It-22
TONO COLORE ROSSO G←→M03264 NO It-22
VERDE C←→G03264 NO It-22
BLU M←→C03264 NO It-22
GIALLO V←→R03264 NO It-22
MAGENTA R←→B03264 NO It-22
CIANO B←→V03264 NO It-22
RESET OFF←→ON NO It-22
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
AUDIO BASSI ←→ 01326 It-23
ALTI ←→ 01326 It-23
BALANCE L←→R -220+22 It-23
AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
CORR. IMM. MODALITÀ NORMALE/PIENO/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/VERO*
3
It-23
V-POSIZIONE ←→ -640+64 It-23
H-POSIZIONE ←→ -1280+127 It-23
V-ALTEZZA ←→ 0←→64 It-23
H-LARGHEZZA ←→ 0←→64 It-23
AUTO IMMAG. OFF←→ON*
2
NO It-23
REG.FINE*
1
←→*
2
0←→64 It-23
REG.IMMAGINE*
1
←→*
2
0←→64 It-23
UNDERSCAN OFF←→ON NO It-23
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
OPTION1 OSM DISPLAY OSM OFF←→ON It-24
OSM ADJ. 1
6 It-24
OSM ANGOLO ORIZ.←→V It-24
OSM ORBITER OFF←→ON It-24
OSM CONTRAS. BASSO←→NORMALE It-24
SCELTA BNC RGB←→COMP.←→SCART1←→SCART2 It-24
D-SUB INPUT RGB←→SCART3 It-24
SCELTA RGB AUTO It-25
SCELTA HD 1080B/1035I/1080A NO It-25
INPUT SKIP OFF←→ON It-25
TUTTI RESET OFF←→ON It-25
Struttura ad albero del menu
:Le zone ombreggiate indicano il valore predefinito.
←→
: Premete il tasto
o
in modo da eseguire la regolazione.
:
Le opzioni di menu nella finestra delineata sono disponibili quando la funzione ADVANCED OSM è impostata su ON.
It-20
*1 solo quando AUTO IMMAG. è disattivato.
*2 solo RGB.
*3 DIMENS IMMAG e VERO sono soltanto per i tipi a 50 e 60 pollici.
*4 TONO BASSO è soltanto per il tipo a 50 pollici.
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION2 RISP. ENERGIA OFF←→ON SÌ NO It-26
MODO CINEMA OFF←→ON SÌ NO It-26
LUNGA DURATA PLE AUTO/BLOCCO1/BLOCCO2/BLOCCO3 SÌ NO It-26
ORBITANTE AUTO 1 SÌ NO It-27
AUTO 2 SÌ NO It-27
MANUALE H-DOT/V-LINE/TEMPO SÌ NO It-27
OFF SÌ NO It-27
INVERSIONE OFF SÌ NO It-27
ON DURATA/TEMPO ATTESA SÌ NO It-27
BIANCO SÌ NO It-27
SCREEN WIPER OFF SÌ NO It-28
ON DURATA/TEMPO ATTESA/VELOCITÀ SÌ NO It-28
SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4 SÌ NO It-28
LIVEL. GRIGIO 0
3
15 SÌ NO It-28
S1/S2 AUTO←→OFF SÌ NO It-29
DIMENS IMMAG*
3
OFF←→ON SÌ NO It-29
DVI SET UP PLUG/PLAY PC←→STB/DVD NO NO It-29
BLACK LEVEL LOW←→HIGH NO NO It-29
RS-232 SET OFF←→ON SÌ NO It-29
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION3 TIMER TEMPO REALE SUMMER TIME OFF←→ON NO NO It-30
DAY/ORA/MINUTI NO NO It-30
TIMER OFF SÌ NO It-30
PROGRAM DAY/ON/OFF(ORA, MINUTI)/INPUT/MODO SÌ NO It-30
RIPETI SINGOLO/MULTI/VID. WALL SÌ NO It-31
PWR. ON MODE INGRESSO LAST /MULTI / VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-3 / RGB 1-3 SÌ NO It-32
VOLUME LAST←→0
42 SÌ NO It-32
CONTROL LOCK OFF←→ON SÌ NO It-32
IR REMOTE OFF←→ON SÌ NO It-32
SEQUENZA OFF←→ON SÌ NO It-33
ID TELEC. ALL←→1
4 NO NO It-33
ID NUMBER ALL←→1
256 SÌ NO It-33
VIDEO WALL DISTRIBUTORE OFF/1/22/33/44/55/51/15SÌ NO It-34
POSIZIONE
No.1
No.4/No.7
No.15/No.16
No.31/No.32
No.56
NO It-34
DISP. MODE SPRIT←→VUOTO SÌ NO It-34
AUTO ID OFF←→ON SÌ NO It-34
SCHERMO MODALITÀ
NORMALE/PIENO/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/VERO
*
3
NO It-35
V-POSIZIONE/H-POSIZIONE/V-ALTEZZA/H-LARGHEZZA/AUTO IMMAG./
REG.FINE*
1
/REG.IMMAGINE*
1
/UNDERSCAN
P. ON DELAY OFF/ON/MODE1/MODE2 SÌ NO It-35
PLE LINK OFF←→ON SÌ NO It-35
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION4 SUB. PICTURE SUB. P DETECT OFF←→AUTO SÌ NO It-36
TRASPARENZA 20%
100% SÌ NO It-36
MODALITÀ TRASPAR.←→NORMALE SÌ NO It-36
ZOOM NAV OFF←→S BY S←→BASSOSX←→BASSODX←→ALTO DX←→ALTO SX SÌ NO It-36
PIC FREEZE OFF←→S BY S1←→S BY S2←→BASSOSX←→BASSODX←→ALTO DX←→ALTO SX SÌ NO It-37
SEAMLESS SW OFF SÌ NO It-37
ON SCELTA1/SCELTA2 SÌ NO It-37
INS. TESTO
OFF/BASSO-1/BASSO-2/BASSO-3/M. BASSO/M. ALTO/ALTO-3/ALTO-2/ALTO-1/SINISTRA/DESTRA
SÌ NO It-38
INGRESSO/SUB. P DETECT/TRASPARENZA/MODALITÀ SÌ NO It-38
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
ADVANCED OSM OFF←→ON SÌ NO It-38
LINGUA ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/У/
EΛΛHNIKA
/PORTUGUÊS/
TÜRKÇE
NO NO It-38
SISTEMA COLORE AUTO/3.58 NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM NO SÌ It-39
INF. SORGENTE SÌ It-39
Informazioni
Ripristino dei valori impostati in fabbrica
Selezionate TUTTI RESET dal menu OPTION1. Si noti che vengono ripristinati anche gli altri valori preimpostati
in fabbrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437

NEC PlasmaSync® 50XM6 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per