Master B 5 ECA Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario
16
IT
IMPORTANTE!!! Leggere attentamente e completamente le
istruzioni prima della messa in funzione, della riparazione e della
manutenzione dell’apparecchio. L’uso improprio può causare gravi
lesioni, tra cui ustioni e scosse elettriche o rischio di incendio.
1. Informazioni sulla sicurezza
L’apparecchio è destinato al riscaldamento di locali chiusi come
magazzini, negozi, abitazioni. Il prodotto è realizzato secondo la
direttiva 73/23/EEC e 89/336/EEC (modificazioni 91/263/EEC,
92/31/EEC) e 93/68/EEC e le norme EN 60335-1, EN 60335-2-30.
AVVERTENZA! Non posizionare l’apparecchio immediatamente
sotto una presa di corrente fissa. Non toccare gli elementi interni
dell’apparecchio.
- Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione – potrebbe
causare surriscaldamento.
Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di luoghi
umidi come serbatoi d’acqua, vasche da bagno, docce o piscine. Il
contatto con acqua potrebbe causare scosse elettriche o
cortocircuito.
La distanza minima da tenere nei confronti di materiali
infiammabili
è 0,5 m. Non rispettare questa istruzione puo’ provocare incendi.
Non utilizzare mai il generatore in locali nei quali siano presenti
benzina, solventi, vernici e altri vapori altamente infiammabili o
nelle immediate vicinanze di tendaggi.
Non utilizzare vicino a tessuti per evitare incendi.
Tenere l’apparecchio lontano dai bambini e dagli animali.
Alimentare l’apparecchio solamente con corrente elettrica avente la
tensione e la frequenza specificate sulla targhetta dei dati tecnici.
Per collegare l’apparecchio usare soltanto il cavo di alimentazione
con conduttore di terra per evitare scosse elettriche.
Non spegnere staccando la spina di alimentazione elettrica dalla
presa di corrente. L’apparecchio deve essere prima raffreddato
attraverso la ventola.
Dopo ogni utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Prima di togliere il rivestimento esterno dell’apparecchio, staccare
la spina d’alimentazione elettrica dalla presa di corrente. Gli
elementi interni possono essere sotto tensione elettrica.
2. Disimballaggio e trasporto
Rimuovere l’apparecchio e tutti gli elementi di imballaggio.
Se il riscaldatore appare danneggiato, informare il concessionario
presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Per il trasporto dell’apparecchio utilizzare l’impugnatura n. 6 fig 1,2
pag. 2
L’apparecchio deve essere trasportato nell’imballaggio originale
coni materiali di sicurezza.
3. Descrizione dei componenti
Vedi figure n. 1-2, pag. 2
1) Maniglia della placchetta copripresa
2) RESET
3) Commutatore
4) Termostato
5) Sensore del termostato
6) Impugnatura
7) Spina elettrica
8) Sensore del termostato ambientale
4. Accessione del riscaldatore
AVVERTENZA!!! Prima di avviare l’apparecchio, prendere tutte
le misure di sicurezza riportate nella sezione “Informazioni sulla
sicurezza” E’ necessario seguirle per far funzionare in modo sicuro
il riscaldatore.
Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, deve essere sostituito dal
venditore
o dal servizio di assistenza o comunque da una persona qualificata.
Verificare che le caratteristiche elettriche della presa di corrente
corrispondano a quanto riportato sul libretto di istruzioni o sulla
targhetta dei dati tecnici della macchina.
Sistemare l’apparecchio in posizione piana. Assicurarsi che il
commutatore sia nella posizione “0” fig. 3. Collegare il cavo di
alimentazione alla rete elettrica. Ruotare il commutatore, a intervalli
di 5 sec, nella posizione interessata:
fig. 4 Solo ventilazione
fig. 5 Minima potenza
fig. 6 Massima potenza
5. Spegnimento
Portare il commutatore nella posizione “0”. Lasciar raffreddare
l’apparecchio per 3 minuti prima di spegnerlo.
6. Regolazione della temperatura
Ruotando la manopola del termostato (fig. 7, pag. 2) è possibile
regolare la temperatura dell’ambiente. Ottenuta la temperatura
desiderata, le resistenze si spengono e la ventilazione continua per
non surriscaldare l’apparecchio. Quando la temperatura scende sotto
il valore indicato, le resistenze si accendono automaticamente.
7. Interruttore termico “RESET”
L’apparecchio è provvisto di un valvola di sicurezza termica che
interviene in caso di surriscaldamento dell’apparecchio. Se la valvola
di sicurezza termica dovesse intervenire, lasciare raffreddare
l’apparecchio e ricercare le cause dell’inconveniente. Resettare
l’apparecchio premendo il tasto “RESET” (fig.7). Se il problema
dovesse persistere, contattare il servizio assistenza.
8. Ricovero
Se l’apparecchio non è utilizzato per un certo periodo di tempo, prima
di riporlo fare una pulizia generale, utilizzando aria compressa per
pulirlo internamente. Riporlo in un ambiente asciutto e protetto anche
dalla polvere. Quando l’apparecchio viene riutilizzato, controllare lo
stato del cavo elettrico. In caso di dubbi per una buona
conservazione, mettersi in contatto con il servizio assistenza.
9. Verifica periodica
Verificare l’apparecchio almeno una volta all’anno presso un centro
assistenza. Solo personale specializzato ed autorizzato dalla ditta
costruttrice può intervenire sull’apparecchio per qualsiasi
manutenzione.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
GUASTO CAUSA RIMEDIO
L’apparecchio funziona ma non scalda
Intervento della valvola di sicurezza
termica
Termostato difettoso
Resistenza bruciata
Premere “RESET” dopo il raffreddamento
Sostituirlo
Sostituirla
Il motore non funziona ma scalda Motore difettoso
Ventola bloccata
Interruttore difettoso
Sostituirlo
Sbloccarla (liberarla e pulirla)
Sostituirlo
L’apparecchio non funziona Collegamenti interrotti
Interruttore difettoso
Verificare le connessioni
Sostituirlo
Flusso d’aria ridotto Presa d’aria ostruita
Motore difettoso
Liberare il passaggio
Sostituirlo
32
AL DEKLARIMI I PAJTUESHMERISË
ME NORMAT E BE
Desa Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poloni
Deklarojmë me përgjegjësi të plotë se
produkti: Paisje elektrike për ngrohjen e
ajrit: Modeli – B 5 ECA është në përputhje
me normën EN 60335-1/2003 si dhe EN
60335-2-30/2002
BG ДЕКЛАРАЦИЯ НА СЪОТВЕТСТВИЕ
С НОРМИ ЕУ
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
С това заявяваме, на нашата отговорност,
че изделието: Електрическа грейка за
въздух: Модел – B 5 ECA е съгласно с
нормата EN 60335-1/2003 и EN 60335-2-
30/2002
CZ OSVĚDČENÍ SHODNOSTI S
NORMAMI EU
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polsko
Prohlašuje, s plnou zodpovědností, že
spotřebič: Elektrické ohřívače vzduchu typu:
B 5 ECA odpovídají normám EN 60335-
1/2003 a EN 60335-2-30/2002
DE KONFORM BESCHEINIGUNG
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
erklärt auf eigene Verantwortung, dass das
Produkt: Elektrisches Heizluftgerät: Typ –
B 5 ECA den Normen EN 60335-1/2003
und EN 60335-2-30/2002 entsprechen
DK OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DESA Poland Sp. z o.o. ul Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
erklærer hermed på eget ansvar, at det
elektriske varmeanlæg til luftopvarming,
MODEL: B 5 ECA opfylder kravene i henhold
til standard EN 60335-1/2003 og EN60335-2-
30/2002
EE EL STANDARDITELE VASTAVUSE
KINNITUS
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poola,
avaldab käesolevaga oma vastutusel, et toode:
elektriline õhusoojendusseade, mudel – B 5
ECA vastab standardile EN 60335-1/2003 ja
EN 60335-2-30/2002
ES CERTIFICADO DE
CONFORMIDAD
DESA Poland S.L. ul. Magazynowa 5a 62-
023 Gądki, Polska
Declara bajo su propia responsabilidad,
que la máquina: PRODUCTO: Generador
eléctrico dc aire caliente MODELO: B 5
ECA Está realizada según la Norma EN
60335-2-30 /2002
FI KELPOISSUSTOISDUS
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Allekiroittanut yritys ilmoittaa
vastuuntuntoisena, että laite: Sähköinen
ilmanlämmityslaite MALLI: B 5 ECA vastaa
normin EN 60335-1/2003 ja EN 60335-2-
30/2002 vaatimukset.
FR CERTIFICAT DE CONFORMITÉ AUX
NORMES CE.
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Atteste sous sa responsabilité que le dispositif
"Radiateur électrique d'air", modèles B 5
ECA, est conforme aux normes N
o
EN 60335-
1/2003 et
N
o
EN 60335-2-30/2002.
GB Certificate of compliance with CE
Standards.
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
Declare on their own responsibility that
the: Product labelled "Electric appliance
for air heating", Models B 5 ECA
complies with the Directives No. EN
60335-1/2003 and EN 60335-2-30/2002
GR Δήλωση συμμόρφωσης με τους κανόνες
της ΕΕ
Η εταιρία Desa Poland, A.E., Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Πολωνία
Δια του παρόντος δηλώνει, με δική της
ευθύνη, ότι το προϊόν: «Ηλεκτρική
Θερμάστρα Αέραμοντέλα B 5 ECA» έχει
κατασκευαστεί σύμφωνα με τους κανόνες ΕΝ
60335-1/2003 και ΕΝ 60335-2-30/2002.
HR IZJAVA O SUGLASNOSTI SA
NORMAMA EU
DESA Poland d.d. ul. Magazynowa 5a 62-023
Gądki, Poljska
Ovim se izjavljuje sa punom odgovornošću da
je proizvod: Električni grijač zraka: Model - B
5 ECA suglasan sa normama EN 60335-
1/2003 i EN 60335-2-30/2002
HU EU SZABVÁNYOKKAL VALÓ
EGYEZSÉGI NYILATKOZAT
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Lengyelország
Ezennel nyilatkozik saját felelőségére,
hogy a termék: Elektromos léghevítő
berendezés: Modell – B 5 ECA megfelel
az EN 60335-1/2003 valamint EN 60335-
2-30/2002 szabványoknak.
IT CERTIFICATO DI CONFORMITÀ CON
LE DIRETTIVE DELL’UE
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polonia
Dichiara sotto la propria responsabilità che il
prodotto: Generatore d’aria calda elettrico:
Modello – B 5 ECA è conforme alla direttiva
EN 60335-1/2003
e EN 60335-2-30/2002
LT ATITIKIMO ES NORMOMS
DEKLARACIJA
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Lenkija
pareiškia, prisiimdama atsakomybę, kad
gaminys: Elektrinis oro šildymo įrenginys:
Modelis – B 5 ECA atitinka EN 60335-1/2003
bei EN 60335-2-30/2002 normas.
34
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO
SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Powyższy znak umieszczony na urządzeniu informuje, że jest to
sprzęt elektryczny lub elektroniczny, którego po zużyciu nie wolno
umieszczać z innymi odpadami.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie wolno takiego sprzętu
składować na wysypiskach śmieci, musi zostać on poddany
recyklingowi.
Informacje na temat systemu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
punkcie sprzedaży urządzeń oraz u producenta lub
importera.
Apeluje się szczególnie do użytkowników urządzeń
pochodzących z prywatnych gospodarstw domowych.
Ze względu na to, iż do tego sektora trafia największa
ilość urządzeń; oznacza to, że ich udział w
selektywnym zbieraniu zużytego sprzętu jest bardzo
istotny.
Zakaz umieszczania wraz z innymi odpadami zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego narzuca na
użytkownika dyrektywa europejska 2002/96/WE.
GB
INFORMATION RELATED TO WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
If a device is marked with the above sign, it means this electrical or
electronic equipment must be collected separate from other waste
materials.
Waste electrical and electronic equipment contains substances
harmful for the natural environment. As such, it cannot be disposed
in a landfill; it must be recycled.
Information related to the collection of waste electrical
and electronic equipment can be obtained from the
retail outlet or the producer/importer.
This is especially addressed to individual households
as most of such devices are sold to that sector. This
means that individual users have a very significant
contribution in the collection of such waste equipment.
The ban on the disposal of waste electrical and
electronic equipment is enforced by the 2002/96/EC
directive.
DE
INFORMATIONEN BETREFFS DER BESEITIGUNG
DES ABGENUTZTEN ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN GERÄTS
Das obenstehende Zeichen auf dem Gerät informiert,
dass das ein elektrisches oder elektronisches Gerät
ist, das man nach der Abnutzung nicht mit anderen
Abfällen unterbringen darf.
Das abgenutzte elektrische und elektronische Gerät
enthält umweltschädliche Substanzen. Ein solches
Gerät darf man nicht auf Mülldeponien lagern. Es
muss recycelt werden.
Informationen über das Sammelsystem des
abgenutzten elektrischen und elektronischen Geräts
sind bei der Verkaufsstelle sowie beim Hersteller oder
Importeur zu erlangen.
Es wird besonders an Verbraucher des aus dem
privaten Haushalt kommenden Geräts appelliert, weil
in diesen Sektor die größte Zahl des Geräts gelangt.
Das bedeutet, dass ihr Anteil an selektivem Sammeln
des abgenutzten Geräts von großer Bedeutung ist.
Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten
elektrischen und elektronischen Geräts mit anderen
Abfällen wird dem Verbraucher durch die europäische
Richtlinie 2002/96/WE aufgezwungen.
CZ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Výše uvedený znak umístěný na zařízení informuje, že se jedná o
zařízení elektrické nebo elektronické, které nelze umisťovat s jiným
odpadem.
Použité elektrické a elektronické zařízení obsahuje příměsi pro
životní prostředí škodlivé. Takováto zařízení se nesmějí uskladňovat
na odpadních skládkách, ale musejí být předány do recyklace.
Informace o systému sběru použitých elektrických a
elektronických zařízení je možné obdržet v prodejnách
zařízení a u producenta nebo dovozce.
Apel je určen zejména uživatelům zařízení v
domácnostech. Vzhledem k tomu, že do tohoto sektoru
směřuje většina těchto zařízení, je jejich účast při
třídění použitých zařízení velmi důležitá.
Zákaz umisťovat spolu s jiným odpadem použitá
elektrická a elektronická zařízení ukládá uživatelům
evropská směrnice 2002/96/ES.
SLV
PODATKI O ODSTRANJEVANJU IZRABLJENE
ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME
Zgoraj navedeni simbol, nameščen na aparatu, obvešča, da le-ta
električni ali elektronski aparat spada med naprave, katerih se po
izrabi ne sme odlagati skupaj z drugimi odpadki.
Izrabljena električna ali elektronska oprema vsebuje snovi, ki so
škodljive za okolje. Takšne opreme se ne sme odlagati na
odlagališčih odpadkov, ampak jo je treba reciklirati.
Podatke o načinu odlaganja izrabljene električne ali
elektronske opreme lahko dobite na prodajnem mestu
aparatov ter pri proizvajalcu oz. uvozniku.
Obračamo se predvsem na uporabnike aparatov, ki
izvirajo iz posameznih gospodinjstev. Ker v ta sektor
spada največje število aparatov, to pomeni, da je
njihova udeležba v selektivnem zbiranju izrabljene
opreme zelo pomembna.
Prepoved odlaganja izrabljene električne ali
elektronske opreme skupaj z drugimi odpadki uvaja
evropska direktiva 2002/96/ES.
IT
INFORAMAZIONI RIGUARDANTI RIMOZIONE DEI
CONSUMATI IMPIANTI ELETTRICI E ELETTRONICI
Il segno di sopra messo sul dispositivo indica che
questo e impianto elettrico o elettronico, il quale dopo
consumo è vietato di mettere con altri rifiuti.
Impianti elettrici e elettronici consumati contengono sostanze nocive
per ambiente naturale. È vietato mettere tali impianti
sull’immondezzaio, deve essere sottoposta al riciclaggio.
Informazioni sul sistema di raccolta degli impianti elettrici e
elettronici consumati si può ottenere nel punto di vendita oppure dal
produttore o dall’importatore.
Si fa appello specialmente agli utenti degli impianti
provenienti dalle case private, dato che a questo
settore capita il maggiore numero degli apparecchi.
Questo vuol dire che la loro parte nella raccolta degli
impianti consumati è molto significante.
Il divieto di mettere insieme agli altri rifiuti impianti
elettrici e elettronici consumati detta all’utente
direttiva europea 2002/96/WE
36
DESA EUROPE BV
Postbus 271, 4700 AG Roosendaal,
The Netherlands
www.desa.nl
DESA Italia SRL
Via Tione 12
Pastrengo, Verona (VR)
Italy 37010
www.desaitalia.com
DESA Poland Sp.z o.o.
ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poland
www.desapoland.pl
DESA UK, Ltd.
11 Beech House,
Padgate Business Park,
Green Lane,
Warrington WA1 4JN
www.desauk.co.uk
DESA China
Rm. 601, 218, HengFeng Rd,
Shanghai, China, 200070
www.desa-china.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Master B 5 ECA Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario