Rowenta MASTER VALET Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

45
IT
Istruzioni di sicurezza importanti
Quando si utilizza l’apparecchio, è necessario rispet-
tare sempre le precauzioni di base, ivi comprese
quelle seguenti:
• Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare
il prodotto.
• Questo prodotto è stato progettato esclusivamente
per l’uso domestico, in interni. In caso di uso com
-
merciale, non appropriato o non conforme alle istru-
zioni, il fabbricante declina ogni responsabilità e la
garanzia non verrà applicata.
• Collegare sempre l’apparecchio:
- ad una presa elettrica di tensione compresa tra 220
V e 240 V.
- ad una presa elettrica provvista di messa a terra.
Il collegamento ad una tensione diversa può danneg
-
giare in modo irreparabile l’apparecchio ed invalida
la garanzia.
Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia dell’am
-
peraggio corretto (16A), sia provvista di messa a ter-
ra e sia interamente svolta.
• Prima di collegare la spina ad una presa con messa a
terra, svolgere interamente il cavo di alimentazione.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente allo scopo
per il quale è stato progettato.
• Per ridurre il rischio di contatto con acqua bollente
proveniente dagli sfiati del vapore, controllare l’ap
-
parecchio prima di ogni utilizzo tenendolo a distanza
9100021244-01 IS6300 D1.indd 45 11/07/2016 09:42
46
dal corpo e attivando il pulsante del vapore.
• Non scollegare mai la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione; per scollegare l’apparecchio,
afferrare direttamente la spina per estrarla dalla pre
-
sa.
• Fare attenzione ad impedire che il cavo tocchi su
-
perfici calde o venga a contatto con oggetti dai bor-
di affilati o taglienti. Prima di riporre l’apparecchio,
attenderne il completo raffreddamento. Prima di
conservare l’apparecchio, avvolgervi intorno il cavo,
senza serrare eccessivamente.
• Staccare sempre la spina dell’apparecchio dalla
presa di corrente durante il rifornimento di acqua,
l’eliminazione dell’acqua prima della pulizia, la
rimozione o il rimontaggio di accessori, o quando
l’apparecchio non viene utilizzato.
• A causa dell’emissione di vapore, l’utilizzo dell’ap
-
parecchio richiede attenzione.
• Non utilizzare un apparecchio il cui cavo di alimen
-
tazione sia danneggiato o un apparecchio che sia
caduto o sia stato danneggiato. Per evitare il rischio
di scosse elettriche, non smontare l’apparecchio,
né tentare di ripararlo. Portarlo al più vicino centro
assistenza autorizzato per farlo esaminare e ripa
-
rare. Se l’apparecchio viene rimontato o riparato in
maniera non corretta, vi è il rischio d’incendio, di
scosse elettriche o di lesioni fisiche alla persona che
lo utilizza.
• È necessaria una stretta sorveglianza in caso di uso
9100021244-01 IS6300 D1.indd 46 11/07/2016 09:42
47
dell’apparecchio da parte di bambini o in presenza
di bambini.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è col
-
legato alla presa o è ancora caldo.
• Il contatto con le parti calde, in metallo o in plastica,
oppure con vapore ed acqua calda può provocare
ustioni. Fare molta attenzione quando si svuota un
apparecchio a vapore. Può esservi acqua bollente
nel serbatoio.
• Se è assolutamente necessario ricorrere ad una pro
-
lunga, utilizzare un cavo con amperaggio nominale
pari a 16A. L’uso di un cavo di amperaggio inferiore
comporterebbe il rischio d’incendio o di scosse
elettriche in seguito a surriscaldamento. Occorre
disporre il cavo di alimentazione in modo che non
possa essere tirato o calpestato.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immer
-
gere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non dirigere il vapore su persone o animali, né su
indumenti indossati da una persona.
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fi
-
siche, sensoriali o mentali o che siano prive dell’es-
perienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo
il caso in cui una persona responsabile provveda
alla loro sorveglianza o le abbia precedentemente
istruite sulle modalità d’uso dell’apparecchio. Sor
-
vegliare i bambini per evitare che giochino con l’ap-
parecchio.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 47 11/07/2016 09:42
48
• Si raccomanda di non utilizzare dispositivi accessori
non specificamente forniti, in quanto comportano il
rischio d’incendio, scosse elettriche e lesioni perso
-
nali.
• Il dispositivo deve poggiare su una superficie sta
-
bile. Quando si poggia l’apparecchio sulla sua base,
assicurarsi che la superficie di appoggio della base
stessa sia stabile.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bam
-
bini di età superiore a 8 anni e da persone prive di
esperienza o di conoscenza le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, purché istruite
sull’utilizzo dell’apparecchio e informate sui rischi
legati a un utilizzo scorretto. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manuten
-
zione non devono essere effettuate da bambini sen-
za la supervisione di un adulto.
• Se l’apparecchio è caduto per terra, è visibilmente
danneggiato o presenta perdite, non utilizzarlo.
• Prima dell’uso, assicurarsi che il cavo di alimenta
-
zione non presenti segni di usura o di danni. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, occorre farlo
sostituire presso un centro assistenza autorizzato
onde evitare qualsiasi rischio.
Non utilizzare prodotti anticalcare diversi da quello
raccomandato nelle istruzioni per l’uso.
Al primo utilizzo
In occasione dei primi utilizzi, è possibile notare una fuoriuscita di fumo, un odore non nocivo
e un leggero scarico di residui. Il fenomeno non ha conseguenze sull’utilizzo, scomparirà
rapidamente.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 48 11/07/2016 09:42
49
DESCRIPTION
1. Pistola a vapore
2. Alloggiamento della pistola a vapore
3. Gruccia integrata
4. Pinze rotanti per pantaloni/abiti
5. Gancio della gruccia
6. Roll & press system: supporto
verticale di stiratura
7. Roll & press system: impugnatura di
avvolgimento e fissaggio
8. Roll & press system: gancio di
fissaggio
9. Vite di fissaggio della gruccia
10. Ganci di fissaggio dell’asta
11. Asta telescopica
12. Braccio per il cavo elettrico
13. Cavo elettrico
14. Nastro in velcro
15. Vite di fissaggio dell’asta
16. Raccordo del tubo del vapore
17. Serbatoio estraibile
18. Pedale di avvio/arresto
19. Rotelle di trasporto
20. Cavo del vapore di corda
21. Spia luminosa di avvio/arresto
22. Accessori integrati
a. Spazzola per stoffa
b. Spazzola anti-pelucchi
c.
Copertura protettiva per tessuti delicati
PRIMA DELL’USO
1 • Montaggio della stiratrice a vapore
Assemblaggio dell’asta telescopica
1. Svitare ed estrarre la vite di fissaggio dell’asta, situata alla base (fig. 1).
2. Reggere l’asta in modo che il braccio del cavo elettrico sia sulla sinistra. Verificare che i due
ganci dell’asta non siano innescati (fig. 2).
3. Inserire l’asta nella base, spingendo verso il basso, fino a quando i suoi fori e quelli della
base si trovano allo stesso livello consentendo l’inserimento della vite. Se i fori non comba
-
ciano, verificare che i ganci dell’asta siano sbloccati completamente (fig. 3).
4. Riavvitare la vite di fissaggio dell’asta fino in fondo, per far sì che quest’ultima sia fissata
saldamente alla base (fig. 4).
5. Distendere l’asta fino alla sua altezza massima facendola scivolare verso l’alto (fig. 5). Suc
-
cessivamente bloccare con i due ganci appositi (fig 6). Assicurarsi che i 3 segmenti del
manico siano completamente estesi.
Che tipo di acqua utilizzare?
L’apparecchio è stato progettato per funzionare con l’acqua del rubinetto. È tuttavia necessa-
rio procedere regolarmente all’autopulizia della camera di vaporizzazione per rimuovere i
depositi di calcare.
In caso di acqua molto calcarea, miscelare 50% di acqua del rubinetto e 50% di acqua demi
-
neralizzata disponibile in commercio. Non utilizzare mai acqua contenente additivi (amido,
profumo, sostanze aromatiche, ammorbidente, ecc.), né acqua di condensa (ad esempio
l’acqua degli essiccatori, l’acqua dei frigoriferi, l’acqua dei climatizzatori, l’acqua piovana).
Esse contengono rifiuti organici o minerali che si concentrano con l’effetto del calore e pro
-
vocano fuoriuscite, sbavature marroni o invecchiamento precoce dell’apparecchio.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
i Questo apparecchio è costituito da materiali recuperabili o riciclabili.
Al momento dello smaltimento, lasciarlo presso un punto di raccolta o presso
un centro di assistenza autorizzato.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 49 11/07/2016 09:42
50
Assemblaggio della gruccia con il Roll & Press system
1. Svitare la vite di fissaggio dell’asta situata sulla base della gruccia (fig.7).
2. Tenere l’asta in modo che l’impugnatura del Roll & Press system si trovi sullo stesso lato
del gancio di fissaggio.
3. Inserire la gruccia sull’estremità superiore dell’asta. I fori situati sulla parte inferiore della
gruccia e i fori dell’asta devono arrivare a livello (fig. 8).
4. Rimontare la vite e riavvitare completamente per far sì che la gruccia sia fissata in tutta
sicurezza (fig. 9).
5. Montare la pistola a vapore fra i ganci della gruccia.
2 • Riempimento del serbatoio dell’acqua
IMPORTANTE: Non utilizzare acqua contenente additivi (ad esempio amido, profumi, sos-
tanze aromatiche, ammorbidenti, ecc.) nella stiratrice. Gli additivi possono alterare le pro-
prietà del vapore e creare depositi.
• Controllare che l’apparecchio sia scollegato. Estrarre il serbatoio dell’acqua dalla base
dell’apparecchio tirando verso l’alto (fig. 10). Svitare il coperchio e riempire il serbatoio
(fig. 11). La capacità massima è segnalata dall’indicazione «max».
• La stiratrice può essere utilizzata con ACQUA DI RUBINETTO. Se l’acqua è calcarea, Rowenta
consiglia di utilizzare una miscela composta per metà da acqua di rubinetto e per l’altra
metà da acqua distillata. In tal modo è possibile ridurre la durezza dell’acqua. È possibile
anche utilizzare acqua minerale in bottiglia o solo acqua distillata.
• Dopo aver riavvitato il tappo, girare il serbatoio per impugnarlo dalla maniglia e assicurarsi
che dal tappo non fuoriesca acqua.
• Rimettere il serbatoio sulla base dell’apparecchio (fig. 12).
UTILIZZO
ATTENZIONE: non stirare mai un abito direttamente indosso a una persona. Il tubo flessibile
e l’estremità della testa vapore possono raggiungere temperature molto elevate durante
l’uso.Operare con prudenza ed evitare ogni contatto prolungato.
1 • Avvio
• Durante l’utilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che il pavimento sia sgombro da qualsiasi
oggetto in grado di intralciare la base della stiratrice (utilizzo su una superficie piana e
orizzontale). Mantenere sempre libere le bocche sulla parte inferiore dell’apparecchio. Non
utilizzare l’apparecchio su moquette o tappeti molto spessi.
• Staccare la fascia di velcro e svolgere completamente il cavo elettrico.
• Collegare l’apparecchio alla prese elettrica (fig.13).
• Accendere l’apparecchio premendo il pedale che si trova nella parte anteriore dell’appa-
recchio. L’indicatore di alimentazione si accenderà (fig.14).
• L’apparecchio inizierà a produrre vapore dopo circa 60 secondi.
2 • Utilizzo del Roll & Press system
Per usare il Roll & Press system:
Afferrare l’impugnatura del Roll & Press system e srotolare il supporto verso il basso (fig. 15).
• Inserire l’impugnatura nel gancio di fissaggio dell’asta e verificare che il supporto di stiratura
sia fissato saldamente (fig. 16).
9100021244-01 IS6300 D1.indd 50 11/07/2016 09:42
51
• Appendere il capo sulla gruccia integrata o su un’altra gruccia che idonea ad essere appesa
all’apposito alloggiamento che si trova sulla barra della gruccia (fig. 18 - 19).
• Per la stiratura dei pantaloni, si consiglia di utilizzare comunque il supporto dotato di pinze,
come illustrato nel disegno (fig. 20).
• Impugnare la pistola a vapore assicurandosi di dirigere le bocche di erogazione del vapore
lontano da sé.
• Il supporto verticale di stiratura fornisce un valido aiuto per mantenere il capo nella posizione
corretta durante l’operazione di stiratura.
• Iniziare dalla parte superiore dell’abito, scendendo lentamente verso il basso. Tenere sempre
il tubo flessibile in posizione verticale.
• Operare con prudenza, per evitare qualsiasi contatto con il vapore.
• Quando l’apparecchio non è in uso, appendere sempre la pistola a vapore in posizione
verticale all’apposito gancio.
• Durante l’utilizzo, è possibile sentire un gorgoglio nel tubo. Si tratta di un normale fenomeno
di condensa. Se ciò dovesse accadere, riporre la pistola sul suo supporto per qualche secondo
per fare in modo di incanalare nuovamente la condensa all’interno dell’apparecchio.
• Durante l’uso, sull’asta telescopica potrebbero comparire alcune gocce d’acqua. Si tratta
di un normale fenomeno di condensa. Per limitare comunque il fenomeno, evitare di
appoggiare la pistola a vapore sul supporto verticale Roll & Press con troppa decisione.
Suggerimenti per ottenere i migliori risultati
con la stiratrice a vapore
• Si consiglia di controllare l’etichetta di cura dell’indumento per verificare
le indicazioni fornite dal produttore. È inoltre consigliabile fare una prova
sull’indumento per controllare la tenuta del colore su una parte non visibile del
capo, come una cucitura interna.
• Abbottonare i colli di camicia per evitare che i capi scivolino dalla gruccia
durante la stiratura (fig. 17).
Durante la stiratura di camicie, cominciare dalle maniche: prendere una manica
e incrociarla in trasversale sul capo per poter utilizzare il supporto Roll & Press.
(fig. 17).
• Per stirare la parte posteriore della camicia, sollevarla per le spalle e farla girare
sulla gruccia (fig. 19).
• Per ottenere pieghe su pantaloni e camicie, appoggiare la pistola a vapore
(senza nessun accessorio) contro l’abito e il supporto verticale.
• Appoggiare la spazzola da stoffa sul tessuto con delicatezza, operando con gesti
lenti.
• Evitare qualunque contatto della testa vapore con la seta o il velluto.
• Con alcuni articoli la stiratura risulta più agevole sul rovescio del capo.
• I tessuti più pesanti possono richiedere una vaporizzazione più prolungata.
• Se si sta vaporizzando in una posizione bassa, vicino al pavimento, sollevare
frequentemente il tubo per impedire la formazione di condensa. Un gorgoglio
può indicare che il tubo flessibile è stato pizzicato.
• Se non esce vapore e si sentono dei gorgoglii oppure l’acqua gocciola dai fori
della testa vapore, sollevare il tubo per eliminare la condensa all’interno.
• Adoperare sempre la massima prudenza.
ACCESSORI
Prima di utilizzare un accessorio, leggere i suggerimenti del produttore.
Si consiglia inoltre di condurre una prova su una parte non visibile del tessuto.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 51 11/07/2016 09:42
52
1 • Spazzola per tessuti
La spazzola per tessuti apre la trama del tessuto per agevolare la penetrazione del vapore.
Prima di attaccare un accessorio all’apparecchio, controllare che l’apparecchio sia scollegato
e perfettamente freddo.
• Fissare la spazzola per tessuti sulla pistola vapore
allineando la parte inferiore della spazzola alla
parte inferiore della pistola vapore. Spingere
delicatamente sulla parte superiore della spazzola
per fissarla alla pistola vapore, fino a udire lo scatto
di avvenuto fissaggio.
• Spazzolare la zona da stirare senza forzare e
rispettando la grana o il senso delle fibre del tessuto.
• Prima di togliere la spazzola per tessuti, scollegare l’apparecchio e attendere che si raffreddi
completamente. Premere sul pulsante superiore di sgancio della spazzola spostando
l’accessorio completamente in avanti.
2 • Spazzola antilanugine
La spazzola antilanugine è un accessorio separato che non si fissa alla pistola vapore.
È possibile utilizzarla indipendentemente dalla stiratrice.
La spazzola antilanugine consente di eliminare capelli, lanugine e peli d’animale con una
finitura professionale.
• Per utilizzare la spazzola antilanugine, spazzolare lentamente l’abito rispettando il senso o
la grana del tessuto.
• Per pulire la spazzola antilanugine, spazzolare in senso inverso. Allo scopo si consiglia di
utilizzare un vecchio tessuto che sia possibile gettare.
3 • Copertura protettiva per tessuti delicati
La copertura protettiva per tessuti delicati non può essere utilizzata se la spazzola da stoffa è
collegata alla pistola a vapore. Prima di collegare qualsiasi accessorio sulla pistola, verificare
che quest’ultima sia perfettamente raffreddata e che l’apparecchio sia scollegato.
La copertura protettiva per tessuti delicati assicura una distribuzione omogenea del vapore,
filtra le impurità dell’acqua e protegge i capi dalle gocce d’acqua.
• Fissare la copertura protettiva sulla pistola a
vapore: quest’ultima dovrà essere fasciata dalla
copertura per intero.
• Premere delicatamente la pistola a vapore dotata
di copetura protettiva sulla superficie da stirare.
Rimuovere la copertura protettiva quando
l’apparecchio è scollegato e completamente
raffreddato.
DOPO L’UTILIZZO
• Dopo aver utilizzato la stiratrice spegnere l’apparecchio premendo di nuovo il pedale. L’indicatore
di alimentazione si spegne e l’apparecchio si può scollegare dalla presa.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 52 11/07/2016 09:42
53
• Agganciare la testa vapore in posizione verticale sul supporto quando l’apparecchio non è in uso.
• Sbloccare l’impugnatura Roll & Press dal suo apposito alloggiamento sull’asta (fig. 21). Mantenere
la mano sull’impugnatura mentre il supporto risale verso l’alto.
ATTENZIONE: non lasciare mai l’impugnatura fino a quando il supporto non si è
completamente riavvolto. Quando l’apparecchio è spento, si consiglia di attendere alcuni
minuti prima di riavvolgere il sistema Roll & Press, per consentirne la totale asciugatura.
• Prima di riporre la stiratrice, svuotare sempre il serbatoio dell’acqua e risciacquarlo per
eliminare gli eventuali residui di calcare (fig.22).
• Riavvolgere il cavo elettrico senza stringere troppo e fermarlo con la fascia di velcro, quindi
appenderlo sulla staffa del bastone (fig.23 - fig. 24).
• Per trasportare l’apparecchio non utilizzare la maniglia del serbatoio. L’apparecchio è dotato
di pratiche ruote che ne facilitano lo spostamento.
ATTENZIONE: non toccare mai la pistola vapore prima che si sia completamente raffreddata.
1 • Trasporto
• L’apparecchio è dotato di due ruote che ne facilitano il trasporto.
Ribaltare l’apparecchio all’indietro tenendolo per il bastone e tirarlo per farlo muovere.
• È possibile trasportare l’apparecchio anche sollevandolo, sempre tenendolo per il bastone.
Non impugnare il dispositivo dal supporto Roll & Press, dal pedale, dall’impugnatura del
serbatoio o dalla gruccia integrata per trasportarlo. Riavvolgere sempre il Roll & Press prima
di trasportare il dispositivo. Assicurarsi che l’asta sia adeguatamente fissata alla base del
prodotto prima del suo trasporto (fare riferimento alle istruzioni di montaggio).
2 • Pulizia
• Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno umido.
• Lavare il supporto Roll & Press con un panno morbido o una spugna non abrasiva. Non utilizzare
mai prodotti di pulizia quali saponi o detergenti.
• Lavare sempre a mano la copertura protettiva per tessuti delicati attendendone la completa
asciugatura prima dell’utilizzo successivo.
• Per consentire alla stiratrice a vapore di preservare il massimo livello di efficienza, è necessario
disincrostarla regolarmente. La frequenza di disincrostazione dipenderà dalla qualità dell’acqua
e dalla frequenza di utilizzo dell’apparecchio. Si consiglia di effettuare la disincrostazione
dell’apparecchio almeno una volta l’anno oppure ogni 50 ore di utilizzo. Si consiglia tuttavia di
eliminare le incrostazioni di calcare quando la potenza del vapore diminuisce.
• Per disincrostare l’apparecchio, procedere come segue:
1. Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. Scollegare la stiratrice e
staccare il tubo vapore dalla base. Abbassare i due pali telescopici.
Togliere l’asta dalla base allentando la vite di fissaggio.
2. Riempire il serbatoio con acqua pulita e fissarlo nuovamente alla base. La caldaia
interna si riempie quindi di una certa quantità d’acqua.
3. Togliere il serbatoio della base e vuotare l’acqua della caldaia in un lavello utilizzando
la bocca d’attacco del tubo rimasta aperta. In tal modo le incrostazioni e gli altri residui
vengono eliminati.
4. Ripetere più volte i passaggi 2 e 3 fino all’eliminazione totale del tartaro.
ATTENZIONE: non riempire mai la caldaia dai fori della testa vapore! Non immergere mai la
testa vapore nell’acqua!
9100021244-01 IS6300 D1.indd 53 11/07/2016 09:42
54
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se non è possibile individuare la causa del problema, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato ROWENTA www.rowenta.com
Problema Possibile causa Soluzione
Il vapore è assente. L’apparecchio non è in
tensione.
Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato
correttamente e premere sul pedale avvio/arresto
(sulla parte anteriore dell’apparecchio). La spia di
alimentazione si dovrebbe accendere.
Il tubo è ostruito. Assicurarsi che il tubo non sia piegato o attorcigliato.
L’apparecchio inizierà a produrre vapore dopo circa
60 secondi.
Il serbatoio è rimasto
senz’acqua.
Spegnere l’apparecchio e riempire il serbatoio
d’acqua.
La portata di vapore è
debole.
L’apparecchio è incrostato. Si veda la procedura per l’eliminazione delle
incrostazioni (paragrafo Pulizia).
Il tubo è ostruito.
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o attorcigliato.
Il serbatoio è rimasto
senz’acqua.
Spegnere l’apparecchio e riempire il serbatoio
d’acqua.
Il vapore non risulta ancora
disponibile.
L’apparecchio inizia a produrre vapore 60 secondi
circa dopo l’accensione.
Dai fori della testa vapore
fuoriesce acqua.
Nel tubo è presente della
condensa.
Non utilizzare mai la stiratrice in posizione
orizzontale. Tenere il tubo dritto in verticale e
attendere che l’acqua rifluisca nella stiratrice.
L’apparecchio impiega
molto tempo per riscaldarsi
e/o fuoriescono particelle
bianche.
L’apparecchio è incrostato. Si veda la procedura per l’eliminazione delle
incrostazioni (paragrafo Pulizia).
Il Roll & Press system non
è dritto.
Il supporto non è stato
riavvolto correttamente.
Srotolare nuovamente il supporto e
accompagnarlo con la mano fino al completo
riavvolgimento.
Il Roll & Press system si è
riavvolto durante l’utilizzo.
Il supporto non è ben
fissato al gancio apposito.
Verificare che l’impugnatura del Roll & Press sia
ben inserita nel gancio. Non deve muoversi né
orizzontalmente né verticalmente.
Il tubo emette un
gorgoglio.
Si forma condensa
all’interno del tubo poiché
la stiratura viene fatta in
basso, vicino al suolo.
Raddrizzare spesso il tubo durante la stiratura,
stendendo l’asta alla sua altezza massima per
impedire la formazione di condensa.
Esce acqua dal serbatoio. Si forma condensa
all’interno del tubo poiché
la stiratura viene fatta in
basso, vicino al suolo.
Raddrizzare spesso il tubo durante la stiratura,
stendendo l’asta alla sua altezza massima per
impedire la formazione di condensa.
9100021244-01 IS6300 D1.indd 54 11/07/2016 09:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Rowenta MASTER VALET Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per