Dometic MPC01 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
MPC01
Battery Management System
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
Batteriemanagementsystem
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 25
Système de gestion des batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de gestión de baterías
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 60
Sistema de gestão de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema di gestione batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 94
Accumanagementsysteem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batterimanagementsystem
Monterings- og betjeningsvejledning. . 129
Batterihanteringssystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 146
Batteristyringssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 163
Akkuhallintajärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 180
Система управления батареями
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Układ zarządzania akumulatorami
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 215
Systém manažmentu batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Systém řízení a sledování stavu
akumulátoru
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 249
Akkumulátorkezelő rendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 266
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
MPC
MPC01-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Technical data MPC01
EN
24
11 Technical data
MPC01
Ref. no.: 9102500073
Input voltage: 8 – 30 Vg
Power consumption: 150 mA in display mode,
10 mA in standby mode
Display dimensions (W x H x D): 130 x 115 x 6 mm
Installation frame dimensions (W x H x D): 150 x 136 x 16 mm
Certification:
13
MPC01-IO-16s.book Seite 24 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Spiegazione dei simboli MPC01
IT
94
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo
all'utente successivo.
Contenuto
1 Spiegazione dei simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
2 Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
4 Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
7 Collegamento e montaggio di MPC01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
8 Uso di MPC01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
I
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi
anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di
lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il
funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
MPC01-IO-16s.book Seite 94 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Indicazioni di sicurezza
IT
95
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di
seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
lesioni
!
AVVERTENZA!
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e utilizzare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Le persone (bambini compresi) che, a causa delle proprie capacità fisiche, sensoriali
o mentali o della propria inesperienza e scarsa conoscenza, non sono in grado di
utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzare l'apparecchio se non
in presenza di terzi e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Utilizzare l’apparecchio solamente in conformità alla destinazione prevista.
Accertarsi che la sezione del cavo sia sufficientemente ampia.
Posare le linee in modo che non possano essere danneggiate se fatte passare
attraverso porte o cofani del motore. Cavi schiacciati possono causare lesioni mortali.
!
ATTENZIONE!
Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano
escludere eventuali danni al cavo.
Non azionare l'apparecchio
in ambienti salini, umidi o bagnati,
in prossimità di vapori aggressivi,
in zone a rischio di esplosione.
Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sull'apparecchio.
Notare che, anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile), alcuni
componenti dell'apparecchio possono rimanere sotto tensione.
Non staccare nessun cavo se l'apparecchio è ancora in funzione.
A
AVVISO!
Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso
pareti in lamiera oppure pareti con spigoli vivi.
Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe.
Fissare bene i cavi.
Non tirare i cavi.
MPC01-IO-16s.book Seite 95 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Dotazione MPC01
IT
96
3Dotazione
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Quantità Denominazione
1 1 Scheda per collegamento e copertura
2 1 Telaio di copertura
31Display
4 1 Telaio di montaggio
5 1 Sensore della batteria (Hella Sensor MCA-HS1)
6 1 Cavo di collegamento sensore della batteria
7 1 Cavo di collegamento caricabatterie
81Cavo di comando
9 1 Cavo di collegamento massa (rosso)
10 1 Cavo di collegamento polo positivo (nero)
11 4 Vite, lungo
12 4 Vite, piccolo
Denominazione N. articolo
Sensore della batteria Hella Sensor MCA-HS1 9102500038
MPC01-IO-16s.book Seite 96 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Uso conforme alla destinazione
IT
97
5 Uso conforme alla destinazione
MPC01 (n. art. 9102500073) è un sistema di gestione delle batterie che consente il monitoraggio
dello stato di più batterie. MPC01 può essere utilizzato solamente coi caricatori MCA
PerfectCharge.
L'apparecchio è adatto per l'installazione su camper e barche.
6 Descrizione tecnica
6.1 Funzionamento
MPC01 è costituito da un display e da una scheda per collegamento. Sul display vengono
visualizzate le informazioni dello stato attuale di ogni batteria collegata mediante un sensore per
batteria: corrente, tensione, temperatura, tempo di carica residuo e capacità residua (in %) di tutte
le batterie collegate.
In dotazione con MPC01 è presente un sensore della batteria per il collegamento di una batteria.
Per il collegamento di altre batterie sono necessari sensori della batteria supplementari
(n. art. 9102500038) (accessorio).
MPC01 consente di monitorare lo stato di carica della batteria di avviamento e fino a un massimo
di tre batterie di alimentazione. A tale scopo i sensori della batteria vengono collegati al polo
negativo delle batterie. Le rispettive informazioni lette vengono trasmesse al display attraverso
l'interfaccia CI-Bus. I sensori della batteria misurano la tensione, la corrente e la temperatura di ogni
batteria collegata. Oltre al sensore della batteria in dotazione possono essere collegati ulteriori tre
sensori della batteria (accessori).
MPC01 ha tre uscite programmabili per lo spegnimento di utenze, nel caso in cui la capacità della
batteria diventi troppo scarsa (funzione controllo automatico della batteria).
Il caricabatterie viene collegato al display attraverso l'interfaccia CI-Bus.
MPC01 dispone una modalità di visualizzazione per una modalità standby, la quale si attiva dopo
un intervallo prestabilito.
La funzione di segnalazione programmabile segnala poco prima di arrivare al momento impostato
precedentemente.
La modalità di funzionamento può essere modificata da “Camper” a “Barca” mediante un
ponticello.
MPC01-IO-16s.book Seite 97 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Collegamento e montaggio di MPC01 MPC01
IT
98
6.2 Elementi di visualizzazione e comando del display
7 Collegamento e montaggio di MPC01
7.1 Indicazioni sul montaggio
Per la scelta del luogo di montaggio di display e scheda per collegamento fare attenzione alle
seguenti indicazioni:
L'apparecchio deve essere montato in un punto protetto da umidità.
Non montare l'apparecchio in ambienti polverosi.
La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
Osservare la lunghezza del cavo di comando di 6 m.
Montare la scheda per collegamento in un luogo protetto, possibilmente in prossimità delle
batterie in modo che nessun oggetto possa toccare o danneggiare il cavo di collegamento.
7.2 Modifica della modalità di funzionamento
La modalità di funzionamento viene fissata dal ponticello (fig. 3 1, pagina 4). Nello stato di
consegna il ponticello è inserito ed è attivata la modalità di funzionamento “Camper”.
Impostare la modalità di funzionamento “Barca”: estrarre il ponticello (fig. 3 1, pagina 4).
Pos. in
fig. 2,
pagina 3
Denominazione Spiegazione
1 Display Indica valori
2Pulsante di
selezione
Ruotare: navigare all'interno di menu o modificare valori
Premere: selezione di elementi di menu o valori
MPC01-IO-16s.book Seite 98 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Collegamento e montaggio di MPC01
IT
99
7.3 Collegamento e montaggio del display
È possibile montare MPC01 sulla parete o internamente ad essa.In caso di montaggio a parete, il
cavo di comando può essere fatto passare, o attraverso la parete, oppure fissato a quest'ultima.
Montaggio a parete (fig. 4 A, pagina 4)
Inserire il cavo di comando (1) sul collegamento del display.
Far passare il cavo di comando attraverso l'apertura del telaio di montaggio.
Posizionare il display nel telaio di montaggio.
Fissare il telaio di montaggio e l'inserto del display in un punto adatto sulla parete utilizzando
le quattro viti lunghe fornite in dotazione.
Applicare il telaio di montaggio finché non scatta in posizione.
Montaggio all'interno parete (fig. 4 A, pagina 4)
Preparare all'interno della parete un'apertura delle dimensioni di 11 x 9,9 cm e una profondità
di montaggio di 2,5 cm.
Inserire il cavo di comando (1) sul collegamento del display.
Fissare il display con le quattro viti corte fornite in dotazione.
Applicare il telaio di montaggio finché non scatta in posizione.
7.4 Connessione e montaggio scheda per collegamento
Avvitare la copertura e la scheda per montaggio con due viti in corrispondenza di un punto
adatto.
Fissare i cavi collegati con mezzi adatti, ad esempio con fascette serracavi, in modo che le
spine non vengano staccate dalla scheda.
I
Occupare, a seconda del numero delle batterie di alimentazione collegate, i seguenti
collegamenti:
Collegamento di una batteria di alimentazione: IBS_B2A (fig. 5 10, pagina 5)
Collegamento di due batterie di alimentazione: IBS_B2A (fig. 5 10, pagina 5) e IBS_B2B
(fig. 5 7, pagina 5)
Collegamento di tre batterie di alimentazione: IBS_B2A (fig. 5 10, pagina 5), IBS_B2B
(fig. 5 7, pagina 5) e IBS_B2C (fig. 5 9, pagina 5)
Connettere il cavo di allacciamento e collegamento come segue:
NOTA
Al collegamento IBS_B2A deve essere connessa come minimo la batteria di
alimentazione A, in modo che MPC01 possa visualizzare dati.
Possono essere collegate fino a tre batterie di alimentazione (IBS_B2A, IBS_B2B e
IBS_B2C) ed una batteria di avviamento (IBS_B1).
MPC01-IO-16s.book Seite 99 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Collegamento e montaggio di MPC01 MPC01
IT
100
Pos. in
fig. 5,
pagina 5
Denominazione Spiegazione
1 OUT 1 Uscita commutabile 1 per utenza
2 OUT 3 Uscita commutabile 3 per utenze
2a: +12 V
2b: Massa
Collegamento per l'alimentazione di tensione
3a: +12 V
3b: Massa
4 Collegamento per inverter delle serie MSK, MSI, MSP
5 OUT 2 Uscita commutabile 2 per utenze
6 Collegamento per display
7 IBS_B2B Collegamento per batteria di alimentazione B
8 IBS_B1 Collegamento per batteria di avviamento
9 IBS_B2C Collegamento per batteria di alimentazione C
10 IBS_B2A CI Bus Collegamento per batteria di alimentazione A,
caricabatterie, altri dispositivi compatibili col CI-Bus
MPC01-IO-16s.book Seite 100 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Collegamento e montaggio di MPC01
IT
101
Collegamento del sensore della batteria
Nella modalità di funzionamento “Barca” o “Camper”, oltre alla batteria di avviamento, possono
essere collegate le batterie di alimentazione A, B e C.
Nella modalità di funzionamento “Barca” il collegamento della batteria IBS_B2C non è compreso
nel calcolo cumulativo di corrente e tensione nella “Panoramica batterie di alimentazione”. Di
regola nel collegamento della batteria IBS_B2C dovrebbe essere inserito il sensore della batteria
del propulsore per elica di prua.
Collegare il cavo di collegamento del sensore della batteria (fig. 1 6, pagina 3) al sensore
della batteria (fig. 1 5, pagina 3).
Fissare il sensore della batteria al polo negativo della batteria.
Collegare il cavo blu del cavo di collegamento del sensore della batteria (fig. 1 6, pagina 3)
al polo positivo della batteria (alimentazione di tensione).
Inserire il cavo rosso al corrispondente collegamento CI-bus della scheda di collegamento
(fig. 5 610, pagina 5) mediante il collegamento a spina bianco.
Taratura del sensore della batteria
I
Per calibrare il sensore al livello di carico della batteria collegata, procedere nel seguente modo:
Collegare un'utenza forte (20 – 30 A) alla batteria per una durata da 3 a 5 minuti.
Ripetere quest'operazione da 2 a 3 volte.
Scollegare l'utenza.
Lasciare al sensore della batteria tempo per calibrarsi (corrente della batteria < 100 mA).
I
Se si desidera ripristinare i dati di taratura del sensore, interrompere la tensione di alimentazione
del sensore.
NOTA
Il sensore della batteria deve essere nuovamente calibrato se
viene scollegato dalla batteria
viene scollegata la tensione di alimentazione del sensore della batteria
NOTA
Il sensore della batteria necessita di una fase di riposto di circa 8 ore per la calibrazione.
MPC01-IO-16s.book Seite 101 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Uso di MPC01 MPC01
IT
102
Collegamento di MPC01 alla tensione di alimentazione
Inserire l'estremità del capocorda del cavo rosso (fig. 1 10, pagina 3) sul contatto a sinistra
del collegamento della tensione di alimentazione della scheda di collegamento (fig. 5 3a,
pagina 5).
Collegare la massa del cavo rosso al polo positivo della batteria mediante un capocorda
rotondo.
Inserire l'estremità del capocorda del cavo nero (fig. 1 9, pagina 3) sul contatto a destra del
collegamento della tensione di alimentazione della scheda di collegamento (fig. 5 3a,
pagina 5).
Collegare l'occhiello del capocorda del cavo nero al polo negativo di una batteria (fig. 6 1,
pagina 5) mediante il contatto di collegamento dell'utenza del sensore della batteria.
Collegamento dell'utenza al sensore della batteria
Collegare sempre il polo negativo delle utenze al collegamento della batteria del sensore
(fig. 6 1, pagina 5) previsto a tale scopo.
8Uso di MPC01
Come navigare nel menu
Per passare da un menu all'altro procedere come segue:
Rotare il pulsante di selezione (fig. 2 2, pagina 3), per sfogliare le pagine di menu o gli
elementi contenuti in una pagina di menu.
Premere il pulsante di selezione per passare ai sottomenu o alla modalità di modifica.
Premere il pulsante di selezione finché non appare il messaggio “Press to return”, quindi
premere il pulsante di selezione.
Si torna al “menu principale”.
Le quattro figure seguenti mostrano come navigare nel menu.
MPC01-IO-16s.book Seite 102 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Uso di MPC01
IT
103
Menu principale
Menu
impostazioni
di sistema
Menu
dettagli batterie
Caricabatterie
Batteria di
avviamento/del motore
Panoramica batterie
di alimentazione
Avvio
Inverter
MPC01-IO-16s.book Seite 103 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Uso di MPC01 MPC01
IT
104
Menu impostazioni di sistema
Modifica
le impostazioni
Indietro
Impostazioni
Menu principale
Impostazioni standby
Modifica
le impostazioni
MPC01-IO-16s.book Seite 104 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Uso di MPC01
IT
105
Menu dettagli batterie
Menu
parametri
batteria/
interruttore
Andamento della
carica della batteria
Indietro
Batteria di alimentazione C
(solo modalità di
funzionamento “Camper”)
Batteria di alimentazione B
Batteria di alimentazione A
Menu principale
MPC01-IO-16s.book Seite 105 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Uso di MPC01 MPC01
IT
106
Menu parametri batteria/interruttore
Impostazioni batterie
Modifica
le impostazioni
Modifica
le impostazioni
Impostazioni
uscite commutabili
Indietro
Menu principale
MPC01-IO-16s.book Seite 106 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Uso di MPC01
IT
107
Simboli sul display
Simbolo Spiegazione
Batteria di avviamento camper
Batteria di alimentazione camper
Batteria di avviamento barca
Batteria di alimentazione barca
La batteria viene caricata
La batteria viene scaricata dall'utenza collegata
S Riepilogo di tutti i valori delle batterie
A Batteria di alimentazione A
B Batteria di alimentazione B
C Batteria di alimentazione C
M Batteria di avviamento
U Tensione di esercizio
MPC01-IO-16s.book Seite 107 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Uso di MPC01 MPC01
IT
108
I Valore positivo: la batteria viene caricata
Valore negativo: la batteria viene scaricata
Ventola inserita
Caricabatterie 1 collegato
Andamento della carica della batteria
Se la batteria viene caricata: tempo di carica rimanente
Se la batteria viene scaricata: tempo di utilizzo rimanente
Capacità di carica in percentuale
Temperatura della batteria. Viene visualizzato solamente nelle pagine
del menu “Vista dettagliata” delle singole batterie.
Data, ora, sveglia
Sveglia, commutato
Sveglia, spento
Simbolo Spiegazione
MPC01-IO-16s.book Seite 108 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Uso di MPC01
IT
109
Modifica valore
Premere il pulsante di selezione per modificare il valore.
Premere il pulsante di selezione per impostare il valore desiderato.
Per salvare il valore, premere il pulsante di selezione.
Quando i valori vengono modificati viene visualizzata una freccia (fig. 7 1, pagina 6).
Per evidenziare la freccia, premere il pulsante di selezione.
Per uscire dalla modalità di impostazione, premere il pulsante di selezione.
Premere il pulsante di selezione finché non appare il messaggio “Press to return”, quindi
premere il pulsante di selezione.
Si torna al “menu principale”.
Modifica delle impostazioni di sistema
Per navigare fino alla pagina di menu “Impostazioni di sistema” (pagina 104), vedi capitolo
“Come navigare nel menu” a pagina 102. Impostare i valori per:
Data e ora
–Sveglia
Premere il pulsante di selezione
Per accedere al parametro corrispondente ruotare il pulsante di selezione.
Premere il pulsante di selezione e impostare il valore desiderato ruotando il pulsante.
Confermare il valore impostato premendo il pulsante di selezione
Impostazione degli intervalli
Per navigare fino alla pagina di menu “Impostazioni standby” (pagina 104), vedi capitolo
“Come navigare nel menu” a pagina 102.
Impostare l'intervallo secondo il quale viene mostrato automaticamente il menu principale
(fig. 8 1, pagina 6) oppure avviene il passaggio di MPC01 alla modalità standby (fig. 8 2,
pagina 6). È possibile scegliere fra i seguenti intervalli: 30 sec, 1 min, 2 min, 10 min, “---” (fisso).
Per impostare il valore desiderato, vedi capitolo “Modifica valore” a pagina 109.
Lettura valori delle batterie
Navigare fino alla pagina di menu relativa alla batteria desiderata, vedi capitolo “Come navi-
gare nel menu” a pagina 102.
I
NOTA
Nella pagina di menu “Panoramica batterie di alimentazione” viene visualizzato il
valore medio di tutte le batterie di alimentazione. I valori della batteria di avviamento
(collegamento IBS_B1) non sono più compresi in questa pagina di menu. Verranno
visualizzati nella pagina di menu “Batteria di avviamento”
MPC01-IO-16s.book Seite 109 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
Uso di MPC01 MPC01
IT
110
Modifica impostazioni delle batterie A, B, C
Per navigare fino al menu “Menu dettagli batterie” (pagina 105), vedi capitolo “Come navigare
nel menu” a pagina 102.
Navigare fino alla pagina di menu relativa alla batteria desiderata.
Per giungere alla modalità di impostazione, premere il pulsante di selezione.
Per evidenziare il valore da modificare, premere il pulsante di selezione
Impostare il valore desiderato, vedi capitolo “Modifica valore” a pagina 109.
Programmazione delle uscite commutabili
È possibile definire i punti di commutazione per le uscite commutabili 13 sulla scheda di collega-
mento (fig. 5 1, 2, 5, pagina 5). Il valore impostato (10 % – 90 %) è la capacità complessiva di tutte
le batterie collegate. Se il valore attuale della capacità complessiva è superiore al valore
impostato, l'uscita corrispondente è commutata sulla massa. Se il valore attuale della capacità
complessiva è inferiore al valore impostato, l'uscita viene staccata da massa.
Per navigare fino alla pagina di menu “Impostazioni uscite commutabili” (pagina 106),
vedi capitolo “Come navigare nel menu” a pagina 102.
Per giungere alla modalità di impostazione, premere il pulsante di selezione.
Per evidenziare il valore da modificare, premere il pulsante di selezione.
Impostare il valore desiderato, vedi capitolo “Modifica valore” a pagina 109.
Lettura dettagli sul caricabatterie e modifica impostazioni
Per navigare fino alla pagina di menu “Caricabatterie” (pagina 103), vedi capitolo “Come navi-
gare nel menu” a pagina 102.
Per giungere alla modalità di impostazione, premere il pulsante di selezione.
Per evidenziare il valore da modificare, premere il pulsante di selezione.
Impostare il valore desiderato, vedi capitolo “Modifica valore” a pagina 109.
Lettura dettagli sull'inverter
Per navigare fino alla pagina di menu “Inverter” (pagina 103), vedi capitolo “Come navigare
nel menu” a pagina 102.
Vista dell'andamento della carica della batteria
I
La pagina del menu mostra data e ora delle operazioni di carica e scarica delle batterie. Vengono
memorizzate fino a 50 immissioni.
Per navigare fino alla pagina di menu “Andamento della carica della batteria” (pagina 105),
vedi capitolo “Come navigare nel menu” a pagina 102.
NOTA
Viene creato un inserimento solo quando la carica della batteria scende sotto il 5 %
(scaricamento eccessivo) e viene quindi caricata oltre il 95 % (piena carica).
MPC01-IO-16s.book Seite 110 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
MPC01 Garanzia
IT
111
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La pre-
ghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale
di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di
riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescri-
zioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche
MPC01
N. art.: 9102500073
Tensione di ingresso: 8 – 30 Vg
Corrente assorbita: 150 mA in modalità di visualizzazione
10 mA in modalità standby
Dimensioni display (L x H x P): 130x115x6mm
Dimensioni telaio di montaggio
(L x H x P):
150x136x16mm
Omologazione:
13
MPC01-IO-16s.book Seite 111 Mittwoch, 3. August 2016 4:46 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic MPC01 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso