dji FLY Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Check that all of the following items are included in the package. If any item is
missing, contact DJI
TM
or your local dealer.
In the Box
EN
Lieferumfang
DE
Bitte prüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
Falls eines oder mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner
bei DJI
TM
oder Ihren örtlichen Händler.
Contenido del embalaje
ES
Compruebe que el embalaje contiene todos los elementos siguientes. Si falta
algún componente, póngase en contacto con DJI
TM
o con su distribuidor local.
In de doos
NL
Controleer of alle volgende items zich in het pakket bevinden. Als er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met DJI
TM
of uw plaatselijke dealer.
Комплект поставки
RU
Убедитесь, что в вашей упаковке имеются все нижеперечисленные предметы.
Если какой-либо предмет отсутствует, свяжитесь с компанией DJI
TM
или
местным представителем.
Contenu de l'emballage
FR
Vériez que l’emballage contient l’ensemble des éléments suivants. S’il manque
des éléments, contactez DJI
TM
ou votre revendeur local.
Incluído na embalagem
PT
Verique se todos os itens seguintes se encontram na embalagem. Se faltar
algum item, contacte a DJI
TM
ou o revendedor local.
Contenuto della confezione
IT
Vericare che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti nella confezione.
Qualora mancasse un componente, contattare DJI
TM
o il proprio rivenditore locale.
Incluído na embalagem
PT-BR
Verique se todos os itens seguintes estão no pacote. Caso esteja faltando
algum item, entre em contato com a DJI
TM
ou com seu revendedor local.
× 1 × 1 × 3 × 1
Aircraft
*
Fluggerät
*
Aeronave
*
Appareil
*
Aeromobile
*
Drone
*
Aeronave
*
Aeronave
*
Летательный аппарат
*
Pair of Propellers
Ein Paar Propeller
Par de hélices
Paire d’hélices
Coppia di eliche
Paren propellers
Par de hélices
Par de hélices
Пара пропеллеров
Remote Controller
Fernsteuerung
Control remoto
Radiocommande
Radiocomando
Afstandsbediening
Telecomando
Controle remoto
Пульт управления
AC Power Adapter
AC-Netzadapter
Adaptador de corriente CA
Adaptateur
d’alimentation CA
Adattatore di alimentazione
CA
AC-voedingsadapter
Transformador CA
Adaptador de energia CA
Адаптер питания
переменного тока
3
× 1 × 1
× 1 × 1× 1 × 1
Communication Cable-
USB-C
Datenübertragungskabel
USB-C
Cable de comunicación
de USB-C
Câble de communication
USB-C
Cavo di comunicazione
USB-C
Communicatiekabel,
USB -C
Cabo de comunicação
USB-C
Cabo de comunicação
USB-C
Коммуникационный
кабель USB-C
RC Cable
(Micro USB Connector)
Fernsteuerungskabel
(Micro-USB-Anschluss)
Cable RC
(Conector MicroUSB)
Câble RC
(Connecteur Micro-USB)
Cavo RC
(connettore Micro USB)
RC-kabel
(Micro USB-connector)
Cabo RC
(Conector micro USB)
Cabo do CR
(Conector Micro USB)
Кабель пульта управления
(разъем Micro USB)
RC Cable
(Lightning Connector)
Fernsteuerungskabel
(Lightning-Anschluss)
Cable RC
(Conector Lightning)
Câble RC
(Connecteur Lightning)
Cavo RC
(connettore Lightning)
RC-kabel
(Lightning-connector)
Cabo RC
(Conector de iluminação)
Cabo do CR
(Conector Lightning)
Кабель пульта управления
(коннектор Lightning)
RC Cable
(USB-C Connector)
Fernsteuerungskabel
(USB-C-Anschluss)
Cable RC
(Conector USB-C)
Câble RC
(Connecteur USB-C)
Cavo RC
(Connettore USB-C)
RC-kabel
(USB-C-connector)
Cabo RC
(Conector USB-C)
Cabo do CR
(Conector USB-C)
Кабель пульта управления
(коннектор USB-C)
AC Power Cable
AC-Netzkabel
Cable de alimentación de
CA
Câble d’alimentation CA
Cavo di alimentazione CA
Netstroomkabel
Cabo de alimentação CA
Cabo de alimentação CA
Кабель питания
переменного тока
Pair of Spare Control Sticks
**
Zusätzliche Steuerknüppel (Paar)
**
Palancas de control de recambio (par)
**
Paire de joysticks de rechange
**
Stick di ricambio (coppia)
**
Een paar reservejoysticks
**
Conjunto de manípulos de controlo sobressalentes
**
Par de pinos de controle extra
**
Пара запасных джойстиков
**
4
Manuals
· Quick Start Guide
· In the Box & Disclaimer and Safety
Guidelines
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
· Lieferumfang & Haftungsausschluss
und Sicherheitsvorschriften
Manuales
· Guía de inicio rápido
· Contenido del embalaje & Renuncia
de responsabilidad y directrices de
seguridad
Handleidingen
· Snelstartgids
· In de doos & disclaimer en
veiligheidsrichtlijnen
Manuali
· Guida rapida
· Contenuto della confezione &
Limitazioni di responsabilità, Linee
guida sulla sicurezza
Manuels
· Guide de démarrage rapide
· Contenu de l’emballage & Clause
d’exclusion de responsabilité et
consignes de sécurité
Manuais
· Guia de início rápido
· Incluído na embalagem & Declaração
de exoneração de responsabilidade e
diretrizes de segurança
Manuais
· Guia de Início Rápido
· Incluído na embalagem & Isenção
de Responsabilidade e Diretrizes de
Segurança
Руководства
· Краткое руководство пользователя
· Комплект поставки & заявление
об отказе от ответственности и
руководство по технике безопасности
* Intelligent Flight Battery and Gimbal Protector included.
* Intelligent Flight Battery und Gimbal-Schutz enthalten.
* Incluye una Batería de Vuelo Inteligente y a protector de estabilizador.
* Batterie de Vol Intelligente et protection de la nacelle inclus.
* Batteria di volo intelligente e protezione gimbal inclusi.
* Met inbegrip van Intelligent Flight Battery en gimbalbescherming.
* Bateria de voo inteligente e proteção da suspensão cardã incluídas.
* Bateria de Voo Inteligente e protetor do estabilizador inclusas.
* Аккумулятор Intelligent Flight Battery и защита стабилизатора
включены в комплект поставки.
** Accessories are not covered by warranty.
** Das Zubehör ist nicht durch die Gewährleistung geschützt.
** Accesorios no cubiertos por la garantía.
** Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
** Gli accessori non sono coperti da garanzia.
** Accessoires vallen niet onder de garantie.
** Os acessórios não são abrangidos pela garantia.
** Acessórios não cobertos pela garantia.
** На аксессуары гарантия не распространяется.
26
IT
Il DJI
TM
MAVIC
TM
Air 2 NON è un giocattolo e pertanto NON è adatto ai minori di 16 anni.
Sicurezza in sintesi
1. Considerazioni di carattere ambientale
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti lontani da interferenze magnetiche o radio, edici e altri ostacoli. NON
utilizzare il dispositivo al di sopra o in prossimità di grandi assembramenti di persone.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente al di sotto dei 5000 metri (16.404 piedi) sopra il livello del mare.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature comprese tra 0 e 40 °C
(32 °e 104 °F).
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in aree autorizzate. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Normative
e limitazioni al volo.
Prestare attenzione durante il volo in ambienti chiusi in quanto le funzionalità di stabilizzazione dell’aeromobile potrebbero
subire interferenze.
2. Elenco dei controlli preliminari
Accertarsi che le batterie del radiocomando e dell’aeromobile siano completamente cariche.
Accertarsi che i bracci dell’aeromobile siano ben aperti prima del volo. Accertarsi che la batteria di volo intelligente sia
montata in modo sicuro.
Accertarsi di aver rimosso la protezione dello stabilizzatore prima di accendere l’aeromobile.
Accertarsi che le eliche siano in buone condizioni. Le eliche contrassegnate e non contrassegnate devono essere
abbinate ai motori corrispondenti contrassegnati e non, e serrate saldamente prima di ogni volo.
Accertarsi che nulla ostruisca i motori.
Accertarsi che l’obiettivo e i sensori della fotocamera siano puliti e privi di macchie.
Accertarsi di completare l’elenco dei controlli preliminari nell’app DJI Fly.
Accertarsi che l’app DJI Fly e il rmware dell’aeromobile siano stati aggiornati alla versione più recente.
Prendere dimestichezza con la modalità di volo selezionata e con tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
3. Funzionamento
NON avviare i motori prima del dispiegamento dei bracci. In caso contrario, si rischia di danneggiare l’aeromobile.
Tenersi a debita distanza da motori ed eliche quando sono in movimento.
Tenere l’aeromobile sempre nel proprio campo visivo (VLOS).
NON rispondere a telefonate o messaggi in arrivo ed evitare tutto ciò che potrebbe alterare l’attenzione verso l’uso del
dispositivo mobile, onde mantenere il pieno controllo dell’aeromobile durante il volo.
Accertarsi di non essere sotto l’effetto di alcol, droghe o anestesia e di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri
disturbi sici o mentali che potrebbero compromettere la capacità di far funzionare l’aeromobile in condizioni di sicurezza.
NON far volare l’aeromobile a distanza ravvicinata da superfici riflettenti, come acqua o neve, in quanto il riflesso
potrebbe interferire sul corretto funzionamento dei sistemi di visione. In caso di segnale GPS debole, operare l’aeromobile
esclusivamente in ambienti ben illuminati e con buona visibilità.
In caso di batteria insufciente o di vento forte, far atterrare l’aeromobile in un luogo sicuro.
L’aeromobile non può evitare ostacoli durante l’RTH quando i sistemi di visione sono disabilitati. Utilizzare il radiocomando
per vericare la velocità e l’altitudine dell’aeromobile, in modo da evitare collisioni durante il ritorno automatico (RTH)
quando il segnale del radiocomando è normale.
Durante il volo, prestare attenzione e avere il pieno controllo dell’aeromobile in ogni momento. NON fare afdamento
esclusivamente sui sistemi di visione e DJI Fly. Le funzioni di sicurezza e di assistenza al volo hanno lo scopo di aiutare
il pilota, non di sostituire il controllo dell’aeromobile. Condizioni ambientali come l’illuminazione e la struttura superciale
degli ostacoli possono inuire sulle prestazioni dei sistemi di visione. Tenere l’aeromobile all’interno del VLOS e prestare
molta attenzione al suo volo. Usare discrezione per far funzionare l’aeromobile ed evitare manualmente gli ostacoli in
modo tempestivo. È importante impostare prima di ogni volo un’altitudine Failsafe e un RTH idonei.
Solo quando viene rilevato un errore critico durante il volo, è possibile arrestare i motori utilizzando un comando a stick
combinati (CSC).
27
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertenze
Questo prodotto NON è un giocattolo e pertanto NON è adatto ai minori di 16 anni. Tenere l’aeromobile fuori dalla portata dei
bambini e prestare attenzione durante l’utilizzo in loro presenza.
Il presente prodotto è una fotocamera aerea di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, come illustrato
di seguito. Visitare http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e https://www.dji.com/ysafe per ulteriori
informazioni sulla sicurezza in volo e sulla conformità alle disposizioni vigenti.
L’uso improprio del prodotto potrebbe provocare lesioni a persone o cose. Leggere la documentazione relativa al prodotto
prima del primo utilizzo. La presente documentazione è inclusa nella confezione del prodotto ed è inoltre disponibile online alla
pagina dei prodotti, all’indirizzo http://www.dji.com.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti.
Leggere attentamente l’intero documento per congurare correttamente il dispositivo prima dell’uso. La mancata lettura del
presente documento e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute potrebbero inuire sulle prestazioni
del prodotto, o provocare gravi infortuni personali o danni all’aeromobile.
Utilizzando questo prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e di accettare e rispettare
i termini e le condizioni ivi specicati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLE CONDIZIONI POST-VENDITA
DJI, DISPONIBILI SU (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), IL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI
IN MERITO AD ESSO SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” E “IN BASE ALLA DISPONIBILITÀ”, SENZA GARANZIE O
CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE. DJI NON RILASCIA GARANZIE DI ALCUN TIPO, FATTO SALVO PER
QUELLE ESPRESSAMENTE PREVISTE NELLE CONDIZIONI POST-VENDITA DJI, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVAMENTE
AL PRODOTTO, AI SUOI ACCESSORI E A TUTTI I MATERIALI, TRA CUI: (A) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ
E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B) LE GARANZIE
DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI COMMERCIALI. DJI NON RILASCIA GARANZIE, FATTO SALVO PER LA
GARANZIA LIMITATA DJI ESPRESSAMENTE FORNITA, CHE IL PRODOTTO, I SUOI ACCESSORI O QUALSIASI PARTE DEL
PRODOTTO O MATERIALE SARÀ ININTERROTTO, SICURO O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI;
INOLTRE NON GARANTISCE CHE TALI EVENTUALI PROBLEMI SARANNO RISOLTI.
NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, VERBALE O SCRITTO, OTTENUTO DALL’UTENTE DEL PRODOTTO, DEI SUOI
ACCESSORI O DI ALTRO MATERIALE DARÀ LUOGO AD ALCUNA GARANZIA RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE NON
SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI. L’UTENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER I DANNI CHE POSSONO
DERIVARE DALL’USO O DALL’ACCESSO AL PRODOTTO, AI SUOI ACCESSORI E AI MATERIALI. L’UTENTE RICONOSCE E
ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE PER
EVENTUALI INFORTUNI PERSONALI, DECESSO, DANNI A MATERIALI DI SUA PROPRIETÀ (TRA CUI IL PROPRIO SISTEMA
INFORMATICO O DISPOSITIVO MOBILE O L’HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME AL PRODOTTO), O A BENI DI TERZI, O
PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL’USO DEL PRODOTTO O DALL’INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO.
EVENTUALI NORMATIVE POTREBBERO NON CONSENTIRE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE GARANZIE E
L’UTENTE POTREBBE GODERE DI ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA PAESE A PAESE.
DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili
all’utilizzo del prodotto. L’utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, a titolo
esemplicativo ma non esaustivo, quelle esposte nelle presenti linee guida di sicurezza.
Archiviazione e uso dei dati
Durante l’utilizzo delle nostre app mobili, dei nostri prodotti o altri software, l’utente può fornire a DJI dati relativi all’utilizzo e
al funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio i dati relativi alle operazioni e alla telemetria di volo, come velocità,
altitudine, durata della batteria e informazioni sullo stabilizzatore e la fotocamera. Per ulteriori informazioni fare riferimento
all’Informativa sulla privacy DJI (disponibile all’indirizzo dji.com/policy).
DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza. Visitare periodicamente il
sito www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per prendere visione della versione più recente di tali documenti. La
presente limitazione di responsabilità è stilata in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione
in lingua inglese.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e delle sue società afliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre
informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie.
28
IT
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati per indicare diversi livelli di danni potenziali che potrebbero vericarsi durante il funzionamento
dello stesso:
Procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero determinare il rischio di danni materiali E infortuni di lieve
entità o nessun infortunio.
Procedure che, se non eseguite correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali e
infortuni gravi OPPURE determinano un’elevata probabilità di lesioni superciali.
Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
1. NON far entrare le batterie in contatto con alcun tipo di liquido. NON lasciare le batterie sotto la pioggia o in prossimità di
una fonte di umidità. NON lasciar cadere le batterie in acqua. Qualora l’interno della batteria entrasse in contatto con l’acqua,
potrebbe vericarsi un processo di decomposizione chimica, determinando il rischio di incendio e possibile esplosione
della stessa.
2. NON utilizzare batterie o caricabatterie non approvati DJI. Visitare il sito web http://www.dji.com per acquistare batterie o
caricabatterie di ricambio. DJI declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dall’utilizzo di batterie o caricabatterie
non originali.
3. NON utilizzare caricare batterie che presentino rigonfiamenti, perdite di liquido o altri tipi di danni. Qualora si
riscontrassero anomalie della batteria, contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI per ulteriore assistenza.
4. Le batterie devono essere utilizzate a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C (tra 32 °F e 104 °F). L’utilizzo della batteria
in ambienti con temperature superiori a 50 °C (122 °F) potrebbe provocare incendi o esplosioni. L’utilizzo di batterie al di
sotto di 0 °C (32 °F)potrebbe ridurre considerevolmente le prestazioni del dispositivo.
5. NON smontare né perforare una batteria in alcun modo, evitare l’eventualità di perdite di liquido dalla batteria, incendi o
esplosioni.
6. Gli elettroliti presenti nella batteria sono altamente corrosivi. In caso di contatto degli elettroliti con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente la zona interessata con acqua e consultare immediatamente un medico.
7. Spegnere eventuali incendi che interessino la batteria utilizzando acqua, sabbia o un estintore a polvere.
8. Mantenere le batterie fuori dalla portata di bambini e animali. Richiedere immediatamente assistenza medica professionale
se i bambini ingeriscono accidentalmente parti della batteria.
9. NON utilizzare una batteria se quest’ultima ha subito un urto o impatto violento.
10. La batteria è soggetta a una pressione dell’aria estremamente bassa che può provocare un’esplosione o la perdita di
liquidi o gas inammabili.
1. Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della batteria per vericare il livello attuale della batteria. La
batteria è stata testata per 200 cicli di ricarica. Non si consiglia di utilizzarla oltre tale periodo.
2. La batteria si scarica automaticamente al 60% se non viene utilizzata per quattro giorni o più, al ne di prolungarne la
durata. Controllare il livello della batteria e caricare la batteria prima di riutilizzarla.
3. Rimuovere le batterie dall’aeromobile qualora non si intenda utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
4. Scollegare le batterie dal caricabatterie una volta terminata la ricarica.
5. Conservare le batterie in un ambiente pulito, per evitare macchie o sporco nei fermi delle batterie.
6. Pulire i terminali dell’impugnatura con un panno pulito e asciutto.
Requisiti ambientali di volo
L’aeromobile è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche favorevoli o moderate. Per evitare collisioni, infortuni
gravi e danni materiali, attenersi alle seguenti regole:
1. NON usare l’aeromobile in condizioni climatiche difcili. Esse comprendono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve,
pioggia, smog, forti rafche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.
29
IT
2. NON usare l’aeromobile quando il segnale GPS è debole o si verica un cambiamento signicativo nella distanza dal
suolo, ad esempio quando si fa decollare l’aeromobile da un balcone. In tale situazione, il posizionamento potrebbe essere
disturbato e la sicurezza del volo compromessa.
3. NON utilizzare l’aeromobile ad altitudini pari o superiori a 5.000 m (16.404 piedi) sopra il livello del mare. NON utilizzare
l’aeormobile a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F). In caso contrario, le prestazioni del sistema
di propulsione dell’aeromobile potrebbero essere limitate, inuendo sulla sicurezza generale del volo.
4. NON far decollare l’aeromobile da oggetti in movimento come automobili, navi e aerei. In caso contrario, l’aeromobile
potrebbe comportarsi in modo anomalo e causare un incidente.
5. Prestare attenzione quando si fa decollare l’aeromobile da un deserto o da una spiaggia sabbiosa, poiché le prestazioni di
volo possono essere inuenzate se la sabbia entra nell’aeromobile. Si consiglia di utilizzare una piattaforma di atterraggio
per droni quando si decolla da tali luoghi.
1. Volare in zone aperte. Edici alti, strutture in acciaio, montagne e alberi possono inuenzare la precisione della bussola di
bordo e interferire con il segnale GPS.
2. Evitare le interferenze tra il radiocomando e altri apparecchi wireless. Accertarsi di aver disattivato il Wi-Fi del proprio
dispositivo mobile.
3. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di zone soggette a interferenze magnetiche o onde radio. Ciò comprende, a titolo
esemplicativo: hotspot Wi-Fi, router, dispositivi Bluetooth, linee ad alta tensione, centrali elettriche, ripetitori e torri di radio
e telediffusione. Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe compromettere la qualità del sistema di trasmissione del
prodotto o causare anomalie nel funzionamento del radiocomando e della trasmissione delle immagini, che a loro volta
possono incidere sull’orientamento dell’aeromobile e sull’accuratezza della posizione. In aree eccessivamente cariche di
interferenze potrebbe vericarsi un comportamento anomalo dell’aeromobile o perdita di controllo sullo stesso.
Normative e limitazioni al volo
Normative
Per evitare comportamenti non conformi, infortuni gravi e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare l’aeromobile in prossimità di altri velivoli con equipaggio a bordo, indipendentemente dall’altitudine di volo.
Se necessario, atterrare immediatamente.
2. NON utilizzare l’aeromobile in zone in cui si svolgono grandi eventi, tra cui, a titolo esemplicativo, eventi sportivi o
concerti.
3. NON utilizzare l’aeromobile in zone ristrette al volo.
4. NON utilizzare l’aeromobile al di sopra dell’altitudine autorizzata. Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con
equipaggio e NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti ed evitare altri velivoli ed eventuali
ostacoli.
Limitazioni al volo
Per DJI la sicurezza è una priorità, è per questo che ha sviluppato diverse soluzioni che assistano gli utenti a volare in modo
sicuro. Tali strumenti non garantiscono il rispetto di tutte le norme, regolamentazioni e limitazioni di volo. L’utente è l’unico
responsabile per le proprie scelte durante l’utilizzo di un drone DJI.
Si consiglia di aggiornare il rmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzionalità siano correttamente
aggiornate.
Zone GEO
Tutte le zone GEO sono riportate sul sito ufficiale DJI, all’indirizzo http://www.dji.com/flysafe. In conformità con le leggi,
le politiche e le normative pertinenti, alcune zone GEO non saranno visualizzate sulla mappa del sito internet di DJI. Fare
riferimento all’app DJI Fly per una mappa completa delle zone GEO attive.
30
IT
Limiti di quota
Non volare ad altitudini superiori a 120 metri (400 piedi)* dal suolo e mantenere la distanza da eventuali ostacoli circostanti.
* Le restrizioni sull’altitudine di volo variano a seconda dell’area geograca. NON utilizzare l’aeromobile ad altitudini superiori a quelle
consentite dalle normative e leggi locali.
Caratteristiche tecniche
Aeromobile (modello: MA2UE1N)
Peso al decollo 570 g
Autonomia di volo 34 minuti (in assenza di vento, a 18.4 km/h costanti)
Intervallo di temperatura operativa Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
Frequenza operativa 2,400 – 2,4835 GHz, 5,725 – 5,850 GHz
Potenza del trasmettitore (EIRP)
2,4 GHz:
<
26 dBm (FCC),
<
20 dBm (CE),
<
20 dBm (SRRC),
<
20 dBm (MIC)
5,8 GHz:
<
26 dBm (FCC),
<
14 dBm (CE),
<
26 dBm (SRRC)
Fotocamera
Sensore 1/2,0” CMOS; pixel effettivi: 48 MP
Obiettivo
FOV: 84°, formato 35 mm equivalente: 24 mm, Apertura: f/2,8, Intervallo di messa a
fuoco: da 1 m a
Intervallo ISO
Video: 100-6400
Foto (12 MP): 100-3200 (Auto); 100-6400 (Manuale)
Foto (48 MP): 100-1600 (Auto); 100-3200 (Manuale)
Velocità dell’otturatore elettronico 8~1/8000s
Dimensioni massime dell’immagine 48 MP: 8000 × 6000; 12 MP: 4000×3000
Risoluzione video
4K Ultra HD: 3840×2160 24/25/30/48/50/60 p
2,7K: 2688×1512 24/25/30/48/50/60 p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120/240 p
Radiocomando (modello: RC231)
Frequenza operativa 2,400 – 2,4835 GHz, 5,725 – 5,850 GHz
Massima distanza di trasmissione
(senza ostacoli né interferenze)
10 km (FCC); 6 km (CE)
6 km (SRRC); 6 km (MIC)
Tensione/Corrente operativa 1200 mA @ 3,7 V (Android); 700 mA @ 3,7 V (iOS)
Intervallo di temperatura operativa Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
Potenza del trasmettitore (EIRP)
2,4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE), <20 dBm (SRRC), <20 dBm (MIC)
5,8 GHz: <26 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <26 dBm (SRRC)
Batteria di volo intelligente
Capacità 3500 mAh
Tensione 11,55 V
Tipo LiPo 3S
Energia 40,42 Wh
Temperatura di ricarica Da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F)
Potenza massima di ricarica 38 W
53
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定
作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意:
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
EU Compliance Statement:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE:
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE:
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
設備名稱:MAVIC AIR 2,型號(型式):MA2UE1N
設備名稱:C5,型號(型式):RC231
單元U nit
限用物質及其化學符號
鉛 Lead
(Pb)
汞 Mercury
(Hg)
鎘 Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
線路板
外殼
排針
其他
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
54
EU-Compliance:
Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС:
SZ DJI Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU:
Společnost SZ DJI Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a
dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring:
SZ DJI Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ:
Η SZ DJI Technology Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus
Käesolevaga teatab SZ DJI Technology Co., Ltd., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja
muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams
Bendrovė „SZ DJI Technology Co., Ltd.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/
ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums:
SZ DJI Technology Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem
būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus:
SZ DJI Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE:
Dearbhaíonn SZ DJI Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach
agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE:
SZ DJI Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali
u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate:
Prin prezenta, SZ DJI Technology Co., Ltd. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele
esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti:
Družba SZ DJI Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
določbam Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti:
Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
This content is subject to change.
Download the latest version from
http://www.dji.com/mavic-air-2
1WNDMAMN04EU
DJI Support
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Assistência da DJI
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
www.dji.com/support
MAVIC is a trademark of DJI.
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

dji FLY Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per