SKODA Octavia Tour 1U 01-2009 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia Tour
USO E MANUTENZIONE
Contribuisci a salvare l ´ ambiente
I consumi di carburante - e pertanto il tenore di sostanze inquinanti dei gas di
scarico - dipendono anche dal tuo stile di guida.
Anche la rumorosità e l ´ usura dipendono da come tratti il tuo veicolo.
Nei capitolo „Tutela dell ´ ambiente“ del presente libretto è descritto come
sfruttare al meglio le prestazioni del veicolo con riguardo all ´ ambiente
e risparmiando nei costi di esercizio.
Si raccomanda altresì di osservare le avvertenze contrassegnate con il simbolo
.
Collabora per la tutela dell ´ ambiente.
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Octavia Tour italsky 01.09
S63.5610.34.50
1U0 012 003 LE
Octavia Tour italsky 01.09
11_08.indd 111_08.indd 1 3.9.2008 13:27:023.9.2008 13:27:02
Introduzione
La ringraziamo di cuore per la fiducia che ci ha accordato scegliendo una vettura Škoda.
Con la Sua nuova Škoda Lei entra in possesso di una vettura dotata della più moderna tecnologia e di numerosi
equipaggiamenti che certamente vorrà sfruttare appieno nei suoi spostamenti quotidiani. Pertanto Le consigliamo
di leggere attentamente questo libretto d'Uso e manutenzione per acquisire rapidamente completa familiarità con
la Sua vettura.
Per qualsiasi domanda o problema relativo alla Sua vettura, La preghiamo di rivolgersi alla Sua officina autorizzata
o all'importatore ufficiale. Troverà in qualsiasi momento ascolto alle Sue domande così come a suggerimenti e
critiche.
Le disposizioni di legge nazionali hanno la priorità sulle informazioni fornite in queste Istruzioni per l'uso.
Le auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la Sua Škoda.
La Sua Škoda Auto
s2ig.1.book Page 1 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Introduzione2
Documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo della vettura oltre a questo “libretto
d'Uso e manutenzione“ sono disponibili anche i libretti “Breve introdu-
zione“, “Programma Service“ e “Aiuto in viaggio“. Inoltre,a seconda del
modello della vettura e dell'equipaggiamento, possono essere disponi-
bili diversi libretti supplementari (ad es. libretto d'uso dell'autoradio).
In caso di perdita di uno dei documenti sopra menzionati, rivolgersi
immediatamente presso un'officina specializzata che sarà lieta di potervi
aiutare.
Tenere presente che le indicazioni contenute nei documenti della
vettura hanno sempre priorità rispetto a quelle riportate nel
presente libretto.
Uso e manutenzione
Questo libretto d'Uso e manutenzione descrive il livello di equipaggia-
mento attuale. Alcuni degli equipaggiamenti descritti verranno intro-
dotti solo in futuro oppure sono destinati solo a determinati mercati. Le
illustrazioni possono differire leggermente dalla Sua vettura e sono da
intendersi solo come elementi di informazione generale.
Oltre alle informazioni sull'Uso e manutenzione, questo libretto contiene
importanti avvertenze per la manutenzione e la guida a vantaggio della
Sua sicurezza e contro il deprezzamento della Sua vettura e Le fornisce
consigli e aiuti preziosi. Può inoltre scoprire come guidare la Sua vettura
in modo sicuro, risparmiando e pensando all'ambiente.
Per ragioni di sicurezza rispettare assolutamente anche le informa-
zioni fornite in merito ad accessori, modifiche e sostituzione compo-
nenti pag. 183.
Ma anche gli altri capitoli di questo libretto d'Uso e manutenzione sono
importanti in quanto il corretto impiego - oltre ad una cura e manuten-
zione regolare - serve a mantenere alto il valore commerciale della
vettura ed inoltre in numerosi casi è una delle condizioni per poter bene-
ficiare della garanzia.
Programma Service
Il programma Service contiene:
dati del veicolo,
intervalli Service,
panoramica dei lavori di manutenzione,
documentazione Service,
conferma della garanzia di mobilità,
note importanti in merito alla garanzia.
La convalida dell'avvenuta esecuzione degli interventi di manutenzione
è una delle condizioni necessarie per poter beneficiare della garanzia.
Quando si porta la vettura presso un'officina specializzata presentare
sempre il Programma Service.
Nel caso in cui si perda il Programma Service o nel caso in cui appaia
particolarmente rovinato è possibile rivolgersi all'officina specializzata
incaricata di eseguire la manutenzione regolare del veicolo. Qui verrà
fornito un duplicato in cui si riportano i lavori di manutenzione finora
eseguiti.
Aiuto in viaggio
Questo libretto contiene indirizzi e numeri di telefono degli importatori
Škoda.
s2ig.1.book Page 2 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Indice 3
Indice
Struttura delle presenti
Istruzioni per l'uso (note
esplicative)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni di base e avvertenze importanti . . . . . . .
Strumenti e spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dello strumento combinato . . . . . . . .
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contachilometri indicante la distanza percorsa .
Indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione (computer di bordo)* . . . .
Display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio e bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della batteria del telecomando . . . .
Immobilizzatore elettronico (blocco avviamento)
Bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiusura centralizzata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sincronizzazione del telecomando . . . . . . . . . . . . .
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alzacristalli elettrici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetto apribile-sollevabile elettrico* . . . . . . . . . . . . .
Luci e visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione abitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specchi retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili e bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dei sedili anteriori elettrici* . . . . . . .
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rete di separazione (Combi)* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portapacchi sul tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portacarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendisigari*, prese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento e climatizzatore . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatizzatore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic* (climatizzatore automatico) . . . . . . .
Avviamento e marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della posizione del volante . . . . . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema ausiliario di segnalazione posteriore* . .
Impianto di regolazione della velocità (GRA)* . . .
Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volante multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefono cellulare, impianto vivavoce* . . . . . . . . .
Telefoni cellulari e radiotelefoni . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perché si usano le cinture di sicurezza? . . . . . . . . .
Il principio fisico di un incidente frontale . . . . . . .
Importanti norme di sicurezza per l'uso delle
cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si allacciano correttamente le cinture di
sicurezza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag laterali* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cosa bisogna sapere quando si trasportano dei
bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio del seggiolino con il sistema “ISOFIX“ .
6
7
9
9
10
10
16
16
16
17
17
17
18
18
19
20
23
25
27
36
36
37
37
38
38
39
42
44
44
45
48
50
50
54
56
57
59
61
61
62
65
66
68
69
74
76
78
78
80
81
84
84
84
87
90
96
96
97
98
99
100
100
101
102
104
104
105
106
107
107
107
108
112
112
113
113
114
117
119
119
120
123
124
127
127
130
133
s2ig.1.book Page 3 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Indice4
Consigli di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Stability Program (ESP)* . . . . . . . . . . . . .
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloccaggio (ABS)* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza alla frenata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primi 1.500 km e successivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitare danni alla vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo di traino amovibile* . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e pulizia della vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio d'emergenza dello sportello serbatoio
Controlli e rabbocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori, modifiche e sostituzione componenti
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cassetta di pronto soccorso*, Triangolo di
emergenza* e kit di lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estintore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spray per riparazione pneumatici* . . . . . . . . . . . . .
Kit per la riparazione dei pneumatici* . . . . . . . . . .
Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento a traino e traino della vettura . . . . . . .
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibili elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbreviazioni utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestazioni su strada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo di carburante ai sensi delle norme
(99/100/UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,4 l/55 kW - UE4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,6 l/75 kW - EU4/EU2 DDK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,8 l/110 kW - EU4/EU3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/66 kW TDI - EU3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,9 l/74 kW TDI PD - UE4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vetture del gruppo Octavia Combi N1 . . . . . . . . . .
Vetture del gruppo Octavia Combi - Vetture da
trasformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
135
135
137
138
139
139
141
141
142
142
145
146
146
147
147
149
151
151
151
151
156
159
159
159
160
162
163
163
166
169
171
172
176
177
177
183
183
183
185
185
185
185
186
186
186
187
187
192
193
196
196
200
205
205
205
205
205
205
205
206
207
208
210
212
214
216
218
218
219
s2ig.1.book Page 4 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Indice 5
s2ig.1.book Page 5 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Struttura delle presenti Istruzioni per l'uso (note esplicative)6
Struttura delle presenti Istruzioni per l'uso (note esplicative)
Le presenti istruzioni sono strutturate in modo sistematico per facilitare l'individua-
zione delle informazioni desiderate.
Capitolo, sommario e indice analitico
Il contenuto del libretto è suddiviso in paragrafi relativamente brevi, i quali sono
riuniti in Capitoli di chiara individuazione. Il capitolo è evidenziato sulla pagina
destra in basso.
Il Sommario ordinato per capitoli e l'Indice analitico dettagliato al termine del
libretto Uso e manutenzione aiutano a trovare rapidamente l'informazione deside-
rata.
Paragrafi
La maggior parte dei Paragrafi vale per tutte le vetture.
Poiché tuttavia le varianti di allestimento possono essere molte, è inevitabile che,
nonostante la suddivisione in paragrafi, vengano occasionalmente citati equipag-
giamenti non previsti sulla vettura specifica.
Breve sintesi e spiegazione
Ogni paragrafo ha un titolo.
Segue una Breve sintesi (in corsivo grande) sul contenuto del paragrafo.
Dopo la figura è riportata nella maggior parte dei casi una Spiegazione (in caratteri
abbastanza grandi) che illustra gli interventi necessari. Le Operazioni da eseguire
sono rappresentate con un trattino.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni, come “destra“, “sinistra“, “anteriore“, “posteriore“, si riferiscono
al senso di marcia del veicolo.
Simbologia
* Gli equipaggiamenti così contrassegnati sono di serie soltanto su alcune versioni
o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Fine di un paragrafo.
Il paragrafo continua alla pagina successiva.
Avvertenze
I quattro tipi di avvertenze utilizzati nel testo sono riportati sempre alla fine di ogni
capitolo.
ATTENZIONE!
Le avvertenze più importanti sono contrassegnate dal titolo ATTENZIONE.
Le avvertenze ATTENZIONE richiamano l'attenzione su un serio pericolo di
incidente o di infortunio. Nel testo si trova spesso una freccia doppia seguita
da un piccolo simbolo di attenzione. Questo simbolo rimanda ad un'avver-
tenza del tipo ATTENZIONE al termine del paragrafo che deve essere assolu-
tamente rispettata.
Importante!
Le avvertenze del tipo Prudenza, richiamano l'attenzione su possibili danni alla
vettura (ad es. danni al cambio) o su pericoli generici di incidente.
Per il rispetto dell’ambiente
Le avvertenze del tipo Rispetto dell'ambiente, richiamano l'attenzione sul rispetto
dell'ambiente. Esse forniscono ad es. consigli per ridurre il consumo di carburante.
Nota
Una Avvertenza di tipo normale richiama l'attenzione su informazioni
importanti.
s2ig.1.book Page 6 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
7
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Uso
s2ig.1.book Page 7 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Cockpit8
Fig. 1 Alcuni degli allestimenti illustrati in figura appartengono soltanto ad alcuni modelli o sono optional.
s2ig.1.book Page 8 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Cockpit 9
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Cockpit
Panoramica
Questa panoramica ha lo scopo di rendere rapidamente familiari gli
indicatori e gli elementi di comando.
Regolazione elettrica specchi esterni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva interruttore multifunzione:
indicatori di direzione, abbaglianti e luce parcheggio, lampi luce
impianto di regolazione velocità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumento combinato: Strumenti e spie di controllo . . . . . . . . . .
Leva interruttore multifunzione:
Display multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore lunotto termico
Secondo l'allestimento:
Interruttore ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interruttore lampeggiatori d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella di regolazione sedile lato conducente e passeggero* . . .
Tappo del serbatoio aperto dall'interno* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag lato passeggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomparto nelle porte anteriori
Interruttore chiusura centralizzata e alzacristalli elettrici* . . . . . .
Leva di sbloccaggio cofano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore luci, manopola di regolazione assetto fari . . . . . . . . .
Scomparto sotto il volante
Volante:
con avvisatore acustico
con airbag conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con tasti di comando per autoradio* e impianto di regolazione
velocità (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva di regolazione volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva del cambio (cambio manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Comando del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando del climatizzatore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando del climatizzatore Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomparto portaoggetti nella parte centrale della plancia
Radio*
Cassetto portaoggetti lato passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su alcune
versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Per le vetture fornite dalla fabbrica complete di autoradio, telefono, sistema di
navigazione, lettore di CD e simili vengono consegnate a parte le istruzioni per l'uso
di tali apparecchi.
Sui veicoli con guida a destra la disposizione degli elementi di comando è in
parte diversa da quella qui pag. 8, fig. 1 raffigurata. I simboli corrispondono
comunque ai singoli elementi di comando.
A
1
59
A
2
84
A
3
53
102
A
4
16
A
5
20
57
A
6
A
7
135
137
A
8
52
A
9
68
A
10
160
A
11
120
A
12
A
13
41, 45
A
14
163
A
15
50, 52
A
16
A
17
120
104, 104
A
18
96
A
19
97
A
20
78
A
21
100
A
22
100
A
23
84
87
90
A
24
A
25
A
26
81
s2ig.1.book Page 9 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione10
Breve introduzione
Funzioni di base e avvertenze importanti
Introduzione
Il capitolo Breve introduzione serve solo a fornire rapide informa-
zioni sui principali elementi di comando della vettura. È necessario
osservare tutte le avvertenze contenute nei seguenti capitoli del
libretto Uso e manutenzione.
Sbloccaggio e bloccaggio della vettura
Sbloccaggio della vettura
Bloccaggio della vettura
Estrazione/ripiegamento della chiave
Altre informazioni pag. 43, “Sbloccaggio e bloccaggio della vettura“.
Regolazione della posizione del volante
Il volante può essere regolato in altezza e in senso longitudinale.
Altre informazioni pag. 96, “Regolazione della posizione del volante“.
ATTENZIONE!
Regolare il volante in modo tale che la distanza tra il volante e lo sterno
sia di almeno 25 cm fig. 4. Se non si rispetta questa distanza minima, il
sistema airbag non può proteggere - pericolo di morte!
Fig. 2 Radiocomando
A
1
A
2
A
3
Fig. 3 Volante regolabile:
Leva accanto al piantone
sterzo
Fig. 4 Distanza corretta del
conducente dal volante
s2ig.1.book Page 10 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione 11
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Non regolare il volante con vettura in marcia!
Per motivi di sicurezza, la leva deve essere sempre innestata nella sede in
alto, per evitare che il volante cambi involontariamente posizione durante
la marcia - pericolo di incidente!
Regolazione dell'altezza della cintura
Per regolare l'altezza, premere il rinvio superiore della cintura e
spostarlo in direzione desiderata verso l'alto o il basso, in modo che il
nastro diagonale passi più o meno al centro della spalla.
Dopo la regolazione controllare con un colpo secco se il rinvio è
saldamento innestato.
Altre informazioni pag. 115, “Regolazione dell'altezza delle cinture di sicurezza“.
ATTENZIONE!
Regolare l'altezza della cintura in modo tale che il nastro diagonale passi più
o meno al centro della spalla, mai sul collo!
Regolazione sedili anteriori
Regolazione longitudinale del sedile
Regolazione del sedile in altezza*
Regolazione dell'inclinazione dello schienale
Regolazione del supporto lombare*
Altre informazioni pag. 61, “Regolazione dei sedili anteriori“.
ATTENZIONE!
Effettuare la regolazione del sedile soltanto a vettura ferma - pericolo di
incidente!
ATTENZIONE! (continua)
Fig. 5 Sedile anteriore:
Regolazione dell'altezza della
cintura
Fig. 6 Comandi nel sedile
A
1
A
2
A
3
A
4
s2ig.1.book Page 11 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione12
Regolazione elettrica specchi esterni*
Altre informazioni pag. 59, “Specchio esterno“.
Inserimento e disinserimento delle luci
Altre informazioni pag. 50, “Inserimento e disinserimento delle luci“.
Riscaldamento specchietti esterni
Regolazione contemporanea degli specchi esterni
Regolazione dello specchio esterno destro
Disattivazione dei comandi
Fig. 7 Interno porta: mano-
pola
Disinserimento di tutte le luci
Inserimento delle luci di posizione
Inserimento di anabbaglianti e abbaglianti
Fig. 8 Plancia: interruttore
luci
s2ig.1.book Page 12 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione 13
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Leva indicatori di direzione e abbaglianti
Indicatore di direzione destro
Indicatore di direzione sinistro
Commutazione tra luci anabbaglianti e luci abbaglianti
Lampeggio fari
Altre informazioni pag. 53, “Leva indicatori di direzione e abbaglianti “.
Leva tergicristallo
Interruttore tergitura intervallata, regolazione sensibilità sensore pioggia*
Tergicristallo disinserito
Tergitura a intermittenza
Tergitura lenta
Tergitura veloce
Tergitura unica
Tergi-lava automatico
Tergilunotto*
Tergitura intervallata ogni 6 secondi
Tergi-lava automatico
Altre informazioni pag. 57, “Spruzzatori“.
Alzacristalli elettrici*
Tasto alzacristalli nella porta lato guida
Tasto alzacristallo nella porta lato passeggero
Tasto alzacristallo nella porta posteriore destra
Tasto alzacristallo nella porta posteriore sinistra
Fig. 9 Leva indicatori di dire-
zione e abbaglianti
A
A
A
B
A
C
A
D
Fig. 10 Leva tergicristallo
A
A
A
0
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
Fig. 11 Tasti sulla porta lato
guida
A
A
A
B
A
C
A
D
s2ig.1.book Page 13 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione14
Interruttore di sicurezza
Altre informazioni pag. 45, “Tasti sulla porta lato guida“.
Rifornimento
Aprire lo sportello del serbatoio manualmente oppure direttamente
dal sedile lato guida* fig. 12.
Sbloccare il tappo della bocchetta di rifornimento carburante con la
chiave della vettura agendo in senso antiorario (valido per vetture
senza sbloccaggio automatico dello sportello serbatoio).
Svitare il tappo in senso antiorario ed inserirlo dall'alto sullo sportello
fig. 13.
Altre informazioni pag. 160, “Rifornimento“.
Sbloccaggio del vano motore
Tirare la leva di sbloccaggio disposta inferiormente alla plancia porta-
strumenti sul lato guida fig. 14.
Altre informazioni pag. 163, “Sbloccaggio del vano motore“.
A
S
Fig. 12 Interruttore per
l'apertura dello sportello del
serbatoio dal sedile del
conducente
Fig. 13 Sportello serbatoio
con tappo a vite
Fig. 14 Leva di sbloccaggio
cofano motore
s2ig.1.book Page 14 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Breve introduzione 15
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Apertura del cofano motore
Fare presa con la mano sotto la griglia del radiatore e sollevare legger-
mente il cofano motore.
Spingere la leva in direzione della freccia fig. 15 e sollevare il
cofano.
Rimuovere il sostegno dal supporto ed applicarlo nell'apertura
prevista fig. 16.
Altre informazioni pag. 163, “Aprire e chiudere il cofano motore.“.
Controllo del livello dell'olio motore
L'olio motore non deve essere rabboccato.
L'olio motore può essere rabboccato.
L'olio motore deve essere rabboccato.
Altre informazioni pag. 167, “Controllare il livello dell'olio motore“.
Fig. 15 Griglia radiatore:
leva
Fig. 16 Fermo del cofano
motore con sostegno
Fig. 17 Asta di livello
dell'olio
A
A
A
B
A
C
s2ig.1.book Page 15 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Strumenti e spie di controllo16
Strumenti e spie di controllo
Panoramica dello strumento combinato
Contagiri pag. 16
Temperatura liquido di raffreddamento pag. 17
Indicatore riserva carburante pag. 17
Tachi met ro pag. 17
Orologio digitale, display multifunzione* pag. 20
Display informazioni* pag. 23
Tasto regolazione orologio pag. 19
Tasto di reset pag. 18
Contachilometri parziale e totale, indicatore intervalli service pag. 18
Quando le luci sono accese, lo strumento combinato è illuminato.
Contagiri
L'inizio della zona rossa del contagiri fig. 18 segnala per tutte le marce il
numero di giri massimo ammesso per il motore rodato e alla temperatura di eser-
cizio. Prima di raggiungere la zona rossa è opportuno innestare la marcia superiore.
Scalare di una marcia al più tardi quando il motore non gira più in modo “regolare“.
Durante il periodo di rodaggio evitare regimi elevati pag. 141.
Per il rispetto dell’ambiente
Passare per tempo alla marcia superiore aiuta a risparmiare carburante e a ridurre
la rumorosità.
Fig. 18 Strumento combinato
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
1
s2ig.1.book Page 16 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Strumenti e spie di controllo 17
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Temperatura liquido di raffreddamento
L'indicatore di temperatura liquido di raffreddamento pag. 16, fig. 18 è
operativo solo con accensione inserita.
Per evitare danni al motore, rispettare le avvertenze di seguito riportate.
A freddo
Se la lancetta si trova ancora nel settore sinistro della scala, il motore non ha ancora
raggiunto la propria temperatura d'esercizio. Evitare regimi elevati, forti accelera-
zioni e sovraccarichi del motore.
A caldo
Il motore ha raggiunto la propria temperatura d'esercizio quando la lancetta si trova
nel settore centrale della scala. In caso di forte carico del motore e di elevate
temperature esterne, la lancetta può spostarsi più a destra. L'indicazione non
comporta problemi fino a quando il simbolo sullo strumento combinato non
lampeggia.
Se il simbolo nello strumento combinato lampeggia, o la temperatura del
liquido di raffreddamento è eccessiva oppure il livello è insufficiente. Osservare le
avvertenze pag. 30, “Temperatura/livello liquido di raffreddamento “.
ATTENZIONE!
Osservare le avvertenze pag. 164, “Lavori nel vano motore“ prima di
aprire il cofano motore e di controllare il livello del liquido di raffredda-
mento.
Importante!
Il montaggio di proiettori supplementari o di altri componenti davanti alla presa
d'aria causa una riduzione dell'effetto refrigerante del liquido di raffreddamento. In
caso di elevate temperature esterne e di forte carico del motore c'è il pericolo che
il motore si surriscaldi!
Indicatore riserva carburante
L'indicatore di riserva carburante pag. 16, fig. 18 è attivo solo con accensione
inserita.
Il serbatoio ha una capacità di circa 55 litri. Quando la lancetta raggiunge la tacca
della riserva, sullo strumento combinato si illumina il simbolo . Sono ancora
disponibili circa 7 litri di carburante. Questo simbolo invita a effettuare il riforni-
mento di carburante.
Nel display informazioni* viene visualizzato:
PLEASE REFUEL (RIFORNIRE PREGO)
Come ulteriore segnale acustico viene emesso 1 bip.
Importante!
Non lasciare mai che il serbatoio si svuoti completamente! L'alimentazione irrego-
lare del carburante può provocare mancate accensioni. Nell'impianto di scarico
può penetrare del carburante incombusto, il quale può danneggiare il
catalizzatore.
Tac hi me tro
Avvertenza in caso di superamento della velocità*
Superando la velocità di 120 km/h si attiva un segnale acustico. Non appena la
velocità di marcia si riduce nuovamente sotto questo limite, il segnale acustico si
disinserisce.
Nota
Questa funzione è valida solo per alcuni Paesi.
A
2
A
3
s2ig.1.book Page 17 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Strumenti e spie di controllo18
Contachilometri indicante la distanza percorsa
La distanza percorsa è indicata in chilometri (km). Su alcuni modelli l'indicazione è
fornita in “miglia“.
Contachilometri (contachilometri parziale) inferiore indicante la distanza
percorsa
Il contachilometri inferiore indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento del
contachilometri a intervalli di 100 m o di 1/10 di miglio. Premendo il pulsante di
reset del contachilometri parziale fig. 19 si azzera il contatore.
Contachilometri superiore indicante la distanza percorsa
Il contachilometri superiore mostra i chilometri o le miglia che il veicolo ha
percorso in totale.
Indicazione guasti
In presenza di un guasto dello strumento combinato, nel campo dell'indicatore del
contachilometri indicante la distanza percorsa appare la scritta dEF. Provvedere a
far riparare il guasto al più presto presso un'officina autorizzata.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare mai il contachilometri parziale mentre
si guida!
Indicatore intervalli Service
A seconda dell'equipaggiamento della vettura le informazioni visualizzate sul
display possono differire leggermente.
Indicatore intervalli Service
Non appena si raggiunge la scadenza del Service, viene visualizzato
1)
:
sul display del contachilometri parziale compare
Service km 1500
sul display informazioni
SERVICE in 1500 km (SERVICE tra 1500 km)
I chilometri mancanti vengono visualizzati a scalare a intervalli di 100 km.
Non appena viene raggiunta la scadenza del Service, sul display compare la scritta
lampeggiante:
sul display del contachilometri parziale compare
Service
sul display informazioni
SERVICE NOW (SERVICE ADESSO)
Fig. 19 Strumento combi-
nato: Contachilometri indi-
cante la distanza percorsa
1)
Su alcune vetture nell'indicatore intervalli Service viene indicato service OIL o service INSP.
Fig. 20 Indicatore intervalli
Service: avvertenza
s2ig.1.book Page 18 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
Strumenti e spie di controllo 19
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
L'indicazione scompare 20 secondi dopo l'inserimento dell'accensione. Il conta-
chilometri parziale viene visualizzato nuovamente premendo il pulsante di reset
(per più di 0,5 secondo).
Azzeramento dell'indicatore intervalli Service
Effettuare il ripristino dell'indicatore intervallo di manutenzione solo quando il
display dello strumento combinato visualizza un messaggio di manutenzione o
almeno un preavviso.
Consigliamo di far eseguire l'azzeramento presso un'officina autorizzata.
L'officina:
azzera la memoria dell'indicatore dopo aver eseguito l'ispezione interessata,
registra l'operazione nel Programma Service,
applica l'etichetta adesiva, riportante la scadenza del successivo intervento
Service, sulla parte laterale della plancia lato guida.
Gli indicatori degli intervalli Service possono anche essere azzerati mediante il tasto
di reset pag. 16, fig. 18 come segue:
Ad accensione disinserita premere e mantenere premuto il tasto di azzera-
mento.
Inserire l'accensione e rilasciare il tasto di azzeramento. Sul display comparirà
la scritta Service o SERVICE NOW (SERVICE ADESSO).
Ruotare verso destra il tasto di regolazione dell'orologio; quest'operazione
azzera l'indicatore.
Importante!
Si raccomanda di non effettuare in prima persona l'azzeramento dell'indicatore per
non causare errate impostazioni dell'indicatore stesso e di conseguenza inconve-
nienti alla vettura.
Nota
Non azzerare mai l'indicatore tra due interventi Service, poiché ciò produr-
rebbe indicazioni errate.
A batteria scollegata i valori dell'indicatore intervalli Service vengono mante-
nuti.
In caso di sostituzione dello strumento combinato in seguito ad una ripara-
zione, l'indicatore intervalli Service deve essere ricodificato. Questa operazione
deve essere effettuata da un'officina autorizzata.
In caso di intervalli Service flessibili prolungati (QG1), dopo l'azzeramento con
il tasto i dati vengono visualizzati come sulle vetture con intervalli Service prolun-
gati (QG2). Per tale motivo consigliamo di far azzerare l'indicatore intervalli Service
da un'officina specializzata, la quale utilizzerà allo scopo un tester sistemi veicolo.
Per informazioni dettagliate sugli intervalli di servizio si rimanda all'opuscolo
Programma Service.
Orologio digitale
Per regolare l'orologio in basso a sinistra del tachimetro è disposto un
tasto di regolazione pag. 16, fig. 18.
Regolazione delle ore
Ruotare il tasto in senso antiorario.
Regolazione dei minuti
Ruotare il tasto in senso orario.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare l'orologio mentre si guida, ma solo a
vettura ferma!
A
8
A
7
s2ig.1.book Page 19 Monday, November 10, 2008 11:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

SKODA Octavia Tour 1U 01-2009 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per