Peltor MT7H79A-09 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

12
Peltor Headset MT7H79*
CONGRATULAZIONI PER AVER SCELTO
QUESTO PRODOTTO!
Le protezioni acustiche Peltor headset sono testate ed omologate
in conformità alla direttiva PPE 89/686/CEE e soddisfano quindi
i requisiti per il marchio CE. Leggere attentamente le presenti
istruzioni per trarre il massimo dai prodotti Peltor.
A) HEADSET
Caratteristiche
1a. Bardatura temporale extra larga (MT7H79A) con
imbottitura morbida per un ottimo comfort durante tutta la
giornata lavorativa.
1b. Bardatura temporale pieghevole (MT7H79F) per conservare
facilmente le protezioni acustiche quando non vengono
utilizzate.
1c. Bardatura nucale (MT7H79B) da utilizzare quando la
bardatura normale è di intralcio.
1d. Attacco per elmetto (MT7H79P3E), permette di utilizzare
l’headset su tutti i comuni tipi di elmetto.
2. I fili della bardatura con molleggio indipendente in acciaio
inossidabile per molle assicurano una distribuzione
eccezionalmente uniforme della pressione attorno alle
orecchie. I fili della bardatura in acciaio mantengono la
tensione meglio dei fili in plastica in un campo di tempera-
ture più ampio.
3. Attacco basso a due punti e facile regolazione in altezza
senza parti sporgenti.
4. Gli auricolari morbidi ed ampi riempiti di schiuma/liquido
con canali di livellamento della pressione incorporati
garantiscono bassa pressione, tenuta efficace e massimo
comfort.
5. Cuffie per ascolto, che garantiscono una riproduzione
acustica di ottima qualità anche in ambienti rumorosi.
6. Cavo di collegamento con isolante in poliuretano morbido e
spina pressofusa.
7. Microfono dinamico con elevata compensazione del
rumore.
Di facile sostituzione grazie al collegamento alla spina.
MODELLI STANDARD
MT7H79* headset con cuffie per ascolto da 230 Ohm e cavo di
collegamento da 0,5-1,4 m in poliuretano morbido a spirale con
spina pressofusa tipo Nexus TP-120. Peso, cavo di collegamento
escluso: MT7H79A 315 g, MT7H79B 300 g, MT7H79P3E 345 g.
MT7H79*-50 headset omologata Eex con cuffie per ascolto da
230 Ohm e cavo di collegamento da 0,5-1,4 m in poliuretano
morbido a spirale con spina pressofusa tipo Nexus TP-120. Peso,
cavo di collegamento escluso: MT7H79B-50 300 g, MT7H79F-50
335 g, MT7H79P3E-50 345 g.
NOTA
Condizioni particolari per un utilizzo sicuro
Nel certificato Ex (EC-Type Examination Certificate: Nemko
02ATEX059X) sono contenute limitazioni sui dati elettrici
dell’attrezzatura collegata.
MICROFONO MT7
Tipo: Microfono differenziale dinamico
Campo di frequenza: 70 – 9000 Hz ± 6 dB
Sensibilità come microfono a labbra: 4 mV/220
Impedenza: 230
Compensazione del rumore: 12 dB a 1 kHz
C) MONTAGGIO / REGOLAZIONE
Bardatura temporale A e F (Fig. C)
(C:1) Estrarre le coppe. Indossare le headset sulle orecchie in
modo che gli auricolari siano a tenuta.
(C:2) Regolare l’altezza delle coppe nella posizione più comoda
ed in modo che le coppe assicurino la tenuta richiesta. Tenendo ab-
bassata la bardatura temporale, sollevare o abbassare la coppa.
(C:3) La bardatura deve restare in posizione eretta sulla testa.
Bardatura nucale B (Fig. D)
(D:1) Regolare le coppe sulle orecchie, in modo che siano ben
circondate dagli auricolari.
(D:2) Regolare l’altezza con l’ausilio della bardatura temporale
nella posizione più comoda ed in modo che le coppe assicurino
la tenuta richiesta.
(D:3) La bardatura temporale deve restare in posizione eretta
sulla testa.
Attacco per elmetto P3E, P3G e P3K. (Fig. E)
(E:1) Inserire l’attacco per elmetto nella scanalatura dell’elmetto
finché non scatta in posizione.
Nota - E’ possibile regolare le coppe in tre posizioni diverse: po-
sizione di lavoro (E:2), posizione di areazione (E:3) e posizione
di attesa (E:4).
Durante l’uso, le coppe devono essere regolate in posizione di
lavoro premendo i fili della bardatura verso l’interno finché non
si sente un clic da entrambi i lati. Controllare che le coppe ed
i fili della bardatura in posizione di lavoro non spingano contro
l’imbottitura oppure i bordi dell’elmetto; in caso contrario possono
esservi infiltrazioni di rumore. La posizione di attesa non deve
essere utilizzata se le coppe sono umide all’interno in seguito ad
un uso prolungato.
Le protezioni acustiche Peltor sono compatibili con la maggior
parte degli elmetti in commercio
Le protezioni acustiche Peltor sono compatibili con la maggior
parte degli elmetti attualmente disponibili in commercio. Con una
semplice operazione, le protezioni acustiche si adattano all’elmetto
specifico. Di serie, sulle protezioni acustiche Peltor per elmetti è
installato l’attacco a scatto Z3E, che può essere sostituito con
l’attacco Z3G o Z3K, entrambi forniti in dotazione smontati.
Z3E: Installato alla consegna e compatibile con gli elmetti Peltor
G22 e con la maggior parte degli altri elmetti in commercio.
Z3G: Compatibile con gli elmetti Peltor G2000 con attacco a 6
punti, Erin, Protector HC 71, Protector Style, Protector Tuffmaster
II e III ecc.
Z3K: Compatibile con gli elmetti Peltor G2000.
Sostituzione dell’attacco a scatto Z3E con l’at-
tacco Z3G o Z3K
Per sostituire l’attacco a scatto delle protezioni acustiche occorre
un cacciavite a stella.
(E:5) Svitare la vite centrale che fissa l’attacco a scatto Z3E.
(E:6) Sostituire l’attacco a scatto con l’attacco Z3G o Z3K in
base al tipo di elmetto con cui vengono utilizzate le protezioni
acustiche. Nota - Controllare che l’attacco a scatto sia rivolto nel
verso giusto.
IT
13
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE
L’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare
protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo.
In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB
occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma-
nenti a carico delle cellule dell’orecchio interno. Se le protezioni
acustiche non vengono indossate per tutto il tempo di permanenza
nell’ambiente rumoroso, sussiste il rischio di gravi lesioni. Una
protezione comoda, adatta allo specifico ambiente rumoroso in
cui si opera, è la migliore garanzia contro lesioni all’udito, se
utilizzata per tutto il tempo.
L’omologazione Ex è valida a condizione che i prodotti con
tale omologazione non subiscano modifiche tecniche.
E’consentito soltanto l’utilizzo di accessori che portano la
stessa denominazione dell’attrezzatura originale.
Per una protezione migliore, togliere i capelli dalla zona
intorno alle orecchie affinché gli auricolari possano aderire
perfettamente alla testa. Le astine degli occhiali devono
essere più sottili possibili ed aderire perfettamente alla testa.
Per limitare al massimo il rumore, tenere il microfono ad
una distanza di circa 3 mm dalle labbra.
Pulire regolarmente l’esterno delle cuffie con acqua tiepida e
sapone. Nota - Fare attenzione a non immergere il prodotto
in sostanze liquide.
Nonostante l’elevata qualità, l’headset è soggetta a normale
usura. Controllare quindi regolarmente che non presenti
crepe o permetta infiltrazioni di rumore che riducono l’effetto
di protezione acustica. In caso di utilizzo prolungato con
trollare spesso gli auricolari.
Non conservare l’headset a temperature superiori a +55ºC,
ad esempio sotto il parabrezza di un’automobile oppure una
finestra esposti al sole.
Questo prodotto può essere intaccato da diverse sostanze
chimiche. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al produttore.
F) SEGNALE IN ENTRATA / TEMPO DI UTILIZZO
Avvertenza Il livello acustico in uscita dalle cufe per
ascolto di queste protezioni acustiche può comportare
un’esposizione giornaliera superiore ai valori consentiti.
Pertanto, il segnale audio delle cufe per ascolto deve essere
in relazione al tempo di utilizzo. Per evitare livelli pericolosi,
il livello dei segnali in entrata non deve superare 370 mV. Se
la tensione in entrata è superiore, ridurre il tempo di utilizzo
come indicato nel diagramma D:1 (x = 370mV). Un livello
elettrico del segnale in entrata di 370 mV corrisponde a un
livello acustico equivalente di 82 dB(A) (valore medio più 1
deviazione standard del livello acustico misurato. Vedere
tabella D:2).
Nota Non superare la potenza massima delle cufe per
ascolto.
Livello acustico a 0,5 V/1 kHz: 81 dBA
Potenza max in continuo: 30 mW
a impulsi: 100 mW
G) DATI DI ATTENUAZIONE
L’headset è testata ed omologata in conformità alla direttiva PPE
89/686/CEE ed alle sezioni applicabili della norma europea EN
352-1:1993. I dati di attenuazione sono contenuti nel rapporto test
per certificazione pubblicato dal Department of physics, Finnish
Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41, FI-00250
Helsinki, Finlandia ID 0403.
Paravento per microfoni MT70 M40/ 1
Efficace protezione contro il brusio del vento. Aumenta la durata e
protegge il microfono. Confezioni singole.
Protezione monouso Clean HY100A
Protezione monouso igienica facilmente applicabile sugli aurico-
lari. Confezione da 100 paia.
Kit igienico HY79
Kit igienico di facile sostituzione per headset. Costituito da due
imbottiture e auricolari con fissaggio a scatto. Per garantire un
elevato livello di attenuazione, la massima igiene ed un comfort
ottimale, si raccomanda di sostituire spesso le suddette parti. In
caso di utilizzo prolungato si raccomanda di sostituirle almeno
ogni sei mesi.
Graffa di fissaggio TKFL01
Si utilizza per assicurare il cavo di collegamento ai vestiti.
Sacchetto di conservazione per headset FP0901
Protegge l’headset durante il trasporto e l’immagazzinaggio.
Legenda della tabella dati di attenuazione:
1) Frequenza in Hz.
2) Valore medio attenuazione in dB.
3) Deviazione standard in dB.
4) Valore di protezione medio.
ACCESSORI E RICAMBI
Non destinati all’utilizzo in aree con classificazione Ex
Microfono MT70
Microfono dinamico che si collega facilmente all’headset.
Microfono a gola MT9
Si collega facilmente al posto del microfono a braccio.
Mike Protector - protezione per microfoni HYM1000
Protezione igienica contro vento ed umidità, che offre una protezione
efficace ed aumenta la durata del microfono. Confezione da 5 metri
per circa 50 sostituzioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Peltor MT7H79A-09 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per