Electrolux EOV5821AAX Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14.
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-
re.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrar-
re la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal
forno.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguen-
do al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
4
www.electrolux.com
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta del-
l'apparecchiatura prima di collegare
spina alla presa elettrica.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le re-
sistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno
per estrarre o inserire accessori o pen-
tole resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriu-
scire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calo-
re o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
ITALIANO 5
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Pericolo di fiamme ed ustioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia pirolitica.
Tenere lontani i bambini dal forno nel
corso della pulizia pirolitica, l'apparec-
chiatura si surriscalda molto.
Assicurare una buona ventilazione du-
rante e dopo ogni pulizia pirolitica.
Assicurare una buona ventilazione du-
rante e dopo il primo utilizzo alla massi-
ma temperatura.
Allontanare eventuali animali domestici
(in particolare gli uccelli) dal forno du-
rante e dopo la pulizia pirolitica e preve-
dere prima di tutto un funzionamento
alla massima temperatura in un'area
ben ventilata.
Alcuni uccelli e rettili possono essere al-
tamente sensibili a potenziali fumi
emessi durante il processo di pulizia di
tutti i forni pirolitici.
Anche piccoli animali domestici posso-
no essere estremamente sensibili agli
sbalzi di temperatura localizzati nelle vi-
cinanze di forni pirolitici quando è in
corso un programma autopulente piroli-
tico.
Superfici anti-aderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire danneg-
giate dall'elevata temperatura utilizzata
per la pulizia pirolitica in tutti i forni piro-
litici e diventare fonte di vapori relativa-
mente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/
residui di cottura vengono definiti come
non nocivi per la salute umana, com-
presi neonati o persone affetti da malat-
tie.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'il-
luminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
6
www.electrolux.com
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
7
8
5
6
5
4
1
2
3
1
4
3
2
1
Programmatore elettronico
2
Presa per la termosonda
3
Grill
4
Lampadina forno
5
Ventola
6
Supporto griglia, smontabile
7
Targhetta dei dati
8
Posizioni della griglia
3.1 Accessori del forno
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Guide telescopiche
Per griglie e teglie.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
4.1 Prima pulizia
Togliere tutti gli accessori e i supporti ri-
piani rimovibili (se presenti).
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
4.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura alla
rete o dopo un'interruzione di corrente bi-
sogna impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità del display e l'ora.
1.
Sfiorare o per impostare il va-
lore.
2.
Sfiorare OK per confermare.
4.3 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1.
Impostare la funzione e la tempe-
ratura massima.
2.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione e la tempe-
ratura massima.
ITALIANO 7
4.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. L'apparecchiatura può produrre un
odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
sia sufficiente.
5. PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura
Numero
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
Acceso/Spento Per attivare e disattivare l'apparecchia-
tura.
2
Funzioni cottura
o Cottura gui-
data
Per scegliere una funzione cottura o
una funzione di Cottura guidata . Per
accedere alla funzione desiderata, sfio-
rare il tasto sensore una o due volte
quando l'apparecchiatura è attivata. Per
attivare o disattivare la spia, sfiorare il
tasto per 3 secondi.
3
Tasto Home Per tornare a un livello precedente del
menu. Per visualizzare il menu principa-
le, sfiorare il tasto sensore per 3 secon-
di.
4
Selezione tem-
peratura
Per impostare la temperatura o visualiz-
zare la temperatura attuale all'interno
dell'apparecchiatura. Per attivare o di-
sattivare la funzione Riscaldamento ra-
pido , sfiorare il tasto sensore per 3 se-
condi.
5
Favoriti Per salvare ed accedere ai propri pro-
grammi favoriti.
6
Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del
menu.
7
Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno
del menu.
8
www.electrolux.com
Numero
Tasto
sensore
Funzione Commento
8
Tempo e fun-
zioni supple-
mentari
Per impostare funzioni differenti. Quan-
do è attiva una funzione cottura, sfiora-
re il tasto sensore per impostare il timer,
la Sicurezza bambini, la memoria Favo-
riti , le funzioni Pronto da servire , Set +
Go , o per modificare le impostazioni
della termosonda (solo nei modelli sele-
zionati).
9
Contaminuti Per impostare il Contaminuti .
10
OK Per confermare la selezione o le impo-
stazioni.
11
Display Visualizza le impostazioni attuali dell'ap-
parecchiatura.
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Ora
C)
Indicatore di riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Funzioni Durata e Orario fine
Altri indicatori nel display
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Ora Il display mostra l'ora.
Durata Il display mostra il tempo di cottura necessario.
Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura.
Visualizza ora Il display indica per quanto tempo è attiva la fun-
zione cottura. Premere contemporaneamente
e per far tornare il valore del tempo su
zero.
Indicatore di riscal-
damento
Il display indica la temperatura dell'apparecchia-
tura.
Indicatore di Ri-
scaldamento rapi-
do
La funzione è attiva. Riduce il tempo di riscalda-
mento.
Peso automatico Il display mostra che il sistema di peso automati-
co è in funzione o che è possibile modificare il
peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
ITALIANO 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
6.1 Per navigare tra i menu
Uso dei menu:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere o per impostare
l'opzione del menu.
3.
Premere OK per andare al sottomenu
o per accettare l'impostazione.
In qualunque momento si può tornare al
menu principale con il tasto
6.2 Sommario dei menu
Menu principale
Simbolo Voce menu Uso
Funzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni cottura.
Cottura guidata
Contiene un elenco dei programmi di cottu-
ra automatici.
Favoriti
Contiene un elenco dei programmi di cottu-
ra favoriti creati dall'utente.
Pirolisi Pulizia per pirolisi.
Impostazioni base
Consentono di specificare altre impostazio-
ni.
Funzioni speciali
Contiene un elenco di funzioni cottura ag-
giuntive.
Sottomenu per: Impostazioni base
Simbolo Sottomenu Descrizione
Imposta ora Consente di impostare l'ora corrente.
Visualizza ora
Quando è attivo, il display mostra l'ora cor-
rente quando si spegne l'apparecchiatura.
SET + GO
Quando è attivo, è possibile scegliere la fun-
zione SET + GO nella finestra di selezione
opzioni.
Pronto da servire
Quando è attivo, è possibile scegliere la fun-
zione Pronto da servire nella finestra di sele-
zione opzioni.
Prolunga cottura Attiva e disattiva la funzione.
Contrasto display
Permette di regolare per gradi il contrasto
del display.
Luminosità display
Permette di regolare per gradi la luminosità
del display.
Lingua Consente di impostare la lingua del display.
10
www.electrolux.com
Simbolo Sottomenu Descrizione
Volume segnale acusti-
co
Permette di regolare per gradi il volume dei
tasti e dei segnali.
Volume toni
Consente di attivare e disattivare il tono dei
tasti a sfioramento.
Toni allarme/errore
Consente di attivare e disattivare i toni allar-
me.
Pulizia guidata Vi guida attraverso la procedura di pulizia.
Promemoria pulizia
Mostra un promemoria per la pulizia dell'ap-
parecchiatura.
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versione del soft-
ware e la configurazione.
Impostazioni di fabbrica
Permette di ripristinare tutte le impostazioni
di fabbrica.
6.3 Heating functions
Sottomenu per: Funzioni cottura
Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilata Per cuocere fino a massimo tre livelli contem-
poraneamente. Quando si utilizza questa fun-
zione, ridurre la temperatura del forno di
20-40° C rispetto alle temperature standard
impiegate per la Cottura tradizionale . Anche
per essiccare gli alimenti.
Cottura pizza Per cuocere su una posizione della griglia per
una doratura più intensa ed il fondo croccan-
te. Quando si utilizza questa funzione, ridurre
la temperatura del forno di 20-40° C rispetto
alle temperature standard impiegate per la
Cottura tradizionale . .
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola
posizione della griglia.
Cottura ventilata deli-
cata
Per preparare arrosti morbidi e teneri.
Cottura finale Per cuocere cibi con un fondo croccante.
Eco grill Le funzioni ECO consentono di ottimizzare il
consumo energetico durante la cottura. Co-
me prima cosa, è necessario impostare il
tempo di cottura.
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi pronti, come ad
esempio patatine fritte, croquette, involtini pri-
mavera.
ITALIANO 11
Funzione cottura Applicazione
Grill Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore po-
sti nella parte centrale del grill e tostare il pa-
ne.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
con ossa su una posizione della griglia. Anche
per gratinare e dorare.
Sottomenu per: Funzioni speciali
Funzione cottura Applicazione
Pane Per cuocere il pane.
Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le
patate gratinate. Anche per gratinare e do-
rare.
Lievitazione pasta Per far lievitare l'impasto prima della cottura.
Scaldapiatti Per preriscaldare un piatto da servire.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure sotto vetro e im-
merse in liquido (ad es. i sottoaceti misti).
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Scaldavivande Per tenere in caldo pietanze cucinate.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
6.4 Per attivare una funzione
cottura
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Selezionare il menu Funzioni cottura .
Premere OK per confermare.
3.
Impostare la funzione cottura. Preme-
re OK per confermare.
4.
Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
Premere una o due volte per
accedere direttamente al menu
Funzioni cottura (quando l'appa-
recchiatura è attiva).
6.5 Indicatore di riscaldamento
Quando si attiva una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra che la temperatura aumenta.
6.6 Indicatore di Riscaldamento
rapido
Riduce il tempo di riscaldamento. Per atti-
vare la funzione, tenere premuto
per 3
secondi. L'indicatore di riscaldamento si
alterna.
12
www.electrolux.com
6.7 Calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare il calore per mantenere le pietanze
in caldo.
6.8 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che consentono di
aiutarvi a risparmiare energia
durante le operazioni di cottu-
ra di tutti i giorni:
Calore residuo:
Quando sono attivi la funzione od il
programma di cottura, le resistenze
vengono disattivate del 10% prima (la
lampadina e la ventola continuano a
funzionare). Perché questa caratteri-
stica funzioni, il tempo di cottura de-
ve essere superiore ai 30 minuti op-
pure bisogna usare le funzioni orolo-
gio ( Durata , Orario fine ).
Quando l'apparecchiatura è spenta si
può usare il calore per mantenere le
vivande in caldo. Sul display appare
la temperatura restante.
Cucinare con la lampadina spenta -
Premere e tenere premuto
per 3 se-
condi per disattivare la lampadina in fa-
se di cottura.
Funzioni Eco - fare riferimento a " Fun-
zioni cottura ".
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Funzioni dell’orologio
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare un conto alla rovescia (massimo 2 ore
e 30 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto
sul funzionamento dell'apparecchiatura. È inoltre
possibile attivare questa funzione con l'apparecchia-
tura spenta. Utilizzare
per attivare la funzione.
Premere
o per impostare i minuti e OK per
avviare.
Durata
Permette di impostare la durata di funzionamento
dell'apparecchiatura (max 23 ore e 59 min.).
Orario fine
Permette di impostare l'ora di spegnimento automa-
tico della funzione cottura (max 23 ore e 59 min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5
secondi.
Se si usano le funzioni dell'orolo-
gio Durata
e Orario fine ,
l'apparecchiatura disattiva le resi-
stenze una volta trascorso il 90%
del tempo impostato. L'apparec-
chiatura si serve del calore residuo
per continuare il processo di cot-
tura fino a che il tempo non è tra-
scorso completamente (3 - 20 mi-
nuti).
Impostazione delle funzioni
dell'orologio
1.
Impostare la funzione cottura.
2.
Premere di nuovo fino a che il di-
splay non visualizza la funzione orolo-
gio necessaria e il simbolo collegato.
3.
Premere o per impostare il
tempo necessario. Premere OK per
confermare.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico. L'apparecchia-
tura si spegne. Il display mostra un
messaggio.
ITALIANO 13
4.
Premere un tasto sensore per arre-
stare il segnale.
Con Durata
e Orario fine
si deve impostare prima la
funzione cottura e la temperatu-
ra. Successivamente, è possibi-
le impostare la funzione orolo-
gio. L'apparecchiatura si disatti-
va automaticamente.
È possibile usare Durata
e
Orario fine
contempora-
neamente, se si desidera attiva-
re e disattivare automaticamen-
te l'apparecchiatura a una data
ora.
Se si usa la Termosonda (ove
prevista), le funzioni Durata
e Orario fine non funziona-
no.
7.2 Pronto da servire
La funzione Pronto da servire mantiene in
caldo la pietanza preparata ad 80°C per
30 minuti. Si attiva al termine di una pro-
cedura di cottura o di arrostitura.
È possibile attivare o disattivare
la funzione nel menu Imposta-
zioni base .
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è
superiore agli 80°C.
Viene impostata la funzione
Durata .
Attivazione della funzione
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare la funzione cottura.
3.
Impostare la temperatura oltre gli
80°C.
4.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Pronto da servire . Premere OK per
confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire rimane atti-
va per 30 minuti.
La funzione Pronto da servire resta attiva
anche se si modificano le funzioni cottura.
7.3 Prolunga cottura
La funzione Prolunga cottura fa prosegui-
re la funzione cottura dopo il termine della
Durata .
Applicabile a tutte le funzioni cottura
con Durata o Peso automatico.
Non applicabile per le funzioni cottura
con Termosonda .
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Preme-
re un tasto sensore.
2.
Il display visualizza il messaggio Pro-
lunga cottura per cinque minuti.
3.
Premere per attivare (o per an-
nullare).
4.
Impostare Prolunga cottura . Premere
OK per confermare.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
8.1 Cottura guidata con
Programma automatico
Quest'apparecchiatura ha una serie di ri-
cette da poter utilizzare. Le ricette sono
fisse e non è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Cottura guidata .
Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK per confermare.
4.
Selezionare Programma automatico .
Premere OK per confermare.
Quando si usa la funzione Manua-
le , l’apparecchiatura utilizza le im-
postazioni automatiche. È possibi-
le cambiarle con altre funzioni.
14
www.electrolux.com
8.2 Cottura guidata con Peso
automatico
Questa funzione calcola automaticamente
la durata dell'arrostitura. Per poter usare
la funzione bisogna inserire il peso degli
alimenti.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Cottura guidata . Preme-
re OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK per confermare.
4.
Selezionare il Peso automatico . Pre-
mere OK per confermare.
5.
Sfiorare o per impostare il pe-
so automatico. Premere OK per con-
fermare.
Il programma automatico si avvia. È pos-
sibile cambiare il peso in qualsiasi mo-
mento. Premere
o per cambiare il
peso. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico. Sfiorare il
tasto sensore per disattivare il segnale.
Con alcuni programmi è necessa-
rio girare l'alimento dopo 30 minu-
ti. Il display mostra un promemo-
ria.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura al
centro della carne. Quando la carne rag-
giunge la temperatura desiderata, l'appa-
recchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare
sono:
La temperatura del forno.
La temperatura interna.
Usare solo la termosonda in dota-
zione con l'apparecchiatura o
componenti di ricambio originali.
1.
Posizionare la punta del sensore della
termosonda nella parte centrale della
carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale dell'ap-
parecchiatura.
Il display mostra il simbolo della ter-
mosonda.
4.
Premere o in meno di 5 se-
condi per impostare la temperatura
interna.
5.
Selezionare la funzione del forno e, se
necessario, regolare la temperatura
del forno.
L'apparecchiatura calcola un orario fi-
ne approssimativo. L'orario di fine
cottura, le temperature impostate del
forno (minimo 120°C) nonché le mo-
dalità di funzionamento variano a se-
conda della quantità di cibo. L'appa-
recchiatura stima il tempo di fine cot-
tura intorno ai 30 minuti.
ITALIANO 15
6.
Controllare che durante la cottura la
termosonda si trovi all’interno della
carne e nella relativa presa.
7.
Se necessario, impostare una nuova
temperatura interna durante la cottu-
ra. Per farlo, sfiorare
.
8.
Quando la carne raggiunge la tempe-
ratura interna impostata, viene emes-
so un segnale acustico. L'apparec-
chiatura si disattiva automaticamente.
Sfiorare il tasto sensore per arrestare
il segnale.
9.
Estrarre la spina della termosonda
dalla presa. Estrarre la carne dall'ap-
parecchiatura.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare at-
tenzione nel rimuovere la punta e
la spina della termosonda.
9.2 Guide telescopiche
°C
1.
Estrarre le guide telescopiche destra
e sinistra.
°C
2.
Mettere il ripiano a filo sulle guide te-
lescopiche, quindi, delicatamente,
spingerle all'interno dell'apparecchia-
tura.
Verificare di spingere le guide tele-
scopiche fino in fondo all'apparec-
chiatura prima di chiudere la porta
del forno.
Conservare le istruzioni per l'in-
stallazione delle guide telescopi-
che per un utilizzo futuro.
Grazie alla guide telescopiche sarà possi-
bile inserire ed estrarre i ripiani in modo
più facile.
ATTENZIONE
Non pulire le guide telescopiche in
lavastoviglie. Non lubrificare le gui-
de telescopiche.
16
www.electrolux.com
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o fun-
zione cottura. Queste si trovano nel menu
Favoriti . È possibile memorizzare 20 pro-
grammi.
Salvare un programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Per impostare una funzione cottura o
una funzione di Cottura guidata .
3.
Premere ripetutamente fino a che
sul display non compare SALVA .
Premere OK per confermare.
4.
Il display visualizza le prime posizioni
di memoria libere.
Premere OK per confermare.
5.
Inserire il nome del programma. La
prima lettera lampeggia.
Sfiorare
o per cambiare la let-
tera. Premere OK.
6.
Sfiorare o per spostare il cur-
sore verso destra o verso sinistra.
Premere OK.
La lettera successiva lampeggia. Se
necessario ripetere i passaggi 5 e 6.
7.
Premere e tenere premuto OK per
salvare.
Informazioni utili:
Sarà possibile sovrascrivere una posi-
zione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria li-
bera, sfiorare
o e premere OK
per sovrascrivere un programma esi-
stente.
Si può cambiare il nome di un program-
ma nel menu Rinomina programma .
Attivazione del programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Favoriti . Premere
OK per confermare.
3.
Selezionare il nome del programma
preferito. Premere OK per conferma-
re.
Premere
per andare direttamente ai
Favoriti .
10.2 Blocco Tasti
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione cottura. È possibile attiva-
re il Blocco Tasti solo quando l'apparec-
chiatura è in funzione.
Attivazione del Blocco Tasti :
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura o sce-
gliere l'impostazione.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Blocco Tasti.
4.
Premere OK per confermare.
5.
La porta si blocca e il simbolo di un
tasto di compare sul display.
Nel caso in cui l'apparecchiatura
disponga della funzione Pulizia per
pirolisi e questa funzione sia attiva,
la porta è bloccata.
Disattivazione del Blocco Tasti :
1.
Premere . Il display mostra un
messaggio.
2.
Premere , quindi OK per confer-
mare.
10.3 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente e
fino a che il display non visualizza
un messaggio.
Nel caso in cui l'apparecchiatura
disponga della funzione Pulizia per
pirolisi e questa funzione sia attiva,
la porta è bloccata.
Compare un messaggio sul di-
splay quando si sfiora un tasto
sensore.
Per sbloccare l'apparecchiatura, premere
contemporaneamente
e fino a che
il display non visualizza un messaggio.
ITALIANO 17
10.4 SET + GO
La funzione SET + GO permette di impo-
stare una funzione cottura (o programma)
e di usarla più tardi, sfiorando il tasto sen-
sore.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare Du-
rata .
4.
Per impostare l'ora.
5.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare SET
+ GO .
6.
Premere OK per confermare.
Per avviare SET + GO , premere qualsiasi
tasto sensore (ad eccezione di
). Si av-
via la funzione cottura impostata.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale acustico.
Informazioni utili:
Quando la funzione cottura è attiva, la
funzione Blocco Tasti è accesa.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione SET + GO nel menu Impostazioni
base .
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva dopo un determinato periodo
di tempo:
Se una funzione del forno è attiva.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Temperatura
del forno
Ora di spegni-
mento
30°C - 120°C 12,5 ore
120°C - 200°C 8,5 ore
200°C - 250°C 5,5 ore
250°C - tempera-
tura massima
3,0 ore
Lo spegnimento automatico può
essere utilizzato con tutte le fun-
zioni, ad eccezione di Luce forno ,
Durata e Orario fine .
10.6 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in mo-
do automatico per tenere fresche le su-
perfici dell'apparecchiatura. Dopo aver di-
sattivato l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare fino
a che l'apparecchiatura non si è raffred-
data.
10.7 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato dell'apparecchia-
tura o componenti difettosi possono pro-
vocare un surriscaldamento pericoloso.
Per evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della tempera-
tura, il forno si riaccende automaticamen-
te.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
I numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura, posi-
zioni della griglia e temperature consi-
gliate per alcune pietanze.
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
L'apparecchiatura presenta cinque livelli
con ripiano. Contare i livelli con ripiano
dal basso dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un siste-
ma speciale che fa circolare l'aria e rici-
cla costantemente il vapore. Con que-
18
www.electrolux.com
sto sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo
il cibo soffice all'interno e croccante al-
l'esterno. Si riduce il tempo di cottura e
si abbatte il consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli di
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a di-
stanza dall'apparecchiatura. Per ridurre
la condensa, prima della cottura accen-
dere l'apparecchiatura per 10 minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola d'al-
luminio durante la cottura. Così facendo
si possono alterare i risultati di cottura e
danneggiare lo smalto.
11.2 Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottu-
ra.
Se si usano due lamiere dolci contem-
poraneamente, tenere un livello vuoto
tra una e l'altra.
11.3 Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che
nel forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da
non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione eccessiva di
fumo all'interno del forno durante la
cottura arrosto, aggiungere dell'acqua
nella leccarda. Per evitare la condensa
di fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
11.4 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori (li-
vello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
11.5 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizione
griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Pietanze
frullate
2 170 3 (1 e 4) 160 45 - 60 In uno stam-
po per dolci
Impasto per
pasta frolla
2 170 3 (1 e 4) 160 20 - 30 In uno stam-
po per dolci
Torta di ri-
cotta
1 170 2 165 60 - 80 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Torta di me-
le
2 170 1 (sinistra
e destra)
160 80 - 100 In due stam-
pi per dolci
da 20 cm su
un ripiano a
filo
1)
ITALIANO 19
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizione
griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In una lamie-
ra dolci
Crostata 2 170 2 (sinistra
e destra)
165 30 - 40 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Torta con
lievito in pol-
vere
2 170 2 160 50 - 60 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Dolce di Na-
tale/Torta di
frutta farcita
2 160 1 o 2 140
150
90 - 120 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
1)
Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In uno stam-
po per il pa-
ne
1)
Pasticcini -
un livello
3 170 3 150 -
160
20 - 30 In una lamie-
ra dolci
Pasticcini -
due livelli
- - 2 e 4 150 -
160
25 - 35 In una lamie-
ra dolci
Pasticcini -
tre livelli
- - 1, 3 e 5 150 -
160
30 - 45 In una lamie-
ra dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- un livello
3 140 3 140 -
150
30 - 35 In una lamie-
ra dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- due livelli
- - 2 e 4 140 -
150
35 - 40 In una lamie-
ra dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- tre livelli
- - 1, 3 e 5 140 -
150
35 - 45 In una lamie-
ra dolci
Meringhe -
un livello
3 120 3 120 80 - 100 In una lamie-
ra dolci
Meringhe -
due livelli
- - 2 e 4 120 80 - 100 In una lamie-
ra dolci
1)
Focaccine 3 170 –
190
3 190 12 - 20 In una lamie-
ra dolci
1)
Eclair - un li-
vello
3 190 3 170 25 - 35 In una lamie-
ra dolci
Eclair - due
livelli
- - 2 e 4 170 35 - 45 In una lamie-
ra dolci
20
www.electrolux.com
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizione
griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Crostatine 2 180 2 170 45 - 70 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
Torta di frut-
ta farcita
1 160 2 150 110 - 120 In uno stam-
po per dolci
da 24 cm
Pan di Spa-
gna
1 170 2 (sinistra
e destra)
160 50 - 60 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
PANE E PIZZA
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizio-
ne griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Pane bianco 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 forme,
da 500 g
ciascuna
1)
Pane di se-
gale
1 190 1 180 30 - 45 In uno stam-
po per il pa-
ne
Panini 2 190 2 (2 e 4) 180 25 - 40 6 - 8 panini
in una lamie-
ra dolci
1)
Pizza 1 200 -
210
1 200 -
210
10 - 20 In una lamie-
ra dolci o in
una leccar-
da
1)
Focaccine 3 200 3 190 10 - 20 In una lamie-
ra dolci
1)
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
ITALIANO 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EOV5821AAX Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue