Electrolux EBSL80ACN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EBSL80A
................................................ .............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
14.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
15. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-
re.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrar-
re la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal
forno.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguen-
do al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
4
www.electrolux.com
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriu-
scire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calo-
re o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano
ITALIANO 5
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di scottature.
Prima di eseguire una funzione di pulizia
automatica per pirolisi o di primo utiliz-
zo, rimuovere dalla cavità di cottura del
forno:
qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
Qualsiasi oggetto rimovibile (compre-
si ripiani, guide ecc. forniti con il pro-
dotto), in particolare qualsiasi pento-
la, padella, teglia, utensile antiaderen-
te ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia pirolitica.
Tenere lontani i bambini dal forno nel
corso della pulizia pirolitica, il forno si
surriscalda molto.
La pulizia pirolitica è un'operazione ad
alta temperatura che può provocare la
formazione di fumi prodotti dai residui di
cottura e dai materiali strutturali, di con-
seguenza gli utenti sono fortemente in-
vitati a:
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia pirolitica.
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
Allontanare eventuali animali domesti-
ci (in particolare gli uccelli) dal forno
durante e dopo la pulizia pirolitica e
prevedere prima di tutto un funziona-
mento alla massima temperatura in
un'area ben ventilata.
A differenza delle persone, alcune spe-
cie di uccelli e rettili possono essere
estremamente sensibili ai fumi che pos-
sono venire prodotti durante il processo
di pulizia dei forni pirolitici.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni di
temperature localizzate in prossimità
dei forni pirolitici quando il programma
di pulizia automatica per pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire danneg-
giate dall'alta temperatura utilizzata per
la pulizia pirolitica in tutti i forni pirolitici e
diventare fonte di vapori relativamente
nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/
residui di cottura vengono definiti come
non nocivi per la salute umana, com-
presi neonati o persone affetti da malat-
tie.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'il-
luminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
6
www.electrolux.com
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
Smaltire l'apparecchiatura consegnan-
dola a qualsiasi rivenditore di nuove ap-
parecchiature o al punto di raccolta uffi-
ciale SENS. L'elenco dei punti di rac-
colta ufficiali SENS è disponibile sul sito
www.sens.ch.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Presa per la termosonda
4
Resistenza
5
Lampadina
6
Ventola
7
Resistenza parete posteriore
8
Cottura finale
9
Supporto griglia, smontabile
10
Posizioni della griglia
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
ITALIANO 7
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come re-
cipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura prima di utiliz-
zarla per la prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
4.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura alla
rete o dopo un'interruzione di corrente bi-
sogna impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità display e l'ora. Usare Shuttle
per impostare i valori. Premere OK per
confermare.
4.3 Taratura
Per ottenere i migliori risultati con la fun-
zione Cottura automatica , è necessario
tarare l'apparecchiatura. Per la taratura
occorrono 4 ore.
Se si usa solo la cottura manuale,
si può ignorare questa procedura.
Condizioni:
La temperatura in cucina deve essere
inferiore a 35°C.
Installare l'apparecchiatura nella sua
posizione definitiva.
Collegare l'apparecchiatura alla rete
elettrica e non scollegarla.
Se si cambia la posizione dell'apparec-
chiatura o i collegamenti elettrici, occor-
re ripetere la procedura.
Taratura:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Impostazioni base e pre-
mere OK.
3.
Selezionare Taratura e premere OK.
Se si effettua la taratura per la pri-
ma volta, è possibile impostare la
categoria dal pannello dei coman-
di oppure Cottura automatica dal
menu principale per avviare la pro-
cedura.
ATTENZIONE
Accertarsi che l'apparecchiatura
sia fredda prima di toccarla.
8
www.electrolux.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura
Nu-
mero
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
1
-
Display Visualizza le impostazioni attuali
dell'apparecchiatura.
2
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'appa-
recchiatura.
3
-
Shuttle Per selezionare un comando nel
menu.
4
OK Per confermare la selezione o le
impostazioni.
5
Tempo e funzioni supple-
mentari
Per impostare funzioni differenti.
Quando è attiva una funzione
cottura, sfiorare il tasto sensore
per impostare il timer, Favoriti ,
Blocco tasti , Contaminuti , Ri-
scaldamento rapido , Set + Go ,
Pronto da servire o per modifica-
re l'impostazione della Termo-
sonda .
6
Cottura Categoria dei programmi auto-
matici.
7
Cottura arrosto Categoria dei programmi auto-
matici.
8
Cottura cibi confezionati Categoria dei programmi auto-
matici.
9
Pietanze al forno Categoria dei programmi auto-
matici.
10
Pizza Categoria dei programmi auto-
matici.
ITALIANO 9
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Mostra l'ora corrente
C)
Indicatore riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Mostra la durata o l'orario fine di una
funzione
Altri indicatori
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
Durata Il display mostra il tempo di cottura necessario.
Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura.
Orario avvio Il display mostra l'orario di inizio della funzione
cottura.
Temperatura del
forno
Il display mostra la temperatura del forno.
Calcolo L'apparecchiatura calcola il tempo di cottura.
Spia riscaldamento Il simbolo indica il livello della temperatura all'in-
terno della cavità.
Indicatore riscalda-
mento rapido
La funzione è attiva. Riduce il tempo di riscalda-
mento.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
6.1 Sommario dei menu
Menu principale
Simbolo Voce menu Applicazione
Cottura automatica
Contiene un elenco delle categorie automa-
tiche.
Funzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.
Pirolisi Pulizia per pirolisi.
Impostazioni base Contiene un elenco di impostazioni ulteriori.
10
www.electrolux.com
Simbolo Voce menu Applicazione
Favoriti
Contiene un elenco dei programmi di cottu-
ra favoriti memorizzati dall'utente.
Funzioni speciali
Contiene un elenco di funzioni cottura ag-
giuntive.
Sottomenù per: Impostazioni base
Simbolo Sottomenù Descrizione
Imposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.
Visualizza ora
Quando è attivo, il display mostra l'ora cor-
rente dopo aver spento l'apparecchiatura.
SET + GO
Quando è attivo, è possibile attivare la fun-
zione dopo la funzione cottura.
Pronto da servire
Quando è attivo, è possibile attivare la fun-
zione dopo la funzione cottura.
Prolunga cottura Attiva e disattiva la funzione.
Contrasto display
Permette di regolare per gradi il contrasto
display.
Luminosità display
Permette di regolare per gradi la luminosità
display.
Lingua Imposta la lingua del display.
Volume segnale acusti-
co
Regola il volume dei tasti e dei segnali per
gradi.
Volume toni
Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfiora-
mento. Non è possibile disattivare il volume
del tasto sensore Acceso/Spento.
Toni allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
Pulizia guidata Guida attraverso la procedura di pulizia.
Promemoria pulizia
Mostra un promemoria per la pulizia del-
l'apparecchiatura.
Filtro odori
Solo per alcuni modelli: attiva o disattiva la
funzione e impedisce la formazione di odori
durante la cottura. Quando è disattivato, si
autopulisce a intervalli.
Taratura Avvia la taratura.
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versione del
software e la configurazione.
Impostazioni di fabbrica
Permette di ripristinare tutte le impostazioni
di fabbrica.
ITALIANO 11
6.2 Funzioni cottura
Sottomenù per: Funzioni cottura
Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della
griglia contemporaneamente. Quando si usa
questa funzione, ridurre la temperatura del
forno di 20 - 40°C rispetto alle temperature
standard usate per la Cottura Tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere su una posizione della griglia
per una doratura più intensa ed il fondo
croccante. Quando si usa questa funzione,
ridurre la temperatura del forno di 20 - 40°C
rispetto alle temperature standard usate per
la Cottura Tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere ed arrostire su una sola posi-
zione della griglia.
Cottura ventilata delica-
ta
Per preparare arrosti morbidi e teneri.
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili.
Cottura ecoventilata Per risparmiare energia durante la cottura di
cibi asciutti. Anche per cucinare cibi asciutti
in teglie o su una posizione della griglia.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore nella
parte centrale del grill. Per tostare il pane.
Grill rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore in gran-
di quantità. Per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
con ossa su una posizione della griglia. An-
che per gratinare e dorare.
Sottomenu per: Funzioni speciali
Funzione cottura Applicazione
Pane Per cuocere il pane.
Gratinato Per preparare pietanze al forno come la la-
sagna o le patate gratinate. Anche per dora-
re.
Lievitazione pasta Per far lievitare la pasta prima della cottura.
Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.
12
www.electrolux.com
Funzione cottura Applicazione
Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad
esempio sottaceti.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Scaldavivande Per tenere in caldo pietanze cucinate.
Scongelamento Per scongelare alimenti congelati.
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi pronti, come ad
esempio patatine fritte, croquette, involtini
primavera.
Per mettere in funzione l’apparecchiatura
è possibile usare:
modalità manuale - per impostare
manualmente una funzione cottura, la
temperatura e il tempo di cottura.
Programmi automatici - per prepara-
re una pietanza quando non si ha espe-
rienza in cucina.
6.3 Per navigare tra i menu
Uso dei menu:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Ruotare Shuttle in senso orario o an-
tiorario per selezionare l'opzione del
menu.
3.
Premere OK per andare al sottomenu
o per accettare l'impostazione.
6.4 Per attivare una funzione
cottura
1. Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Funzioni cottura .
Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la funzione cottura. Pre-
mere OK per confermare.
4.
Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
Una volta impostata la funzione: Per
modificare una funzione cottura, ruotare
Shuttle a sinistra e premere OK. Per mo-
dificare la temperatura, ruotare Shuttle a
destra e premere OK.
6.5 Indicatore riscaldamento
Quando si attiva una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra che la temperatura aumenta.
Indicatore riscaldamento rapido
Riduce il tempo di riscaldamento. Per atti-
vare la funzione, premere ripetutamente
finché il display non visualizza "Riscal-
damento rapido". Premere OK per attivare
o disattivare la funzione.
Calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare il calore per mantenere il cibo in cal-
do.
6.6 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che contribuiscono a
risparmiare energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Calore residuo:
Con la funzione o il programma di
cottura attivi, le resistenze vengono
disattivate del 10% prima (la lampadi-
na e la ventola continuano a funzio-
nare). Perché questa caratteristica
funzioni, il tempo di cottura deve es-
sere maggiore di 30 minuti oppure
bisogna usare le funzioni orologio
(durata, fine, partenza ritardata).
ITALIANO 13
Quando l'apparecchiatura è spenta si
può usare il calore per mantenere le
vivande in caldo. Sul display appare
la temperatura restante.
7. FUNZIONI DEL TIMER
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30
min). Questa funzione non ha alcun effetto sul fun-
zionamento del forno. È inoltre possibile attivare
questa funzione con l'apparecchiatura spenta. Utiliz-
zare
per attivare la funzione. Usare Shuttle per
impostare i minuti e OK per avviare.
Durata
Permette di impostare la durata di funzionamento
dell'apparecchiatura (max 23 ore e 59 min.).
Orario fine
Permette di impostare l'ora di spegnimento automa-
tico della funzione cottura (max 23 ore e 59 min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5
secondi.
Se si usano le funzioni forno Dura-
ta e Orario fine , il forno disattiva
gli elementi riscaldanti una volta
trascorso il 90% del tempo impo-
stato. L'apparecchiatura si serve
del calore residuo per continuare il
processo di cottura fino a che il
tempo non è trascorso completa-
mente (3 - 20 minuti).
Impostazione delle funzioni orologio
1.
Impostare la funzione cottura.
2.
Premere fino a che il display non
visualizza la funzione orologio neces-
saria e il simbolo collegato.
3.
Utilizzare Shuttle per impostare il tem-
po necessario. Premere OK per con-
fermare. Allo scadere del tempo, vie-
ne emesso un segnale acustico. Il for-
no si spegne. Il display mostra un
messaggio.
4.
Premere il tasto sensore per disattiva-
re il segnale.
Con Durata e Orario fine si deve impo-
stare prima la funzione cottura e la tem-
peratura. Successivamente, è possibile
impostare la funzione orologio. Il forno
si disattiva automaticamente.
È possibile usare Durata e Orario fine
contemporaneamente, se si desidera
attivare e disattivare automaticamente il
forno a una data ora.
Quando si usa la Termosonda (ove pre-
vista), le funzioni Durata e Orario fine
non funzionano.
7.1 Prolunga cottura
L'opzione Prolunga cottura fa proseguire
la funzione di cottura dopo il termine della
Durata .
Disponibile per tutte le funzioni cottura
con Durata o Peso automatico .
Non disponibile per funzioni cottura con
termosonda.
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Preme-
re un tasto sensore.
2.
Sul display compare il messaggio
Prolunga cottura .
3.
Premere per attivare o OK per an-
nullare.
4.
Quando Prolunga cottura è attivo,
compare un minuto ulteriore.
7.2 Pronto da servire
La funzione Pronto da servire mantiene in
caldo la pietanza preparata ad 80°C per
14
www.electrolux.com
30 minuti. Si attiva al termine di una pro-
cedura di cottura o di arrostitura.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione nel menu Impostazioni base .
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è superio-
re agli 80°C.
Viene impostata la funzione Durata .
Attivazione della funzione
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Selezionare la funzione cottura.
3.
Impostare la temperatura oltre gli
80°C.
4.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Pronto da servire . Premere OK per
confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire resta attiva
anche se si modificano le funzioni cottura.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
8.1 Cottura automatica
Questa apparecchiatura dispone di pro-
grammi automatici per la cottura. Le cate-
gorie possono essere scelte dal pannello
dei comandi. Fare riferimento alla docu-
mentazione separata fornita con l'appa-
recchiatura per scegliere la corretta cate-
goria di cottura per la pietanza che si de-
sidera preparare. I programmi automatici
utilizzano temperatura, funzione cottura e
tempo preimpostati.
Per utilizzare i programmi automa-
tici, occorre tarare l'apparecchia-
tura.
Utilizzare gli accessori consigliati
dal produttore. Fare riferimento al-
le tabelle del capitolo Consigli e
suggerimenti utili.
Categorie di Cottura automatica
Simbolo Categoria
Cottura
Cottura arrosto
Cottura cibi confezionati
Pietanze al forno
Pizza
Cottura automatica:
1.
Attivare l'apparecchiatura
2. Utilizzare la documentazione separata
per trovare pietanza e categoria.
3. Premere la categoria sul pannello dei
comandi. Scegliere la sottocategoria.
4.
Seguire le informazioni sul display.
ITALIANO 15
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura al
centro della carne. Quando la carne rag-
giunge la temperatura desiderata, l'appa-
recchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare
sono:
La temperatura del forno
La temperatura interna
Usare solo la termosonda in dota-
zione o componenti di ricambio
adatti.
Come utilizzare la termosonda:
1.
Posizionare la punta del sensore della
termosonda nella parte centrale della
carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale dell'ap-
parecchiatura.
Sul display appare la termosonda.
4.
Utilizzare Shuttle in meno di 5 secondi
per impostare la temperatura interna.
5.
Selezionare la funzione del forno e, se
necessario, regolare la temperatura
del forno.
Il forno calcola un orario fine approssi-
mativo. L'orario di fine cottura, le tem-
perature impostate del forno (minimo
120°C) nonché le modalità di funzio-
namento variano a seconda della
quantità di cibo. L'apparecchiatura
stima il tempo di fine cottura intorno
ai 30 minuti.
La termosonda deve rimanere al-
l'interno della carne e nella presa
in fase di cottura.
6.
Quando la carne raggiunge la tempe-
ratura interna impostata, viene emes-
so un segnale acustico. Il forno si di-
sattiva automaticamente. Sfiorare il
tasto sensore per arrestare il segnale.
7.
Estrarre la spina della termosonda per
carne dalla presa e rimuovere la carne
dal forno.
Per modificare la temperatura in-
terna, premere
.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare at-
tenzione quando si rimuove la
punta e la spina della termosonda.
16
www.electrolux.com
9.2 Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del suppor-
to e verificare che i piedini siano rivolti ver-
so il basso.
Ripiano a filo e lamiera dolci insieme:
Posare il ripiano a filo sulla lamiera dolci.
Spingere la piastra da forno tra le guide
del supporto ripiano.
Tutti gli accessori hanno dei piccoli in-
cavi sul lato inferiore dei bordi sinistro e
destro per aumentare la sicurezza. Ac-
certarsi sempre che gli incavi sia posi-
zionati nella parte posteriore dell'appa-
recchiatura. Gli incavi costituiscono an-
che delle protezioni antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno al ripiano ser-
ve ad evitare la caduta delle pentole.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o fun-
zione cottura. Queste si trovano nel menu
Favoriti . È possibile memorizzare fino a
un massimo di 20 programmi.
Salvare un programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
ITALIANO 17
2.
Impostare una funzione cottura o un
programma automatico nel menu
Cottura automatica .
3.
Sfiorare ripetutamente fino a che
sul display non compare " SALVA ".
Premere OK per confermare.
4.
Il display visualizza le prime posizioni
di memoria libere. Premere OK per
confermare.
5.
Inserire il nome del programma. La
prima lettera lampeggia. Utilizzare
Shuttle per modificare la lettera. Pre-
mere OK.
6.
Ruotare Shuttle per spostare il curso-
re verso destra o verso sinistra. Pre-
mere OK. La lettera successiva lam-
peggia. Se necessario ripetere i pas-
saggi 5 e 6.
7.
Tenere premuto OK per salvare.
Sarà possibile sovrascrivere una posi-
zione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria li-
bera, ruotare lo Shuttle e premere OK
per sovrascrivere un programma esi-
stente.
Si può cambiare il nome di un program-
ma nel menu Rinomina programma .
Attivazione del programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Favoriti . Premere
OK per confermare.
3.
Selezionare il nome del programma
preferito. Premere OK per conferma-
re.
10.2 Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini evita l'atti-
vazione accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente e
fino a che il display non visualizza
un messaggio.
Se l'apparecchiatura dispone della
funzione di pulizia per pirolisi e
questa è attiva, la porta si blocca
automaticamente.
Compare un messaggio sul di-
splay quando si sfiora un tasto
sensore.
10.3 Blocco Tasti
Il Blocco tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione di cottura. È possibile atti-
vare la funzione Blocco Tasti solo quando
l'apparecchiatura è in funzione.
Attivazione della funzione Blocco
Tasti :
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura o sce-
gliere l'impostazione.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Blocco Tasti .
4.
Premere OK per confermare.
Nel caso in cui l'apparecchiatura
disponga della funzione Pulizia per
pirolisi e questa funzione sia attiva,
la porta è bloccata.
Disattivazione della funzione Blocco
Tasti :
1.
Premere due volte.
2.
Premere OK per confermare.
10.4 Filtro odori
È possibile attivare Filtro odori nel menu
Impostazioni base . Funziona mentre si
cucina al forno e arrostisce.
La funzione Filtro odori adopera
energia supplementare per entrare
in funzione.
La funzione Filtro odori esegue
automaticamente la pulizia ogni
100 ore, anche se la si disattiva
nel menù.
È sempre attivo durante la pirolisi.
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva dopo un determinato periodo
di tempo:
Se è attiva una funzione cottura.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
18
www.electrolux.com
Temperatura del forno Ora di spegnimento
30 °C - 115 °C 12,5 ore
120 °C - 195 °C 8,5 ore
200 °C - 245 °C 5,5 ore
250 °C - temperatura massima 3,0 ore
Lo spegnimento automatico è di-
sponibile con tutte le funzioni,
tranne Luce forno , Durata , Orario
fine e Termosonda.
10.6 Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la ven-
tola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del dispositivo. Dopo aver disattivato l'ap-
parecchiatura, la ventola di raffreddamen-
to continua a funzionare fino a che il di-
spositivo non si è raffreddato.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Cottura automatica
Cottura
Pietanza da cuo-
cere al forno
Pentole Accessori Note
Torta con lievito in
polvere
Tortiera Ripiano Burro senza o con
poco contenuto di
grasso
Torta con lievito in
polvere : Pan di
Spagna, Rotolo
con marmellata
- - Cottura tradiziona-
le
Pan briosches - Lamiera dolci 1 pezzo
Torta su lamiera
dolci
- Lamiera dolci Riempire comple-
tamente la lamiera
dolci; non utilizzare
la teglia
Torta in stampo Torta in stampo Ripiano Per diversi tipi di
torte da cuocere
negli stampi
Torta in stampo :
Basi di pasta frolla
- - Cottura tradiziona-
le
Crostata Stampo per cro-
stata
Tortiera
Ripiano Dolci poco farciti,
ad esempio mar-
mellata
ITALIANO 19
Pietanza da cuo-
cere al forno
Pentole Accessori Note
Torta salata Stampo per qui-
che
Tortiera
Stampo per cro-
stata
Ripiano -
Strudel - Lamiera dolci 1 pezzo
Torta alla frutta Stampo quadrato
Tortiera
Ripiano Con frutta secca
Pasticceria :
- Dolce - Lamiera dolci Vari pezzi
- Salato - Lamiera dolci Vari pezzi
Pane :
- Stampo Stampo per pane Ripiano 1 stampo
- Lamiera dolci - Lamiera dolci 1 stampo
- Focaccia - Lamiera dolci 1 o 2 pezzi
(ad es. baguette)
Panini :
- Panini salati - Lamiera dolci Vari piccoli pezzi
- Dolce - Lamiera dolci Vari piccoli filoni,
ad es. panini di lie-
vito dolce
Pan di Spagna :
Pan di Spagna
- - Specialità inglese
Cuocere dolcetti e biscotti in mo-
do tradizionale!
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EBSL80ACN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per