Sony NWZ-S775BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Wireless Stereo Headphones
Manuale dell’utente
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugervejledning
Italiano
Nome del prodotto: Cuffie stereo wireless
Descrizione generale
Questo dispositivo (le cuffie Bluetooth) consente di ascoltare musica sul Walkman sfruttando
una connessione wireless.
Queste cuffie Bluetooth sono già abbinate al dispositivo Walkman. Sono inoltre
configurate per la connessione Bluetooth automatica quando il dispositivo Walkman è
acceso, quindi non è necessario configurare prima le impostazioni Bluetooth.
Consultare la Guida di aiuto del Walkman quando si utilizzano le cuffie Bluetooth.
Ricarica delle cuffie Bluetooth
La batteria delle cuffie Bluetooth potrebbe essere scarica al momento dell’acquisto.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso.
Durante la ricarica delle cuffie Bluetooth l’indicatore (rosso) si accende. Al termine della
ricarica l’indicatore si spegne.
Questa sezione descrive il processo di ricarica utilizzando il computer. È anche possibile
caricare queste cuffie Bluetooth dal dispositivo Walkman (Power share).
Consultare la Guida di aiuto del Walkman.
Ricarica delle cuffie Bluetooth con il computer (Vedere fig. )
Cavo Micro USB (in dotazione)
1 Aprire il coperchio della presa USB sulle cuffie Bluetooth.
2 Collegare le cuffie Bluetooth al computer utilizzando il cavo Micro USB.
Ricarica del dispositivo “WALKMAN” e delle cuffie Bluetooth in una sola
operazione (Vedere fig. )
Cavo Micro USB (in dotazione)
Cavo di ricarica (in dotazione)
1 Aprire il coperchio della presa USB sulle cuffie Bluetooth.
2 Collegare le cuffie Bluetooth e il dispositivo Walkman utilizzando il cavo di ricarica.
3 Collegare il cavo di ricarica al computer utilizzando il cavo Micro USB.
Nota sulla ricarica delle cuffie Bluetooth utilizzando il computer
Non è possibile caricare le cuffie Bluetooth con il cavo Micro USB e il cavo di ricarica (in
dotazione). (Vedere fig. )
Verifica della carica rimanente della batteria
È possibile controllare la carica rimanente della batteria osservando il numero di
lampeggiamenti dell’indicatore all’accensione delle cuffie Bluetooth.
Indicatore (rosso) Stato
3 volte Massima
2 volte Media
1 volta Minima (è richiesta la ricarica)
Nota
La carica rimanente della batteria non può essere controllata se le cuffie Bluetooth sono
accese.
Se la batteria è completamente scarica viene emesso un segnale acustico e le cuffie
Bluetooth si spegneranno automaticamente.
Componenti e comandi (Vedere fig. )
Cuffie
Interruttore scorrevole (/)
Antenna Bluetooth
Non coprire l’antenna Bluetooth con le
mani o altri oggetti durante la
comunicazione Bluetooth. La
comunicazione Bluetooth potrebbe
interrompersi.
Tasto /POWER
Indicatore (blu) (rosso)
Indica lo stato di comunicazione (blu) o
lo stato di accensione (rosso).
Presa USB
Tasto VOL +/-
Tasto RESET
Clip
Per controllare le cuffie Bluetooth
Per Operazione
Accensione/spegnimento
Tenere premuto il tasto /POWER per
circa 2 secondi. All’avvio, l’indicatore
lampeggia e viene emesso un segnale
acustico.
Riproduzione/pausa
Premere il tasto /POWER.
Eseguire il pairing
Tenere premuto il tasto /POWER per
circa 7 secondi fino a quando l’indicatore
lampeggia alternatamente in rosso e blu.
Trovare l’inizio del brano precedente o
corrente/trovare l’inizio del brano successivo
Portare l’interruttore scorrevole nella
posizione /.
Riavvolgimento/avanzamento rapido Mantenere l’interruttore scorrevole nella
posizione /.
Alzare/abbassare il volume Premere il tasto VOL +/-.
Alzare/abbassare il volume in modo
continuo
Tenere premuto il tasto VOL +/-.
Suggerimento
Se le cuffie Bluetooth non funzionano come previsto, premere il tasto di RESET con un
oggetto appuntito, ecc. Le informazioni di pairing non subiranno modifiche dopo il
ripristino. È possibile connettere le cuffie Bluetooth con il dispositivo Walkman tramite
Bluetooth senza effettuare il pairing.
Nota
Le cuffie Bluetooth non sono né impermeabili né a prova di spruzzi.
Se le cuffie Bluetooth vengono esposte all’acqua o al sudore, i componenti interni
potrebbero corrodersi e provocare problemi di funzionamento delle cuffie Bluetooth.
Evitare di bagnare le cuffie Bluetooth e non utilizzarle in ambienti umidi.
Non toccare i comandi o la presa USB con le mani bagnate.
Dopo l’uso e prima di collegarle al computer o di ricaricarle, utilizzare un panno asciutto
per rimuovere l’umidità o il sudore dalle cuffie Bluetooth.
Informazioni sull’indicatore Bluetooth delle cuffie Bluetooth
È possibile controllare lo stato Bluetooth utilizzando l’indicatore delle cuffie Bluetooth.
Stato
Schemi di lampeggiamento ( : blu/ : rosso)
Pairing
Ricerca
Possibilità di connessione
       
Connessione
     
Connesso
 
Ascolto dei brani
 
In carica
Suggerimento
Se la carica residua della batteria è insufficiente, il colore cambia da blu a rosso.
Uso del supporto
Fissare il supporto alle cuffie Bluetooth per impedirne il funzionamento accidentale durante
il trasporto.
Fissaggio del supporto (Vedere fig. )
Tenere le cuffie Bluetooth ed il supporto e fissarle come mostrato nella figura.
Rimozione del supporto (Vedere fig. )
Tenere la parte superiore della clip (1), poi staccare le cuffie Bluetooth, come mostrato nella
figura (2).
Caratteristiche tecniche
Sistema di comunicazione
Bluetooth versione 2.1 + EDR*
1
Uscita
Bluetooth con classe di potenza 2
Raggio massimo di comunicazione
Circa 10 metri in linea d’aria*
2
Banda di frequenza
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Metodo di modulazione
FHSS
Profili Bluetooth compatibili*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati*
4
SBC*
5
Alimentazione
Batteria agli ioni di litio ricaricabile incorporata
Alimentazione USB (da un computer tramite il
connettore USB delle cuffie Bluetooth)
Dimensioni (l/a/p)
Circa 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensioni (l/a/p, posizione verticale)
Circa 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Peso
Circa 27 g
Durata della batteria (riproduzione
continua)
Circa 4 ore
Tempo di ricarica
Ricarica basata su USB
Circa 2,5 ore
*
1
EDR è l’abbreviazione di Enhanced Data Rate.
*
2
Il campo dipende dall’ambiente di comunicazione.
*
3
I profili Bluetooth sono standardizzati in base allo scopo del dispositivo Bluetooth.
*
4
Il codec indica il formato di compressione e conversione del segnale audio.
*
5
SBC è l’abbreviazione di Subband Codec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Avviso sui marchi di fabbrica
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di
tali marchi da parte di Sony Corporation avviene dietro licenza. Tutti gli altri marchi o nomi
di marchio appartengono ai rispettivi proprietari.
WALKMAN” e il logo WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
Svenska
Produktnamn: Trådlösa stereohörlurar
Överblick
Med denna enhet (hädanefter kallad, Bluetooth-hörlurar) kan du lyssna på musik på din
Walkman via trådlös anslutning.
Dessa Bluetooth-hörlurar är redan kopplade till din Walkman. De har också konfigurerats
för automatisk Bluetooth-anslutning när din Walkman är påslagen så du behöver inte
konfigurera Bluetooth-inställningen i förväg.
Se Hjälpguide i Walkman när du använder dessa Bluetooth-hörlurar.
Ladda Bluetooth-hörlurarna
Det kan hända att Bluetooth-hörlurarnas batteri inte är laddat vid inköpet. Se till att det är
fulladdat innan det används.
Medan Bluetooth-hörlurarna laddas tänds indikatorn (röd). Efter avslutad laddning slocknar
indikatorn.
Detta avsnitt beskriver hur det laddas via datorn. Du kan också ladda Bluetooth-hörlurarna
med din Walkman (Power share).
Se Hjälpguide i Walkman.
Ladda Bluetooth-hörlurarna med datorn (Se fig. )
Mikro-USB-kabel (medföljer)
1 Öppna locket till USB-uttaget på Bluetooth-hörlurarna.
2 Anslut Bluetooth-hörlurarna till datorn med hjälp av mikro-USB-kabeln.
Ladda din ”WALKMAN” samtidigt som Bluetooth-hörlurarna
(Se fig. )
Mikro-USB-kabel (medföljer)
Laddningskabel (medföljer)
1 Öppna locket till USB-uttaget på Bluetooth-hörlurarna.
2 Anslut Bluetooth-hörlurarna till din Walkman med hjälp av laddningskabeln.
3 Anslut laddningskabeln till datorn med hjälp av mikro-USB-kabeln.
Anmärkning om laddning av Bluetooth-hörlurarna med hjälp av datorn
Det går inte att ladda Bluetooth-hörlurarna med mikro-USB-kabeln och laddningskabeln
(medföljer). (Se fig. )
Kontrollera återstående batteriladdning
Återstående batterikapacitet kan kontrolleras genom antalet gånger indikatorn blinkar när
du aktiverar dina Bluetooth-hörlurar.
Indikator (röd) Status
3 gånger Full
2 gånger Medel
1 gång Låg (behöver laddas)
Obs
Återstående batterikapacitet kan inte kontrolleras när Bluetooth-hörlurarna är aktiverade.
När batteriet är helt urladdat hörs en ljudsignal och sedan stängs Bluetooth-hörlurarna av
automatiskt.
Delar och kontroller (Se fig. )
Hörlurar
Bakåt/framåt-knapp (/)
Bluetooth-antenn (luftburen)
Täck inte över Bluetooth-antennen
(luftburen) med händerna eller annat
vid Bluetooth-kommunikation.
Störningar kan uppstå i Bluetooth-
kommunikationen.
/POWER-knapp
Indikator (blå) (röd)
Visar kommunikationsstatus (blå) eller
strömstatus (röd).
USB-uttag
VOL-knapp (+/–)
RESET-knapp
Klämma
Så här använder du kontrollknapparna till Bluetooth-hörlurarna
För att Gör detta
Slå på/av
Tryck på /POWER-knappen och håll den
nedtryckt i cirka 2 sekunder. Vid start
blinkar indikatorn och en ljudsignal hörs.
Spela upp/Pausa
Tryck på /POWER-knappen.
Koppla
Tryck på /POWER-knappen och håll den
nedtryckt i cirka 7 sekunder tills indikatorn
blinkar växelvis rött och blått.
Hitta början av föregående eller aktuellt
spår/hitta början av nästa spår
Vrid bakåt/framåt-knappen till /.
Snabbspola framåt/bakåt
Vrid bakåt/framåt-knappen till /
och håll kvar.
Höj/sänk volymen Tryck på VOL-knappen (+/–).
Höj/sänk volymen kontinuerligt Tryck på VOL-knappen (+/–) och håll den
nedtryckt.
Tips
Om Bluetooth-hörlurarna inte fungerar som förväntat trycker du på RESET-knappen med
en liten nål el. dyl. Kopplingsinformationen finns kvar efter återställningen. Bluetooth-
hörlurarna kan anslutas till din Walkman via Bluetooth utan koppling.
Obs
Bluetooth-hörlurarna är inte vattentäta eller stänktåliga.
Om Bluetooth-hörlurarna utsätts för vatten eller svett kan det hända att invändiga delar
korroderar och gör så att Bluetooth-hörlurarna inte fungerar.
Se till så att Bluetooth-hörlurarna inte blir våra och använd dem inte i fuktiga miljöer.
Rör inte vid kontrollerna eller USB-uttaget med våta händer.
Använd en torr trasa för att torka bort fukt eller svett från Bluetooth-hörlurarna efter
användning och innan du ansluter dem till din dator eller laddar dem.
Om Bluetooth-hörlurarnas Bluetooth-indikator
Du kan kontrollera Bluetooth-status med hjälp av Bluetooth-hörlurarnas indikator.
Status
Blinkmönster ( :blå/ :röd)
Kopplar
Söker
Anslutningsbar
       
Ansluter
     
Ansluten
 
Spelar spår
 
Uppladdning
Tips
När den återstående batteriladdningen är låg ändras indikatorns färg från blå till röd.
Använda hållaren
Genom att fästa hållaren i Bluetooth-hörlurarna förhindrar du oavsiktlig knapptryckning när
du bär dem.
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-S775BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per