Acer H7550ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Proiettore Acer
Serie H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/H7550BD/
E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Copyright © 2014. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida per l’utente del proiettore Acer
Pubblicazione originale: 11/2014
Proiettore Acer
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
4,5 metri (14,76 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
RG2 IEC 62471-5:2015
vi
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
vii
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Il modulo radio è certificato dalla Norma radio giapponese ed è integrato
all’interno.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione "Sostituzione della lampada".
Informazioni per la sicurezza ed in comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Telecomando 5
Introduzione alla funzione MHL 7
Preparazione 8
Collegamento del proiettore 8
Accensione/Spegnimento del proiettore 10
Accensione del proiettore 10
Spegnimento del proiettore 11
Regolazione dell’immagine proiettata 12
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 12
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza 13
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom 15
Controlli 17
Menu di installazione 17
Menu OSD (Onscreen Display) 18
Colore 19
Immagine 22
Impostazione 25
Gestione 29
Audio 30
3D 31
Lingua 32
Contenuti
Appendici 33
Risoluzione dei problemi 33
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 37
Uso dei connettori interni 38
Sostituzione della lampada 39
Installazione su soffitto 40
Specifiche 44
Modalità compatibili 46
Normative ed avvisi sulla sicurezza 51
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP
®
. Le caratteristiche importanti
includono:
Tecnologia DLP
®
Risoluzione originale 1920 x 1080 1080p, rapporto proporzioni Auto/ Full /
4:3 /16:9 / L.Box / 16:6 supportato
Proiezione dei contanuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray
supportati e Nvidia 3DTV Play Ready
Esperienza 3D arricchita per i contenuti 2D tramite la funzione di
conversione 2D a 3D
Pulsante "G" o "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e
semplice alle funzioni G o 3D
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli
Luminosità e contrasto elevati
Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre
il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la
durata.
- Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il
proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in
base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano
immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto
dell’immagine sarà migliorato.
- ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada
fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7, 8,
8.1, Vista
®
, Macintosh, Chrome
Altoparlante integrato da 20 W
Effetto suono DTS
Funzione CEC (Consumer Electronics Control) supportata
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Carta di sicurezza
(opzionale)
Guida all’uso (CD-ROM) Telecomando
Guida rapida Batteria x 2 Custodia
(opzionale)
Kit occhiali 3D
(opzionale)
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
# Descrizione # Descrizione
1 Pannello di controllo 5 Ghiera messa a fuoco e ghiera
dello zoom
2 Altoparlante 6 Connettore HDMI (MHL)
Cavo micro USB
3 Tasto d'elevazione 7 Obiettivo proiettore
4 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
8 Ricevitore del telecomando
1
5
7
4
2
6
3
2
8
1
5
7
4
2
6
3
2
8
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504)
4
Italiano
Lato posteriore
Pannello di controllo
# Descrizione # Descrizione
1 Connettore RS232 8 Connettore ingresso audio
Connettore uscita audio
2 Connettore HDMI (MHL)
3 Connettore HDMI 9 Rotella di regolazione
dell'inclinazione
4 Connettore mini USB 10 Connettore alimentazione
5 Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video
Composite
11 Uscita CC 5 V
6 Connettore segnale RGB
analogico/HDTV/ingresso
component video
12 Connettore a passante d'output
monitor
7 Ingressi component video 13 Porta Kensington™
# Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicazione lampada
2 LED d’indicazione
alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine
provocata dalla proiezione inclinata.
1 2 3 4 5 6 7 8
109 131211
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
5
Italiano
Telecomando
4 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
5 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), oppure per
tornare alla pagina precedente del menu
OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
6 Tasto d’alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
7 TEMP LED indicazione temperatura
8 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component video, S-Video,
Composite video, HDMI (MHL) o HDTV.
9 Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione.
10 MODE Per scegliere una modalità di
visualizzazione.
# Funzione Descrizione
1POWER
(Alimentazione)
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
2 MEDIA SETUP (Nessuna funzione)
3 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
4 MODE Per scegliere una modalità di visualizzazione.
# Funzione Descrizione
Model No:E-26371
MC.JMS11.001
(H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz/H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz)
(Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504)
6
Italiano
5 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata
dalla proiezione inclinata.
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni alla
selezione.
6 Tastierino 0~9 Premere "0~9" per inserire una password nel
menu "Impostazione" > "Sicurezza".
7 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p), YCbCr (480i/576i) .
8COMPONENT
(COMPONENTE)
Per cambiare l'origine su video component.
Questo connettore supporta YPbPr/YCbCr.
9 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video.
10 HDMI™/MHL Per cambiare l'origine su HDMI™ (o MHL). (per il
modello con connettore HDMI™ o MHL)
11 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore.
12 FREEZE
(Fermo immagine)
Blocca l'immagine su schermo.
13 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
RGB, Component video, S-Video, Composite video,
HDMI (MHL) o HDTV.
14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine,
premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
15 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD
(On Screen Display), oppure per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
16 PgUp/PgDn Solo per modalità PC. Usare questo tasto per
selezionare la pagina successiva o precedente.
Questa funzione è disponibile solo quando è
eseguito il collegamento al computer usando il
cavo USB.
17 VIDEO Per cambiare l'origine su composite video (video
composito).
18 RATIO Per scegliere un formato.
19 WIRELESS; LAN/WiFi (Nessuna funzione)
20
Riavvolgimento
Riproduzione/Pausa
Arresto
Avanzamento
rapido
(Nessuna funzione)
21 SD/USB A (Nessuna funzione)
22 USB B (Nessuna funzione)
23 3D Premere per aprire il menu 3D per la regolazione
delle impostazioni 3D.
24 G Scegliere una modalità di visualizzazione per i
giochi tra le seguenti modalità: Game Auto, Dark
FPS, Bright FPS, sRGB.
# Funzione Descrizione
7
Italiano
Introduzione alla funzione MHL
Quando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare
alcuni pulsanti sul telecomando per controllare lo smartphone. Premere il tasto
"MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL.
Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere "SOURCE"
per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o
alla modalità numerica.
# Funzione
Descrizione
Modalità
navigazione
Modalità
Media
Modalità
numerica
4 MODE Tenere premuto per un secondo per accedere
o uscire dalla modalità di controllo MHL.
13 SOURCE Una volta eseguito l'accesso alla modalità
controllo MHL, premere per passare alla
modalità di navigazione (predefinita), alla
modalità media o alla modalità numerica.
5 Quattro
tasti
direzionali
e di
selezione
Su Su (Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Giù Giù (Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Sinistra Sinistra Riduce il
volume.
(Nessuna
funzione)
Destra Destra Aumenta il
volume.
(Nessuna
funzione)
6 Tastierino numerico 0~9 (Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
Per inserire
0~9.
15 MENU Per passare al
menu
principale.
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
20
Riavvolgimento
(Nessuna
funzione)
Per
riavvolgere/
riprodurre/
sospendere/
interrompere/
avanzare
rapidamente la
riproduzione
dei file media.
Per inserire
1.
Riproduzione/Pausa
Per selezionare
o inserire gli
elementi.
Per inserire
2.
Arresto
Per chiudere la
pagina
corrente.
Per inserire
3.
Avanzamento rapido
(Nessuna
funzione)
(Nessuna
funzione)
8
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
1
2
1
2
Lettore DVD,
Decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Cavo Video/
S-Video
Visualizzazione
Altopar-
lanti
Smartphone/
tablet
9
Italiano
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota: Alcuni dispositivi smart richiedono un convertitore (fornito
dal costruttore del dispositivo smart) per attivare la funzione MHL.
Nota: Chiavi HDMI/MHL compatibili: WirelessHD, MWA3, Android,
Chromecast
TM
.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 7 Cavo USB
2 Cavo VGA 8 3 cavo componente RCA
3 Cavo video composito 9 Cavo HDMI (MHL)
4 Cavo audio 10 Chiave WirelessHD
5 Cavo S-Video 11 Chiave wireless
6 Cavo RS232
10
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano
collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione
lampeggerà di colore rosso.
2 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul
pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione
dell’alimentazione diventerà di colore blu.
3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine (quando la funzione
Blocco origine è disattivata).
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE"
sul pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto
"Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i
vari input.
1 & 2
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/
HE-815ST/H1P1403/
H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/
Q1P1504)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Acer H7550ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per