Immedia GlideCushion Manuale utente

Tipo
Manuale utente
44
Uso previsto
Ambiente previsto
GlideCushion può essere utilizzato ovunque sia necessario
ridurre l'attrito nei punti di pressione durante la movimentazione
manuale:
ad esempio, per girare utenti nel letto, sollevarli più in alto,
entrare e uscire dal letto e simili.
Assistenza di pazienti gravi, assistenza a lungo termine,
assistenza domiciliare
Per evitare incidenti e lesioni durante lo spostamento e la
movimentazione dei prodotti, leggere attentamente il manuale.
Nel presente manuale, il soggetto descritto come “l’utente” è
la persona seduta o sdraiata sul prodotto, Gli assistenti sono
coloro che manovrano il prodotto.
Questo simbolo è presente lungo le pagine del
manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti
che possono comportare rischi per la salute e la
sicurezza dell’utente o dell’assistente.
I prodotti sono conformi alle norme applicabili per i prodotti di
Classe 1 contenute nella Regolamento sui dispositivi medici
(EU) 2017/745 sui dispositivi medici.
In Etac ci sforziamo di migliorare continuamente i nostri
prodotti; pertanto, ci riserviamo il diritto di modicare i prodotti
senza preavviso. Tutte le misurazioni riportate nelle gure o in
altro materiale informativo sono puramente indicative: Etac non
può essere ritenuta responsabile di eventuali errori e difetti.
Le informazioni riportate nel presente manuale, ivi compresi
raccomandazioni, combinazioni e dati dimensionali, non sono
applicabili a ordini e modiche speciali. Qualora il cliente effettui
regolazioni, riparazioni o combinazioni non autorizzate da Etac,
la certicazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In
caso di dubbi, contattare Etac.
Garanzia: garanzia di due anni per difetti di materiali e
di fabbricazione, purché il prodotto sia stato utilizzato
correttamente.
Durata prevista: La durata utile prevista del dispositivo, in
normali condizioni d'uso, è compresa tra 1 e 2 anni. La durata
utile del dispositivo varia in base alla frequenza d'uso, i carichi e
la frequenza e modalità di lavaggio.
Per maggiori informazioni sulla gamma di dispositivi di
trasferimento Etac, visitare il sito www.etac.com.
In caso di evento avverso vericatosi in relazione al dispositivo,
gli incidenti devono essere segnalati tempestivamente al
rivenditore locale e all’autorità nazionale competente. Il
rivenditore locale inoltrerà le informazioni al produttore.
Informazioni generali
Panoramica dei simboli
Grazie per aver scelto un prodotto Etac.
Lavaggio
Non candeggiare
Asciugatura a tamburo a
temperatura moderata
Stiratura
Non lavare a secco
Dispositivo medico
Livello di pH / Pulire con
un panno
Non lasciare sul
pavimento
Rischio di scivolamento
Non esporre ai raggi
solari
Leggere il manuale
dell’utente
Attenzione
Giorno, mese e anno di
produzione
N. di serie/lotto
Limite massa utente
= carico nominale
massimo
Smaltire il prodotto
in conformità con le
normative nazionali
vigenti
Produttore
Certicazione CE
Mantenere asciutto
Non sterile
Numero articolo
45
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Movimentazione pratica
GlideCushion può essere posizionato sotto i punti di pressione,
quelli in cui l'utente "si aggrappa" alla supercie sottostante.
Posizionamento
Uso
Posizionamento di GlideCushion per girare l'utente:
Piegare GlideCushion, spostare leggermente l'utente su un anco
e spingere GlideCushion sotto il corpo dell'utente (g. 1). Girare
l'utente sarà più semplice se si utilizza un lenzuolo assorbente
(g. 2). Sul lato opposto, GlideCushion può essere completamente
ripiegato. Se l'utente deve essere solo girato su un fianco,
è sufciente posizionare GlideCushion sotto un'anca.
GlideCushion può essere posizionato anche sotto la coscia
dell'utente, in modo che il lembo piegato sia rivolto verso
l'utente. Per distendere GlideCushion, aprire un lembo alla
volta. Ora l'utente può essere spostato/girato come necessario.
Metodo alternativo: piegare delicatamente GlideCushion.
L'assistente A afferra il lenzuolo sul lato assistente B del letto
e delicatamente sposta l'utente su un anco. GlideCushion
viene spinto sotto i punti di pressione più intensa (generalmente
spalle e anchi). Quindi, l'utente viene riportato in posizione
supina. Se necessario, l'assistente B può girare l'utente
riportandolo nella posizione iniziale, mentre l'assistente
A sistema GlideCushion (g. 2).
Girare il paziente senza l'intervento di un assistente:
Piegando un braccio sul petto e la gamba dallo stesso lato,
l'utente può girarsi su un anco senza necessità di assistenza
(g. 10).
Girare l'utente con l'intervento di uno o due assistenti:
L'utente può essere girato anche in questo modo: uno degli
assistenti si posiziona con un piede in avanti e afferra il lenzuolo
usando una "presa a sacco di farina" o una "presa ad ascia".
Quindi, con le braccia tese all'altezza delle spalle e dei anchi
dell'utente e spostando il proprio peso, l'utente viene trasferito
dall'assistente no al bordo del letto (g. 3). L'assistente si piega
leggermente sulle ginocchia e afferra il lenzuolo tenendo i gomiti
vicini al corpo. Mentre l'assistente si rialza, l'utente si gira sul
anco. Se necessario, l'assistente sul lato opposto può aiutare
spingendo il lenzuolo e GlideCushion e sorreggendo l'utente
quando questi raggiunge la posizione sul anco. Variante:
l'assistente B gira l'utente, mentre l'assistente A tira il lenzuolo,
portando così l'utente sul anco.
Per rimuovere GlideCushion:
L'assistente fa scivolare una mano tra i due strati del lenzuolo,
individua l'angolo sul lato opposto e lo tira lentamente verso di sé.
Posizionamento di GlideCushion più in alto nel letto:
L'utente è scivolato verso il basso (g. 4).
Il cuscino dell'utente e GlideCushion sono posizionati sotto la
testa dell'utente. L'assistente spinge GlideCushion nché questo
non si trova sotto le scapole dell'utente (gg. 5 e 6).
Se l'utente può sollevare i anchi (se possibile, mentre la pediera
è leggermente sollevata), i suoi piedi possono essere posizionati
su un elemento in tessuto antiscivolo in modo che possa essere
spostato più in alto nel letto. Se necessario, un assistente può
spingere delicatamente sulle ginocchia dell'utente. È altresì
possibile utilizzare Sling o OneManSling per aiutare l'utente
a sollevarsi più in alto (g. 7).
In alternativa, è possibile utilizzare un sollevatore: sollevare
molto delicatamente i anchi dell'utente dal lenzuolo. L'utente
scivolerà lentamente per sollevarsi più in alto nel letto. Per
rimuovere GlideCushion: un assistente tira l'angolo verso il lato
opposto. L'assistente afferra l'angolo e lo tira lentamente (g. 9).
Gli utenti autosufcienti, che trovano difcoltà a girarsi/muoversi
nel letto, possono utilizzare GlideCushion senza necessità di
assistenza (g. 10).
Entrare/uscire dal letto:
Quando un utente deve entrare o uscire dal letto, la distanza tra
GlideCushion e la pediera deve essere di almeno 15 cm.
46
Controllare sempre il prodotto prima dell'uso e dopo il lavaggio.
Non utilizzare mai un prodotto difettoso. Smaltire il prodotto
se questo presenta segni di usura.
Leggere attentamente le presenti istruzioni.
È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla
movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione
agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Utilizzare sempre le corrette tecniche di movimentazione
manuale.
Se possibile, sollecitare l'utente a collaborare.
Per garantire che l'utente si senta sicuro e che ogni movimento
sia uido, pianicare sempre la movimentazione manuale in
anticipo.
L'utente potrebbe scivolare. Non lasciare mai l'utente
da solo sul bordo del letto.
Non lasciare mai il prodotto sul pavimento.
Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi
che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per
il singolo utente e che, in combinazione con altri
dispositivi, sia sicuro per l'utente e gli assistenti.
Quando l'utente viene lasciato sul sistema di
movimentazione scorrevole, è consigliabile installare
la barriera di protezione, a meno che, in base a una
valutazione dei rischi, non risulti possibile lasciare
l'utente in sicurezza sul sistema senza barre di protezione.
In caso di dubbi, contattare Etac.
Materiale:
Supercie esterna: 65% poliestere/35% cotone o 100% nylon
Imbottitura: Poliestere (bra)
Supercie interna: Nylon.
Controllare il prodotto regolarmente, preferibilmente ogni volta
che viene utilizzato e in particolare dopo il lavaggio.
Controllare che non vi siano lacerazioni alle cuciture o al tessuto.
Non tentare mai di riparare un prodotto da soli.
Non utilizzare mai un prodotto difettoso.
Istruzioni di lavaggio:
Si consiglia di lavare il prodotto prima dell’uso.
Non usare ammorbidente.
Lavare il prodotto utilizzando un detergente privo di solventi con
pH compreso tra 5 e 9 oppure una soluzione disinfettante al
70%.
Materiali e pulizia
Caratteristiche speciali
Avviso
47
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Prodotti e accessori
Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm)
IM60/50 GlideCushion S W600xL500
IM60/90 GlideCushion M W600xL900
IM69/70 GlideCushion L W690xL700
IM90/90 GlideCushion XL W900xL900
IM6000N GlideCushion Cover S W600xL600
IM4035 Cover Disposable S. Per IM60/90. 100 pz/rotolo W600xL1000
Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm)
IM4303 GlideCushion S set Incl. IM60/50 + IM6000N W600xL500
Set
48
Informazioni sull’assistenza
Ispezione
Prima ispezione:
La confezione è intatta?
Leggere l’etichetta sulla confezione e controllare il numero dell’articolo e la descrizione del prodotto.
Vericare che il foglio di istruzioni sia presente nella confezione. È possibile scaricare la versione aggiornata del manuale
dell’utente/delle istruzioni per l’uso dal sito www.etac.com oppure contattare il servizio clienti Etac o il proprio rivenditore locale.
Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/lotto, le istruzioni
per la pulizia e il nome del fornitore?
Ispezione periodica:
Assicurarsi che il sistema di trasferimento manuale sia sempre in perfette condizioni.
Dopo il lavaggio, vericare sempre lo stato di materiali, cuciture, impugnature e bbie.
Se il prodotto presenta segni di usura, dismetterlo immediatamente.
Ispezione visiva/controllo del prodotto:
Assicurarsi che i materiali, le cuciture, le
impunture, le impugnature e le bbie siano
intatti/privi di difetti.
Carico o sollecitazioni di tipo meccanico/
Test sulle impugnature:
Tirare con forza le impugnature in direzioni
opposte; quindi, controllare il materiale, le
cuciture e le impunture.
Test sulle bbie:
Bloccare la bbia e tirare in direzioni opposte;
quindi, controllare la bbia e le cuciture.
.
Test di stabilità:
Provare a piegare il prodotto e vericare che
sia robusto, stabile e resistente.
Test di attrito basso/elevato:
Posizionare il dispositivo su una supercie
resistente o un letto, poggiare le mani sul
materiale e testarne l’attrito spingendo sul
prodotto.
Attrito basso: scorre senza sforzo
Attrito elevato: non scorre/non si muove
Smaltire il prodotto in
conformità con le normative
nazionali vigenti
Leggere il
manuale
dell’utente
Controlli da effettuare:
Ausili per il trasferimento manuale con impugnature, cinghie
e bbie:
Ausili per il trasferimento manuale di utenti seduti e sdraiati con
attrito basso o elevato:
Giorno, mese e anno di
produzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Immedia GlideCushion Manuale utente

Tipo
Manuale utente