Stiga SV 415 E Manuale utente

Categoria
Mini motozappe
Tipo
Manuale utente
171501391/2 04/2023
SV 415 E
SC 1.5 E
IT
Scaricatori e aeratori elettrici alimentati dalla rete con operatore a terra
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрически скарификатори и аератори захранвани от мрежата,
управлявани от съпровождащ оператор

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električni prozračivači i aeratori travnjaka na guranje s mrežnim napajanjem
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Prořezávače a provzdušňovače napájené z elektrické sítě, s obsluhou na
zemi

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Netdrevne græskultivatorer og plæneluftere betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Elektrische, am Stromnetz versorgte Vertikutierer und Bodenbelüfter mit
Bediener am Boden
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικοί εξαερωτές και αποβρυωτές πεζού χειριστή

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrain-controlled mains-operated lawn scariers and aerators
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Escaricadores y aireadores eléctricos alimentados por la red con operador
en el suelo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Jalgsijuhitavad võrgutoitega murukobestid ja -aeraatorid
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattavat verkkokäyttöiset nurmikon rei’ityskoneet ja ilmastimet
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scaricateurs de gazon et aérateurs fonctionnant sur le réseau et pour con-
ducteur à pied
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Električni ručno vođeni prozračivači za travnjake s mrežnim napajanjem

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el gyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčiojo valdomi iš tinklo maitinami aeratoriai ir vejų purentuvai
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Kājniekvadāmi no elektrotīkla darbināmi zāliena skarikatori un aeratori
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрични раздувувачи и прибирачи со напојување на струја и со
управувач на земја

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Elektrische via het net aangedreven grasmatbeluchters en verticuteermachi-
nes met meelopende bestuurder
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Nettstrømdrevne plenluftere og kultivatorer med operatør på bakken
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Spulchniarki i aeratory elektryczne, zasilane z sieci, obsługiwane przez ope-
ratora pieszego

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Escaricadores e arejadores elétricos alimentados pela rede com operador
no chão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Scaricatoare și prășitoare electrice alimentate de la rețea, cu conducător
pedestru

ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
RU
Скарификаторы и аэраторы, работающие от электрической сети
питания и управляемые идущим рядом оператором

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по
зксплуатации.
SK
Prerezávače a prevzdušňovače napájané z elektrickej siete, s obsluhou na
zemi

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Ročno upravljani rahljalniki in prezračevalniki travne ruše, priključeni na
omrežje

POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Električni prozračivači i aeratori travnjaka na guranje s mrežnim napajanjem

PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledda elektriska nätdrivna gräsluftare och kultivatorer
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Yerde operatör ile şebeke beslemeli elektrikli çim kazıyıcı ve havalandırıcılar
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ITALIANO - Istruzioni Originali .............................................................................................. IT
 ......................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ................................................................................... BS
 ..................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .......................................................... DA
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ............................................................................... DE

.............................................. EL
ENGLISH - Translation of the original instruction ..................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ........................................................................... ES
 ................................................................................ ET
 ............................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ......................................................................... FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .................................................................................... HR
 ...................................................................... HU
 .......................................................................... LT
 ............................................................... LV
 ........................................................... MK

............................................... NL
 .................................................................... NO
 ............................................................................ PL
 .......................................................................... PT
 ........................................................................ RO
 ................................................................. RU
 .......................................................... SK
 ................................................................................. SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ...................................................................................... SR
 ............................................................. SV
 ............................................................................... TR
SV 415 E
SC 1.5 E
   1500
  -1 4000
   14,5
   38
 
 
dB(A)
dB(A)
81
3
 
 
dB(A)
dB(A)
90
3
  dB(A) 94
 
 
2
2
3,05
1,5
  STIGA SpA 
KINGCLEAN J2420000171R
  STIGA SpA 118802312/0
dB
L
WA
Electric Scarifier
Made in China
V Hz
W
Kg
6
3 5 7
2
9
410 8
1
11
17
18
14
12
15
16 13 31 32 33 34
35 36
IMPORTER FOR UK
2
1.2
1.1
2.1 2.2
3.1
3.2 3.3
4.1
3.5
3.7
3.4
3.6
4.2
1
       -
      
Directive 2012/19/EU on electrical and electronic

-
  
      
-
        


-

       
Dealer.
Class II: Double insulation
DESCRIPTION OF SYMBOLS
ON CONTROLS (where applicable)
21. Stop
22. Running
SAFETY REQUIREMENTS
-



        

31. 

32.  

-

33. 

34. 
35.         
a gainst noise and protective glasses.
36. -

TECHNICAL DATA
[61] 
[62] 
[63] 
[64] 
[65] Measured acoustic pressure level
[66] 
[67] 
[68] 
[69] Measured vibration level
[70] 
[71] 
GETTING TO KNOW THE MACHINE
NOTE The images corresponding to the references are
found on page 2 of this manual.
MACHINE DESCRIPTION AND USAGE
         

        
         





Intended use



according to the structure of the interchangeable rotor tines
and the depth in the ground.
Improper use
        
       


        -
chine;
 
 
 
    
gravel or stones.
IDENTIFICATION LABEL
AND MACHINE COMPONENTS
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Article Code
8. 
9. 
10. 
11. Handle
12. Motor
13. 
14. Stone-guard
15. Grass-catcher
16. Depth regulator
17. Control lever
18. 
EN IMPORTANT - READ CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference.
2
SAFETY REGULATIONS
to be observed scrupulously
A) TRAINING
 


        
-

 
 
         

 
accidents or unexpected events occurring to other people

B) PRELIMINARY OPERATIONS
 



 
-

bones, etc.).
 





C) DURING USE
 
         

       

 
 
 

       
slopes.
 
         -

 


area.
 

         -

         




 -
ing parts.
 
 
running.
         

stop:
 
 
 
 
         
-
ing it again;
 
-

 
 
         
centre.
 
 
before regulating the depth.

        

NOT TOUCH THE CABLE BEFORE DISCONNECTING
THE SUPPLY.
 
-

        
        

 -

 

-

-



D) MAINTENANCE AND STORAGE
 

-

 

 

repaired. Use original spare parts. Parts that are not of the


 
the rotor.
 -
cialised centre.
E) ADDITIONAL WARNINGS
 

3

 
           -


   

         -
ditions;
 -

   
-

 


 

         



7) Attach the extension lead to the cable fastener, before


         
being forced.
         
 
live parts.
 -
ble to pull the plug. Do not expose the cable to sources of

objects.
F) TRANSPORTATION AND HANDLING
         -


-

 


 -
bles or chains.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE The number which precedes each paragraph links
the references in the text to the respective illustrations (listed
on page 2 and following pages).
1. COMPLETE ASSEMBLY
NOTE The machine can be supplied with some parts al-
ready assembled.
WARNING - Unpacking and completing the assembly
should be done on a flat and stable surface, with
enough space for moving the machine and its packag-
ing, always using suitable equipment.
Disposal of the packaging should be done in accord-
ance with the local regulations in force.
1.1 HANDLE ASSEMBLY

-





         




-

Fit the cable fastener (9) in the indicated position and at-
tach the electric cable (10).
-


1.2 FITTING THE GRASS-CATCHER
          


2. CONTROL DESCRIPTION
NOTE The meanings of the symbols on controls are ex-
plained in the previous pages.
2.1 DUAL-ACTION SWITCH

accidental start ups.
Press the button (2) and pull the lever (1) for start up.
WARNING - Starting up the motor will engage the rotor
contemporaneously.
         -
leased.
2.2 DEPTH REGULATOR
-

in the ground.


 
 
WARNING - The rotor only be regulated with the motor
off and the rotor stopped.
3. USING THE MACHINE
3.1 SETTING UP THE ROTOR


          
4
ground;
 

 
 
            -
chine;
            
left side.
 

 
end of the rotor;
   

           

 
3.2 REGULATING DEPTH

-


  

not touch the ground).
          
   
the surface and for aerating the ground, collecting

           
-
       -

           

 
      
-

be collected, as long as the rotor is not clogged.
3.3 FITTING THE GRASS-CATCHER
Lift the stone-guard (1) and fasten the grass-catcher (2)

3.4 STARTING



3.5 AERATING AND SCARIFYING THE GROUND
-

-
sults.
Lawn care suggestions
 
-
      

 

        



 -

 

 -
         


3.6 EMPTYING THE GRASS-CATCHER

 
 

3.7 WHEN WORK IS FINISHED

       

-

IMPORTANT If the motor stops because it is overheated
while working, you must wait about 5 minutes before re-
starting it.
4. ROUTINE MAINTENANCE
IMPORTANT Routine and accurate maintenance is essen-
tial in maintaining original machine safety and performance
levels.
Store the machine in a dry place.
 

 


3) Avoid using petrol or solvents on the plastic parts of the


petrol or solvents.
4.1 ROTOR MAINTENANCE
-

-


at point 3.1.

5
indicated on the chart on page 2 should be used on this


-

4.2 CLEANING THE MACHINE


Do not use aggressive liquids to clean the chassis.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
-

        

 
        -

        -


         


 
-

6. DIAGNOSTICS
What to do when ...
 Corrective action
1. The machine does not work
Electric current does not reach
 
2. The current cuts off when the machine is started

not sufficient 

Other electrical appliances are
 Do not connect other appliances


3. The machine stops during work
The protection device triggers 

4. The machine stops frequently during work or it does not
operate in a regular manner
 


regulate it to a higher level
The tine rotor is clogged 

and clean the rotor and
surrounding area


the rotor.
The grass-catcher is clogged 

5. Poor and unsatisfactory performance levels

blades or springs 
part
Grass too tall Cut the grass to an adequate
height
 Regulate the rotor to a higher


-

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:
Aeratore-Scaricatore elettrico alimentato dalla rete con conducente a piedi / aeratura-scaricatura terreno
3. È conforme alle speciche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
OND: 2000/14/EC, Annex V- 2005/88/EC
e) Ente certicatore: /
EMCD: 2014/30/EU
RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
4. Riferimento alle norme armonizzate:
g) Livello di potenza sonora misurato:
h) Livello di potenza sonora garantito:
j) Potenza netta installata:
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group
Sean Robinson
171516128/7
90 dB(A)
94 dB(A)
1,5 kW
ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-92:2014
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
a) Tipo / Modello Base: SC 1.5 E
c) Numero di Serie: 22A••SCA000001 ÷ 99L••SCA999999
d) Motore: elettrico
UK DECLARATION OF CONFORMITY
(Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, S.I. 2008 No. 1597, Annex II, part A)
1. The company: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Hereby declares under its own responsibility that the machine:
Pedestrain-controlled mains-operated lawn scariers and aerators, aerating / scarifying land
3. Conforms to UK Regulations:
S.I. 2008/1597 - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
S.I. 2001/1701 - Schedule 8 - Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
e) Notied body: /
S.I. 2016/1091 - Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
S.I. 2012/3032 - The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012
4. Reference to harmonised standards:
g) Measured sound power level:
h) Guaranteed sound power level:
j) Net power installed:
n) Person authorised to compile the technical le:
o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group
Sean Robinson
171516128/7
ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-92:2014
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
90 dB(A)
94 dB(A)
1,5 kW
a) Homologation type: SC 1.5 E
c) Serial number: 22A••SCA000001 ÷ 99L••SCA999999
d) Engine: electric
STIGA LTD
Unit 8, Bluewater Estate Plympton,
Devon, PL7 4JH, England
UK Importer:
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:
Aeratore-Scaricatore elettrico alimentato dalla rete con conducente a piedi / aeratura-scaricatura terreno
3. È conforme alle speciche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
OND: 2000/14/EC, Annex V- 2005/88/EC
e) Ente certicatore: /
EMCD: 2014/30/EU
RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
4. Riferimento alle norme armonizzate:
g) Livello di potenza sonora misurato:
h) Livello di potenza sonora garantito:
j) Potenza netta installata:
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group
Sean Robinson
171516129/3
90 dB(A)
94 dB(A)
1,5 kW
ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-92:2014
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
a) Tipo / Modello Base: SV 415 E
c) Numero di Serie: 22A••SCA000001 ÷ 99L••SCA999999
d) Motore: elettrico
UK DECLARATION OF CONFORMITY
(Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, S.I. 2008 No. 1597, Annex II, part A)
1. The company: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Hereby declares under its own responsibility that the machine:
Pedestrain-controlled mains-operated lawn scariers and aerators, aerating / scarifying land
3. Conforms to UK Regulations:
S.I. 2008/1597 - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
S.I. 2001/1701 - Schedule 8 - Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
e) Notied body: /
S.I. 2016/1091 - Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
S.I. 2012/3032 - The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012
4. Reference to harmonised standards:
g) Measured sound power level:
h) Guaranteed sound power level:
j) Net power installed:
n) Person authorised to compile the technical le:
o) Castelfranco Veneto, 01/11/2022 CEO Stiga Group
Sean Robinson
171516129/3
ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-92:2014
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
90 dB(A)
94 dB(A)
1,5 kW
a) Homologation type: SV 415 E
c) Serial number: 22A••SCA000001 ÷ 99L••SCA999999
d) Engine: electric
STIGA LTD
Unit 8, Bluewater Estate Plympton,
Devon, PL7 4JH, England
UK Importer:
FR (Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II,
partie A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité
que la machine : Scarificateurs de gazon
et aérateurs fonctionnant sur le réseau et
à conducteur à pied, aération/scarifiage
terrain
a) Type / Modèle de Base
c) Série
d) Moteur: électrique
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
j) Puissance installée
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN (Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part
A)
1. The Company
2. Herby declares under its own
responsibility that the machine: Pedestrain-
controlled mains-operated lawn scarifiers
and aerators, aerating / scarifying land
a) Type / Base Model
c) Serial number
d) Motor: electric
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
j) Power installed
n) Person authorised to create the
Technical Folder:
o) Place and Date
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II,
Teil A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass
die Maschine: Handgeführte Elektrische,
am Stromnetz versorgte Vertikutierer und
Bodenbelüfter, Boden lüften/vertikutieren
a) Typ / Basismodell
c) Seriennummer
d) Motor: elektrisch
3. Den Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
4. Bezugnahme auf die harmonisierten
Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
j) Installierte Leistung
n) Zur Verfassung der technischen
Unterlagen befugte Person:
o) Ort und Datum
NL (
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel
A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend
bediende elektrische via het net aangedreven
grasmatbeluchters en verticuteermachines,
ventilatie en verticulatie terrein
a) Type / Basismodel
c) Serienummer
d) Motor: elektrisch
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde
normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
j) Geïnstalleerd vermogen
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van
het Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES (Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad
que la máquina: Escarificadores y
aireadores eléctricos alimentados por la red
con operador de pie, aireación/
escarificación terreno
a) Tipo / Modelo Base
c) Matrícula
d) Motor: eléctrico
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
j) Potencia instalada
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade
que a máquina: Escarificadores e
arejadores elétricos alimentados pela rede
para operador apeado, arejamento/
escarificação do terreno
a) Tipo / Modelo Base
c) Matrícula
d) Motor: eléctrico
3. É conforme às especificações das
diretivas:
e) Órgão certificador
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
j) Potência instalada
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL (
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα
II, μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Ηλεκτρικοί εξαερωτές και αποβρυωτές με
όρθιο χειριστή, αερισμός/τσουγκράνισμα
εδάφους
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: ηλεκτρικό
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές
της οδηγίας:
e) Οργανισμός πιστοποίησης
4. Αναφορά στους Κανονισμούς
εναρμόνισης
g) Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
h) Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
j) Εγκαταστημένη ισχύς
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την
κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: Ayak kumandalı ile şebeke
beslemeli elektrikli çim kazıyıcı ve
havalandırıcılar, toprağı havalandırmak /
kazımak
a) Tip / Standart model
c) Sicil numarası
d) Motor: elektrikli
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
j) Kurulu güç
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс
II, дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична
одговорност дека следната машина:
Електрични раздувувачи и прибирачи
со напојување на струја и со оператор
на нозе, проветрување/дупчење на
теренот
а) Тип / основен модел
c) етикета
d) мотор: на струја
3. Усогласено со спецификациите
според директивите:
e) тело за сертификација
4. Референци за усогласени нормативи
g) Акустички притисок
h) измерено ниво на звучна моќност
j) вибрации на рацете
n) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del
A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndførte nettstrømdrevne plenluftere og
kultivatorer, lufting/harving av jorden
a) Type / Modell
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Oppfyller kravene i direktivene:
e) Sertifiseringsorgan
4. Henvisning til harmoniserte standarder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert lydeffektnivå
j) Installert effekt
n) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
o) Sted og dato
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledda elektriska nätdrivna gräsluftare
och kultivatorer, luftning/avlastning mark
a) Typ / Basmodell
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
e) Intygsorgan_ Anmält organ
4. Referens till harmoniserade standarder
g) Uppmätt ljudeffektnivå
h) Garanterad ljudeffektnivå
j) Installerad effekt
n) Auktoriserad person för upprättandet av
den tekniska dokumentationen:
o) Ort och datum
DA (Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Netdrevne græskultivatorer og plæneluftere
betjent af gående personer, luftning/
kultivering af jorden
a) Type / Model
c) Serienummer
d) Motor: elektrisk
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
4. Henvisning til harmoniserede standarder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret lydeffektniveau
j) Installeret effekt
n) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
o) Sted og dato
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattavat verkkokäyttöiset
nurmikon rei'ityskoneet ja ilmastimet,
maan ilmaus/haraus
a) Tyyppi / Perusmalli
c) Sarjanumero
d) Moottori : sähköinen
3. On yhdenmukainen seuraavien
direktiivien asettamien vaatimusten
kanssa:
e) Sertifiointiyritys
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu äänitehotaso
j) Asennettu teho
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen
valtuutettu henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
CS (Překlad původního návodu k používání)
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že
stroj: Prořezávače a provzdušňovače
napájené z elektrické sítě, se stojící
obsluhou, provzdušňování / klučení terénu
a) Typ / Základní model
c) Výrobní číslo
d) Motor: elektrický
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
e) Certifikační orgán
4. Odkazy na Harmonizované normy
g) Naměřená úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
j) Instalovaný výkon
n) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
o) Místo a Datum
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE,
Załącznik II, część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność,
że maszyna: Spulchniarki i aeratory
elektryczne, zasilane z sieci, obsługiwane
przez operatora pieszego, aeracja/
wertykulacja gleby
a) Typ / Model podstawowy
c) Numer seryjny
d) Silnik: elektryczny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Moc zainstalowana
n) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o) Miejscowość i data
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A"
rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép: Hálózati árammal
működő, gyalogvezetésű talajlazítők és
talajszellőztetők, talajlevegőztetés/-
szellőztetés
a) Típus / Alaptípus
c) Gyártási szám
d) Motor: elektromos
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
e) Tanúsító szerv
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zajteljesítmény szint
j) Beépített teljesítmény
n) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
RU (Перевод оригинальных инструкций)
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
Скарификаторы и аэраторы, работающие
от электрической сети питания и
управляемые идущим рядом оператором,
аэрация /скарификация почвы
a) Тип / Базовая модель
c) Паспорт
d) Двигатель: электрический
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
e) Сертифицирующий орган
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой
мощности
h) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
j) Установленная мощность
n) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
o) Место и дата
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak
II, dio A)
1. Tvrtka
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje
da je stroj: Električni ručno upravljani
prozračivači za travnjake s mrežnim
napajanjem, prozračivanje/drljanje tla
a) Vrsta / Osnovni model
c) Matični broj
d) Motor: električni
3. sukladan s temeljnim zahtjevima
direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
g) Izmjerena razina zvučne snage
h) Zajamčena razina zvučne snage
j) Instalirana snaga
n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
SL (Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je
stroj: Rahljalniki in prezračevalniki travne
ruše, priključeni na omrežje, za stoječega
delavca, prezračevanje/brazdanje zemlje
a) Tip / osnovni model
c) Serijska številka
d) Motor: električen
3. Skladen je z določili direktiv :
e) Ustanova, ki izda potrdilo
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) Izmerjen nivo zvočne moči
h) Zagotovljen nivo zvočne moči
j) Instalirana moč
n) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
o) Kraj in datum
BS (Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II,
deo A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću
da je mašina: Električni prozračivači i
aeratori travnjaka na guranje s mrežnim
napajanjem, aeracija/prozračivanje zemljišta
a) Tip / Osnovni model
c) Serijski broj
d) Motor: električno
3. sukladna s osnovnim zahtjevima
direktive:
e) Certifikaciono tijelo
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmjereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
j) Instalisana snaga
n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke
brošure:
o) Mjesto i datum
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/
ES, Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
stroj: Prerezávače a prevzdušňovače
napájané z elektrickej siete, so stojacou
obsluhou, prevzdušňovanie / klčovanie
terénu
a) Typ / Základný model
c) Výrobné číslo
d) Motor: elektrický
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
4. Odkaz na Harmonizované normy
g) Nameraná úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
j) Inštalovaný výkon
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II,
partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Scarificatoare și prășitoare electrice
alimentate de la rețea, cu conducător
pedestru, afânare/scarificare a terenului
a) Tip / Model de bază
c) Număr de serie
d) Motor: electric
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
e) Organism de certificare
4. Referinţă la Standardele armonizate
g) Nivel de putere sonoră măsurat
h) Nivel de putere sonoră garantat
j) Putere instalată
n) Persoană autorizată să întocmească
Dosarul Tehnic
o) Locul şi Data
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis
A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Pėsčiojo valdomi iš tinklo maitinami
aeratoriai ir vejų purentuvai, dirvos
aeravimas/skarifikavimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) Serijos numeris
d) Variklis: elektrinė
3. Atitinka direktyvose pateiktas
specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstaiga
4. Nuoroda į suderintas Normas
g) Išmatuotas garso galios lygis
h) Užtikrinamas garso galios lygis
j) Instaliuota galia
n) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
o) Vieta ir Data
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām,
pielikums II, daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna: no elektrotīkla darbināmi no
aizmugures ejot vadāma zāliena
skarifikatori un aeratori, zemes aerācija/
skarifikācija
a) Tips / Bāzes modelis
c) Sērijas numurs
d) Motors: elektriskais
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
e) Sertifikācijas iestāde
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
j) Uzstādītā jauda
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II,
deo A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću
da je mašina: Električni prozračivači i
aeratori travnjaka na guranje, aeracija/
prozračivanje zemljišta
a) Tip / Osnovni model
c) Serijski broj
d) Motor: električni
3. u skladu s osnovnim zahtevima
direktiva:
e) Sertifikaciono telo
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
j) Instalisana snaga
n) Osoba ovlašćena za sastavljanje
tehničke brošure
o) Mesto i datum
BG (Превод на оригиналните инструкции)
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО,
Приложение II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Електрически скарификатори и
аератори захранвани от мрежата,
управлявани от съпровождащ оператор,
аериране / скарификация на почвата
а) Вид / Базисен модел
c) Сериен номер
d) Мотор: електрически
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
e) Сертифициращ орган
4. Базирано на хармонизираните норми
g) Ниво на измерена акустична мощност
h) Гарантирано ниво на акустична
мощност
j) Инсталирана мощност
n) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
o) Място и дата
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Jalgsi
juhitav võrgutoitega murukobestid ja –
aeraatorid, maa õhustamine/freesimine
a) Tüüp / Põhimudel
c) Matrikkel
d) Mootor: elektriline
3. Vastab direktiivide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
4. Viide ühtlustatud standarditele
g) Mõõdetud helivõimsuse tase
h) Garanteeritud helivõimsuse tase
j) Installeeritud võimsus
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev

ITST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’

BGST.

BSST.

CSST.-

DAST.

DEST.

ELST.


ENST.

ESST.

ETST.-

FIST.

FRST.

HRST.

HUST.

LTST.

LVST.

MKST.

NLST.

NOST.-

PLST.

PTST. SpA,
encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste

ROST.

RUST.

SKST.

SLST.

SRST.

SVST.

TRST.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Stiga SV 415 E Manuale utente

Categoria
Mini motozappe
Tipo
Manuale utente