3M Particulate Respirator 9623 Mask Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ARTWORK
XX X
Version
7
1. Black
2. Dieline
7
3M SERVICE CENTER EMEA SP. Z O.O.
105790020
-
507.65 x 304.45 mm
-
-
WV-7005-1524-3
PW
Ewa Tomusiak
2021-09-23
Offset
-
-
WV-7005-1524-3 Griffin
Application: Adobe Illustrator 2020
SAUERESSIG Polska Sp. z o.o. Oddział w Duchnowie
Duchnów, Kresowa 8
05-462 Wiązowna | Poland
T: + 48 22 780 20 00 | F: +48 22 780 20 03
[email protected] | www.saueressig.com
Y&RPSOH[
-
Y&RPSOH[
Y6LPSOH
Y0RGHUDWH
Y6LPSOH
Y6LPSOH
Household Dust/ Hausstaub/ Huishoudelijk stof/ Poussière domestique/
Polvere domestica/ Polvo doméstico/ Pó de casa/
Ev Tozu/ Hišni prah
/ Οικιακή Σκόνη/
/ Σκόνη Υπολειμμάτων Ακάρεων/ Toz Akarı Partikülleri/ Pršice
/ Μικροσωματίδια
/
/
/ Αερομεταφερόμενα Σωματίδια/ Havadaki Partiküller/ Lebdeči delci
Dust Mite Debris/ Hausstaubmilbenrückstände/ Stofmijt/ Résidus d'acariens/
Residui di acari della polvere/ Residuos de ácaros del polvo/ Residuos de acaros
de pó/
Airborne Pollen/ Pollen in der Luft/ Pollen in de lucht/ Pollen en suspension dans l'air/
Polline nell'aria/ Polen en suspensión/ Polen existente no ar/
Αερομεταφερόμενη Γύρη/ Havadaki Polen/ Cvetni prah
Pet Dander/ Tierhaare/ Huidschilfers van huisdieren/ Poils d'animaux/ Peli di animali/
Pelo de mascotas/ Pelo de animais de estimação/
από Κατοικίδια Ζώα/ Evcil Hayvan Kepeği/ Živalski prhljaj
Cough & Sneeze Debris/ Husten- und Niesreiz/ Partikeltjes die vrijkomen bij
hoesten/niezen/ Particules liquides de toux et d'éternuement/ Goccioline di tosse
e starnuto/ Gotículas de tos y estornudos/ Goticulas derivadas de tosse e espirros/
Μικροσωματίδια από Βήχα ή Φτέρνισμα/ Öksürük ve Hapşırma
Partikülleri/ Delci kašljanja in kihanja
Airborne Particles/ Schwebende Partikel/ Deeltjes in de lucht/ Particules en suspension
dans l'air/ Particelle disperse nell'aria/ Partículas en suspensión/ Particulas no ar/
1X
3MTM Particulate Respirator 9623
3$%
6^
3MTM Partikelmaske 9623
3MTM Stofmasker 9623
2$^
4$
3MTM Masque Respiratoire Anti-particules 3M 9623
3MTM Respiratore per particolato 9623
5
3MTM Mascarilla autofiltrante para partículas 9623
-
=
d
S
3MTM Respirador de particulas 9623
3MTM Μάσκα Σωματιδίων 9623
3MTM Partikül Solunum Maskesi 9623
1
X
3
$
%
6
^
2
$
^
4
$
5
-
=
d
S
3MTM Respirator za delce 9623
Imported to UK by:
3M United Kingdom PLC, 3M Centre, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT, +44 08705 360036
Importiert und vertrieben von: / Importé et distribué par : /Importato e distribuito da:
3M (Suisse) S.à r.l. 3M Schweiz, GmbH Eggstrasse 91, 8803 Rüschlikon, Tel.: 044 724 90 90
Importiert und vertrieben von:
3M Österreich GmbH, Kranichberggasse 4, 1120 Wien, TEL: +43 1 86686 0
Geïmporteerd en gedistribueerd door: / Importé et distribué par :
3M Belgium bvba / sprl, Hermeslaan 7, 1831 Diegem, (+32) 02 722 51 11
Imported and distributed by;
3M South Africa | 146A Kelvin Drive, Woodmead | South Africa +27 11 806 2000
Importiert und vertrieben von:
3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Straße 1, 41453 Neuss, +49 2131 14 26 04
Geïmporteerd en gedistribueerd door:
3M Nederland B.V., Molengraaffsingel 29, 2629 JD Delft, (+31) 015 78 22 333
Importé et distribué par :
3M France, 1 Parvis de l'Innovation, CS 20203, 95006 Cergy Pontoise Cedex, +33 09 69 321 478
Importato e distribuito da:
3M Italia Srl, Via Norberto Bobbio, 21, 20096 Pioltello (MI), +39. 02.7035.1
Importado y distribuido por:
3M España, c/Juan Ignacio Luca de Tena 19-25, 28027 Madrid, 917 224 059
Importador e distribuido por:
3M España SL Sucursal Portugal , Edificio Office Oriente, Rua do mar da China, 3 Piso 3 A,
Parque das Nações | 1990-138 Lisboa | Portugal, 213134500
Εισάγεται και διανέμεται από:
3Μ HELLAS ΜΕΠΕ, Κηφισίας 20, Μαρούσι 15125, Τηλ.:+30 210 6885300
İthalatçı ve Dağıtıcı Firma:
3M Sanayi ve Ticaret A.Ş. No:7/3F 27-51 Nidakule Ataşehir Güney, Barbaros Mah. Mor Sümbül Sok.,
34746 Ataşehir/İstanbul, +90 216 538 07 77
Uvoznik:
3M (East) AG, Podružnica v Ljubljani, Cesta v Gorice 8, 1000 Ljubljana, Slovenija, 00386 1 200 36 30
12 3 4
Figure 1/ Abbildung 1/ Figuur 1/ Schéma 1/ Figura 1/ Figura 1/
Imagem 1/ / Σχήμα 1/ Şekil 1/ Slika 1
Max.
relative
Luftfeuchtigkeit
Humidité
relative
maximale
Massima
umidità
relativa
Najvišja
relativna
vlažnost
Maks.
bağıl nem
Μέγιστη
σχετική
υγρασία
Humidade
máxima
relativa
Humedad
relativa
máxima
Max.
relatieve
vochtigheid
Max. relative
humidity
Nicht
wiederverwendbar
Non Réutilisable
Non riutilizzabile
Za enkratno uporabo
Tek Kullanımlık
Μη
επαναχρησιμοποιήσιμο
não reutilizável
No reutilizable
Niet herbruikbaar
Non Reusable
Temperaturbereich
Plage de
température
intervallo di
temperatura
Temperaturno
območje
Sıcaklık aralığı
Εύρος
θερμοκρασίας
Nível de
temperatura
Rango de
temperatura
Temperatuurbereik
Temperature
Range
Gesetzlicher
Hersteller
Fabricant
légal
Proizvajalec
Yasal Üretici
Νόμιμος
Κατασκευαστής
Fabricante
legal
Fabbricante
legale
Fabricante
legal
Wettelijke
fabrikant
Legal
Manufacturer
Achtung
Attention !
Pozor
Dikkatinize
Προσοχή
Tome
atenção
Attenzione
prego
Preste
atención,
por favor
Aandacht
Your
attention
please
Gebrauchsan-
leitung
Mode d'emploi
Navodila za
uporabo
Kullanım
Talimatları
Οδηγίες
Χρήσεις
Instruções
de uso
Istruzioni d'uso
Instrucciones
de uso
Gebruiksins-
tructies
Instructions
for Use
Kontaktadressen
Adresse de
contact
Naslov za
kontakt
İletişim Adresi
Στοιχεία
Επικοινωνίας
Morada de
contato
Indirizzo di
contatto
Dirección
de contacto
Contactadres
Contact
Address
Verfallsdatum
Durée de vie
du produit
Scadenza
Uporabno do
Raf Ömrünün
Sonu
Ημερομηνία
Λήξης
Prazo de
validade
Fin de la vida útil
Einde
houdbaarheid
End of Shelf Life
EN149:2001+A1:2009
FFP2 NR
Particulate
Respirator 9623
EN149:2001+A1:2009
FFP2 NR
0120
0598
1X Please keep these user instructions for reference. NR = Non Reusable (up to 8 hours).
This product is
approved and audited by SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland. EU Notified Body No. 0598.
This product meets the requirements of Regulation EU 2016/425 and applicable local legislation, which can be
determined by reviewing the certificate and declaration of conformity at www.3M.com/9623FFP2.
This product is
approved and audited by SGS United Kingdom Ltd Rossmore Business Park, Ellesmere Port, South Wirral,
Cheshire CH65 3EN, UNITED KINGDOM. Notified Body No. 0120. This product meets the requirements of
Personal Protection Equipment Regulation 2016/425 as brought into UK law and amended. Review the
certificate and declaration of conformity at www.3M.com/9623FFP2. Designed for consumer use. Not intended
for professional use. For workplace use, follow all national requirements including respirator face fit testing.
Certification authority: This product meets the requirements of EN149:2001+A1:2009, filtering facepiece
respirators for use against particles. When used as instructed, this product can help reduce the number of
inhaled particles according to the FFP2 performance classification.
FFP2 NR - Filter media filters ≥ 94% of airborne particulate matter as per EN149:2001+A1:2009.
This respirator can help reduce inhalation exposure to certain airborne particles, such as household dust, dust
mite, pollen, pet dander, cough/sneeze particles, and other airborne particulate matter, when used as instructed.
Warning and Limitations: Do NOT Use For: This respirator cannot be used for respiratory protection
against gaseous pollutants, cannot be used in oxygen deficiency, unknown pollutants or concentration
exceeding immediate dangerous to life and health environment. Not recommended for industrial workplace
applications.
NR = Non reusable (up to 8 hours).
Warning: This product can only be used for particulate respiratory protection. Respirators cannot stop the
inhalation of all pollutants or contaminants in the air and do not eliminate the risk of contracting infection,
illness or disease. Misuse may cause injury, severe or life threatening illness. For proper use and application,
please read all information, including these User Instructions and on the package. Device must be protected
from damage during transportation.
Product is not designed or intended for use by children.
Do not use without the hook. Must link the straps with hook when wearing the respirator. People with chronic
respiratory, cardiac or other medical conditions that make breathing difficult should check with their healthcare
provider before using this respirator. Always follow all guidance from local health authorities and regulatory
agencies. Does not filter chemical vapors or gases including ozone. Does not contain components made from
natural rubber latex.
1. This product is intended for consumer use.
2. Follow all government guidance and requirements applicable for respiratory protection.
3. Before use, respirator user should read and understand product use instructions, making sure the product is
suitable for the application and the respirator seals to the user's face.
4. Before use, the user should inspect the product, making sure it is in good condition.
If damaged, dirty or difficult to breathe through, it should be replaced immediately.
5. Do not use with facial hair, piercings, jewellery, clothing, or anything on the face that prevents full and
direct contact of the respirator to the user's skin. An improper seal will reduce protection and
effectiveness of the respirator.
6. Before respirator is worn, user must conduct user facial seal check in accordance with "How To Use
Instructions" wear method, making sure the respirator is worn properly.
7. CHOKING HAZARD - Small parts. Keep away from children and pets.
8. Wearing a respirator may cause breathing resistance. People with some cardiac and lung conditions/
diseases (including but not limited to asthma, heart conditions, or respiratory conditions) may not be suited for
respirator use. If wearer has any questions about whether it is safe for them to use this product, they should
check with their healthcare provider.
9. Use the respirator in accordance with User Instruction and warning information listed on the packaging.
If respirator is not worn during entire exposure to pollutants or contaminants in the air, the respiratory
protection effect will be reduced, and may result in sickness or even death.
10. If dizziness, allergy, or other symptoms of discomfort exist, please leave air pollution area at once
and stop using the respirator.
11. Respirator must not be washed or altered.
12. When respirator is damaged, deformed, dirty or difficult to breathe through, please discard the respirator
in an appropriate receptacle and replace with a new one.
13. Please keep respirator in a clean environment. Attention should be paid to keep it dry. Handle it in a way to
avoid contaminating the inside of respirator. Before use, inspect the respirator to make sure it is in good
condition.
14. Please keep unused respirator in its original package, store it away from dirt, dust, direct sun light
exposure, high temperature/humidity and chemical environments. The shelf life of unused product is 5 years
from the manufacture date when it is stored in temperature between -20°C and 30°C and humidity not over
80%RH. Manufacture date can be found on the package.
15. Respirators do not supply oxygen. Do not use in an oxygen-deficient atmosphere: use in well-ventilated
areas.
16. Counterfeit check: if applicable, please refer to the authentication insert or check product packaging
for authentication website and associated information. Follow all instructions to complete your product
authentication process.
Dispose of used product in accordance with local regulations.
If you have questions, contact: 3M United Kingdom PLC, 3M Centre, Cain Road, Bracknell, Berkshire,
RG12 8HT, +44 08705 360036.
How To Use Instructions:
See Figure 1
1) Open the respirator, then put it on so the foam and noseclip is across the bridge of nose. Ensure
it covers the nose and chin. 2) Pull each side band behind the head and attach with hook to secure the position.
3) Press the nose clip toward your nose, then using the fingers of both hands, form the nose clip to the shape
of the nose. 4) To check for a proper seal: cover the respirator with both hands then breathe in quickly. Check
for air leaking at the edges or at the nose position and if so, repeat steps 1-4.
Remember: Always follow these instructions. It is important to secure the side bands using the hook
and check for a proper seal when wearing the respirator.
Made in South Korea by 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, Republic of Korea. Lot number and Manufacture Date (YYYYMMDD): See marking on the
package. Expiration date: 5 years from manufacture date.
3M is a trademark of 3M. © 2021 All rights reserved.
For suitability and proper use, follow local regulations and guidelines including EN529 Standard, PPE Regulation
(EU) 2016/425, and/or UK Regulation 2016/425 on PPE as brought into UK law and amended.
3$% Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf. NR = Nicht wiederverwendbar
(nur Einschichtbetrieb). Dieses Produkt ist zugelassen und geprüft durch SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380
HELSINKI Finland. EU Benannte Stelle Nr. 0598. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung EU
2016/425 und der geltenden lokalen Gesetzgebung, was durch Einsichtnahme in das Zertifikat und die
Konformitätserklärung unter www.3M.com/9623FFP2 festgestellt werden kann. Entwickelt für den
Konsumentengebrauch. Nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. Befolgen Sie bei der Verwendung am
Arbeitsplatz alle nationalen Vorschriften, einschließlich der Dichtsitzprüfung von Atemschutzmasken.
Zertifizierungsstelle: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EN149:2001+A1:2009, Filtrierende
Atemschutzmasken zur Verwendung gegen Partikel. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann dieses Produkt
dazu beitragen, die Anzahl der eingeatmeten Partikel gemäß der Leistungsklasse FFP2 zu reduzieren.
FFP2 NR-Filtermedien filtern ≥ 94% der Feinstaubpartikel in der Luft gemäß EN149:2001 + A1:2009
Diese Atemschutzmaske kann dazu beitragen, die Inhalationsexposition gegenüber bestimmten luftgetragenen
Partikeln, wie z. B. Hausstaub, Hausstaubmilben, Pollen, Tierhaaren, Husten-/Niespartikeln und anderen
luftgetragenen Partikeln, zu reduzieren, wenn sie wie vorgeschrieben verwendet wird.
Warnung und Beschränkungen: NICHT verwenden für: Diese Atemschutzmaske kann nicht für den
Atemschutz gegen gasförmige Schadstoffe verwendet werden, kann nicht bei Sauerstoffmangel, nicht
bei unbekannten Schadstoffen oder einer Konzentration, die eine unmittelbare Gefahr für Leben und Gesundheit
darstellt, verwendet werden. Nicht empfohlen für Anwendungen am industriellen Arbeitsplatz. NR = Nicht
wiederverwendbar (nur Einschichtbetrieb).
Warnung: Dieses Produkt kann nur für den Atemschutz gegen Partikel verwendet werden. Atemschutzmasken
können nicht das Einatmen aller Schadstoffe oder Verunreinigungen in der Luft verhindern und schließen das
Risiko einer Infektion, Krankheit oder Erkrankung nicht aus. Fehlgebrauch kann zu Verletzungen, schweren
oder lebensbedrohlichen Erkrankungen führen. Für eine ordnungsgemäße Verwendung und Anwendung lesen
Sie bitte alle Informationen, einschließlich der Gebrauchsanweisung in und auf dieser Verpackung. Das Produkt
muss beim Transport vor Beschädigungen geschützt werden.
Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder konzipiert oder vorgesehen.
Nicht ohne den Haken verwenden. Beim Tragen der Atemschutzmaske müssen die Bänder mit dem Haken
verbunden werden.Personen mit chronischen Atemwegs-, Herz- oder anderen Erkrankungen, die das Atmen
erschweren, sollten vor der Verwendung dieser Atemschutzmaske mit ihrem Arzt sprechen. Befolgen Sie stets
alle Hinweise der örtlichen Gesundheitsbehörden und Aufsichtsbehörden. Filtert keine chemischen Dämpfe
oder Gase, einschließlich Ozon. Enthält keine Bestandteile, die aus Naturkautschuklatex hergestellt sind.
1. Dieses Produkt ist für die Verwendung durch Konsumten bestimmt.
2. Befolgen Sie alle behördlichen Richtlinien und Anforderungen, die für den Atemschutz gelten.
3. Vor der Verwendung sollte der Benutzer der Atemschutzmaske die Gebrauchsanweisung des Produkts lesen
und verstehen und sicherstellen, dass das Produkt für die Anwendung geeignet ist und die Atemschutzmaske
am Gesicht des Benutzers abschließt.
4. Vor der Verwendung sollte der Benutzer das Produkt prüfen und sicherstellen, dass es in gutem Zustand ist.
Wenn es beschädigt oder verschmutzt ist oder eine erschwerte Atmung festgestellt wird, sollte es sofort
ausgetauscht werden.
5. Verwenden Sie die Atemschutzmaske nicht mit Gesichtsbehaarung, Piercings, Schmuck, Kleidung oder
anderen Gegenständen im Gesicht, die einen vollständigen und direkten Kontakt der Atemschutzmaske mit der
Haut des Benutzers verhindern. Eine unsachgemäße Abdichtung verringert den Schutz und die Wirksamkeit der
Atemschutzmaske.
6. Vor dem Tragen der Atemschutzmaske muss der Benutzer eine Prüfung der Gesichtsabdichtung gemäß der
auf der Verpackung angegebenen Trageweise durchführen und sicherstellen, dass die Atemschutzmaske richtig
getragen wird.
7. ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleine Teile. Von Kindern und Haustieren fernhalten.
8. Das Tragen einer Atemschutzmaske kann zu Atemwiderstand führen. Personen mit bestimmten Herz- und
Lungenzuständen/-krankheiten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Asthma, Herzerkrankungen oder
Erkrankungen der Atemwege) sind möglicherweise nicht für die Verwendung einer Atemschutzmaske geeignet.
Wenn der Träger Fragen dazu hat, ob es für ihn sicher ist, dieses Produkt zu verwenden, sollte er sich an
seinen Arzt wenden.
9. Verwenden Sie die Atemschutzmaske gemäß der Gebrauchsanweisung und den Warnhinweisen auf der
Verpackung. Wenn die Atemschutzmaske nicht während der gesamten Exposition gegenüber Schadstoffen
oder Verunreinigungen in der Luft getragen wird, wird die Atemschutzwirkung reduziert und kann zu Krankheit
oder sogar zum Tod führen.
10. Wenn Schwindel, Allergie oder andere Symptome von Unwohlsein auftreten, verlassen Sie bitte sofort den
Bereich der Luftverschmutzung und verwenden Sie die Atemschutzmaske nicht mehr.
11. Die Atemschutzmaske darf nicht gewaschen oder verändert werden.
12. Wenn die Atemschutzmaske beschädigt, verformt oder verschmutzt oder eine erschwerte Atmung
festzustellen ist, entsorgen Sie die Atemschutzmaske bitte in einem geeigneten Behälter und ersetzen Sie sie
durch eine neue.
13. Bitte bewahren Sie die Atemschutzmaske in einer sauberen Umgebung auf. Achten Sie darauf, sie trocken
zu halten. Behandeln Sie sie so, dass das Innere der Atemschutzmaske nicht verunreinigt wird. Überprüfen Sie
die Atemschutzmaske vor der Verwendung, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand ist.
14. Bitte bewahren Sie unbenutzte Atemschutzmasken in der Originalverpackung auf und stellen Sie eine
Lagerung mit Schutz vor Schmutz, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen/Luftfeuchtigkeit
und chemischen Umgebungen sicher. Das Verfallsdatum unbenutzter Produkte beträgt 5 Jahre ab dem
Herstellungsdatum, wenn sie bei einer Temperatur zwischen -20°C und 30°C und einer Luftfeuchtigkeit von
nicht mehr als 80 % RH gelagert werden. Das Herstellungsdatum finden Sie auf der Verpackung.
15. Die Atemschutzmasken liefern keinen Sauerstoff. Nicht in sauerstoffarmer Atmosphäre verwenden; in gut
belüfteten Bereichen verwenden.
16. Fälschungsprüfung: Falls zutreffend, lesen Sie bitte die Authentifizierungsbeilage oder prüfen Sie die
Produktverpackung auf die Authentifizierungswebsite und zugehörige Informationen. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um den Authentifizierungsprozess Ihres Produkts abzuschließen.
Entsorgen Sie das gebrauchte Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Straße 1, 41453 Neuss,
+49 2131 14 26 04.
Gebrauchsanweisung:
Siehe Abbildung 1
1) Öffnen Sie die Atemschutzmaske und setzen Sie sie so auf, dass der Schaumstoff und die Nasenklammer
über dem Nasenrücken liegen. Stellen Sie sicher, dass es die Nase und das Kinn bedeckt.
2) Ziehen Sie jedes Seitenband hinter den Kopf und befestigen Sie es mit einem Haken, um die Position zu sichern.
3) Drücken Sie den Nasenclip in Richtung Ihrer Nase und formen Sie ihn dann mit den Fingern beider Hände an
die Form der Nase an.
4) Um die Dichtigkeit zu prüfen, bedecken Sie die Atemschutzmaske mit beiden Händen und atmen Sie schnell
ein. Prüfen Sie, ob an den Rändern oder an der Nasenposition Luft austritt und wiederholen Sie in diesem Fall
die Schritte 1-4.
Denken Sie daran: Befolgen Sie immer diese Anweisungen. Es ist wichtig, die Seitenbänder mit dem Haken zu
befestigen und beim Tragen der Atemschutzmaske die korrekte Abdichtung zu prüfen.
Hergestellt in 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do,
Republic of Korea. Chargennummer und Verfallsdatum (YYYYMMDD): siehe Kennzeichnung auf der
Verpackung. Verfallsdatum: 5 Jahre ab Herstellungsdatum.
3M ist eine Marke von 3M. © 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Für die Eignung und den ordnungsgemäßen Gebrauch sind die örtlichen Vorschriften und Richtlinien
einschließlich der Norm EN529 und/oder der Ricthlinie PPE Regulation (EU) 2016/425 zu beachten.
6^ Bewaar deze gebruiksaanwijzing als leidraad. NR = Niet herbruikbaar (maximaal 8 uur gebruiken).
Dit product is goedgekeurd en gecontroleerd door SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland.
EU Notified Body No. 0598. Dit product voldoet aan de eisen van EU 2016/425 en de toepasselijke lokale
wetgeving, hetgeen kan worden vastgesteld door het certificaat en de conformiteitsverklaring te bekijken op
www.3M.com/9623FFP2. Ontworpen voor consumentengebruik. Niet bedoeld voor professioneel gebruik. Voor
gebruik op de werkplek, alle nationale voorschriften volgen, inclusief het testen van de aanpassing van het
masker op het gelaat. Certificatie-instantie: Dit product voldoet aan de eisen van EN149:2001+A1:2009,
filtrerende gelaatsstuk respirators voor gebruik tegen deeltjes. Bij gebruik volgens de instructies kan dit product
helpen het aantal ingeademde deeltjes te verminderen volgens de FFP2 prestatieclassificatie.
FFP2 NR - Filtermedia filteren ≥ 94% van zwevende deeltjes volgens EN149:2001+A1:2009. Dit
adembeschermingsmasker kan de inhalatieblootstelling aan bepaalde in de lucht zwevende deeltjes - zoals
huishoudelijk stof, stofmijt, pollen, huidschilfers van huisdieren, partikels die vrijkomen bij hoesten/niezen en
andere in de lucht zwevende deeltjes - helpen verminderen, wanneer het volgens de instructies wordt gebruikt.
Waarschuwing en beperkingen: NIET GEBRUIKEN VOOR: Dit adembeschermingsmasker kan niet
worden gebruikt voor ademhalingsbescherming tegen gasvormige verontreinigende stoffen, kan niet
worden gebruikt bij zuurstoftekort, onbekende verontreinigende stoffen of concentraties die onmiddellijk
gevaarlijk zijn voor leven en gezondheid. Niet aanbevolen voor industriële toepassingen. NR = Niet herbruikbaar
(maximaal 8 uur gebruiken).
Waarschuwing: Dit product kan alleen worden gebruikt voor de bescherming van de ademhalingswegen tegen
deeltjes. Adembeschermingsmaskers kunnen niet de inademing van alle verontreinigende stoffen of
verontreinigende stoffen in de lucht tegenhouden en elimineren niet het risico van het oplopen van een infectie,
ziekte of aandoeningen. Verkeerd gebruik kan letsel, ernstige of levensbedreigende ziekten veroorzaken. Voor
een juist gebruik en toepassing dient u alle informatie te lezen, inclusief deze gebruiksaanwijzing en de
instructies op de verpakking. Het product moet tijdens het vervoer tegen beschadiging worden beschermd.
Het product is niet ontworpen of bedoeld voor gebruik door kinderen.
Niet gebruiken zonder de haak. De banden moeten met de haak vastgemaakt worden wanneer het masker
wordt gedragen.Personen met chronische ademhalings-, hart- of andere medische aandoeningen die het
ademhalen bemoeilijken, dienen hun arts te raadplegen alvorens dit adembeschermingsmasker te gebruiken.
Volg altijd alle richtlijnen van plaatselijke gezondheidsinstanties en regelgevende agentschappen. Filtert geen
chemische dampen of gassen, inclusief ozon. Bevat geen onderdelen gemaakt van natuurrubberlatex.
1. Dit product is bestemd voor gebruik door de consument.
2. Volg alle overheidsrichtlijnen en vereisten die van toepassing zijn op ademhalingsbescherming.
3. Vóór gebruik dient de gebruiker van het adembeschermingsmasker de gebruiksinstructies van het product te
lezen en te begrijpen, en zich ervan te vergewissen dat het product geschikt is voor de toepassing en dat het
aadembeschermingsmasker goed aansluit op het gezicht van de gebruiker.
4. Voor gebruik dient de gebruiker het product te inspecteren en ervoor te zorgen dat het in goede staat
verkeert. Indien het is beschadigd, vuil of als het de ademhaling bemoeilijkt, dient het onmiddellijk te worden
vervangen.
5. Niet gebruiken met gezichtshaar, piercings, juwelen, kleding, of iets anders op het gezicht dat volledig en
direct contact van het adembeschermingsmasker met de huid van de gebruiker verhindert. Een onjuiste
afdichting zal de bescherming en effectiviteit van het adembeschermingsmasker verminderen.
6. Voordat het masker gedragen wordt, dient de gebruiker de gezichtsafdichting te controleren volgens de
gebruiksinstructies op de verpakking, om er zeker van te zijn dat het masker goed gedragen wordt.
7. VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden.
8. Het dragen van een adembeschermingsmasker kan ademhalingsweerstand veroorzaken. Mensen met
bepaalde hart- en longaandoeningen/-ziekten (inclusief maar niet beperkt tot astma, hartaandoeningen of
aandoeningen van de luchtwegen) zijn mogelijk niet geschikt voor het gebruik van een adembescherming-
smasker. Als de drager twijfelt of het veilig is dit product te gebruiken, moet hij dit overleggen met zijn
zorgverlener.
9. Gebruik het adembeschermingsmasker in overeenstemming met de gebruiksinstructies en de waarschuwin-
gen vermeld op de verpakking. Als het adembeschermingsmasker niet wordt gedragen tijdens de volledige
duur van de blootstelling aan verontreinigende stoffen en contaminanten in de lucht, zal het effect van de
ademhalingsbescherming afnemen en kan dit leiden tot ziekte of zelfs de dood.
10. Indien duizeligheid, allergie of andere symptomen van ongemak optreden, verlaat dan onmiddellijk het
luchtvervuilingsgebied en stop met het gebruik van het adembeschermingsmasker.
11. Het masker mag niet gewassen of veranderd worden.
12. Wanneer het masker beschadigd, vervormd, vuil of moeilijk in te ademen blijkt te zijn, dient u het masker in
een daarvoor bestemd bakje te deponeren en te vervangen door een nieuw exemplaar.
13. Bewaar het masker in een schone omgeving. Zorg ervoor dat het droog blijft en voorkom bacteriegroei.
Behandel het masker zodanig dat de binnenkant van het masker niet verontreinigd raakt. Inspecteer het masker
voor gebruik om er zeker van te zijn dat het in goede staat is.
14. Bewaar ongebruikte adembeschermingsmaskers in de originele verpakking, uit de buurt van vuil, stof,
direct zonlicht, hoge temperatuur/vochtigheid en chemische omgevingen. De houdbaarheidsdatum van
ongebruikte producten is 5 jaar vanaf de productiedatum wanneer ze worden bewaard bij een temperatuur
tussen -20°C en 30°C en een vochtigheid van niet meer dan 80%RH. De fabricagedatum is te vinden op de
verpakking.
15. Adembeschermingsmaskers leveren geen zuurstof. Niet gebruiken in een zuurstofarme atmosfeer;
gebruiken in goed geventileerde ruimten.
16. Controle op vervalsing: indien van toepassing, raadpleeg het authenticatie-inlegvel of controleer de
productverpakking voor de authenticatiewebsite en bijbehorende informatie. Volg alle instructies om de
productauthenticatie te voltooien.
Gooi het gebruikte product weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
Indien u vragen heeft, neem dan contact op met 3M Nederland B.V. Molengraaffsingel 29, 2629 JD Delft,
(+31) 015 78 22 333.
Instructies voor gebruik:
Zie figuur 1
1) Open het masker en zet het zo op dat het schuim en de neusklem over de neusbrug liggen. Zorg ervoor dat
het de neus en kin bedekt.
2) Trek elke zijband achter het hoofd en maak vast met een haakje om de positie te beveiligen.
3) Druk de neusklem op uw neus en gebruik de vingers van beide handen om de neusklem op uw neus te
modelleren.
4) Om een goede afdichting te controleren; bedek het masker met beide handen en adem snel in. Controleer op
het lekken van lucht aan de zijkanten of bij de neus en indien zo, herhaal stap 1-4.
Let op: Volg deze instructies altijd op. Het is belangrijk dat u de zijbanden vastmaakt met het haakje en
controleert of het masker goed afsluit wanneer u het draagt.
Geproduceerd in Zuid-Korea. Lotnummer en Vervaldatum (JJJJMMDD): zie markering op de op de verpakking.
Vervaldatum: 5 jaar na productiedatum.
3M is een handelmerk van 3M. © 2021 Alle rechten voorbehouden.
Volg voor de geschiktheid en het juiste gebruik de plaatselijke voorschriften en richtlijnen, waaronder de
EN529-norm en/of PPE Richtlijn (EU) 2016/425.
2$^ Veuillez conserver ce mode d'emploi à titre de référence. NR = Non Réutilisable (8 h d'utilisation
maximum). Ce produit est approuvé et audité par SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finlande.
Organisme notifié n° 0598. Ce produit répond aux exigences du Règlement Européen UE 2016/425 et de la
législation locale applicable, qui peut être déterminée en examinant le certificat et la déclaration de conformité
sur www.3M.com/9623FFP2. Conçu pour un usage grand public. Non destiné à un usage professionnel. Pour
une utilisation sur le lieu de travail, respectez toutes les exigences nationales, y compris les essais
d'ajustement des masques respiratoires. Autorité de certification : ce produit répond aux exigences de la norme
EN149:2001+A1:2009, demi-masques filtrants contre les particules. Lorsqu'il est utilisé conformément aux
instructions, ce produit peut contribuer à réduire le nombre de particules inhalées selon la classification
de performance FFP2.
FFP2 NR - Le média filtrant filtre ≥ 94 % des particules en suspension dans l'air, conformément à la norme
EN149:2001+A1:2009. Ce masque respiratoire peut aider à réduire l'exposition par inhalation à certaines
particules dans l'air, telles que la poussière domestique, les acariens, le pollen, les poils d'animaux,
les particules de toux et d'éternuements et d'autres particules en suspension dans l'air, lorsqu'il est utilisé
conformément aux instructions.
Avertissements et restrictions : ne pas utiliser pour : ce masque respiratoire ne peut pas être utilisé
pour la protection respiratoire contre les polluants gazeux, en cas de manque d'oxygène, de polluants
inconnus ou de concentration dépassant le niveau de danger immédiat pour la vie et la santé. Non
recommandé pour les usages industriels sur le lieu de travail. NR = Non Réutilisable (8 h d'utilisation
maximum).
Avertissement : ce produit ne peut être utilisé que pour la protection respiratoire contre les particules. Les
masques respiratoires ne peuvent pas empêcher l'inhalation de tous les polluants ou contaminants présents
dans l'air et n'éliminent pas le risque de contracter une infection et/ou une maladie. Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures et/ou des maladies sérieuses voire mortelles. Pour une utilisation et une
application correctes, veuillez lire toutes les informations, y compris les présentes instructions d'utilisation
et celles figurant sur l'emballage. Ce dispositif doit être protégé contre tout dommage pendant le transport.
Ce produit n'est pas conçu ni destiné à être utilisé par des enfants.
Ne pas utiliser sans le crochet. Les élastiques doivent être liés par le crochet quand le masque respiratoire est
porté.Les personnes souffrant de troubles respiratoires ou cardiaques chroniques ou d'autres problèmes
médicaux rendant la respiration difficile doivent consulter leur médecin avant d'utiliser ce masque respiratoire.
Suivez toujours toutes les directives des autorités sanitaires locales et des organismes de réglementation.
Ne filtre pas les vapeurs ou les gaz chimiques, y compris l'ozone. Ne contient pas de composants fabriqués
à partir de latex en caoutchouc naturel.
1. Ce produit est destiné à un usage personnel.
2. Suivez toutes les directives et exigences gouvernementales applicables à la protection respiratoire.
3. Avant de l'utiliser, l'utilisateur du masque respiratoire doit lire et comprendre les instructions d'utilisation
du produit, s'assurer que le produit convient à l'application et que le masque respiratoire s'adapte à son visage.
4. Avant toute utilisation, l'utilisateur doit inspecter le produit et s'assurer qu'il est en bon état. S'il est
endommagé, sale ou s'il est difficile de respirer à travers, il doit être remplacé immédiatement.
5. Ne pas utiliser avec une barbe ou toute autre pilosité faciale, des piercings, des bijoux, des vêtements
ou quoi que ce soit sur le visage qui empêche le contact complet et direct du masque respiratoire avec la peau
de l'utilisateur. Une mauvaise étanchéité réduira la protection et l'efficacité du masque respiratoire.
6. Avant de porter le masque respiratoire, l'utilisateur doit effectuer une vérification de l'étanchéité faciale
conformément à la méthode indiquée sur l'emballage, en s'assurant que le masque respiratoire est porté
correctement.
7. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Tenir à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
8. Le port d'un masque respiratoire peut entraîner une résistance respiratoire. Le masque respiratoire peut ne
pas être adapté aux personnes souffrant de certaines maladies cardiaques et pulmonaires (y compris, mais
sans s'y limiter, l'asthme et les maladies cardiaques ou respiratoires). Si l'utilisateur a des questions
concernant la sécurité de l'utilisation de ce produit, il doit consulter son médecin.
9. Utilisez le masque respiratoire conformément aux instructions et aux avertissements figurant sur
l'emballage. Si le masque respiratoire n'est pas porté pendant toute la durée de l'exposition aux polluants
ou aux contaminants présents dans l'air, l'effet de la protection respiratoire sera réduit, ce qui peut entraîner
une maladie, ou même la mort.
10. En cas de vertige, d'allergie ou d'autres symptômes d'inconfort, quittez immédiatement la zone polluée
et cessez d'utiliser le masque respiratoire.
11. Le masque respiratoire ne doit pas être lavé ou modifié.
12. Si le masque respiratoire est endommagé, déformé, sale ou s'il est difficile de respirer à travers, veuillez
le jeter dans un contenant approprié et le remplacer par un masque neuf.
13. Veuillez conserver le masque respiratoire dans un environnement propre. Veillez à ce qu'il reste sec.
Manipulez-le de manière à ne pas contaminer l'intérieur. Avant de l'utiliser, inspectez le pour vous assurer
qu'il est en bon état.
14. Veuillez conserver le masque respiratoire non utilisé dans son emballage d'origine, à l'abri de la saleté, de
la poussière, de l'exposition directe à la lumière du soleil, des températures et taux d'humidité élevés et des
environnements chimiques. La date de péremption du produit non utilisé est de 5 ans à compter de la date de
fabrication, s'il est stocké à une température comprise entre -20°C et +30°C et à un taux d’humidité
relative < 80 %. La date de fabrication est indiquée sur l'emballage.
15. Les masques respiratoires ne fournissent pas d'oxygène. Ne pas utiliser dans une atmosphère déficiente en
oxygène ; utiliser dans des zones bien ventilées.
16. Contrôle de la contrefaçon : le cas échéant, veuillez vous référer à la notice d'authentification ou vérifier
l'emballage du produit pour connaître le site web d'authentification et les informations associées. Suivez toutes
les instructions pour terminer le processus d'authentification de votre produit.
Veuillez jeter le produit usagé conformément à la réglementation locale.
Si vous avez des questions, contactez 3M France, 1 Parvis de l'Innovation, CS 20203, 95006 Cergy Pontoise
Cedex, 09 69 321 478.
Instructions d'utilisation :
Voir Schéma 1
1) Dépliez le masque respiratoire, puis mettez-le de façon à ce que la mousse et la barrette nasale soient sur
l'arête du nez. Assurez-vous que le masque couvre bien le nez et le menton.
2) Tirez chaque élastique latéral derrière la tête et attachez-les ensemble avec le crochet, de manière à sécuriser
la position.
3) Pressez la barrette nasale sur votre nez, et avec les doigts des deux mains, façonnez-la pour qu'elle s'adapte
à votre nez.
4) Pour vérifier l'étanchéité, recouvrez le masque des deux mains et inspirez rapidement. Vérifiez qu'il n'y a pas
de fuite d'air sur les bords ou au niveau du nez et, le cas échéant, répétez les étapes 1 à 4.
N'oubliez pas : suivez toujours ces instructions. Il est important de fixer les élastiques à l'aide du crochet et de
vérifier que l'étanchéité est bonne lorsque vous portez le masque respiratoire.
Fabriqué en Corée du Sud par 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, République de Corée. Numéro de lot et date de fabrication (AAAAMMMJJ) : voir le marquage sur
l'emballage. Date de péremption : 5 ans à compter de la date de fabrication.
3M est une marque déposée de 3M. © 2021. Tous droits réservés.
Pour une utilisation correcte et un usage approprié, suivez les réglementations et directives locales, y compris
la norme EN529 et/ou le Règlement Européen UE 2016/425.
4$ Si prega di conservare queste istruzioni d'uso come riferimento. NR: Non riutilizzabile (fino a 8 ore).
Questo prodotto è approvato e verificato da SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland. Organismo
Notificato UE No. 0598. Il prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento dell'UE 2016/425 e alle legislazioni
locali applicabili, che possono essere determinate visionando il certificato e la dichiarazione di conformità
disponibili su www.3m.com/9623FFP2. Questo prodotto è progettato per un uso da parte di consumatori.
Non è destinato ad un uso professionale. Per l'utilizzo in ambito professionale seguire le direttive nazionali
inclusa la prova di validazione al volto (Fit Test). Certificazione: questo prodotto è conforme ai requisiti della
norma EN149:2001+A1:2009, respiratori a facciale filtrante per l'utilizzo contro le particelle. Se utilizzato
seguendo le istruzioni, il prodotto può aiutare a ridurre il numero di particelle inalate secondo la classificazione
FFP2. FFP2 NR - Il materiale filtrante filtra ≥ 94% delle particelle disperse nell'aria secondo
l'EN149:2001+A1:2009.
Il respiratore può aiutare a ridurre l'esposizione all'inalazione di particelle, ad esempio di polvere domestica,
acari della polvere, polline, peli di animali, particelle prodotte da tosse o starnuti e altre particelle disperse
nell'aria, se utilizzato secondo le istruzioni.
Precauzioni e limitazioni d'uso: NON utilizzare per: questo respiratore non può essere usato per la
protezione respiratoria da inquinanti gassosi, inquinanti non conosciuti o in concentrazione che
comporti immediato pericolo di vita e non può essere usato in carenza di ossigeno e in ambiente sanitario.
Non raccomandato per applicazioni in luoghi di lavoro industriali. NR: Non riutilizzabile (fino a 8 ore).
ATTENZIONE: questo prodotto può essere utilizzato solo come respiratore per la protezione da particolato.
I respiratori non possono bloccare l'inalazione di tutte le sostanze inquinanti o contaminanti nell'aria e non
eliminano il rischio di contrarre infezioni, malattie o patologie. L'utilizzo improprio può causare lesioni
e malattie gravi o potenzialmente letali. Per un corretto utilizzo e una corretta applicazione, leggere tutte le
informazioni, incluse le istruzioni d'uso presenti all'interno e sulla confezione. Il dispositivo deve essere
protetto da eventuali danni durante il trasporto.
Il prodotto non è progettato o inteso per l'utilizzo da parte di bambini.
Non usare senza il gancio. Le bande elastiche devono essere fissate con il gancio quando si indossa il
respiratore. Le persone con patologie respiratorie, cardiache o altre patologie croniche che rendono difficile
la respirazione dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare questo respiratore. Seguire sempre
tutte le indicazioni dalle locali autorità sanitarie e regolatorie. Non filtra vapori chimici o gas incluso l'ozono.
Non contiene componenti in lattice di gomma naturale.
1. Questo prodotto è destinato ad un uso da parte di consumatori.
2. Seguire tutte le istruzioni e le indicazioni governative applicabili alla protezione respiratoria.
3. Prima dell'uso, l'utilizzatore deve leggere e comprendere le istruzioni d'uso del prodotto, assicurandosi che
il prodotto sia idoneo all'applicazione e che aderisca al viso di chi lo indossa.
4. Prima dell'uso, l'utilizzatore deve ispezionare il prodotto, assicurandosi che sia in buone condizioni.
Se danneggiato, sporco o se rende difficoltoso respirare, deve essere sostituito immediatamente.
5. Non utilizzare con baffi e barba, piercing, gioielli, abiti e qualunque cosa sul volto che impedisca un completo
e diretto contatto del respiratore con la pelle dell'utilizzatore. Una tenuta al volto inadeguata riduce la protezione
e l'efficacia del respiratore.
6. Prima che il respiratore venga usato, l'utilizzatore deve effettuare un controllo della tenuta al volto secondo
quanto indicato nelle Istruzioni d'uso nella sezione relativa al corretto indossamento del respiratore,
assicurandosi che il respiratore sia adeguatamente indossato.
7. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Parti piccole. Tenere lontano dalla portata di bambini e animali domestici.
8. L'utilizzo di un respiratore può causare resistenza nella respirazione. Persone con alcune condizioni /malattie
cardiache o polmonari (inclusi asma e patologie cardiorespiratorie, ma non solo) potrebbero non essere idonee
all'uso di respiratori. Se l'utilizzatore dovesse avere domande in merito all'utilizzo in sicurezza di questo
prodotto, dovrebbe consultare il proprio medico.
9. Utilizzare il respiratore nel rispetto delle Istruzioni d'uso e le precauzioni riportate sulla confezione. Se il
respiratore non è indossato durante l'intera esposizione agli inquinanti o contaminanti nell'aria, l'efficacia della
protezione respiratoria viene ridotta, esponendo a malattie e anche alla morte.
10. In presenza di vertigini, allergie o altri sintomi di malessere, si invita a lasciare immediatamente l'area
esposta agli inquinanti aerei e interrompere l'uso del respiratore.
11. Il respiratore non deve essere lavato né alterato.
12. Se il respiratore è danneggiato, deformato, sporco o dovesse rendere difficile la respirazione, si invita a
eliminarlo in un recipiente appropriato e a sostituirlo con un nuovo respiratore.
13. Si raccomanda di conservare il respiratore in un ambiente pulito. Deve essere posta attenzione a tenerlo in
luogo asciutto. Maneggiarlo in modo da evitare la contaminazione dell'interno del respiratore. Prima dell'uso,
controllare il respiratore per assicurarsi che sia in buone condizioni.
14. Si raccomanda di conservare i respiratori inutilizzati nella confezione originale, lontano da sporco, polvere,
esposizione alla luce diretta del sole, all'alta temperatura/umidità e lontano da ambienti chimici. La validità di un
prodotto inutilizzato è di 5 anni dalla data di fabbricazione, se conservato ad una temperatura tra -20°C e 30°C
con un'umidità non superiore all'80%RH. La data di produzione è riportata sulla confezione.
15. I respiratori non forniscono ossigeno. Non usare in un'atmosfera carente di ossigeno; usare in un'area ben
ventilata.
16. Controllo contraffazione: se applicabile, si prega di fare riferimento all'inserto di autenticazione o controllare
sulla confezione del prodotto il sito web di autenticazione e le relative informazioni. Seguire tutte le istruzioni
per completare il processo di autenticazione del prodotto.
Smaltire il prodotto utilizzato in conformità con le normative locali.
In caso di domande, contattare: 3M Italia srl Via Norberto Bobbio, 21 | 20096 Pioltello (MI) | Italy. +39.
02.7035.1
Istruzioni d'uso:
Vedi figura 1
1) Aprire il respiratore, indossarlo in modo che la schiuma e lo stringinaso siano posti sul setto nasale.
Assicurarsi che copra il naso e il mento.
2) Tirare all'indietro gli elastici laterali e fissarli saldamente con il gancio.
3) Premere lo stringinaso intorno al naso utilizzando le dita di entrambe le mani, in modo da conformarlo alla
forma del naso.
4) Per verificare la corretta tenuta; coprire il respiratore con entrambe le mani quindi inspirare rapidamente.
Controllare la fuoriuscita d'aria lungo il bordo o all'altezza del naso e, se presente, ripetere le operazioni dal
punto 1 al punto 4.
DA RICORDARE: Seguire sempre queste istruzioni. E' importante fissare gli elastici laterali utilizzando il gancio
e verificare l'adeguata tenuta del respiratore quando lo si indossa.
Fabbricato in Corea del Sud, da 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, Repubblica della Corea. Lotto e data di produzione: vedere quanto riportato sulla confezione
(AAAAMMGG): Scadenza: 5 anni dalla data di produzione.
3M è un marchio registrato da 3M. © 2021 tutti i diritti riservati.
Per l'uso corretto e appropriato, seguire le normative e le linee guida locali, incluso lo Standard EN529 e/o il
regolamento DPI (UE) 2016/425.
3MTM
9623
تﺎﺋﯾزﺟﻠﻟ سﻔﻧﺗ عﺎﻧﻗ
ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا رﺎﺒﻐﻟا
رﺎﺒﻐﻟا ﺚﻋ تﺎﻔﻠﺨﻣ
ﺔﻔﻴﻟﻷا تﺎﻧاﻮﻴﺤﻟا ﺮﺑو
ةﺮﻳﺎﻄﺘﻤﻟا حﺎﻘﻠﻟا بﻮﺒﺣ
ﺲﻄﻌﻟاو لﺎﻌﺴﻟا تﺎﻔﻠﺨﻣ
اﻮﺟ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا تﺎﻤﻴﺴﺠﻟا
١ ﻞﻜﺷ
[email protected] .ﻲﺑد ةﺪﺤﺘﻤﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻻا .ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺞﻴﻠﺨﻟا 3M
:ﻞﺒﻗ ﻦﻣ عزﻮﻣو درﻮﺘﺴﻣ
ﻰﺟﺮﻳ
هﺎﺒﺘﻧﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﺔﻴﺣﻼﺼﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا
ىﻮﺼﻘﻟا
ﺔﻛﺮﺸﻟا
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا
ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا
ناﻮﻨﻋ
لﺎﺼﺗﻹا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
UEAKSA UEA
507.65 mm
304.45 mm
ARTWORK
XX X
Version
7
1. Black
2. Dieline
7
3M SERVICE CENTER EMEA SP. Z O.O.
105790020
-
507.65 x 304.45 mm
-
-
WV-7005-1524-3
PW
Ewa Tomusiak
2021-09-23
Offset
-
-
WV-7005-1524-3 Griffin
Application: Adobe Illustrator 2020
SAUERESSIG Polska Sp. z o.o. Oddział w Duchnowie
Duchnów, Kresowa 8
05-462 Wiązowna | Poland
T: + 48 22 780 20 00 | F: +48 22 780 20 03
[email protected] | www.saueressig.com
Y&RPSOH[
-
Y&RPSOH[
Y6LPSOH
Y0RGHUDWH
Y6LPSOH
Y6LPSOH
5
Conserve estas instrucciones de uso como referencia. NR= No reutilizable (hasta 8 horas). Este
producto está aprobado y auditado por SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland.
EU Notified Body No. 0598. Este producto cumple los requisitos del Reglamento EU 2016/425 y la
legislación local aplicable, que se puede determinar revisando el certificado y la declaración de
conformidad en www.3M.com/9623FFP2. Diseñado para uso del público general. No está pensado para
uso profesional. Para su uso en el lugar de trabajo, siga todos los requisitos nacionales, incluida la
prueba de ajuste donde aplique. Organismo certificador: este producto cumple con los requisitos de
EN149: 2001 + A1: 2009, mascarilla autofiltrante para uso contra partículas. Cuando se usa según las
instrucciones, este producto puede ayudar a reducir la cantidad de partículas inhaladas de acuerdo con
la clasificación de eficacia FFP2.
FFP2 NR - Eficacia de filtración mínima ≥ 94% de las partículas aéreas según la norma EN
149:2001+A1:2009. Esta mascarilla puede ayudar a reducir la exposición por inhalación a ciertas
partículas, como polvo doméstico, ácaros del polvo, polen, pelo de mascota, partículas procedentes de
toses o estornudos, y otras partículas suspendidas en el aire, cuando se usa según las instrucciones.
Precauciones y limitaciones: NO indicado para: esta mascarilla no se puede usar para protección
respiratoria contra contaminantes gaseosos, no se puede usar en caso de deficiencia de oxígeno,
contaminantes desconocidos o concentraciones que excedan el valor inmediatamente peligroso para la
salud o la vida. No recomendado para aplicaciones industriales en lugares de trabajo. NR= No
reutilizable (hasta 8 horas).
Advertencia: este producto solo se puede utilizar para protección respiratoria de partículas.
Las mascarillas no pueden impedir la inhalación de todos los agentes contaminantes o contaminantes
en el aire y no eliminan el riesgo de contraer infecciones, enfermedades o patologías. Un uso
inadecuado puede causar daños, severos o riesgo vital. Para un uso y aplicación correctos, lea toda la
información, incluidas estas instrucciones de uso y las del envase. El dispositivo debe ser protegido de
daños durante el transporte.
Producto no diseñado o indicado para uso infantil.
No usar sin el gancho. Debe unir ambos elásticos cuando lleve el respirador. Las personas con
afecciones respiratorias, cardíacas u otras afecciones médicas crónicas que dificulten la respiración
deben consultar con su profesional sanitario antes de usar este dispositivo. Siga siempre todas las
instrucciones de las autoridades sanitarias locales y las agencias reguladoras. No filtra vapores químicos
o gases incluido el ozono. No contiene componentes fabricados con latex de caucho natural.
1. Este producto está indicado para uso personal.
2. Siga las instrucciones y requerimientos gubernamentales aplicables a la protección respiratoria.
3. Antes de su uso, el usuario del producto debe leer y comprender las instrucciones de uso del
producto, asegurándose de que el producto sea adecuado para la aplicación y que la mascarilla se selle
a la cara del usuario.
4. Antes de su uso, el usuario debe inspeccionar el producto, asegurándose de que esté en buenas
condiciones. Si está dañado, sucio o tiene dificultad para respirar, debe reemplazarse inmediatamente.
5. No utilice este producto si tiene vello facial, piercings, joyería, ropa o cualquier cosa en la cara que
pueda evitar un ajuste adecuado.
6. Antes de usar la mascarilla, el usuario debe realizar una revisión del sello facial de acuerdo con la sección
correspondiente en las Instrucciones de Uso, asegurándose de que el dispositivo se use correctamente.
7. RIESGO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. Mantener alejado de niños y mascotas.
8. El uso de una mascarilla puede causar resistencia a la respiración. Las personas con algunas
afecciones / enfermedades cardíacas y pulmonares (que incluyen, entre otras, asma, afecciones
cardíacas o afecciones respiratorias) pueden no ser adecuadas para el uso de estos dispositivos.
Si el usuario tiene alguna pregunta sobre si es seguro para él usar este producto, debe consultar con su
profesional sanitario.
9. Utilice el producto de acuerdo con las instrucciones para el usuario y la información de precauciones
que figura en el empaquetado. Si la mascarilla no se usa durante toda la exposición a agentes
contaminantes o contaminantes en el aire, el efecto de protección respiratoria se reducirá y puede
resultar en enfermedad o incluso la muerte.
10. Si se presentan mareos, alergia u otros síntomas de malestar, abandone el área contaminada de
inmediato y deje de usar el producto.
11. Las mascarillas no deben ser lavadas o alteradas.
12. Si el producto está dañado, deformado, sucio o produce dificultad para respirar, desechelo en un
contenedor apropiado y reemplácelo por uno nuevo.
13. Mantenga la mascarilla en un ambiente limpio. Se debe prestar atención a mantenerlo seco.
Manipúlelo de manera que no se contamine el interior del mismo. Antes de usarlo, inspeccione el
producto para asegurarse de que esté en buenas condiciones.
14. Mantenga el producto sin usar en su paquete original, guárdelo lejos de suciedad, polvo, exposición
directa a la luz solar, alta temperatura / humedad y ambientes químicos. La fecha de caducidad del
producto sin usar es de 5 años a partir de la fecha de fabricación cuando se almacena a una temperatura
entre -20 ° C y 30 ° C
y una humedad no superior al 80% de HR. La fecha de fabricación se puede encontrar en el paquete.
15. Las mascarillas no suministran oxígeno. No lo use en una atmósfera con deficiencia de oxígeno;
Úselo en áreas bien ventiladas.
16. Comprobación de falsificaciones: si procede, consulte el prospecto de autenticación o compruebe el
embalaje del producto para conocer el sitio web de autenticación y la información asociada. Siga todas
las instrucciones para completar el proceso de autenticación de su producto.
Deseche el producto de acuerdo con las regulaciones locales.
Si tiene dudas, contacte: 3M España, c/Juan Ignacio Luca de Tena 19-25, 28027
Madrid, 917 224 059.
Instrucciones de uso:
Ver Figura 1
1) Abrir la mascarilla, después colocar la almohadilla y el clip nasal sobre el puente nasal. Asegure que
cubre nariz y barbilla.
2) Tire de cada banda lateral detrás de la cabeza y fíjela con el gancho para asegurar la posición.
3)Presione el clip nasal contra su nariz, y con los dedos de ambas manos, moldee el clip nasal
adaptandolo a la nariz.
4) Para verificar un sellado adecuado: cubra la mascarilla con ambas manos y respire rapidamente
- Compruebe fugas de aire en los bordes o en la posicion nasal, y si resultan, repita los pasos 1-4.
Recuerde: siga siempre estas instrucciones. Es importante asegurar las bandas laterales con el gancho
y verificar que el sellado sea adecuado cuando se usa la mascarilla.
Fabricado en Corea del Sur por: 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon,
Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea. Número de lote y Caducidad (AAAAMMDD): ver la
información en el empaquetado. Fecha de caducidad: 5 años a partir de fecha de fabricación.
3M es una marca registrada de 3M. © 2021 Todos los derechos reservados.
Para la idoneidad y el uso adecuado, siga las normativas y directrices locales, incluida la norma EN529
y / o el Reglamento EPI (EU) 2016/425.
-
Por favor use estas instruções como referencia. NR= não reutilizável (uma única utilização). Este
produto é aprovado e auditado pela SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland. EU Notified
Body No. 0598. Este produto cumpre os requisitos da UE 2016/425 e a legislação local aplicável, que
pode ser determinada através da revisão do certificado e declaração de conformidade em
www.3M.com/9623FFP2. Desenhado para consumo regular. Não é indicado para uso profissional. Pode
ser usado em ambientes de trabalho, seguindo todas as normas e requerimentos nacionais incluindo
o teste de fixação á face. Organismo certificador: Este produto cumpre com os requisitos de EN149:
2001 + A1: 2009, respiradores faciais filtrantes para uso contra particulas. Quando se usa segundo as
instruções, este produto pode ajudara reduzir as quantidades inaladas de acordo con a classificação de
desempenho FFP2.
FFP2 NR - Filtra Filtra ≥ 94% das particulas transportadas no ar de acordo com EN149:2001+A1:2009.
Este respirador pde ajudar a reduzir a exposição por inalação de certas particulas, como o pó de casa,
polen, pelos de animais de estimação e otras particulas suspensas no ar, quando se usa segundo
as instruções.
Precauções e limitações: Não é indicado para: Este respirador não pode ser usado para a proteção
respiratória contra gases contaminantes, não se pode usar em caso de deficiência de oxigénio,
contaminantes desconhecidos ou concentrações que excedam o perigo imediato para a vida e o meio
ambiente. Não recomendado para aplicações industriais em lugares de trabalho. NR= não reutilizável
(uma única utilização).
Advertência: Este produto apenas de pode utilizar para proteção respiratória de aprticulas.
Os respiradores não podem reter a inalação de todos os agentes contaminantes o contaminantes no ar
e não eliminam o risco de contrair infeções, doenças o patologias. Un uso inadequado pode causar
lesões severas e perigosas para a vida. Para um uso adequado por favor leia toda a informação,
incluindo estas instruções de utilização e as que se encontram na embalagem. Este produto deve ser
protegido para que não se danifique no transporte.
Produto não indicado para uso infantil.
Não usar sem o gancho. Deve unir ambos os elásticos lateriais quando use o respirasdor. As pessoas
com infeções respiratorias, cardiacas ou otras condições medicas crónicas que dificultem a respiração
devem consultar um profissional de saúde antes de usar o respirador. Siga sempre todas as instruções
das autoridades sanitarias locais e agencias reguladoras. Não filtra vapores quimicos o gases incluindo
ozono. Não contêm componentes fabricados com latex de caucho natural.
1. Este produto está indicado para uso pessoal.
2. Siga as instruções e requerimentos governamentais aplicáveis á proteção respiratória.
3. Antes de usar, o utilizador deve ler e compreender as instruções do uso do produto, assegurando-se
que o produto seja o adequado para a aplicação e que o respirador protege a cara do utilizador.
4.
Antes de usar, o utilizador deve inspecionar o produto, assegurando-se de que está em boas
condições. Se estiver danificado, sujo o com dificuldade em respirar, deve ser substituido imediatamente.
5. Não utilize este produto se tem pelos faciais, piercings, joelharia, roupa ou algo na face que não
permita uma proteção adequada.
6. Antes de usar, o utilizador deve realizar uma revisão da proteção facial de acordo com o método de
uso na embalagem, assegurando-se de que o respirador será utilizado corretamente.
7. Risco de asfixia - Peças pequenas. Manter longe do alcance de crianças e animais de estimação.
8. O uso de um respirador pode causar resitencia á respiração. As pessoas com algumas patologias
pulmunares ou cardíacas (que incluem, entre outras, asma, problemas cardíacos e respiratórios) podem
não poder utilizar respiradores. Se o utilizador tem alguma pergunta sobre se é seguro para si
a utilização deste produto, deve consultar o seu profissional de saúde.
9. Utilize o respirador de acordo com as instruções para o utilizador e a informação das precauções que
figura na embalagem. Se o respirador não se usa durante toda a exposição a agentes contaminantes
o contaminadores no ar, o efeito de proteção respiratória é reduzida e pode resultar em doenças
o até na morte.
10. Se tem enjoos, alergias o malestar, abandone a área de contaminação do ar de imediato y deixe de
usar o repirador.
11. Os respiradores não devem ser lavados o alterados.
12. Se vê que o respirador está danificado, deformado,sujo ou produz dificuldade para respirar, deixe
o respirador num contentor de lixo apropriado e substitua por um respirador novo.
13. Mantenha o respirador num ambiente limpo. Deve manter-lo seco e evitar o crescimento bateriano.
A manipulação deve ser feita a que não se contamine o interior do respirador. Antes de usar, inspecione
o respirador para assegurar-se que está em boas condições.
14. Mantenha o respirador não usado na sua embalagem original, guarde-o longe da sujidade, do pó, da
exposição direta à luz solar, à temperatura/humidade e aos ambientes químicos. A data de validade do
produto não reutilizado é de 5 anos a contar da data de fabrico quando armazenada a uma temperatura
entre -20C e 30C e humidade não superior a 80% RH. A data de fabrico pode ser encontrada na
embalagem.
15. Os respiradores não fornecem oxigénio. Não utilizar numa atmosfera deficiente em oxigénio; Utilizar
em áreas bem ventiladas.
16. Verificação contrafeita: Se aplicável, consulte o folheto de autenticação ou verifique a embalagem do
produto para obter o site de autenticação e informações associadas. Siga todas as instruções para
completar o processo de autenticação do seu produto.
Eliminar o produto de acordo com as normas locais.
Se tiver dúvidas, contate: 3M España SL Sucursal Portugal , Edificio Office Oriente, Rua do mar da
China, 3 Piso 3 A, Parque das Nações | 1990-138 Lisboa | Portugal, 213134500.
Instruções de uso:
Veja figura 1
1) Abrir o respirador, depois colocar a almofada e o clip nasal sobre a ponte nasal. Assegure que cobre
o nariz e o queixo
2) Puxe cada banda lateral para a parte detrás da cabeça e segure com o gancho para manter a posição fixa.
3) Pressione o clip nasal contra o seu nariz e com os dedos de ambas as mãos, de forma a que o clip
nasal se adapte ao nariz
4) Para verificar que está bem protegido: tape o respirador com as duas mãos e respire rápido, verifique
se sai ar pelas laterais e pela zona do nariz, se esta situação se verificar repita os passos 1-4.
Recorde: siga sempre estas instruções. É importante manter seguras as bordas laterais com o gancho
e verificar que a proteção seja a adequada quando se usa o respirador.
Made in South Korea by 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, Republic of Korea. Número do lote e expiração (mês/ano/dia): Ver as informações sobre
a embalagem. Prazo de validade: 5 anos após a data de fabrico.
3M é uma marca registada de 3M. © 2021 Todos os direitos reservados.
Para adequação e utilização adequada, siga as normas e orientações locais, incluindo a EN529
e/ou a PPE Regulation (EU) 2016/425.
=
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για αναφορά. NR = Μη επαναχρησιμοποιήσιμο (έως 8 ώρες χρήσης).
Αυτό το προϊόν έχει εγκριθεί και ελεγχθεί από το SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland.
EU Notified Body No. 0598. Αυτό το προϊόν πληρεί τις απαιτήσεις του Κανονισμού της ΕΕ 2016/425 και την
ισχύουσα τοπική νομοθεσία, η οποία μπορεί να καθοριστεί εξετάζοντας το πιστοποιητικό και τη δήλωση
συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.3M.com/9623FFP2. Αυτό το προϊόν έχει εγκριθεί και ελεγχθεί από το SGS
United Kingdom Ltd Rossmore Business Park Ellesmere Port South Wirral Cheshire CH65 3EN UNITED
KINGDOM . Notified Body No. 0120. Αυτό το προϊόν πληρεί τις απαιτήσεις του Κανονισμού της ΕΕ 2016/425
και την ισχύουσα τοπική νομοθεσία, η οποία μπορεί να καθοριστεί εξετάζοντας το πιστοποιητικό και τη δήλωση
συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.3M.com/9623FFP2. Σχεδιασμένο για καταναλωτική χρήση. Δεν προορίζεται
για επαγγελματική χρήση. Για χρήση σε χώρο εργασίας, ακολουθήστε όλες τις εθνικές απαιτήσεις,
συμπεριλαμβανομένων των δοκιμών προσαρμογής μάσκας προσώπου. Αρχή πιστοποίησης: Αυτό το προϊόν
πληροί τις απαιτήσεις του EN149:2001 + A1:2009, σχετικά με τις μάσκες με φίλτρο για χρήση έναντι
σωματιδίων. Όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, αυτό το προϊόν μπορεί να μειώσει τον αριθμό των
εισπνεόμενων σωματιδίων σύμφωνα με την ταξινόμηση απόδοσης FFP2.
FFP2 NR - Συγκράτηση Φίλτρων ≥ 94% των αερομεταφερόμενων σωματιδίων σύμφωνα με
EN149:2001+A1:2009. Αυτή η μάσκα μπορεί να συμβάλει στη μείωση της έκθεσης μέσω εισπνοής σε ορισμένα
αερομεταφερόμενα σωματίδια, όπως σκόνη, γύρη, μικροσωματίδια από κατοικίδια ζώα, σωματίδια
βήχα/φτερνίσματος και άλλα αερογενή σωματίδια, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της.
Προειδοποίηση και περιορισμοί: ΝΑ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ: Αυτή η μάσκα δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για προστασία του αναπνευστικού συστήματος από αέριους ρύπους, δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε έλλειψη - ανεπάρκεια οξυγόνου, σε άγνωστους ρύπους ή σε συγκέντρωση που υπερβαίνει
άμεσα το επίπεδο επικινδυνότητας για τη ζωή και το περιβάλλον. Δεν συνιστάται για εφαρμογές σε βιομηχανικό
χώρο εργασίας. NR = Μη επαναχρησιμοποιήσιμο (έως 8 ώρες χρήσης).
Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για προστασία του αναπνευστικού συστήματος
από μικροσωματίδια. Οι μάσκες δεν αποκλείουν την εισπνοή όλων των ρύπων ή των μολυσματικών παραγόντων
στον αέρα, και δεν εξαλείφουν τον κίνδυνο μόλυνσης, λοίμωξης, ασθένειας ή νόσου. Η κακή χρήση της μάσκας
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, σοβαρή ή απειλητική για τη ζωή ασθένεια. Για σωστή χρήση και εφαρμογή,
διαβάστε όλες τις πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών χρήσης και τις οδηγίες πάνω στο πακέτο.
Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από ζημιές κατά τη μεταφορά.
Το προϊόν δεν είναι σχεδιασμένο ούτε προορίζεται για χρήση από παιδιά.
Μην το χρησιμοποιείτε χωρίς το άγκιστρο. Πρέπει να συνδέετε τα λάστιχα με το άγκιστρο όταν φοράτε τη
μάσκα. Άτομα με χρόνια αναπνευστική, καρδιακή ανεπάρκεια, ή άλλες ιατρικές παθήσεις που δυσκολεύουν την
αναπνοή, θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον αντίστοιχο πάροχο υγειονομικής περίθαλψης πριν
χρησιμοποιήσουν αυτήν τη μάσκα. Ακολουθείτε πάντα όλες τις οδηγίες από τις τοπικές υγειονομικές αρχές και
τις ρυθμιστικές υπηρεσίες. Δεν φιλτράρει χημικούς ατμούς ή αέρια συμπεριλαμβανομένου του όζοντος.
Δεν περιέχει εξαρτήματα κατασκευασμένα από φυσικό λατέξ.
1. Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτική χρήση.
2. Ακολουθήστε όλες τις κυβερνητικές οδηγίες και τις απαιτήσεις που ισχύουν για την προστασία του
αναπνευστικού συστήματος.
3. Πριν από τη χρήση, ο χρήστης της μάσκας πρέπει να διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες χρήσης του
προϊόντος, διασφαλίζοντας ότι το προϊόν είναι κατάλληλο για την εφαρμογή που επιθυμεί, και ότι η μάσκα
προσφέρει στεγανοποίηση στο πρόσωπο του χρήστη.
4. Πριν από τη χρήση, ο χρήστης πρέπει να εξετάσει το προϊόν, βεβαιώνοντας ότι είναι σε καλή κατάσταση.
Εάν είναι κατεστραμμένο, βρόμικο ή δυσκολεύει την αναπνοή, θα πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
5. Μην τη χρησιμοποιείτε εάν έχετε τριχοφυία προσώπου, σκουλαρίκια, κοσμήματα, ρούχα ή οτιδήποτε στο
πρόσωπο που εμποδίζει τη πλήρη και άμεση επαφή της μάσκας με το δέρμα. Η ακατάλληλη στεγανοποίηση θα
μειώσει την προστασία και την αποτελεσματικότητα της μάσκας.
6. Πριν από την εφαρμογή της μάσκας, ο χρήστης πρέπει να ελέγχει τη στεγανοποίησή της σύμφωνα με τις
"Οδηγίες Χρήσης" στη συσκευασία, διασφαλίζοντας ότι η μάσκα έχει τοποθετηθεί σωστά.
7. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Μικρά μέρη. Μακριά από παιδιά και κατοικίδια.
8. Η χρήση της μάσκας μπορεί να προκαλέσει παρεμπόδιση της αναπνοής. Άτομα με καρδιακές και πνευμονικές
παθήσεις/ασθένειες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά του άσθματος, των καρδιακών παθήσεων ή των
αναπνευστικών παθήσεων) ενδέχεται να μην είναι κατάλληλα ώστε να κάνουν χρήση της μάσκας. Εάν ο χρήστης
έχει απορίες σχετικά με το εάν είναι ασφαλές να χρησιμοποιήσει αυτό το προϊόν, θα πρέπει να επικοινωνήσει με
τον αντίστοιχο πάροχο υγειονομικής περίθαλψης.
9. Χρησιμοποιήστε τη μάσκα σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και τις προειδοποιητικές πληροφορίες που
αναγράφονται στη συσκευασία της. Εάν η μάσκα δεν χρησιμοποιείται καθ' όλη τη διάρκεια της έκθεσης σε
ρύπους ή μολυσματικούς παράγοντες στον αέρα, η επίδραση της αναπνευστικής προστασίας θα μειωθεί και
μπορεί να οδηγήσει σε ασθένεια ή ακόμη και θάνατο.
10. Εάν προκληθεί ζάλη, αλλεργία ή άλλα συμπτώματα δυσφορίας, απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή
της ατμοσφαιρικής ρύπανσης και σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη μάσκα.
11. Η μάσκα δεν πρέπει να πλένεται ή να τροποποιείται.
12. Εάν η μάσκα υποστεί ζημιά, παραμορφωθεί, είναι βρώμικη ή δυσκολεύει την αναπνοή, απορρίψτε την σε
κατάλληλο δοχείο και αντικαταστήστε την με μια νέα.
13. Φυλάξτε την μάσκα σε καθαρό περιβάλλον. Απαιτείται η δέουσα προσοχή ώστε να διατηρείται στεγνή.
Χειριστείτε την με τρόπο ώστε να αποφύγετε τη μόλυνση του εσωτερικού καλύμματος της μάσκας. Πριν από τη
χρήση, ελέγξτε τη μάσκα για να βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση.
14. Φυλάσσετε τη μάσκα που δεν χρησιμοποιείται στην αρχική της συσκευασία, αποθηκεύστε την μακριά από
βρομιά, σκόνη, άμεση έκθεση στον ήλιο, υψηλή θερμοκρασία/υγρασία και χημικά περιβάλλοντα. Η ημερομηνία
λήξης του αχρησιμοποίητου προϊόντος είναι 5 έτη από την ημερομηνία κατασκευής όταν αποθηκεύεται σε
θερμοκρασία μεταξύ -20 °C και 30 °C και η σχετική υγρασία δεν υπερβαίνει το 80% (RH). Η ημερομηνία
κατασκευής βρίσκεται πάνω στη συσκευασία.
15. Οι μάσκες δεν παρέχουν οξυγόνο. Μην το χρησιμοποιείτε σε ατμόσφαιρα με έλλειψη οξυγόνου: να γίνεται
χρήση σε καλά αεριζόμενους χώρους.
16. Έλεγχος απομίμησης: ανατρέξτε στο ένθετο ελέγχου ταυτότητας ή ελέγξτε τη συσκευασία προϊόντος για
ιστότοπο ελέγχου ταυτότητας και τις σχετικές πληροφορίες. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες για να
ολοκληρώσετε τη διαδικασία ελέγχου ταυτότητας προϊόντος.
Απορρίψτε το χρησιμοποιημένο προϊόν σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Εάν έχετε απορίες, επικοινωνήστε: 3Μ HELLAS ΜΕΡΕ, Κηφισίας 20, Μαρούσι 15125, Τηλ.:+30 210 6885300.
Οδηγίες Χρήσης:
Δείτε το Σχήμα
1) Ανοίξτε τη μάσκα και τοποθετήστε την έτσι ώστε το αφρώδες κλιπ μύτης να βρίσκονται στο επάνω μέρος της
μύτης. Βεβαιωθείτε ότι καλύπτεται η μύτη και το πηγούνι.
2) Τραβήξτε τα πλευρικά λάστιχα πίσω από το κεφάλι και συνδέστετα με το άγκιστρο ώστε να ασφαλίσετε τη
θέση τους.
3) Πιέστε το κλιπ προς τη μύτη σας και στη συνέχεια χρησιμοποιώντας τα δάχτυλα και των δύο χεριών,
προσαρμόστε το κλιπ στο σχήμα της μύτης.
4) Για να ελέγξετε εάν υπάρχει σωστή στεγανοποίηση: καλύψτε τη μάσκα και με τα δύο χέρια και μετά
εισπνεύστε γρήγορα. Ελέγξτε για διαρροή αέρα στις άκρες ή στη περιοχή της μύτης και εάν υπάρχει,
επαναλάβετε τα βήματα 1-4.
Να θυμάστε: Ακολουθείτε πάντα αυτές τις οδηγίες. Είναι σημαντικό να ασφαλίζετε τα πλευρικά λάστιχα
χρησιμοποιώντας το συνδετικό άγκιστρο και να ελέγχετε εάν υπάρχει σωστή στεγανοποίηση όταν φοράτε την
μάσκα.
Κατασκευάζεται στη Νότια Κορέα από την 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon,
Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea. Αριθμός Παρτίδας και Ημερομηνία Λήξης (ΕΕΕΕΜΜΗΗ): δείτε
τη σήμανση στη συσκευασία. Ημερομηνία λήξης: 5 χρόνια από την ημερομηνία κατασκευής.
Το 3M είναι εμπορικό σήμα της 3M. © 2021 All rights reserved.
Για καταλληλότητα και σωστή χρήση, ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς και οδηγίες
συμπεριλαμβάνοντας το πρότυπο EN529 ή/και τον Κανονισμό ΜΑΠ 2016/425 /EU.
d
Lütfen bu kullanıcı talimatlarını referans olması için saklayın. NR = Tek Kullanımlık (8 saate kadar).
Bu ürün, SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI Finland. EU Notified Body No. 0598. tarafından
onaylanmış ve denetlenmiştir. Bu ürün, www.3M.com/9623FFP2s adresindeki sertifika ve uygunluk beyanı
gözden geçirilerek belirlenebilen AB 2016/425 ve ilgili yerel mevzuatın gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu ürün,
SGS United Kingdom Ltd Rossmore Business Park Ellesmere Port South Wirral Cheshire CH65 3EN UNITED
KINGDOM. Notified Body No. 0120 tarafından onaylanmış ve denetlenmiştir. Bu ürün, www.3M.com/9623FFP2
adresindeki sertifika ve uygunluk beyanı gözden geçirilerek belirlenebilen AB 2016/425 ve ilgili yerel mevzuatın
gerekliliklerini karşılamaktadır. Tüketici kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için tasarlanmamıştır.
İşyerinde kullanım için, solunum koruyucunun kullanıcıya uyum testi dahil tüm ulusal gereklilikleri takip edin.
Sertifika yetkilisi: Bu ürün, partiküllere karşı kullanım için filtreli tek kullanımlık solunum koruyucu standardı olan
EN149: 2001 + A1: 2009 gerekliliklerini karşılar. Belirtildiği gibi kullanıldığında, bu ürün solunan parçacıkların
sayısını FFP2 performans sınıflandırmasına göre azaltmaya yardımcı olabilir.
EN149:2001+A1:2009 gereği FFP2 NR - Filtre malzemesi havadaki partikül maddenin ≥% 94'ünü filtreler.
Bu solunum maskesi, talimatlara uygun şekilde kullanıldığında ev tozu, polen, evcil hayvan tüyleri ve diğer
havadaki belirli partikülleri solumanın maruziyetini azaltmaya yardımcı olabilir.
Uyarı ve Sınırlamalar: Şunlar için KULLANMAYIN: Bu solunum maskesi, gaz halindeki kirletici
maddelere karşı solunum koruması için kullanılamaz, oksijen yetersizliğinde, bilinmeyen kirleticilerde veya
konsantrasyonun yaşam ve sağlık ortamı için acil tehlikeyi aşan konsantrasyonlarında kullanılamaz. Endüstriyel
işyeri uygulamaları için tavsiye edilmez. NR = Tek Kullanımlık (8 saate kadar).
Uyarı: Bu ürün yalnızca partikül solunum koruması için kullanılabilir. Maskeler havadaki tüm kirletici maddelerin
veya kontaminantların solunmasını durduramaz ve enfeksiyon, hastalık veya hastalık kapma riskini ortadan
kaldırmaz. Yanlış kullanım yaralanmaya, ciddi veya yaşamı tehdit eden hastalığa neden olabilir. Doğru kullanım
ve uygulama için lütfen kullanıcı talimatlarını ve paket üzerindeki tüm bilgileri okuyun. Cihaz nakliye sırasında
hasar görmekten korunmalıdır.
Ürün çocuklar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çengelsiz kullanmayın. Solunum maskesini takarken yan bantları çengele bağlamalıdır. Solunum maskesini
takarken yan bantlar çengele bağlanmalıdır. Solunumu zorlaştıran kronik solunum, kalp veya diğer tıbbi
rahatsızlıkları olan kişiler, bu maskeyi kullanmadan önce sağlık uzmanlarına danışmalıdır. Her zaman yerel sağlık
otoriteleri ve düzenleyici kurumların tüm kılavuzlarına uyun. Ozon içeren kimyasal buharları veya gazları
filtrelemez.Doğal kauçuk lateksten yapılmış bileşenler içermez.
1. Bu ürün tüketici kullanımı için tasarlanmıştır.
2. Solunum koruması için geçerli olan tüm hükümet yönergelerine ve gerekliliklerine uyun.
3. Kullanmadan önce, solunum maskesi kullanıcısı ürün kullanım talimatlarını okumalı ve anlamalı, ürünün
uygulamaya uygun olduğundan ve solunum maskesi kullanıcının yüzüne uygun olduğundan emin olmalıdır.
4. Kullanmadan önce, kullanıcı ürünü iyi durumda olduğundan emin olarak incelemelidir. Hasarlı, kirli veya nefes
alması güç ise, derhal değiştirilmelidir.
5. Yüz kılları, piercingler, mücevherler, giysiler veya yüzdeki herhangi bir şeyle solunum maskesinin kullanıcının
cildine tam ve doğrudan temasını engelleyen herhangi bir şey kullanmayın. Uygun olmayan bir sızdırmazlık,
solunum maskesinin korumasını ve etkinliğini azaltacaktır.
6. Solunum maskesi takılmadan önce, kullanıcı, maskenin düzgün takıldığından emin olarak ambalaj üzerindeki
kullanım talimatlara uygun olacak şekilde kullanıcının yüzünde uyum kontrolü yapmalıdır.
7. BOĞULMA TEHLİKESİ - Küçük parçalar. Çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak tutun.
8. Solunum maskesi takmak solunum direncine neden olabilir. Bazı kalp ve akciğer rahatsızlıkları / hastalıkları
(astım, kalp rahatsızlıkları veya solunum rahatsızlıkları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) olan kişiler
solunum maskesi - kullanımına uygun olmayabilir. Kullanıcının bu ürünü kullanmasının güvenli olup olmadığı
konusunda herhangi bir sorusu varsa, sağlık hizmeti sağlayıcısına danışmalıdır.
9. Solunum maskesini Kullanıcı Talimatına ve ambalaj üzerinde listelenen uyarı bilgilerine uygun olarak kullanın.
Havadaki kirletici veya kirletici maddelere tamamen maruz kalınması sırasında solunum maskesi takılmazsa,
solunum koruma etkisi azalacak ve hastalığa ve hatta ölüme neden olabilir.
10. Baş dönmesi, alerji veya diğer rahatsızlık belirtileri varsa, lütfen hemen hava kirliliği alanından çıkın ve
solunum maskesini kullanmayı bırakın.
11. Solunum maskesi yıkanmamalı veya değiştirilmemelidir.
12. Solunum maskesinin hasarlı, deforme olduğu, kirlendiği veya nefes alması zor olduğu tespit edildiğinde,
lütfen maskeyi uygun yollarla bertaraf edin ve yenisiyle değiştirin.
13. Lütfen maskeyi temiz bir ortamda saklayın. Kuru kalmasına özen gösterilmelidir. Solunum maskesinin içini
kirletmeyecek şekilde tutun. Kullanmadan önce, iyi durumda olduğundan emin olmak için maskeyi inceleyin.
14. Kullanılmamış maskeyi orijinal ambalajında saklayınız, kirden, tozdan, doğrudan güneş ışığından, yüksek
sıcaklık / nemden ve kimyasal ortamlardan uzak tutunuz. Kullanılmayan ürünün son kullanma tarihi, -20 ° C ile
30 ° C arasındaki sıcaklıkta ve% 80 Bağıl Nemden fazla olmayan nemde depolandığında üretim tarihinden
itibaren 5 yıldır. Üretim tarihi paket üzerindedir.
15. Maskeler oksijen sağlamaz. Oksijen eksikliği olan bir atmosferde kullanmayın; iyi havalandırılmış alanlarda
kullanın.
16. Sahte ürün kontrol: Varsa, kimlik doğrulama web sitesi ve ilgili bilgiler için lütfen kimlik doğrulama ekine
bakın veya ürün ambalajını kontrol edin. Ürün doğrulama sürecinizi tamamlamak için tüm talimatları izleyin.
Kullanılmış ürünü yerel düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin.
Sorularınız varsa, 3M Sanayi ve Ticaret A.Ş. No:7/3F 27-51 Nidakule Ataşehir Güney, Barbaros Mah. Mor
Sümbül Sok. 34746 Ataşehir/İstanbul, +90 216 538 07 77, - adresi ile - iletişime geçin.
Kullanım Talimatları:
Şekil 1'e bakınız.
1) Solunum maskesini açın, ardından köpük ve burun klipsini burnu kapatacak şekilde takın. Burnu ve çeneyi
kapladığından emin olun.
2) Her iki bandı başın arkasına çekin ve konumu sabitlemek için çengel ile tutturun.
3) Burun klipsini burnunuza doğru bastırın, ardından iki elinizin parmaklarını kullanarak burun klipsini burnunuzu
tam olarak kapatacak şekilde şekillendirin.
4) Uygun bir sızdırmazlığı kontrol etmek için; solunum maskesini iki elinizle kapatın ve ardından hızla nefes alın.
Kenarlarda veya burun konumunda hava sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve var ise, sızıntıyı önlemek için
1-4 arası adımları tekrarlayın.
Unutmayın: Her zaman bu talimatları izleyin. Yan kulak bantlarını kullanarak sabitlemek ve solunum maskesini
takarken uygun bir sızdırmazlığı kontrol etmek önemlidir.
Güney Kore'de 3M Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Kore
Cumhuriyeti tarafından imal edilmiştir. Lot numarası ve Son kullanma tarihi (Yıl/Ay/Gün): ambalaj üzerindeki
işarete bakın. Son kullanma tarihi: Üretim tarihinden itibaren 5 yıldır.
3M, 3M'nin ticari markasıdır. © 2021 Tüm hakları saklıdır.
Uygunluk ve doğru kullanım için EN529 Standardı ve/veya KKD Yönetmeliği (EU) 2016/425 dahil olmak üzere
yerel yönetmeliklere ve yönergelere uyun.
S
Prosimo, shranite ta navodila za uporabo. NR = za enkratno uporabo (do 8 ur). Ta izdelek je odobril in
revidiral SGS FIMKO OY Takomotie 8 00380 HELSINKI, Finland. EU priglašeni organ št. 0598. Izdelek izpolnjuje
zahteve uredbe EU 2016/425 in veljavne lokalne zakonodaje, ki jo je mogoče določiti s pregledom certifikata in
izjave o skladnosti na www.3M.com/9623FFP2. Izdelan za potrošniško uporabo. Ni namenjen profesionalni
uporabi. Za uporabo na delovnem mestu, upoštevajte nacionalna določila, vključno s preverjanjem prileganja.
Organ za potrjevanje: ta izdelek izpolnjuje zahteve standarda EN149:2001+A1:2009, Oprema za varovanje dihal
– Polobrazne maske za zaščito pred delci. Ob upoštevanju navodil za uporabo lahko ta izdelek pomaga
zmanjšati število vdihnjenih delcev v skladu z ravnjo zmogljivosti FFP2.
FFP2 za enkratno uporabo - filtrira ≥ 94% delcev v zraku, v skladu z EN149:2001+A1:2009. Ta respirator lahko
ob upoštevanju navodil za uporabo pomaga zmanjšati izpostavljenost pri vdihavanju določenih delcev v zraku,
kot so hišni prah, pršice, cvetni prah, živalski prhljaj, delci kašljanja in kihanja in drugi lebdeči delci.
Opozorila in omejitve: NE uporabljajte za: Tega respiratorja ne uporabljajte za zaščito dihal pred
onesnaženimi plini, pri pomanjkanju kisika, neznanih onesnaževalcih ali koncentracijah, ki so takoj
nevarne za življenje in zdravje okolja. Ni priporočljivo za industrijske namene na delovnem mestu. NR = za
enkratno uporabo (do 8 ur).
Opozorilo: Ta izdelek lahko uporabljate le za zaščito dihal pred delci. Respiratorji ne morejo preprečiti
vdihavanja vseh onesnaževalcev ali okužb v zraku in ne odpravljajo tveganja za okužbe ali bolezni. Nepravilna
uporaba lahko povzroči poškodbe, hude ali življensko nevarne bolezni. Za pravilno uporabo in namestitev,
prosimo preberite vse informacije, vključno z Navodili za uporabo vključenimi na embalaži in znotraj embalaže.
Med prevozom mora biti izdelek zaščiten pred poškodbami.
Izdelek ni narejen za otroke ali namenjen otrokom.
Ne uporabljajte brez kaveljčka. Oba trakova morata biti povezana s kaveljčkom, ko uporabljate respirator.
Osebe s kroničnimi boleznimi dihal ali srca ali drugimi boleznimi, ki otežujejo dihanje, se morajo pred uporabo
tega respiratorja posvetovati s svojim zdravnikom. Vedno upoštevajte vsa navodila lokalnih zdravstvenih
organov in regulativnih agencij. Ne filtrira kemičnih hlapov ali plinov, vključno z ozonom. Ne vsebuje komponent
iz naravnega lateksa iz kavčuka.
1. Izdelek je namenjen za potrošniško uporabo.
2. Upoštevajte vse zakonske smernice in zahteve za zaščito dihal.
3. Pred uporabo mora uporabnik prebrati in razumeti navodila za uporabo izdelka, tako da zagotovi ustreznost
uporabe in pravilno prileganje uporabnikovemu obrazu.
4. Pred uporabo mora uporabnik skrbno pregledati respirator, da zagotovi, da je v dobrem stanju. Če je
poškodovan, umazan ali je težko dihati skozenj, ga nemudoma zamenjajte.
5. Izdelka ne uporabljajte z brado, piercingi, nakitom, oblekami ali čimerkoli na obrazu, kar preprečuje celoten in
neposreden kontakt respiratorja z uporabnikovo kožo. Nepravilno prileganje zmanjšuje zaščito in učinkovitost
respiratorja.
6. Pred vsako uporabo mora uporabnik preveriti prileganje v skladu z "Navodili za uporabo", da zagotovi
pravilno uporabo respiratorja.
7. NEVARNOST ZAUŽITJA - majhni delci. Hranite proč od otrok in živali.
8. Uporaba respiratorja lahko povzroči dihalni upor. Ljudje z nekaterimi srčnimi ali pljučnimi boleznimi (vključno
z astmo, srčnimi motnjami ali boleznimi dihal) morda niso primerni za uporabo respiratorja. Če ima uporabnik
kakršna koli vprašanja o tem, ali je zanj varno uporabljati ta izdelek, naj se posvetuje s svojim zdravnikom.
9. Respirator uporabljajte v skladu z Navodili za uporabo in opozorili na embalaži. Če respiratorja ne nosite
celoten čas, ko ste izpostavljeni onesnaževalcem ali okužbam v zraku, bo učinkovitost zaščite dihal zmanjšana
in lahko povzroči bolezen ali celo smrt.
10. Če se pojavi omotica, alergija ali drugi simptomi nelagodja, takoj zapustite onesnaženo območje in
prenehajte uporabljati respirator.
11. Respiratorja ne smete prati ali spreminjati.
12. Če je respirator poškodovan, spremenjen, umazan, ali je težko dihati skozenj, prosimo ustrezno zavrzite
respirator in ga zamenjajte z novim.
13. Respirator shranjujte v čistem okolju. Poskrbite, da ostane suh. Hranite ga na način, da se izognete
onesnaženju notranje strani respiratorja. Pred uporabo preglejte respirator, da zagotovite, da je v dobrem
stanju.
14. Prosimo hranite neuporabljen respirator v originalni embalaži, hranite ga stran od umazanije, prahu, direktne
izpostavljenosti sončni svetlobi, visokim temperaturam/vlažnosti in kemičnim okoljem. Rok uporabe
neuporabljenega izdelka je 5 let od datuma izdelave, ko je shranjen pri temperaturi med -20°C in +30°C in
vlažnosti do 80% relativne vlažnosti. Datum izdelave je naveden na embalaži.
15. Respiratorji ne dovajajo kisika. Ne uporabljajte v atmosferi s pomanjkanjem kisika; uporabljajte v dobro
prezračevanih prostorih.
16. Preverjanje ponaredkov: po potrebi glejte vložek za preverjanje pristnosti ali preverite embalažo izdelka za
spletno stran za preverjanje pristnosti in s tem povezane podatke. Upoštevajte vsa navodila, da dokončate
postopek preverjanja pristnosti izdelka.
Izdelek zavrzite v skladu z lokalnimi regulativami.
V primeru vprašanj kontaktirajte 3M (East) AG, Podružnica v Ljubljani, Cesta v Gorice 8, 1000 Ljubljana,
Slovenija, 00386 1 200 36 30.
Navodila za uporabo:
Glejte Sliko 1
1) Odprite respirator in ga namestite tako, da sta pena in nosna sponka nad nosnim mostičkom. Zagotovite, da
respirator pokriva nos in brado.
2) Potegnite oba stranska trakova za glavo in ju spnite s kaveljčkom, da utrdite pozicijo.
3) Pritisnite nosno sponko proti nosu. Nato z obema rokama oblikujte nosno sponko po obliki nosu.
4) Preverjanje pravilnega prileganja: prekrite respirator z obema rokama in hitro vidihnite. Preverite uhajanje
zraka na robovih ali pri nosu. V primeru uhajanja zraka ponovite korake 1-4.
Pomnite: Vedno upoštevajte navodila. Pomembno je, da pritrdite stranska trakova s kaveljčkom, ko uporabljate
respirator.
Izdelano v Južni Koreji, Korea Co., Ltd. 18, Jangan-gongdan 1gil, Jangan-Myeon, Hwaseong-si, Gyeonggi-do,
Republic of Korea. Lot številka in datum izdelave (LLLLMMDD): glejte oznako na embalaži. Rok uporabe: 5 let
od datuma izdelave.
3M je blagovna znamka podjetja 3M. © 2021 Vse pravice pridržane.
Za primernost in pravilno uporabo upoštevajte lokalne predpise in smernice, vključno s standardom EN529 in/ali
PPE Uredbo (EU) 2016/425.
WV-7005-1524-3/0621









 












5





 

:ماﺪﺨﺘﺳﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ





.






.
EN529



NR












 
. 



 
:دﻮﻴﻘﻟاو ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
 

NR
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
















.

UEA
507.65 mm
304.45 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

3M Particulate Respirator 9623 Mask Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso