THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0746.99.04.04.2023
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom, Company Registration: 13878247
ETS-340TW/ WS Référence numérique • Codice 0162250
ETS-360TW/ WS Référence numérique • Codice 0162270
Colonna sonora PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della
tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima dell‘installa-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questa colonna sonora di alta qualità in una cassa di
legno è stata realizzata specialmente per l’impiego
in impianti PA che lavorano con uscita audio 100 V.
Si tratta di un sistema a 2 ½ vie e si presta in modo
ottimale alla riproduzione sia di lingua parlata che di
musica. L’adattamento alla potenza viene effettuato
per mezzo dei morsetti di collegamento.
2 Note importanti
Il prodotto è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Il prodotto è adatto solo per uso interno. Proteg-
gerlo contro il gocciolamento di acqua, gli spruzzi
d’acqua e l’elevata umidità dell’aria. L’intervallo di
temperatura ambiente ammissibile è di 0 – 40 °C.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
•
Se il prodotto non viene utilizzato correttamente,
non viene installato in modo securo o non viene ri-
parato a regola d’arte, non si accettano richieste di
garanzia per il prodotto e non si risponde di even-
tuali danni alle persone o alle cose che ne derivano.
Se il prodotto deve essere messo definitiva-
mente fuori servizio, smaltire il prodotto in
conformità con le normative locali.
3 Montaggio
Sono in dotazione due angoli di montaggio con rela-
tive rondelle e viti. Per il fissaggio degli angoli, sul lato
superiore e su quello inferiore della colona sonora si
trova una boccola filettato M8. Montare la colonna
sonora correttamente in un posto adatto.
IMPORTANTE: Per un montaggio sicuro si devono
assolutamente usare entrambi gli angoli di fissag-
gio!
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo
di collegamento è presente una
tensione pericolosa fino a 100 V.
L’installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
Prima di eseguire il collegamento, spegnere l’ampli-
ficatore in modo che il suo cavo audio da 100 V non
porti tensione!
Collegare la colonna sonora con l’uscita audio 100 V
dell’amplificatore servendosi del morsetto nero COM
e del morsetto rosso che corrisponde alla potenza
nominale desiderata. Se ci sono più colonne sonore
in una stanza, assicurati che abbiano tutte la stessa
polarità.
Nota importante: In un impianto 100 V, la somma
delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati non
deve superare la potenza dell’amplificatore. Un so-
vraccarico può danneggiare l’amplificatore!
Con riserva di modifiche tecniche.
Colonne sonore PA
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances en technique de sonori-
sation ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l‘installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette colonne sonore de grande qualité avec ébénis-
terie bois est spécialement conçue pour une utilisation
dans des installations de Public Adress fonctionnant
en ligne 100 V. Elle est équipée d’un système 2voies
et demi et est idéale tant pour la restitution de mu-
sique que de discours. L’adaptation de puissance s’ef-
fectue en sélectionnant les bornes de branchement.
2 Conseils importants
Le produit répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
•
Le produit n‘est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d‘eau et d’une humidité d‘air
élevée. La plage de température ambiante admis-
sible est de 0 – 40 °C.
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si le
produit n‘est pas correctement utilise, s’il n’est pas
installé d’une manière sûre ou s’il n’est pas réparé
par une personne habilitée; de même, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement retiré
du service, éliminez-le conformément aux
directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Montage
Deux étriers de montage, les rondelles et vis corres-
pondantes sont livrées avec la colonne. Pour la fixa-
tion des étriers, la colonne est dotée respectivement
sur la face supérieure et la face inférieure d’une prise
filetée M8. Montez solidement la colonne à l’endroit
voulu.
IMPORTANT : Pour garantir un montage sûr, utilisez
toujours tous les deux étriers de montage.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est présente au câble
de connexion. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’installation.
Avant le branchement, éteignez l’amplificateur pour
que son câble audio 100 V ne soit pas porteur de
tension !
Reliez la colonne sonore via la borne noire COM et la
borne rouge correspondante à la puissance nominale
souhaitée, au câble audio 100 V de l’amplificateur.
Dans le cas de plusieurs colonnes dans une pièce,
veillez à ce qu’elles aient toutes la même polarité.
Veillez à ce que l’amplificateur ne soit pas en sur-
charge: dans une installation 100 V, la somme des
puissances de tous les haut-parleurs reliés ne doit
pas dépasser la puissance de l’amplificateur. Toute
surcharge peut endommager l’amplificateur!
Tout droit de modification réservé.
Caractéristiques techniques ETS-340TW/ WS ETS-360TW/ WS
Bande passante 100 – 19 000 Hz 90 – 19 000 Hz
Haut-parleurs 4 haut-parleurs de grave
2 haut-parleurs de grave-médium
1 haut-parleur d’aigu
2 haut-parleurs de grave
4 haut-parleurs de grave-médium
1 haut-parleur d’aigu
Puissance nominale
Impédance
40 W 20 W 10 W
250 Ω 500 Ω 1 kΩ
60 W 30 W 15 W
166 Ω 333 Ω 666 Ω
Pression sonore (1 W / 1 m) 92 dB 94 dB
Dimensions ( l × h × p), poids 95 × 500 × 120 mm, 3,5 kg 135 × 825 × 110 mm, 7,3 kg
FrançaisItaliano
Dati tecnici ETS-340TW/ WS ETS-360TW/ WS
Gamma di frequenze 100 – 19 000 Hz 90 – 19 000 Hz
Altoparlanti 4 woofer, 2 woofer / midrange, 1 tweeter 2 woofer, 4 woofer / midrange, 1 tweeter
Potenza nominale
Impedenza
40 W 20 W 10 W
250 Ω 500 Ω 1kΩ
60 W 30 W 15 W
166 Ω 333 Ω 666 Ω
Sensibilità (1 W / 1 m) 92 dB 94 dB
Dimensioni ( l × h × p), peso 95 × 500 × 120 mm, 3,5 kg 135 × 825 × 110 mm, 7,3 kg