Invicta Fifty Ivoire Manuale utente

Categoria
Stufe
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
Conforme à la norme Européenne EN 13 240
FRANCE
AD 111000-B
Deutsch
Español
English
Português
Polski
Russe
Conforming to the European standard EN 13240
Instructions for installation and use of wood-burning stoves
Cumple la norma europea en 13 240
Instrucciones para la instalación y uso de las estufas
Italiano
Conforme alla norma europea en 13240
Istruzioni di instalazione ed uso delle stufe a legna
Instrukcja ogólna monta u I u ytkowania
żż pieców Opalanych drewnem
Zgodna z norm europejsk en 13 2aa40
Em conformidade com a norma europeia en 13 240
Manual de instalação e utilização dos fogões a lenha
По евростандарту en 13 240
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУ
АТАЦИИ ДРОВЯНЫХ ПЕЧЕЙ
Entsprechend der europäischen Norm EN 13240
Allgemeine aufstell- und gebrauchsanweisung für holzöfen
Pour poêles à bois
Pour poêles à bois
Notice d’installation
et d’utilisation
Notice d’installation
et d’utilisation
Français
Conforme à la norme européenne en 13 240
Notice d’installation et d’utilisation pour poêle à bois
Il valore della depressione nel condotto dei fumi deve essere compreso tra6e12Pascal. Questa misura è
verificabile in fase di riscaldamento, utilizzando un manometro. In quasi tutti i casi, per regolare il tiraggio in base
ai valori prescritti, è necessario predisporre un dispositivo di moderazione del tiraggio.
È vietato collegare l'apparecchio a un condotto di fumi destinato ad altri apparecchi.
DELLE STUFE A LEGNA
DELLE STUFE A LEGNA
ISTRUZIONI GENERALI PER
L'INSTALLAZIONE E L'USO
ISTRUZIONI GENERALI PER
L'INSTALLAZIONE E L'USO
Leggere accuratamente le presenti , nonché l'addendum fornito in dotazione
all'apparecchio
istruzioni generali istruzioni particolari
Tiraggio
Ventilazione del locale in cui è installato l'apparecchio
Il funzionamento dell'apparecchio richiede un apporto d'aria supplementare rispetto a quanto necessario per il rinnovo
d'aria stabilito dalle normative. Questo condotto dell'aria è obbligatorio qualora l'abitazione preveda una ventilazione
di tipo meccanico.
La presa del condotto dell'aria deve essere ubicata direttamente all'estero o in un locale ventilato verso l'esterno,
nonché protetta da una griglia.
La bocchetta d'uscita dell'aria deve essere ubicata quanto più possibile in prossimità dell'apparecchio. Deve prevedere
la possibilità di chiusura, qualora sbocchi direttamente nel locale. Durante l'esercizio dell'apparecchio, verificare che
non sia in alcun modo ostruita.
La sezione d'ingresso dell'aria deve essere almeno pari a un quarto della sezione del condotto dei fumi, con un minimo
di 50 cm².
Potrebbe rendersi necessario interrompere il funzionamento dell'estrattore della ventilazione meccanica al fine di
evitare l'evacuazione dei fumi all'apertura della porta.
Qualora vi siano altri dispositivi di riscaldamento che possano essere attivati contemporaneamente, prevedere, a
fronte di tali dispositivi, delle sezioni supplementari di condotti d'ingresso aria fresca.
Posizionare l'apparecchio su una base di capacità portante sufficiente. Qualora una struttura esistente non soddisfi
tale prerequisito, si dovranno adottare delle misure adeguate (ad esempio: installazione di una piastra di ripartizion
carichi) al fine di consentire alla base di supportare il peso dell'apparecchio. Il posizionamento dell'apparecchio deve
consentire un accesso facile per effettuare la pulizia dell'apparecchio stesso, del condotto di collegamento e del
condotto dei fumi.
Posizionamento dell'apparecchio
NORME D'INSTALLAZIONE
NORME D'INSTALLAZIONE
- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
FRANCE
ItalianoEspañolFrançaisEnglishPortuguêsPolski
Russe
1/5
Deutsch
TUTTE LE NORMATIVE LOCALI E NAZIONALI COME PURE LE NORME EUOPEE
DEVONO ESSERE RISPETTATE IN OCCASIONE DELL’ IMPIANATO
CONFORME ALLA NORMA EUROPEA EN 13240
Tutti i nostri apparecchi sono conformi alle norme in vigore e rispondono alle esigenze di sicurezza.
L’installazione dei nostri apparecchi deve essere effetuata de personale competente
in rispetto con la D.T.U. 24.2.2.
Utilizzare esclusivamente i combustibili raccomandati: legno duro (faggio, carpine, quercia), secco (meno del 20%
d'umidità, tagliato da almeno 2 anni e conservato al coperto) e di dimensioni idonee alle caratteristiche dell'apparecchio.
Evitare l'uso di legno resinoso (pino, abete, abete rosso, ecc.) che implica una manutenzione più frequente dell'ap-
parecchio e del condotto.
Ad eccezione del momento dedicato all'eliminazione della cenere, il cassetto delle ceneri deve sempre rimanere
nell'apparecchio
Eliminare la cenere a cadenza quotidiana. Svuotare il contenuto del cenerario in un recipiente metallico o ignifugo,
esclusivamente riservato a tale scopo. Le ceneri, in apparenza fredde, possono essere ancora molto calde, anche dopo
un certo periodo di raffreddamento.
Durante il funzionamento, i dispositivi di manovra e l'impugnatura della porta potrebbero essere molto caldi. Per
evitare il rischio di ustioni, manipolarli utilizzando il «guanto freddo» fornito in dotazione all'apparecchio .
Il funzionamento in continuo in modalità lenta, in particolare durante i periodi di clima più mite nella stagione fredda
(tiraggio sfavorevole) e con legno umido, comporta una combustione incompleta che favorisce i depositi di condense
oleose e di catrame:
- Alternare i periodi di minimo attraverso dei ritorni in funzionamento in modalità normale.
- Privilegiare un utilizzo con carichi ridotti.
Consigli per la manutenzione
Richiedere a degli specialisti di pulire il condotto del camino ameno due volte l'anno, di cui una volta durante la
stagione di riscaldamento.
In tale occasione, richiedere a un tecnico competente di pulire e verificare la totalità dell'apparecchio e del condotto
di collegamento; il tecnico:
- dovrà pulire completamente la stufa, verificare i raccordi dei vari pezzi, smontare e controllare il deflettore e
la relativa posizione, che dovrà essere inclinato, in appoggio sulla parte superiore, sulla bocca e mantenuto
verso il basso, sul fondo.
- dovrà provvedere, se necessario, a sostituire eventuali componenti usurati (princip. le articolazioni della porta)
Dopo un lungo periodo di fermo, prima della riaccensione, verificare che il condotto sia completamente libero da
ostruzioni
Gli oggetti realizzati con materiali infiammabili o soggetti a deterioramento sotto l'effetto del calore devono
essere mantenuti a una distanza minima di 1,5 metri da qualsiasi superficie della stufa, in particolare da
indumenti o oggetti eventualmente posti ad asciugare di fronte all'apparecchio.
Nel caso in cui si sviluppi del fuoco dal camino, chiudere la porta di ricarica, quindi gli ingressi dell'aria
primario e secondario e contattare immediatamente le autorità locali per la lotta antincendio.
Durante il funzionamento, tutte le superfici dell'apparecchio sono calde: Rischio di ustioni!! Evitare d'instal-
lare la stufa in ambienti soggetti a molti passaggi.
Non tentare mai di modificare l'apparecchio.
Non caricare mai nell'apparecchio con quantità di legno superiori a quelle indicate nei «consigli d'uso» (vale
a dire meno della metà dell'altezza della camera di combustione).
È vietato utilizzare combustibili non raccomandati e non adatti all'apparecchio, ivi inclusi i combustibili liquidi.
La camera di combustione deve rimanere sempre chiusa, ad eccezione del momento di ricarica o di
eliminazione della cenere.
Evitare di surriscaldare l'apparecchio
È vietato utilizzare l'apparecchio come inceneritore.
È obbligatorio utilizzare le parti di ricambio del produttore.
Norme di sicurezza
NORME D'USO
NORME D'USO
- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
FRANCE
2/5
ItalianoEspañolFrançaisEnglishPortuguêsPolski
RusseDeutsch
- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
FRANCE
3/5
ItalianoEspañolFrançaisEnglishPortuguêsPolski
RusseDeutsch
CAUSE DI CATTIVO FUNZIONAMENTO
Questo simbolo vi ricorda di contattare un tecnico qualificato per effetuare queste operazioni.
Il fuoco prende male
il fuoco non tiene
Legno verde o troppo umido
Utilizzare della legna dura almeno due anni di taglio che è stata conservata
sotto un riparo ventilato.
I ceppi sono troppo grossi
Per l’acccensione utilizzare legnetti molto asciutti.
Per mantenere vivo il fuoco utilizzare ceppi spaccati.
Legna di cattiva qualità
Utilizzare della legna dura che emana molto calore e che produce delle
buone braci(carpine, quercia, frassino, acero, betulla, olmo, faggio, ecc...)
Aria primaria insufficiente
Aprire totalmente la valvola d’aria primaria.
Aprire la griglia di entrata d’aria fresca esterna.
Il tiraggio è insufficiente
Verificare che la canna fumaria non è ostruita, effetuare se necessario una
pulitura meccanica..
Verificare che la canna fumaria è conforme.
Il fuoco si imballa
Eccesso d’aria primaria
Il tiraggio è eccessivo
Legno di cattiva qualità
Chuidere parzialmente la ventola della presa d’aria primaria.
Verificare che la valvola di tiraggio non è restata aperta.
Installare un regolatore di tiraggio.
Non bruciare di continuo legnetti, fascine, resti di falegnameria
(compensato, pallet, ecc...).
Emanazione di fumo
all’accensione
La canna fumaria è fredda
Fare bruciare una torcia di carta nel focolare.
La stanza è in depressione
Nelle abitazioni equipaggiate di una VMC (Ventilazione Meccanica Controllata)
aprire leggermente una finestra che da sull’esterno finché il fuoco non è ben avviato.
Emanazione di
fumo durante la
combustione
Il tiraggio è insufficiente
Il vento entra nella canna
fumara
La stanza è in depressione
Verificare la conformità della canna fumaria ed il suo isolamento.
Verificare che la canna fumaria non è ostruita, effetuare si necessario
una pulizia meccanica.
Installare un dispositivo di anti-ritorno sul coronamento.
Riscaldamento
insufficiente
Legno di cattiva qualità
Utilizzare il conbustibile consigliato.
Cattiva agitazione dell’aria
calda di convezione
Verificare il circuito di convezione(griglie d’entrata, di diffuzione,
condotto d’aria).
Vérificare che le stanze vicine sono equipaggiate di una griglia d’aerazione
per favorire la circolazione dell’aria calda.
Nelle abitazioni equipaggiate di una VMV(Ventilazione Meccanica Controllata),
è necessario installare una presa d’aria esterna specialmente destinata al camino.
Situazione
Cause
Probabili
Azione
Il vetro si sporca
rapidamente
Mancanza di tiraggio
Verificare la conformità del condotto del camino con le esigenze necessarie
ed il suo isolamento.
Mancanza d'entrata d'aria
dall'esterno
Installare una griglia d'entrata d'aria di sezione di 4 dm2 (20X20 ad es.)
Vicino al camino.
Utilizzo di legno umido o
non adeguato
Utilizzare legno secco d'albero a foglio , conservato 2 anni sotto tetto.
Non entrata d'aria sufficiente
con le griglie
Verificare i collegamenti ignifughi
Allargare gli interstizi tra il vetro e il quadro della porta aggiungendo ai posti
di fissazione dei collegamenti più grandi.
Usura rapida degli
elementi in ghisa
Griglia deformata
Ventilazione insufficiente
Mancaza di ventilazione della
griglia dal cassetto cenere
Verificare la circolazione d'aria recuperando il calore del focolare, aumentare le
aperture e le griglie di ventilazione.
Verificare se il sistema d'aerazione non è otturato dalle griglie chiuse, utilizzare
griglie non regolabili.Svuotare il cassetto cenere ogni giorno.
Utilizzo abusivo di liquido
aggressivo mentre la pulizia
Utilizzare il liquido in modo che non passa sotto il vetro o lavare con un
prodotto sotto forma di schiuma.
Combustione di legno umido
a piccolo fuoco e finestra chiusa
Utilizzare legno secco d'albero a foglio , conservato 2 anni sotto tetto
Attenzione, il legno recentemente tagliato contiene circa 5 L d'acqua per 10 Kg.
La guarnizione della
porta si scolla
Condensazione nel
focolare
- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
FRANCE
4/5
ItalianoEspañolFrançaisEnglishPortuguêsPolski
RusseDeutsch
DURATA La durata della nostra garanzia è di 3 anni, su tutti i pezzi in ghisa di nostra fabbricazione , a contare della data di consegna
dall’installatore o il punto di vendita. Si applica durante questo periodo ad ogni diffeto di materia o di fabbricazione. Siamo solo
tenuti alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti diffetosi, dopo controllo da noi effetuato.Se la sostituzione di quei pezzi
si rivelasse troppo onerosa, la decisione di cambiare l’apparecchio ci compete.
Le disposizioni di questa garanzia non sono escluse dal beneficio a vantaggio dell’acquirente, del materiale,
riguardante la garanzia legale per difetti e vizi occulti, che si applica in ogni caso nelle condizioni degli articoli 1641, e
seguenti del codice civile.
L'acquirente indicato qui-sotto, riconoscendo avere ricevuto le istruzioni per l’impianto e uso, accetta di conformarvisi
per la sua sicurezza.
L'acquirente dovrà obbligatoriamente firmare il modulo “vendita à l’emporté”, conformemente al decreto ministeriale
n° 93-1185 del 22 ottobre 1993.
Questa garanzia à valida solo se l’apparecchio è utilizzato secondo le regole e raccomandazioni significate sulle istruzioni
d’impianto e uso fornite con l’apparecchio.
L'apparecchio dovrà essere sistemato all’indirizzo che appare sul certificato di garanzia..
I componenti altri che quelli di ghisa sono garantiti un anno quali: viteria, molle, ventilatori, circuiti stampati, interrttori,
capocorde, fili elettrici, guaina elettriche, ecc....
Il vetro resistente a una temperatura di 750°eletemperatura nella camera di combustione non giugendo mai
questa temperatura, non può prodursi rottura del vetro dovuta a unsurriscaldamento. In conseguenza, la rottura del vetro, dovuta
a una cattiva manipolazione durante l’utilizzazione o la manutezione dell’apparecchio non entra nel quadro della garanzia.
Le guarnazioni che sono considerate come pezzi d’usura..
Il combustibile impiegato e la condotta dell’apparecchio fuggendo al nostro controllo, i pezzi del focolare in contatto
diretto con il combustibile in ignizione non sono ripresi sotto la responsabilità della garanzia quali: lamiera decoro, griglia
focolare, deflettore paraceppo. Le indennità di trasferta, di trasporto, di mano d’opera, di confezionamento, si smontaggio , e
le conseguenze dell’immobilizzazione dell’apparecchio derivanti delle operazioni di garanzia sono a carica del cliente.
Ogni disordine causato, sull’insienne dell’impianto, da organi meccanici o elettrici che non sono stati forniti da noi e che
sono vietati da testi che reggono gli apparecchi di riscaldamento.
I danni causati dall’utilizzazione di ogni altro combustibile che non sia il legno.
GARANZIA LEGALE
VALIDITA
ESCLUSIONI
GARANZIA CONTRATUALE
Data d’acquisto (inizio della garanzia) : ......................................................................................
ACQUIRENTE
COGNOME
VENDITORE
: .............................................................................................................................
Nome : .........................................................................................................................................
Indirizzo : ...................................................................................................................................
Codice postale : ........................ Città : ........................................ Paese : .......................
Designazione dell’apparecchio : ...............................................................................................
Riferimento: ...............................................................................................................................
- Rue de la sonde BP 03 08350 DONCHERY - tél. 03 24 27 71 71 / fax 03 24 26 62 42 - www.invicta.fr
FRANCE
5/5
ItalianoEspañolFrançaisEnglishPortuguêsPolski
RusseDeutsch
CERTIFICATO DI GARANZIA
IDENTIFICAZIONE ACQUIRENTE
Da compilare dal venditore
Data d’acquisto (inizio della garanzia) : .............................................................................
ACQUIRENTE
COGNOME : ....................................................................................................
Nome : ...............................................................................................................
Indirizzo : ..........................................................................................................
Codice Postale : ................................................................................................
Città : .................................................................................................................
Paese : ...............................................................................................................
VENDITORE
Designazione dell’apparecchio : ...............................
...................................................................................
Riferimento : .............................................................
Timbro del venditore
VOLANTINO DA RISPERDIRCI ENTRO 10 GIORNI DOPO L’ACQUISTO
IMPORTANTISSIMO:
La garanzia è valida solo :
Nel quadro del rispetto delle regole contrattuali.
Se il presente volantino è stato corretamente e completamento compilato e rispedito
entre i 10 giorni seguenti la data d’acquisto.
¤
¤
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Invicta Fifty Ivoire Manuale utente

Categoria
Stufe
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per