19
TEST RUN •
COME ESEGUIRE LA PROVA DEL CONDIZIONATORE (TEST RUN)
• CONTROLE FINALE •
ENDKONTROLLE
• COMO
REALIZAR LA PRUEBA DEL ACONDICIONADOR (TESTRUN) • TEST RUN
COOLING ONLY VERSION
Switch on the power source. Set the service TEST RUN switch on the rear of remote control unit to TEST RUN. Verify that after a period of ventilation (about 3 minutes) the system shifts into
cooling operation. Return the service test run switch to the RUN position. Stop the air conditioner on the remote control.
HEAT PUMP VERSION
Cooling mode: Switch on the power source. Set the service TEST RUN switch on the rear of remote control unit to TEST RUN position. Press the ON/OFF button and change to cooling mode,
verify that after a period of ventilation (about 3 minutes) the system shifts into cooling operation. Return the service TEST RUN switch to the RUN position. Stop the air conditioner with the remote
control.
Heating mode: Switch on the power source. Set the service TEST RUN switch on the rear of remote control unit to TEST RUN position. Press the ON/OFF button and change to heating mode,
the STANDBY lamp lights and no air comes for out a few minutes (depending on the room temperature) when the indoor coil is warmed up sufficently, the warm air blows out. Return the service
TEST RUN switch to the RUN position. Stop the air conditioner with the remote control.
VERSIONE SOLO RAFFREDDAMENTO
Dare tensione al sistema. Commutare il microinterruttore posto sul retro del comando sulla posizione TEST RUN. Verificare che l’unità dopo una fase di ventilazione
(3 min. circa) commuti sul raffreddamento. Riportare il microinterruttore sulla posizione RUN, spegnere il condizionatore con il telecomando.
VERSIONE POMPA DI CALORE
Raffreddamento: Dare tensione al sistema. Commutare il microinterruttore posto sul retro del comando sulla posizione TEST RUN. Accendere il condizionatore ed impostare il funzionamento
su raffreddamento, verificare che l’unità dopo una fase di ventilazione (3 minuti circa) commuti su raffreddamento. Riportare il microinterruttore sulla posizione RUN, spegnere il condizionatore
con il telecomando.
Riscaldamento: Dare tensione al sistema. Commutare il microinterruttore posto sul retro del comando sulla posizione TEST RUN. Accendere il condizionatore ed impostare il funzionamento
sul riscaldamento, con ventilatore fermo si accenderà la spia STANDBY (spia di funzionamento e attesa) dopo alcuni minuti (dipende dalla temperatura ambiente) per riscaldare la batteria
dell’unità interna, il condizionatore funzionerà in riscaldamento. Riportare il microinterruttore sulla posizione RUN, spegnere il condizionatore con il telecomando.
VERSION SEUL REFROIDISSEMENT
Donner la tension au système. Commuter le micro-interrupteur placé derrière la commande sur la position TEST RUN. Vérifier que l’unité après une phase de ventilation (environ 3 min.) commute
sur le mode refroidissement. Mettre à nouveau le micro-interrupteur sur la position RUN, éteindre le climatiseur au moyen de la commande à distance.
VERSION POMPE A CHALEUR
Refroidissement: Donner la tension au système. Commuter le micro-interrupteur placé derrière la commande sur la position TEST RUN. Allumer le climatiseur et afficher le fonctionnement sur
refroidissement, vérifier que l’unité après une phase de ventilation (environ 3 min.) commute sur le mode refroidissement. Mettre à nouveau le micro-interrupteur sur la position RUN, éteindre le
climatiseur au moyen de la commande à distance.
Chauffage: Donner la tension au système. Commuter le micro-interrupteur placé derrière la commande sur la position TEST RUN. Allumer le climatiseur et afficher le fonctionnement sur
chauffage. Avec le ventilateur arrêté, le témoin STANDBY s’allumera (témoin d’attente) et après quelques minutes (qui dépendent de la température ambiante) quand la batterie de l’unité
intérieure est chauffée suffisamment, le climatiseur fonctionnera en mode chauffage. Mettre à nouveau le micro-interrupteur sur la position RUN, éteindre le climatiseur au moyen de la commande
à distance.
WÄRMEPUMPE-AUSFÜHRUNG
Versorgung herstellen. Den Mikroschalter auf der Rückseite der Fernbedienung auf die TEST-RUN-Position schieben. Überprüfen Sie, daß die Einheit sich nach einer Lüftungsphase (ca. 3 Min.)
auf Kühlung stellt. Den Mikroschalter auf die RUN-Position wieder stellen. Das Klimagerät durch die Fernbedienung ausschalten.
BEDIENUNGSSCHALTER
Kühlung: Versorgung herstellen. Den Mikroschalter auf der Rückseite der Fernbedienung auf die TEST RUN-Position schieben. Das Klimagerät einschalten und die Betriebsart “Kühlung”
wählen. Überprüfen Sie, daß die Einheit sich nach einer Lüftungsphase (ca. 3 Min.) auf Kühlung stellt. Den Mikroschalter auf die RUN-Position wieder stellen. Das Klimagerät durch die
Fernbedienung ausschalten.
Heizung: Versorgung herstellen. Den Mikroschalter auf der Rückseite der Fernbedienung auf die TEST RUN-Position schieben. Das Klimagerät einschalten und die Betriebsart “Heizung” wählen.
Der Ventilator läuft nicht und die STANDBY-Leuchte (Wartenleuchte) leuchtet auf. Nach einigen Minuten (nach der Raumtemperatur) wird die Batterie der Inneneinheit beheizt und das Gerät
wird in Betriebsart “Heizung” arbeiten. Den Mikroschalter auf die RUN-Position wieder stellen. Das Klimagerät durch die Fernbedienung ausschalten.
VERSION SOLO ENFRIAMIENTO
Dar corriente al sistema. Colocar el microinterruptor situado detrás del mando a distancia en la posición TEST RUN. Controlar que después de haber ventilado durante unos minutos (unos 3
minutos) pase a enfriar. Volver a colocar el microinterruptor en RUN. Parar el acondicionador con el mando a distancia.
VERSION BOMBA DE CALOR
Enfriamiento: Dar corriente al sistema. Colocar el microinterruptor situado detrás del mando a distancia en la posición TEST RUN. Encender el acondicionador y ponerlo en enfriamiento.
Controlar que después de haber ventilado durante unos minutos (unos 3 minutos) pase a enfriar. Volver a colocar el microinterruptor en la posición RUN. Apagar el acondicionador con el mando
a distancia.
Calefaccion: Dar corriente al sistema. Colocar el microinterruptor situado detrás del mando a distancia en la posición TEST RUN. Encender el acondicionador y ponerlo en calefaccion. Estando
parado el ventilador se enciende la luz STANDBY (luz de funcionamiento y de espera). Después de algunos minutos (depende de la temperatura ambiente) se calenterá la batería de la unidad
interior y el acondicionador funcionará en calentamiento. Volver a colocar el microinterruptor en la posición RUN. Apagar el acondicionador con el mando a distancia.
TEST RUN
RUN
TEST RUN
RUN
TEST RUN
STANBY
RUN
I
EG
F
D
E
GR
Service TEST RUN switch
Interruttore di servizio
Interrupteur de service
Bedienungs-Wählschalter
Interruptor de servicio
Remote control unit viewed from the rear
Vista posteriore del telecomando
Vue postérieure de la commande à distance
Hinteransicht der Fernbedienung
Vista posterior del mando a distancia
3741402711-I-AR-ADR.qxd 11 07 2002 9:12 Pagina 19