Cebora 287 Sound MIG 3840/T Pulse Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL-
L'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUE-
STO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA
OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO
ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA.
1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LA SALDATURA ED IL TAGLIO AD ARCO POSSONO
ESSERE NOCIVI PER VOI E PER GLI ALTRI, pertanto l'u-
tilizzatore deve essere istruito contro i rischi, di seguito
riassunti, derivanti dalle operazioni di saldatura. Per
informazioni più dettagliate richiedere il manuale cod
3.300.758
SCOSSA ELETTRICA - Può uccidere.
Installate e collegate a terra la saldatrice secon-
do le norme applicabili.
Non toccare le parti elettriche sotto tensione o
gli elettrodi con la pelle nuda, i guanti o gli indumenti
bagnati.
Isolatevi dalla terra e dal pezzo da saldare.
Assicuratevi che la vostra posizione di lavoro sia sicu-
ra.
FUMI E GAS - Possono danneggiare la salute.
Tenete la testa fuori dai fumi.
Operate in presenza di adeguata ventilazione
ed utilizzate aspiratori nella zona dell’arco onde
evitare la presenza di gas nella zona di lavoro.
RAGGI DELL’ARCO - Possono ferire gli occhi e bruciare
la pelle.
Proteggete gli occhi con maschere di saldatura
dotate di lenti filtranti ed il corpo con indumenti
appropriati.
Proteggete gli altri con adeguati schermi o tendine.
RISCHIO DI INCENDIO E BRUCIATURE
Le scintille (spruzzi) possono causare incendi e
bruciare la pelle; assicurarsi, pertanto che non vi
siano materiali infiammabili nei paraggi ed utiliz-
zare idonei indumenti di protezione.
RUMORE
Questo apparecchio non produce di per se rumo-
ri eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio
plasma/saldatura può produrre livelli di rumore
superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori dovranno
mettere in atto le precauzioni previste dalla legge.
PACE MAKER
I campi magnetici derivanti da correnti elevate posso-
no incidere sul funzionamento di pacemaker. I portatori
di apparecchiature elettroniche vitali (pacemaker)
dovrebbero consultare il medico prima di avvicinarsi
alle operazioni di saldatura ad arco, di taglio, scriccatura
o di saldatura a punti.
ESPLOSIONI
Non saldare in prossimità di recipienti a pres-
sione o in presenza di polveri, gas o vapori esplo-
sivi. · Maneggiare con cura le bombole ed i rego-
latori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura.
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo apparecchio è costruito in conformità alle indicazio-
ni contenute nella norma armonizzata IEC 60974-10 e deve
essere usato solo a scopo professionale in un ambiente
industriale. Vi possono essere, infatti, potenziali diffi-
coltà nell'assicurare la compatibilità elettromagnetica in
un ambiente diverso da quello industriale.
SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRI-
CHE ED ELETTRONICHE
Non smaltire le apparecchiature elettriche assie-
me ai rifiuti normali!
In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui
rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e
relativa attuazione nell'ambito della legislazione naziona-
le, le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devo-
no essere raccolte separatamente e conferite ad un
impianto di riciclo ecocompatibile. In qualità di proprieta-
rio delle apparecchiature dovrà informarsi presso il
nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta
approvati. Dando applicazione a questa Direttiva
Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute
umana!
IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE
L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.
2 DESCRIZIONI GENERALI
L'apparecchio Sound Mig 5040/D Pulse è un impianto
multiprocesso idoneo alla saldatura MIG/MAG pulsato
sinergico, MIG/MAG non pulsato sinergico, MIG/MAG
convenzionale, TIG (DC) con accensione a contatto del-
l'arco ed MMA, realizzato con tecnologia ad inverter. La
saldatrice è fornita completa di carrello trainafilo WF4/P
con motoriduttore a quattro rulli e di gruppo di raffredda-
mento GR52.
L'apparecchio può essere utilizzato solo per gli impieghi
descritti nel manuale.
L'apparecchio non deve essere utilizzato per sgelare i
tubi.
2.1 GENERATORE
2.1.1 Spiegazione dei dati tecnici
IEC 60974.1 La saldatrice è costruita secondo queste
IEC 60974.10 norme internazionali.
N°. Numero di matricola da citare per ogni
richiesta relativa alla saldatrice.
Convertitore statico di frequenza trifase
Trasformatore-raddrizzatore.
MIG Adatto per saldatura MIG-MAG.
MMA Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti.
TIG Adatto per saldatura TIG.
U0. Tensione a vuoto secondaria.
X. Fattore di servizio percentuale.
Il fattore di servizio esprime la percentuale
di 10 minuti in cui la saldatrice può lavorare
ad una determinata corrente senza surri-
scaldarsi.
I2. Corrente di saldatura
U2. Tensione secondaria con corrente I2
3
~
f
1
f
2
MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE A FILO
U1. Tensione nominale di alimentazione
3~ 50/60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz
I
1
Max Corrente max. assorbita alla corrispondente
corrente I
2
e tensione U
2
.
I
1
eff E’ il massimo valore della corrente effettiva
assorbita considerando il fattore di servizio.
Solitamente, questo valore corrisponde alla
portata del fusibile (di tipo ritardato) da utiliz-
zare come protezione per l’ apparecchio.
IP23 C. Grado di protezione della carcassa.
Grado 3 come seconda cifra significa che
questo apparecchio è idoneo a lavorare
all’esterno sotto la pioggia. La lettera addi-
zionale C significa che l’apparecchio è
protetto contro l’accesso di un utensile (Ø2,5
mm) alle parti in tensione del circuito di
alimentazione.
Idonea a lavorare in ambienti con rischio
accresciuto.
N.B: La saldatrice è inoltre stata progettata per lavora-
re in ambienti con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC
60664).
S
3
2.1.2 Descrizione del generatore (Fig. 1)
BO - Presa:
In saldatura MIG, collegare il connettore del cavo di
massa. In caso di saldatura TIG collegare il connettore
volante del cavo di potenza della connessione generato-
re/carrello
BP - Connettore:
Connettore tipo DB9 (RS 232) da utilizzare per aggiorna-
re i programmi dei microprocessori.
BR - Presa:
In saldatura MIG, collegare il connettore volante del cavo
di potenza (polo +) della connessione generatore/carrello
BS - Connettore:
Collegare il connettore del cavo dei servizi della connes-
sione generatore/carrello.
BU - Interruttore ON/OFF.
BV - Cavo di alimentazione.
2.2 CARRELLO TRAINAFILO
2.2.1 Descrizione del carrello (Fig. 1)
MIN
MAX
®
GR52GR52G52R
MIG 5040
/
T DMIG 5040
/
T D
INVERTER
MIG
Active Dynamic
Control
®
WF4-PWF4-PWF4-P
®
®
Art. 289
PULSEPULSEPULSE
RS 232
IP 23C
5 /10 -500 /39
AV AV
10 /20 -400 /36
AV AV
XX
I
2
I
2
U
2
U
2
100
%
100
%
60
%
60
%
40
%
40
%
430
A
320
A
450
A
360
A
500
A
400
A
35,5
V
32,8
V
36,5
V
34
V
39
V
36
V
U
0
U
0
80
V
80
V
U
1
3x400 50/60V- Hz
U
1
3x400 50/60V- Hz
I
1max= A
36 I
1max= A
26
I
1eff= A
28 I
1eff= A
19
33
~~
f
1
f
1
f
2
f
2
MADE
IN ITALY
MMA
Via A.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
IEC 60974-1
EN 50199
TIG
MIG
S
MIG 5040
/
T
PULSE
Art.
288
V
I
0
IP 23C
U
1
= 1x400V-50/60Hz
P1,5(1l/min) =
kW
P 0,35
max Mpa
=
ViaA.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
GR52
I 0,81max A=
IP 23C
5 /10 -500 /39
AV AV
10 /20 -400 /36
AV AV
XX
I
2
I
2
U
2
U
2
100
%
100
%
60
%
60
%
40
%
40
%
430
A
320
A
450
A
360
A
500
A
400
A
35,5
V
32,8
V
36,5
V
34
V
39
V
36
V
U
0
U
0
80
V
80
V
U
1
3x400 50/60V- Hz
U
1
3x400 50/60V- Hz
I
1max= A
36 I
1max= A
26
I
1eff= A
28 I
1eff= A
19
33
~~
f
1
f
1
f
2
f
2
MADE
IN ITALY
MMA
Via A.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
IEC 60974-1
EN 50199
TIG
MIG
S
MIG 5040
/
T
PULSE
Art.
288
V
I
0
U
1
= 1x400V-50/60Hz
P1,5(1l/min) =
kW
ViaA.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
PRG
U/D
A
V
PRG
HOLD
PRG
0,8
1,0
1,2
1,6
MIG
MIG
MIG
TIG
MMA
Ø
Art.
223
MIG P1
888 888
FE
AL
SS
SP
Þ
Þ
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
BQ
BP
BO
BI
BB
BA
BJ
BL
BX
BK
BW
BT
BR
BS
BV
BU
BH
BG
BC
BF
BE
BD
BM
BZ
BY
Fig. 1
4
BA - Attacco centralizzato:
Collegare la torcia di saldatura MIG oppure TIG
BB - Connettore:
Per il collegamento dei comandi a distanza. Tra i pin 4 e
5 è disponibile un contatto pulito che si chiude all'accen-
sione dell'arco (Arc On).
Tra i pin 1 e 9 è possibile comandare l'inizio e l'arresto
della saldatura.
BC - Supporto:
Supporto per la torcia di saldatura.
BD - Connettore:
Collegare il connettore del cavo dei servizi della connes-
sione generatore/carrello.
BE - Raccordo tubo gas:
Collegare il tubo gas della connessione generato-
re/carrello.
BF - Presa:
Collegare il connettore volante del cavo di potenza della
connessione generatore/carrello.
BG - Apertura:
Asola per il passaggio dei tubi di raffreddamento.
BH - Rubinetti ad innesto rapido:
Collegare i tubi rosso e blu della connessione generatore/
carrello. NB Rispettare i colori dei tubi e dei rubinetti.
BI - Rubinetti ad innesto rapido:
Collegare i tubi fuoriuscenti dalla eventuale torcia raffred-
data ad acqua. NB Rispettare i colori dei tubi e dei rubi-
netti
BJ - Sportello.
BL - Copertura bobina filo.
BM - Supporto bobina:
Idoneo per bobine standard fino a Ø 300 mm, 16 Kg.
BN - Manopola regolazione:
Mediante questa manopola regolare la pressione dei rulli
trainafilo sul filo di saldatura. NB: regolare a valori minimi
nel caso di saldatura dell'alluminio.
2.3 GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO
Questo gruppo di raffreddamento è stato progettato per
raffreddare le torce utilizzate per la saldatura TIG e
MIG/MAG.
Deve essere utilizzato esclusivamente con questo gene-
ratore.
2.3.1 Spiegazione dati tecnici
U1 Tensione nominale di alimentazione
1x400V Alimentazione monofase
50/60 Hz Frequenza
I1max Corrente massima assorbita
Pmax Pressione massima
P (1l/min) Potenza refrigerante misurata a 1L/min
2.3.2 DESCRIZIONE DELLE PROTEZIONI
2.3.2.1 Protezione pressione liquido refrigerante.
Questa protezione è realizzata mediante un pressostato,
inserito nel circuito di mandata del liquido, che comanda
un microinterruttore. La pressione insufrficente è segna-
lata, con la sigla H2O lampeggiante, dal display O (vedi
istruzioni pannelli di comando).
2.3.2.2 Fusibile (T 1,6A/400V-Ø 6,3x32).
Questo fusibile è stato inserito a protezione della pompa
ed è collocato sul circuito di controllo posto all'interno del
gruppo.
2.3.3 DESCRIZIONE DEL GRUPPO DI RAFFREDDA
MENTO (Fig. 1)
BX- Asola:
Asola per l'ispezione del livello del liquido refrigerante
BQ - Rubinetti ad innesto rapido:
Utilizzare solo per gli impianti di saldatura TIG.
NB: non debbono essere cortocircuitati.
BW - Tappo.
BT - Rubinetti ad innesto rapido:
Collegare il tubo rosso e blu della connessione generato-
re/ carrello. NB Rispettare i colori dei tubi e dei rubinetti.
2.3.4 MESSA IN OPERA
Svitare il tappo BW e riempire il serbatoio (l'apparecchio
è fornito con circa un litro di liquido).
E' importante controllare periodicamente, attraverso l'a-
sola BX, che il liquido sia mantenuto al livello "max".
Utilizzare, come liquido refrigerante acqua (preferibilmen-
te del tipo deionizzato) miscelata con alcool in percen-
tuale definita secondo la tabella seguente:
temperatura acqua/alcool
-0°C fino a -5°C 4L/1L
-5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L
NB Se la pompa ruota in assenza del liquido refrigerante
è necessario togliere l'aria dai tubi.
In questo caso spegnere il generatore, riempire il serba-
toio, scollegare il raccordo della connessione generato-
re/carrello dal raccordo BT( ) e collegarvi un tubo,
inserire l'altra estremità del
tubo nel serbatoio. accendere il generatore per circa
10/15 secondi quindi ricollegare i tubi della connessione
generatore/carrello.
2.4 CARRELLO DI TRASPORTO (Fig. 1)
BY - Supporto bombola.
BZ - Cinghie bloccaggio bombola.
BK - Foro:
Fissare la piastra collegata alla connessione carrel-
lo/macchina.
3 DESCRIZIONE DEL PANNELLO(Fig. 2)
I comandi, sui pannelli, sono suddivisi in 4 settori più un
menu di seconde funzioni e sono descritti nei seguenti
paragrafi:
3.1 Impostazione del processo di saldatura
3.2 Funzioni accessorie per pannello P1
3.3 Visualizzazione e regolazione dei parametri di salda-
tura
3.4 Funzioni di servizio
3.5 Menu seconde funzioni
3.1 IMPOSTAZIONE DEL PROCESSO DI SALDATURA
3.1.1 Pulsante AI - Scelta del processo di saldatura.
Ad ogni pressione di questo pulsante si accende il
led corrispondente alla scelta:
Led R1
Saldatura MIG/MAG pulsato sinergico.
Led R2
Saldatura MIG/MAG sinergico non pulsato.
Led R3
Saldatura MIG/MAG convenzionale.
5
Led R4
Saldatura TIG. L'accensione dell'arco avvie-
ne per corto circuito.
Led R5
Saldatura ad elettrodo (MMA).
3.1.2 Pulsante AJ - Scelta del modo di funzionamento.
Ad ogni pressione di questo pulsante si accende il
led corrispondente alla scelta:
Led S-Due tempi
La macchina inizia a saldare quando si preme
il pulsante e s'interrompe quando si rilascia.
N.B. Questo modo è attivo in tutti i processi MIG e in TIG.
Led T-Quattro tempi
Per iniziare la saldatura premere e rilasciare il
pulsante torcia, per interrompere è necessario schiacciar-
lo e rilasciarlo nuovamente.
N.B. Questo modo è attivo in tutti i processi MIG e in TIG.
Led U-Saldatura con tre livelli di corrente.
N.B: questo modo è attivo nei processi MIG
sinergici e in TIG.
Particolarmente consigliata per la saldatura MIG
dell'Alluminio.
Sono disponibili tre correnti richiamabili in saldatura tra-
mite il pulsante di start della torcia. L'impostazione delle
correnti e dello "slope" è descritta nel paragrafo 3.2 "fun-
zioni accessorie": led AB, AC, AD.
- Funzionamento in MIG:
La saldatura inizia alla pressione del pulsante torcia, la
corrente di saldatura richiamata sarà quella impostata
con il led AB. Questa corrente verrà mantenuta fino a
quando il pulsante torcia viene tenuto premuto; al rilascio
la prima corrente si raccorda alla corrente di saldatura,
impostata con la manopola N, nel tempo stabilito dal led
AC e verrà mantenuta fino a quando il pulsante torcia non
sarà ripremuto. Alla successiva pressione del pulsante
torcia la corrente di saldatura si raccorderà alla terza cor-
rente o corrente di "crater-filler ", impostata con il led AD,
nel tempo stabilito dal led AC e verrà mantenuta fino a
quando il pulsante torcia viene tenuto premuto. Al rilascio
del pulsante la saldatura s'interrompe.
Dalla versione 06 dell’art 287 e versione 13 dell’art. 289 i
parametri impostati con i led AB, AC, AD sono visualiz-
zabili e regolabili nel menu funzioni di servizio (paragrafo
3.5) e avranno rispettivamente come sigle:
SC = starting current (corrente di start) corrispondente
al led AB.
Slo = Slope (tempo di raccordo) corrispondente al led
AC.
CrC = Crater current (corrente di riempimento cratere)
corrispondente al led AD, espressa in percen-
tuale della velocità del filo in saldatura.
- Funzionamento in TIG:
Per accendere l'arco premere e rilasciare brevemente
(< di 0,7 sec) il pulsante torcia, realizzare entro tre secon-
di, un breve cortocircuito tra l'elettrodo di tungsteno e il
pezzo da saldare, l'arco si accende e la corrente di sal-
datura sarà quella impostata con il led AB. Questa cor-
rente verrà mantenuta fino a quando il pulsante torcia
verrà premuto e rilasciato brevemente. A questo coman-
do la prima corrente si raccorda alla corrente di saldatu-
ra, impostata con la manopola N, nel tempo stabilito dal
T
U
X AL
AR AS
AX
AT
R
1
2
4
5
S
AY
N
V
A B C D E W I YF G H J K L M
AC
Q
Z
AA
AD
AH
AG
AF
AB
AE
AN2
AM
O P
AN1
AQ
AK
AP
AJ
AOAI
Fig. 2
3
6
led AC e verrà mantenuta fino a quando il pulsante torcia
non sarà, di nuovo premuto e rilasciato brevemente. A
questo punto la corrente di saldatura si raccorderà alla
terza corrente, o corrente di " crater-filler ", impostata con
il led AD, nel tempo stabilito dal led AC. Per spegnere
l'arco premere e rilasciare brevemente pulsante.
In ogni momento della saldatura una pressione del pul-
sante torcia maggiore di 0,7 secondi comanda lo spegni-
mento dell'arco.
N.B: muovendo la corrente di riferimento, cioè quella impo-
stata con la manopola N, si cambiano automaticamente in
percentuale le correnti impostate con i led AB e AD.
3.1.3 Pulsante AK Scelta del diametro del filo.
Ogni volta che è premuto questo pulsante s'illumina
il led (V1, V2, V3, V4) relativo al diametro di filo che
la macchina si predispone a saldare.
N.B. Questa selezione è attiva solo con processi MIG
sinergici.
3.1.4 Pulsante AL Scelta del materiale di apporto
Ad ogni pressione si accende il led corrispondente
alla scelta:
Led W1 per il ferro.
Led W2 per l'Alluminio.
Led W3 per l'acciaio inossidabile.
Il led X visualizza la scelta d'altri fili d'appor-
to di tipo speciale.
In conseguenza alle scelte fatte tramite il pulsante AL:
Il display AN1
visualizza i programmi di saldatura esistenti per i tipi
di materiale e più precisamente:
se selezionato FE SG2 etc.
se selezionato AL AlSi 5, AlMg 5, Al 99,5 etc.
se selezionato SS 308L, 316L etc.
se selezionato SP Al Bz8, CuSi 3, Rutil, Basic,
Metal, CrNi etc.
La scelta dei materiali avviene tramite il pulsante AM.
N.B. Questa selezione è attiva solo con processi MIG.
Il display AN2
visualizza i programmi di saldatura esistenti per i tipi
gas abbinati ai tipi di materiale e più precisamente:
se selezionato FE CO2, Ar 18CO2 etc.
se selezionato Al Ar
se selezionato SS Ar 2CO2, Ar 2O2 etc.
se selezionato SP Ar, Ar 30He, Ar 18CO2 etc.
La scelta dei gas avviene tramite il pulsante AX.
N.B. Questa selezione è attiva solo con processi MIG.
N.B: Se, dopo avere impostato le scelte, non esiste un
programma per saldare il diametro di filo selezionato, su i
display O e P verrà visualizzata la scritta NO-PRG.
3.2 FUNZIONI ACCESSORIE
3.2.1 Pulsante AH
Alla pressione di questo pulsante il display AN2 si
spegne ed il display AN1 visualizza numericamente il
valore della grandezza selezionata.
Questa è segnalata dall'accensione del led corrisponden-
te ed è regolabile tramite i pulsanti AM e AX.
Se entro 5 secondi il valore numerico non viene modifica-
to i display AN2 e AN1 tornano alla configurazione pre-
cedente.
N.B: sono memorizzati gli ultimi valori visualizzati dal
display AN1.
Led Y Pre-gas
Regolazione 0 - 10 sec
E' attivo in tutti i processi MIG e in TIG.
Led Z Post-gas
Regolazione 0 - 30 sec
E' attivo in tutti i processi MIG e in TIG.
Led AA Accostaggio
Regolazione Auto - 1-100%
E' attivo in tutti i processi MIG.
E' la velocità del filo, espressa in percentuale della velo-
cità impostata per la saldatura, prima che lo stesso toc-
chi il pezzo da saldare.
N.B: Questa regolazione è importante per ottenere sem-
pre buone partenze.
Regolazione del costruttore "auto" automatico.
Led AB Corrente di "Hot start"
Regolazione 1 - 200% della corrente di sal-
datura (regolata con la manopola N)
Attivo nei programmi MIG sinergici e in TIG quando è
stato selezionato il modo di saldatura a tre livelli (led U).
Attivo con "HSA-ON" vedi 3.5.2.
Led AC Slope
Regolazione 1 - 10 sec
Definisce il tempo di raccordo tra la prima corrente "Hot
start" con la seconda corrente "saldatura" e la seconda
corrente con la terza "crater filler.
Attivo nei programmi MIG sinergici e in TIG. quando è
stato selezionato il modo di saldatura a tre livelli (led U).
Attivo con "HSA-ON" vedi 3.5.2.
Led AD Corrente di "crater filler"
Regolazione 1 - 200% della corrente di sal-
datura (regolata con la manopola N)
Attivo nei programmi MIG sinergici e in TIG solo quando
è stato selezionato il modo di saldatura a tre livelli (led U).
Attivo con "HSA-ON" vedi 3.5.2.
Led AE Burn - back
Regolazione Auto - 4-250 ms.
Serve a regolare la lunghezza del filo uscente dall'ugello
gas dopo la saldatura. Attivo in tutti i processi MIG.
Più alto è il numero maggiore è la bruciatura del filo
Regolazione del costruttore "auto" automatico.
Led AF Hot - start per MMA
Regolazione0 - 100%.
Sovracorrente erogata nel momento dell'accensione del-
l'arco. Attivo in MMA.
Led AG Arc - force
Regolazione0 - 100%.
E' la regolazione della caratteristica dinamica dell'arco.
Attivo in MMA.
3.3 VISUALIZZAZIONE E REGOLAZIONE DEI PARA-
METRI DI SALDATURA.
Manopola N
In relazione al tipo di processo selezionato mediante que-
sta manopola si regolano le seguenti grandezze:
7
- MIG pulsato sinergico e MIG sinergico:
spessore (led B)
velocità del filo (led C)
corrente (led D)
- MIG convenzionale:
velocità del filo (led C)
- TIG e MMA:
corrente (led D)
Nelle funzioni di servizio seleziona le sigle: H2O, SP, HSA,
CrA, dP, Ito, rob, FAC.
N.B.: nei programmi sinergici regolando una grandezza
anche le altre si modificano di conseguenza.
Pulsante E
Ogni pressione seleziona la grandezza regolabile tra-
mite la manopola N.
Le grandezze selezionabili sono in relazione al tipo di pro-
cesso di saldatura scelto.
Led B Spessore
Il display O visualizza lo spessore consigliato in base
alla corrente ed alla velocità del filo impostate.
Attivo nei procedimenti MIG sinergici.
Led C Velocità del filo
Indica che il display O visualizza la velocità del filo in
saldatura. Attivo in tutti procedimenti di saldatura MIG.
Led D Corrente
Indica che il display O visualizza la corrente di sal-
datura preimpostata oppure, in combinazione con la
accensione del led F, la vera corrente di saldatura. Attivo
in tutti i processi di saldatura.
Manopola Q
In relazione al tipo di processo selezionato mediante que-
sta manopola si regolano le seguenti grandezze:
- MIG pulsato sinergico e MIG sinergico:
lunghezza dell'arco (led K)
Impedenza (led L)
- MIG convenzionale:
tensione di saldatura (led J)
Impedenza (led L)
- All'interno dei programmi memorizzati seleziona il
numero di programma desiderato.
Tutte queste grandezze sono visualizzate dal display (P) e
sono selezionate dal pulsante I.
Nelle funzioni di servizio seleziona le sigle: OFF, OnC,
OnA, SAu, rES. On.
Pulsante I
Ogni pressione seleziona la grandezza regolabile tra-
mite la manopola Q.
Le grandezze selezionabili sono in relazione al tipo di pro-
cesso di saldatura scelto.
Led J Tensione
In tutti i processi di saldatura MIG indica che il
display P visualizza la tensione preimpostata oppu-
re, in combinazione con l'accensione del led F, la vera
tensione di saldatura.
In TIG e in MMA resta sempre acceso e non è seleziona-
bile. Indica che il display P visualizza la tensione a vuoto
o la tensione di saldatura oppure, in combinazione con la
accensione del led F, la vera tensione di saldatura.
Led K Lunghezza d'arco
Regolazione -9,9 ÷ +9,9.
In tutti i programmi MIG sinergici il display P visua-
lizza un numero. Lo zero è la regolazione impostata
dal costruttore, se il numero è portato in negativo dimi-
nuisce la lunghezza d'arco se in positivo lo allunga.
La lunghezza dell’arco è visualizzata anche girando la
manopola Q durante la visualizzazione del led J; dopo 3
secondi dall’ultima correzione questo led si spegne e si
riaccende il led J.
Led L Impedenza
Regolazione -9,9 ÷ +9,9.
In tutti i programmi MIG il display P visualizza un
numero. Lo zero è la regolazione impostata dal costrutto-
re, se il numero è portato in negativo l'impedenza diminui-
sce e l'arco diventa più duro se aumenta diventa più dolce.
Led A Posizione globulare
Non è selezionabile. Attivo nel procedimento MIG
sinergico non pulsato. L'accensione segnala che la
coppia di valori scelti per la saldatura può dare archi
instabili e con spruzzi.
Led F Hold
Non è selezionabile. Si attiva in saldatura MIG, TIG,
MMA e segnala che le grandezze visualizzate dai
display O e P (normalmente Ampere e Volt) sono quelle
utilizzate in saldatura. Si attiva alla fine di ogni saldatura.
Led G Termostato
La sua accensione segnala l'intervento della prote-
zione termica.
Led H Sicurezza
Segnala la funzione di blocco di tutti i pulsanti.
L'operatore potrà regolare solo i parametri di salda-
tura compresi nella fascia AY.
Per attivare la funzione premere prima il pulsante AO e,
mantenendolo premuto, premere brevemente il pulsante
8
I. Il led H si illumina e visualizza che la funzione è attiva.
Per uscire ripetere nello stesso modo la pressione dei
pulsanti AO e I.
Led M Programmi memorizzati
Questo led si accende quando si preme il tasto AO
(PRG). Consultare paragrafo 3.4.1.
Display O
In tutti i processi di saldatura visualizza numericamente le
selezioni fatte tramite il pulsante E e regolate tramite la
manopola N.
Per la corrente di saldatura (led D) visualizza gli Ampere
Per la velocità di filo (led C) visualizza i metri al minuto
Per lo spessore (led B) visualizza i millimetri.
Se non esiste un programma nelle scelte impostate
visualizza NO (sigla NO-PRG).
Nella predisposizione al funzionamento del gruppo di raf-
freddamento visualizza la sigla H2O.
Visualizza la scritta "OPn", in modo lampeggiante, se lo
sportello del carrello trainafilo è aperto.
Nei messaggi di errore visualizza la sigla " Err ".
Nelle funzioni di servizio visualizza le sigle: H2O, SP, HSA,
CrA,dP,Ito, rob, FAc.
Display P
In tutti i processi di saldatura visualizza numericamente le
selezioni fatte tramite il pulsante I e regolate tramite la
manopola Q.
Per la tensione di saldatura (led J) visualizza i Volt
Per la lunghezza dell'arco (led K) visualizza un numero
compreso tra -9,9 e +9,9; lo zero è la regolazione consi-
gliata.
Per l'impedenza (led L) visualizza un numero compreso
tra -9,9 e +9,9, lo zero è la regolazione consigliata.
All'interno delle memorie visualizza il numero del pro-
gramma scelto.
Nella predisposizione al funzionamento del gruppo di raf-
freddamento visualizza la sigla OFF (spento), On-C (funzio-
namento continuo), On-A (funzionamento in automatico).
Se non esiste un programma nelle scelte impostate
visualizza PRG (sigla NO-PRG).
Nei messaggi di errore visualizza il numero dell'errore.
Nelle funzioni di servizio visualizza le sigle: OFF, OnC,
OnA. (H2O).
Nella funzione "HSA" visualizza le sigle OFF / On.
Nelle le funzioni della doppia pulsazione:
-FdP visualizza OFF - 0,1÷5
-ddP visualizza 0,1÷3
-tdP visualizza 25÷75
-AdP visualizza -9,9÷9,9
Nella funzione "rob" visualizza le sigle OFF, On (se non è
inserita la interfaccia robot il display O indicherà la sigla
rob lampeggiante).
Nella funzione "FAc" visualizza la sigla - - -, ALL, noP,
PrG.
3.4 FUNZIONI DI SERVIZIO
Pulsante AR Test filo
Permette l'avanzamento a 8 m/min senza la presen-
za di tensione e del gas.
Pulsante AQ Test gas
Premendo questo tasto il gas comincia ad uscire,
per fermarne l'uscita è necessario ripremerlo. Se non
è ripremuto, dopo 30 sec., l'uscita del gas è interrotta.
3.4.1 Memorizzazione e richiamo dei programmi
memorizzati.
Pulsante AP Memorizzazione
Premere il tasto AP, si accende il led M e AT qualo-
ra sia inserita la torcia con comando U/D.
Il display O visualizza la sigla Sto ed il display P ne indi-
ca il numero (lampeggiante se libero, fisso se occupato).
Viene visualizzato il primo numero di programma libero,
scegliere con la manopola Q il numero di programma
desiderato quindi premere il tasto AP per un tempo mag-
giore 3 sec. A memorizzazione avvenuta, il numero del
programma passerà da lampeggiante a fisso. Rilasciando
il pulsante AP si esce dalla memorizzazione e il led M si
spegne. Nel caso si intenda sovrascrivere un programma,
alla pressione del pulsante AP, per un tempo maggiore 3
sec, il numero passerà da fisso a lampeggiante per poi
ritornare fisso in modo da visualizzare la avvenuta sovra-
scrittura. L'azione di memorizzazione deve avvenire entro
il tempo in cui il display P visualizza il numero del pro-
gramma (5sec).
Nota: La scelta del n° del programma può avvenire sia
ruotando la manopola Q oppure, se è inserita la torcia
con il pulsante U/D, premendo il tasto U/D di sinistra
posto sulla impugnatura.
Nel caso si premesse brevemente il pulsante AP per visua-
lizzare le memorie e non si intenda né usarle né modificar-
le premere brevemente il pulsante AO per uscire.
Inoltre si ha la possibilità di cancellare un programma
di saldatura memorizzato.
Per realizzare questo agire come segue:
Premere il tasto AP il display O visualizza la sigla Sto e il
display P ne indica il numero. Selezionare il numero del
programma di saldatura memorizzato con la manopola Q.
Ruotare la manopola N fino alla comparsa, sul display O,
della sigla “del”. Premere il pulsante AP per un tempo
maggiore di 3 sec.
Se si desidera richiamare un programma memorizzato
per modificarlo ripetere le azioni descritte precedente-
mente, ma con la manopola N selezionare la sigla “rCL”
(recall - richiamo memoria). Premere il pulsante AP per
un tempo maggiore di 3 sec; il led M si spegne e sul
pannello vengono impostate tutte le impostazioni del
programma richiamato.
Pulsante AO Richiamo dei programmi memorizzati
Per richiamare un programma memorizzato premere
brevemente il pulsante AO. Il display O visualizza la
sigla PRG ed il display P indica il numero dell'ultimo pro-
gramma utilizzato o, se non sono mai stati utilizzati, l'ulti-
mo programma memorizzato. Il led M si accende, sce-
gliere con la manopola Q, oppure con il pulsante di sini-
stra della torcia U/D, il numero di programma. Dopo 5
secondi dalla scelta i display O e P visualizzano le gran-
dezze memorizzate e la macchina è pronta per saldare.
Quando i led M e AT (se è inserita la torcia UD) sono
accesi ogni regolazione è interdetta.
N.B.: Si potranno visualizzare, ma non modificare, le
grandezze segnalate dai led J - K - L e B - C - D.
I comandi a distanza verranno interdetti.
Per uscire dai programmi memorizzati premere il pulsan-
te AO (due volte se è scomparso il numero del program-
ma), i led M e AT (se è inerita la torcia UD) si spengono e
la macchina visualizza l'ultima impostazione prima della
pressione del pulsante PRG.
NB: con il pulsante U/D della torcia si può cambiare pro-
gramma anche mentre si salda e richiamare in sequenza
9
tutti i programmi memorizzati.
Inoltre si possono richiamare, in sequenza, dei program-
mi di saldatura dello stesso tipo memorizzati consecuti-
vamente e delimitati da due programmi liberi.
Questa funzione viene eseguita ad arco acceso.
3.5 MENU FUNZIONI DI SERVIZIO
3.5.1 Gestione gruppo di raffreddamento
Premere il pulsante AO e, mantenendolo premuto, pre-
mere il pulsante E per entrare in un sottomenu.
Con la manopola N eseguire la scelta: H2O
Ruotare la manopola Q per selezionare il tipo di funziona-
mento:
- OFF = spento.
- On C = sempre acceso
- On A = accensione automatica. Quando si accende la
macchina, il gruppo funziona. Se il pulsante torcia non è
premuto, dopo 15 secondi si spegne. Alla pressione del
pulsante torcia il gruppo inizia a funzionare e si spegne
dopo 3 minuti dal rilascio del pulsante stesso.
Premendo nuovamente i tasti AO ed E si esce.
Se la pressione del liquido refrigerante è insufficiente il
generatore non eroga corrente e sul display O comparirà
la scritta H2O lampeggiante.
3.5.2 SP Puntatura e intermittenza.
Attiva in saldatura due tempi (led S) o quattro tempi (led T).
La selezione avviene tramite la manopola N, il display P
visualizza OFF ruotare la manopola Q fino alla comparsa
della sigla On sul display P per attivare la funzione.
Ruotando la manopola N selezionare la sigla “tSP”
(tempo di puntatura Spot time), il display P visualizza il
tempo di 1secondo con la manopola Q impostare il
tempo, regolazione da 0,3 a 5secondi.
Se si vuole impostare l’intermittenza (saldatura con
tempo di pausa automatico) ruotare ulteriormente la
manopola N così che il display P visualizzi la sigla “tIn”
(tempo di intermittenza), il display P visualizza OFF ruo-
tare la manopola Q fino alla comparsa di un numero che
sarà il tempo da Voi scelto tra una puntatura e l’altra.
3.5.3 Hot Start Automatico.( HSA ).
Premere il pulsante AO e, mantenendolo premuto, pre-
mere il pulsante E per entrare in un sottomenu.
Girando la manopola N eseguire la scelta: HSA.
Ruotare la manopola Q per selezionare il tipo di funziona-
mento:
OFF = Spento
On = Attivo
La funzione è attiva nei programmi MIG sinergici quando
viene selezionata la saldatura due tempi (led S) o quattro
tempi (led T).
L'operatore potrà regolare:
1. Il livello della corrente di "hot-start" led AB.
2. La sua durata led AD regolazione 0,1÷10 secondi.
3. Il tempo di passaggio tra la corrente di "hot-start" e la
corrente di saldatura led AC .
Dalla versione 06 dell’art 287 e versione 13 dell’art. 289 i
parametri impostati con i led AB, AC, AD sono selezionabi-
li (manopola N) e regolabili (manopola Q) di seguito alla
selezione della funzione HSA le sigle selezionabili sono:
SC = starting current (corrente di start) corrispondente
al led AB.
Slo = Slope (tempo di raccordo) corrispondente al led AC.
tSC= Starting current time (tempo della corrente di
start) corrispondente al led AD.
3.5.4 CrA (crater filler- riempimento del cratere finale).
La funzione è selezionabile con la manopola N ed è fun-
zionante in saldatura due tempi (led S) o quattro tempi
(led T) e se si desidera, anche in abbinamento con la
funzione HSA. Dopo avere attivato la funzione selezio-
nando “On” con la manopola Q, ruotare la manopola N
per visualizzare le sigle:
Slo = Tempo di raccordo tra la corrente di saldatura e la
corrente di riempimento cratere. Default 0,5 sec.
Regolazione 0,1 –10 sec.
CrC = corrente di riempimento di cratere espressa in
percentuale della velocità del filo in saldatura.
Default 60%. Regolazione 10 –200%.
TCr = tempo di durata della corrente di riempimento.
Default 0,5 sec. Regolazione 0,1 –10 sec.
3.5.5 dP Doppia pulsazione ( Art. 287 Optional )
Questo tipo di saldatura fa variare l'intensità di corrente
tra due livelli e può essere inserito in tutti i programmi
sinergici.
Prima di impostarla è necessario eseguire un breve cor-
done per determinare la velocità più vicina alla saldatura
che dovrete eseguire. Si determina così la velocità di rife-
rimento.
Per attivare la funzione procedere come segue:
1. Premere il pulsante AO e, mantenendolo premuto, pre-
mere il pulsante E per entrare in un sottomenu.
2. Ruotare la manopola N fino alla comparsa della sigla
dP” sul display O, attivare la funzione ruotando la
manopola Q fino alla comparsa della sigla On sul
display P.
3. Ruotare la manopola N fino alla comparsa della sigla
FdP (frequenza doppia pulsazione) sul display O. Il
display P visualizza la sigla OFF (spento).
Ruotare la manopola Q per selezionare la frequenza di
lavoro (regolazione da 0,5 a 5 Hz). Il valore scelto viene
visualizzato dal display P.
4. Ruotare la manopola N fino alla comparsa della sigla
ddP (differenza in mt/min della doppia pulsazione).
Ruotare la manopola Q per selezionare i metri al minu-
to (regolazione 0,1- 3m/min ) che verranno sommati e
sottratti alla velocità di riferimento (default 1m/min).
5. Ruotare la manopola N fino alla comparsa della sigla
tdP. Questo è il tempo di durata della velocità di filo
più alta, cioè della corrente maggiore. Viene espresso
in percentuale del tempo ricavato dalla frequenza Fdp
(vedi figura 3).
DdP= 0,1÷3 m/min
tdP T= 25÷75% di
T Fdp= 1/ (0,5÷5 Hz)
=
=
Fig. 3
Velocità di
riferimento
10
Ruotare la manopola Q per regolare la percentuale.
Regolazione tra 25 e 75% (default 50%).
6. Ruotare la manopola N fino alla comparsa della sigla
AdP (lunghezza d'arco della corrente maggiore).
Regolazione -9,9 - 9,9 (default 0).
Verificare, in saldatura, che la lunghezza dell'arco sia la
stessa per entrambi le correnti; eventualmente ruotare la
manopola Q per correggerla.
Nota: è possibile saldare all'interno delle funzioni di dop-
pia pulsazione.
Una volta realizzate queste regolazioni per tornare alla
normale configurazione del pannello premere il pulsante
AO e, mantenendolo premuto, premere il pulsante E.
Se si rendesse necessario regolare la lunghezza dell'arco
della corrente più bassa, velocità minore, agire sulla rego-
lazione della lunghezza d'arco della velocità di riferimen-
to (led K attivato).
Muovendo la velocità di riferimento le impostazioni pre-
cedentemente regolate saranno ripetute anche per la
nuova velocità
3.5.6 Funzione ito (inching time out).
Lo scopo è quello di bloccare la saldatrice se, dopo lo
start, il filo esce per la lunghezza in centimetri impostata
senza passaggio di corrente.
Premere il pulsante AO e, mantenendolo premuto, pre-
mere il pulsante E per entrare in un sottomenu.
Girando la manopola N eseguire la scelta: ito.
Ruotare la manopola Q per selezionare il tipo di funzio-
namento:
OFF = Spento
Regolazione = 5 –50cm.
3.5.7 Funzioni Robot “rob”.
Valida solo per versioni robot.
3.5.8 Funzione FAC (factory).
Attivazione:
Lo scopo è quello di riportare la saldatrice alle imposta-
zioni di prima fornitura della casa produttrice. Premere il
pulsante AO e, mantenendolo premuto, premere il pul-
sante E per entrare in un sottomenu. Girando la mano-
pola N eseguire la scelta: FAC
Ruotando la manopola Q si può selezionano le sigle:
noP = Viene ripristinato il funzionamento impostato
dalla casa produttrice senza cancellare i program-
mi memorizzati. Il gruppo di raffreddamento viene
spento.
PrG = Vengono cancellati tutti i programmi memorizzati.
ALL = Viene ripristinato il funzionamento impostato dalla
casa produttrice.
Il gruppo di raffreddamento viene spento.
Per attivare la funzione premere il pulsante AP.
4 INSTALLAZIONE
L'installazione della saldatrice deve essere eseguita da
personale esperto. Tutti i collegamenti devono essere
eseguiti nel pieno rispetto della legge antinfortunistica
vigente.
4.1 SISTEMAZIONE
Il peso della saldatrice è di 108 Kg pertanto per l'even-
tuale sollevamento vedi Fig. 4
Posizionare l'apparecchio in una zona che assicuri una
buona stabilità, un'efficiente ventilazione e tale da evitare
che polvere metallica (es. smerigliatura) possa entrare.
4.2 MESSA IN OPERA
Posizionare il trainafilo WF4-P sul generatore.
Collegare il trainafilo al generatore mediante la connessione
Art. 1197 oppure 1197-20 fissandola con l'apposita piastra
al punto BK posto sul pianale del carrello di trasporto.
NB: evitare disporre la connessione sotto forma di bobi-
na per ridurre al minimo gli effetti induttivi che potrebbe-
ro influenzare il risultati in saldatura MIG/MAG pulsato.
Montare la spina sul cavo d'alimentazione facendo parti-
colare attenzione a collegare il conduttore giallo verde al
polo di terra.
Verificare che la tensione d'alimentazione corrisponda a
quella nominale della saldatrice.
Dimensionare i fusibili di protezione in base ai dati ripor-
tati sulla targa dei dati tecnici
Posizionare la bombola sul supporto BY bloccarla con le
cinghie BZ e collegare il tubo gas all'uscita del riduttore
di pressione.
Montare la torcia.
Controllare che la gola dei rulli corrisponda al diametro
del filo utilizzato.
Per la eventuale sostituzione (Fig. 5):
CA
BN
BN
Fig. 5
Fig. 4
11
Aprire lo sportello BJ, togliere la copertura CA, sbloccare i
rulli premifilo mediante la manopola di regolazione della
pressione BN, sostituire i rulli e rimontare la copertura CA.
Montare la bobina del filo ed infilare il filo nel traino e nella
guaina della torcia.
Bloccare i rulli premifilo con la manopola BN e regolare la
pressione.
Accendere la macchina.
Regolare il gas utilizzando il tasto AQ quindi fare avanza-
re il filo utilizzando il tasto AR.
L'apparecchio è fornito con il gruppo di raffreddamento
predisposto su OFF. Se è utilizzata una torcia con raffred-
damento ad acqua, impostare il funzionamento del grup-
po di raffreddamento come descritto al paragrafo 3.5.1.
5 SALDATURA
5.1 SALDATURA MIG PULSATO SINERGICO (LED R1)
OPPURE MIG NON PULSATO SINERGICO (LED R2)
Selezionare questo processo tramite il pulsante AI.
Scegliere quindi il modo, il diametro del filo, il tipo e la
qualità del materiale ed il tipo di gas.
Regolare le funzioni accessorie secondo quanto indicato
ai paragrafi 3.2.
Regolare i parametri di saldatura tramite le manopole N e Q.
5.2 SALDATURA IN MIG CONVENZIONALE (LED R3)
Selezionare questo processo tramite il pulsante AI.
Scegliere quindi il modo, il diametro del filo, il tipo e la
qualità del materiale ed il tipo di gas.
Regolare le funzioni accessorie seguendo quanto indica-
to ai paragrafi 3.2.
Regolare la velocità del filo e la tensione di saldatura
rispettivamente tramite le manopole N e Q.
5.3 SALDATURA TIG (LED R4)
Collegare il cavo di massa al polo positivo BR ed il con-
nettore del cavo di potenza della connessione carrello
/generatore al polo negativo BO.
Collegare la torcia TIG al connettore BA.
Selezionare questo processo tramite il pulsante AI.
Scegliere quindi il modo tramite il pulsante AJ.
Regolare le funzioni accessorie seguendo quanto indica-
to ai paragrafi 3.2.
5.4 SALDATURA IN MMA. (LED R5)
NB: il carrello deve restare connesso al generatore.
Collegare i connettori del cavo della pinza portaelettrodi e
di massa ai connettori BO e BR rispettando la polarità
prevista dal costruttore degli elettrodi.
6 ACCESSORI
6.1 CASSETTO PER REGOLAZIONE CORRENTE ART.
187 (POTENZIOMETRO) + CAVO DI PROLUNGA
(m5) ART. 1192 + CAVO ADATTATORE ART. 1191
Regolazioni possibili nei vari processi di saldatura:
MMA Il cassetto regola la corrente dal minimo(10A) alla
corrente impostata con l'encoder N posto sul
pannello.
TIG Il cassetto esegue la stessa funzione di MMA.
6.2 PEDALE ART. 193 + CAVO ADATTATORE ART. 1191
Utilizzare con processo di saldatura TIG.
La regolazione della corrente avviene tramite questo
accessorio mentre il comando di start avviene tramite il
pulsante della torcia.
E' possibile regolare la corrente dal minimo fino al massi-
mo del valore impostato con la manopola N del pannello.
6.3 TORCIA TIG ART. 1265
Torcia TIG tipo SR 26 non raffreddata mt.4
6.4 TORCIA MIG ART. 1243
Torcia MIG CEBORA PW 500 raffreddata ad acqua m. 3,5
6.5 TORCIA MIG ART. 1245 (con doppio comando
U/D)
Torcia MIG CEBORA PW 500 U/D raffreddata ad acqua
m. 3,5
Il comando U/D di sinistra:
- nei programmi sinergici regola i parametri di saldatura
lungo la curva sinergica.
- in MIG convenzionale regola la velocità del filo.
- all'interno dei programmi memorizzati li seleziona
numericamente.
Se con torcia U/D inserita (led AT acceso) si intende
memorizzare, la scelta del numero del programma può
avvenire tramite il pulsante U/D.
Il comando U/D di destra:
- nei programmi sinergici regola la lunghezza d'arco.
- in MIG convenzionale regola la tensione
- all'interno dei programmi memorizzati non è attivo
All'inserimento del connettore delle torce U/D si accende
il led AS che visualizza l'avvenuto riconoscimento della
torcia.
6.6 Kit per saldatura con torce push - pull.
Installando questa scheda accessoria è possibile utilizza-
re torce push - pull
con motore della torcia a 42V.
7 MANUTENZIONE
Periodicamente controllare che la saldatrice e tutti i colle-
gamenti siano in condizione di garantire la sicurezza del-
l'operatore.
Dopo aver eseguito una riparazione fare attenzione a rior-
dinare il cablaggio in modo che vi sia un sicuro isolamen-
to tra le parti connesse all'alimentazione e le parti con-
nesse al circuito di saldatura.
Evitare che i fili possano andare a contatto con parti in
movimento o con parti che si riscaldano durante il funzio-
namento. Rimontare le fascette come sulla macchina ori-
ginale in modo da evitare che, se accidentalmente un
conduttore si rompe o si scollega, possa avvenire un col-
legamento tra alimentazione e i circuiti di saldatura.
110
Lent R4
Sugkovllhsh TIG
H anavflexh tou tovxou pragmatopoieivtai dia bra-
cukuklwvmato".
Lent R5
Sugkovllhsh me hlektrovdio (MMA).
3.1.2 Plhvvktro AJ Epiloghv trovpou leitourgiva".
Pievzonta" autov to plhvktro anavbei to lent pou
antistoiceiv sthn epiloghv.
Lent S-Duo crovnwn
To mhcavnhma arcivzei na sugkolleiv ovtan piev-
zete to plhvktro kai diakovptei ovtan to afhvnete.
Prosochv: o trovpo" autov" eivnai energov" se ovle" ti" dia-
dikasive" MIG kai se TIG.
Lent T-Tessavrwn crovnwn
Gia na arcivsete th sugokovllhsh pievste kai
afhvste to plhvktro tsimpivda", gia na diakovyete prevpei
na to pievsete kai na to afhvsete pali.
Prosochv
: o trovpo" autov" eivnai energov" se ovle" ti" dia-
dikasive" MIG kai se TIG.
Lent U-Sugkovllhsh se triva epivpeda reuvma-
to".
Prosochv: o trovpo" autov" eivnai energov" sti" sunergikev"
diadikasive" MIG kai se TIG.
Sunistavtai idiaivtera gia th sugkovllhsh MIG tou
Alouminivou.
Diaqevtontai triva reuvmata pou anakalouvntai katav th
sugkovllhsh mevsw tou plhvktrou start th" tsimpivda". O
kaqorismovv" twn reumavtwn kai tou "slope" perigravfon-
tai sthn paravgrafo 3.2 "sumplhrwmatikev" leitourgi-
ve"": lent AB, AC, AD.
- Leitourgiva se MIG:
H sugkovllhsh arcivzei ovtan pievzete to plhvktro tsim-
pivda", to anakalouvmeno reuvma qa eivnai ekeivno pou kaqo-
rivsthke me to lent AB. Autov to reuvma diathreivtai mev-
cri pou to plhktro tsimpivda" eivnai piesmevno. Otan
afhvnete to plhvktro to prwvto reuvma pernavei sto reuv-
ma sugkovllhsh" programmatismevno me to koumpiv N, sto
crovno pou kaqorivzetai apov to lent AC kai qa diathrh-
qeiv mevcri na pievsete pavli to plhvktro tsimpivda". Katav
thn epovmenh pivesh tou plhvktrou tsimpivda" to reuvma
sugkovllhsh" qa peravsei sto trivto reuvma hv reuvma "cra-
ter-filler ", programmatismevno me to lent AD, se crovno
kaqorismevno apov to lent AC kai qa diathrhqeiv mevcri
pou to plhvktro tsimpivda" diathreivtai piesmevno.
Otan afhvsete to plhvktro h sugkovllhsh diakovptetai.
Sthn parallaghv 06 tou kwd. 287 kai parallaghv 13 tou
kwd. 289 oi paravmetroi pou ruqmivsthkan me ti" lucni-
ve" AB, AC, AD emfanivzontai kai ruqmivzontai sto menouv
bohqhtikwvn leitourgiwvn (paravgrafo" 3.5) kai qa evcoun
antivstoica san suvmbola:
SC = starting current (reuvma tou start) pou anti
stoiceiv sth lucniva AB.
Slo = Slope (crovno" suvndesh") pou antistoiceiv ath
lucniva AC.
CrC = Crater current (reuvma gemivsmato" krathvra) pou
antistoiceiv sth lucniva AD, ekfrazovmeno se
ekatostiaivo posostov th" tacuvthta" tou
suvrmato" katav th sugkovllhsh.
- Leitourgiva seTIG.
· Gia na anavyete to tovxo pievste kai afhvste suvntoma
(< di 0,7 sec) to plhvktro tsimpivda", pragmatopoihvste
entov" triwvn deuterolevptwn evna suvntomo bracukuvklwma
metaxuv hlektrodivou apov bolfravmio kai metavllou pro"
T
U
X AL
AR AS
AX
AT
R
1
2
4
5
S
AY
N
V
A B C D E W I YF G H J K L M
AC
Q
Z
AA
AD
AH
AG
AF
AB
AE
AN2
AM
O P
AN1
AQ
AK
AP
AJ
AOAI
Eik
. 2
3
121
Art. 289-289.05
pos DESCRIZIONE DESCRIPTIONpos DESCRIZIONE DESCRIPTION
002 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT
003 CINGHIA BELT
004 SUPPORTO MONTANTE PILLAR BRACKET
006 ASSALE AXLE
007 RUOTA FISSA FIXED WHEEL
008 TAPPO CAP
009 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL
010 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL
011 FONDO GRUPPO DI RAFF. COOLING UNIT BOTTOM
012 APPOGGIO REST
013 SERBATOIO TANK
014 TAPPO CAP
015 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL
016 CORNICE FRAME
017 RACCORDO FITTING
018 RACCORDO FITTING
019 RACCORDO FITTING
020 LATERALE SINISTRO LEFT SIDE PANEL
021 COPERCHIO COVER
022 RACCORDO A TRE VIE T-FITTING
023 RACCORDO FITTING
024 RACCORDO BICONO BICONICAL FITTING
025 RACCORDO A RESCA FITTING
026 RACCORDO FITTING
027 RACCORDO FITTING
028 RACCORDO FITTING
029 RADIATORE RADIATOR
030 SUPPORTO RADIATORE RADIATOR SUPPORT
031 CIRCUITO DI CONTROLLO CONTROL CIRCUIT
032 TRASFORMATORE DI SERVIZIO AUXILIARY TRANSFORMER
033 MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN
034 DISTANZIALE SPACER
035 RACCORDO FITTING
036 ELETTROPOMPA MOTOR PUMP
037 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH
038 RACCORDO A TRE VIE T-FITTING
039 PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL
040 MONTANTE CARRELLO TROLLEY PILLAR
041 PROLUNGA APP. BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT
042 RINFORZO REINFORCEMENT
043 SUPPORTO ASSALE AXLE SUPPORT
044 FONDO BOTTOM
045 SUPPORTO RUOTE WHELLS SUPPORT
046 SUPPORTO CAVI CABLES SUPPORT
When ordering spare parts please always state the machine item and
serial number and its purchase data, the spare part position and the
quantity.
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: numero di arti-
colo, matricola e data di acquisto della macchina, posizione e quantità
del ricambio.
125
Art. 287 - 287.05
When ordering spare parts please always state the machine item and
serial number and its purchase data, the spare part position and the
quantity.
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: numero di arti-
colo, matricola e data di acquisto della macchina, posizione e quantità
del ricambio.
pos DESCRIZIONE DESCRIPTIONpos DESCRIZIONE DESCRIPTION
102 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT
103 CINGHIA BELT
104 SUPPORTO MONTANTE PILLAR BRACKET
106 ASSALE AXLE
107 RUOTA FISSA FIXED WHEEL
108 TAPPO CAP
109 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL
110 SUPPORTO CAVI CABLES SUPPORT
111 SUPPORTO MONTANTE PILLAR BRACKET
112 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL
113 FONDO GRUPPO DI RAFF. COOLING UNIT BOTTOM
114 APPOGGIO REST
115 SERBATOIO TANK
116 TAPPO CAP
117 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL
118 CORNICE FRAME
119 RACCORDO FITTING
120 RACCORDO FITTING
121 RACCORDO FITTING
122 LATERALE SINISTRO LEFT SIDE PANEL
123 COPERCHIO COVER
124 SUPPORTO SUPPORT
125 ELETTROPOMPA MOTOR PUMP
126 RACCORDO A TRE VIE T-FITTING
127 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH
128 SUPPORTO SUPPORT
129 RACCORDO FITTING
130 RACCORDO FITTING
131 MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN
133 RADIATORE RADIATOR
134 PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL
135 MONTANTE CARRELLO TROLLEY PILLAR
136 PROLUNGA APP. BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT
137 RINFORZO REINFORCEMENT
138 SUPPORTO ASSALE AXLE SUPPORT
139 FONDO BOTTOM
140 SUPPORTO RUOTE WHELLS SUPPORT
130
404 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETE WIRE FEED
COMPLETO UNIT
415 MOTORIDUTTORE WIRE FEED MOTOR
422 GUIDAFILO WIRE DRIVE PIPE ASSY
424 ISOLANTE COMPLETO INSULATION ASSY
428 RULLO TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER
429 POMELLO KNOB
432 CORPO TRAINAFILO WIRE FEED BODY
433 CANNETTA GUIDAFILO WIRE INLET GUIDE
434 PROTEZIONE PROTECTION
pos DESCRIZIONE DESCRIPTIONpos DESCRIZIONE DESCRIPTION
435 TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED
441 TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED
444 BLOCCAGGIO GRADUATO ADJUSTMENT KNOB
461 INGRANAGGIO GEAR
470 SUPPORTO PREMIRULLO RIGTH ROLLER
DESTRO PRESSER SUPPORT
471 SUPPORTO PREMIRULLO LEFT ROLLER
SINISTRO PRESSER SUPPORT
472 INGRANAGGIO CENTRALE CENTRAL GEAR
473 KIT TRAINAFILO WIRE FEED KIT
474 PERNO PIN
When ordering spare parts please always state the machine item and
serial number and its purchase data, the spare part position and the
quantity.
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: numero di arti-
colo, matricola e data di acquisto della macchina, posizione e quantità
del ricambio.
Art. 287-89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Cebora 287 Sound MIG 3840/T Pulse Manuale utente

Tipo
Manuale utente