Electrolux EWC1350 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
EWC1350
FR Lave-linge Notice d'utilisation 2
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso 32
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................. 8
5. INSTALLATION.................................................................................................. 8
6. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 12
7. MANETTES ET TOUCHES.............................................................................. 12
8. TABLEAU DES PROGRAMMES......................................................................13
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 17
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................17
11. CONSEILS......................................................................................................20
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................22
13. DÉPANNAGE................................................................................................. 25
14. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................28
15. GARANTIE..................................................................................................... 30
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS 3
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
cuisines réservées aux employés dans les
magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
par les clients, dans des hôtels, motels, chambres
d’hôte et autres environnements de type
résidentiel ;
parties communes d’immeubles d’appartements ou
dans les laveries automatiques.
La charge maximale de l’appareil est de 3 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
www.electrolux.com4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
FRANÇAIS 5
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces de
rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
www.electrolux.com6
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d’ensemble de
l’appareil
1 2
6
7
9
8
4
3
5
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée de porte
4
Plaque signalétique
5
Pieds pour la mise à niveau de
l'appareil
6
Flexible de vidange
7
Tuyau d’arrivée d’eau
8
Boulons de transport
9
Câble d’alimentation
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La plaque signalétique indique le modèle (A),
le numéro de produit (B), les valeurs électriques
nominales (C) et le numéro de série (D).
FRANÇAIS 7
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
50 cm /67 cm /55 cm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
1600 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de protec‐
tion, excepté là où l'équipement basse tension ne dis‐
pose d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 3 kg
Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi‐
male
1251 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déplacement de l’appareil
Soulever l’appareil de façon incorrecte
peut endommager l’appareil. Ouvrez la
porte et saisissez la partie supérieure à
l’intérieur de l’ouverture de la porte. Vous
pouvez également soulever l’appareil en
faisant glisser l’arrière de la partie
supérieure de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Ne soulevez jamais
l’appareil en le saisissant par
le bandeau de commande,
la porte ou le distributeur de
produit de lavage.
5.2 Déballage
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le
délicatement sur sa partie arrière.
Retirez la protection en polystyrène
du bas.
www.electrolux.com8
ATTENTION!
Ne posez pas le lave-
linge sur sa partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble
d'alimentation électrique et le tuyau
de vidange du support de tuyau.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit
d'un résidu d'eau
provenant du test du
lave-linge en usine.
4. Retirez les trois boulons de transport
et les entretoises en plastique.
Nous vous
recommandons de
conserver l'emballage
et les boulons de
transport en vue d'un
éventuel déplacement
de l'appareil.
5. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet de la notice
d'utilisation, dans les trous.
5.3 Informations pour
l'installation
Positionnement et mise à niveau
Positionnez correctement l'appareil pour
éviter les vibrations, le bruit et les
mouvements de l'appareil lorsqu'il
fonctionne.
1. Installez l’appareil sur un sol plat et
dur. L’appareil doit être stable et
d’aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne
soit pas en contact avec le mur ou avec
d'autres appareils, et que l'air circule
sous l'appareil.
2. Desserrez ou serrez les pieds pour
régler le niveau. Tous les pieds doivent
être fermement posés sur le sol.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de carton, de
bois ou de matériau
équivalent sous les pieds de
l’appareil pour régler le
niveau.
Tuyau d’arrivée d’eau
ATTENTION!
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop
courts. Contactez le service
après-vente pour remplacer
le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 9
20º20º
45º45º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre robinet
d'eau. Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en position
verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Vidange de l’eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 65 et
80 cm.
Vous pouvez rallonger le
tuyau de vidange jusqu’à
350 cm maximum.
Contactez le service après-
vente agréé pour l’autre
tuyau de vidange et
l’extension.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau en
plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil, et que
l'extrémité du tuyau de
vidange ne soit pas
immergée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. Si l’extrémité du tuyau de vidange
ressemble à celle de l’illustration, vous
pouvez la pousser directement dans le
tuyau fixe.
4. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez directement
le tuyau dans le tuyau de vidange.
Reportez-vous à l’illustration.
www.electrolux.com10
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le tuyau
de vidange dans le siphon et fixez-le
avec une attache. Reportez-vous à
l’illustration.
Veillez à ce que le tuyau de vidange
fasse une boucle afin d'éviter que des
particules passent de l'évier à l'appareil.
ø16
1
W011
2
Raccordez le tuyau de vidange au
siphon et serrez-le avec une attache.
Veillez à ce que le tuyau de vidange
fasse une boucle afin d'éviter que des
particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans un
tuyau de vidange murale intégrée et
serrez-le avec une attache.
5.4 Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique sur le bord
intérieur de la porte de l’appareil et le
chapitre « Données techniques »
indiquent les valeurs électriques
nominales nécessaires. Assurez-vous
qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
FRANÇAIS 11
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 8 97
1
Bac du produit de lavage
2
Zeit Sparen/Gain de temps touche
/
3
Vorwäsche/Prélavage touche
4
Leichtbügeln/Repassage facile
touche
5
Extra Spülen/Rinçage Plus touche
6
Start/Pause - Départ/Pause touche
7
Voyants de déroulement du
programme
8
Sélecteur de vitesse d’essorage
9
Sélecteur de programme
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Introduction
Les options / fonctions ne
sont pas disponibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options / fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une
option / fonction peut exclure
l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
7.2 Zeit Sparen/Gain de temps
/
La durée du programme peut être réduite
de 30 à 10 minutes en utilisant cette
touche.
7.3 Vorwäsche/Prélavage
Lorsque vous sélectionnez cette option,
l’appareil effectue un cycle de prélavage
avant la phase de lavage principal. Le
temps de lavage sera prolongé. Cette
option est recommandée pour le linge
très sale.
7.4 Leichtbügeln/Repassage
facile
En choisissant cette option, l’appareil
lave et essore soigneusement le linge
pour éviter les plis. De plus, des rinçages
supplémentaires seront ajoutés dans
certains programmes.
7.5 Extra Spülen/Rinçage Plus
Cette option vous permet d’ajouter des
rinçages à un programme de lavage. Si
vous souhaitez rincer le linge avec une
quantité d’eau supplémentaire (rinçage
www.electrolux.com12
plus), sélectionnez cette option. Des
rinçages supplémentaires seront
effectués. Cette option est recommandée
pour les personnes allergiques aux
produits de lavage et dans les régions où
l’eau est très douce.
Cette option rallonge la
durée du programme.
7.6 Start/Pause - Départ/Pause
Cette touche vous permet de démarrer
ou d’interrompre le programme
sélectionné.
7.7 Voyants
B
A
C
D
E
Le voyant A s'allume lorsque l'appareil
est en phase de lavage.
Le voyant B s'allume lorsque l'appareil
est en phase de rinçage.
Le voyant C s'allume lorsque l'appareil
est en phase d'essorage.
Le voyant D s'allume à la fin du cycle de
lavage.
Le voyant E indique si le hublot peut
être ouvert :
Le voyant est allumé : le hublot ne
peut pas être ouvert.
Le voyant est éteint : le hublot peut
être ouvert.
Le voyant clignote : le hublot pourra
bientôt être ouvert.
7.8 Sélecteur de vitesse
d'essorage
En tournant le sélecteur de vitesse
d'essorage, vous pouvez modifier la
vitesse d'essorage du programme
sélectionné, ou sélectionner les options
ou 0.
7.9 Sélecteur de programme
Il vous permet d'allumer/éteindre
l'appareil et/ou de sélectionner un
programme.
8. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de tem‐
pérature
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Eco 40-60
40 °C
1)
1300 tr/mi
n
3 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Vête‐
ments normalement sales. La consommation
d'énergie diminue et la durée du programme
de lavage est prolongée., garantissant de
bons résultats de lavage.
Baumwolle/
Coton
90 à 30 °C
1300 tr/mi
n
3 kg Coton blanc. Vêtements normalement et très
sales.
FRANÇAIS 13
Programme
Plage de tem‐
pérature
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Pflegeleicht/
Synthétiques
40 à 30 °C
900 tr/min 1,5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Vêtements normalement sales.
Feinwäsche/
Délicats
40 °C
700 tr/min 1,5 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la vis‐
cose et les tissus mixtes nécessitant un la‐
vage en douceur. Vêtements normalement et
légèrement sales.
Mix/Mixtes
20 °C
900 tr/min 1,5 kg Programme spécial pour le coton, les textiles
synthétiques et mixtes légèrement sales. Sé‐
lectionnez ce programme pour diminuer la
consommation d'énergie. Pour obtenir de
bons résultats de lavage, assurez-vous que le
produit de lavage est adapté au lavage à bas‐
se température.
Wolle/Laine
40 °C -
(Froid)
900 tr/min 1 kg Lainages lavables en machine, laine lava‐
ble à la main et autres textiles portant le
symbole « Lavage à la main »
2)
.
Mini
30 °C
700 tr/min 1,5 kg Cycle court pour les articles en textiles syn‐
thétiques et délicats légèrement sales ou
pour les articles à rafraîchir.
Spülen/Rinça‐
ge
1300 tr/mi
n
3 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
très délicats. Programme pour rincer et esso‐
rer le linge. La vitesse d'essorage par défaut
correspond à la vitesse utilisée pour essorer
les articles en coton. Réduisez la vitesse d'es‐
sorage en fonction du type de linge. Si néces‐
saire, sélectionnez la fonction Extra Spülen/
Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec
une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil
effectue des rinçages délicats et un essorage
court.
Abpumpen/
Vidange
- 3 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous texti‐
les.
www.electrolux.com14
Programme
Plage de tem‐
pérature
Plage de
vitesses
d'essora‐
ge
Char‐
ge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Schleudern/
Essorage
1300 tr/mi
n
3 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
délicats. Pour essorer le linge et vidanger
l'eau du tambour.
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐
me à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou
60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres
données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique
sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et
pendant une durée plus longue.
2)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement,
mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
Compatibilité des options de programme
PROGRAMME
Schleudern/Essorage
Sans essorage 0
Arrêt cuve pleine
Rapide
Rapide
Vorwäsche/Prélavage
Leichtbügeln/Repassage facile
Extra Spülen/Rinçage Plus
Eco 40-60
Baumwolle/Coton
1)
1)
Pflegeleicht/
Synthétiques
Feinwäsche/Déli‐
cats
Mix/Mixtes
Wolle/Laine
Mini
FRANÇAIS 15
PROGRAMME
Schleudern/Essorage
Sans essorage 0
Arrêt cuve pleine
Rapide
Rapide
Vorwäsche/Prélavage
Leichtbügeln/Repassage facile
Extra Spülen/Rinçage Plus
Spülen/Rinçage
Abpumpen/
Vidange
Schleudern/Esso‐
rage
1)
Si vous sélectionnez cette option, nous vous conseillons de réduire la charge maximale.
Charge recommandée pour le coton : 2 kg.
Détergents adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐
siviel liqui‐
de univer‐
sel
Produit les‐
siviel liqui‐
de pour
couleurs
Laine déli‐
cate
Program‐
mes spé‐
ciaux
Eco 40-60 -- --
Baumwolle/
Coton
-- --
Pflegeleicht/
Synthéti‐
ques
-- --
Feinwäsche/
Délicats
-- -- --
Mix/Mixtes
-- -- --
Wolle/Laine
-- -- --
Mini
-- -- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐
mandée.
www.electrolux.com16
▲ = Recommandé -- = Déconseillé
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Branchez l'appareil sur le secteur.
3. Ouvrez le robinet d'eau.
4. Versez environ 100 ml de détergent
directement dans le tambour.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible. Cela élimine toute salissure
éventuelle du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Videz les poches et dépliez les
vêtements avant de les placer dans
l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
Assurez-vous que le linge ne
reste pas coincé entre le
joint et le hublot pour éviter
tout risque de fuite d'eau et
de dommages sur les
vêtements.
Laver des articles très
tachés par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
FRANÇAIS 17
10.2 Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment destiné au produit
de lavage en poudre ou liquide
utilisé au cours du lavage princi‐
pal. Si vous employez un produit
de lavage liquide, versez-le juste
avant de démarrer le program‐
me.
Compartiment réservé aux addi‐
tifs liquides (assouplissant, ami‐
don).
L'assouplissant ou les additifs de
type amidon doivent être versés
dans le compartiment avant de
lancer le programme de lavage.
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Si vous sélectionnez un programme avec prélavage, versez la lessive
destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour.
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau
maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs
résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive
du distributeur de produit de lavage.
10.3 Sélectionnez le
programme souhaité en
tournant le sélecteur de
programme
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme souhaité. Le sélecteur
peut être tourné vers la droite ou vers la
gauche. Le voyant vert de la touche
Start/Pause - Départ/Pause
clignote.
Tous les voyants correspondant aux
phases composant le programme
sélectionné sont allumés.
Sur la position
, le programme est
réinitialisé et l’appareil est à l’arrêt.
À la fin du programme, tournez le
sélecteur sur la position pour mettre à
l’arrêt l'appareil.
Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme pendant le
fonctionnement, les voyants
de l’affichage du
déroulement du programme
clignotent pour indiquer une
erreur de sélection.
L’appareil ne passera pas au
nouveau programme
sélectionné.
10.4 Sélection de la vitesse
d'essorage, de l'option Arrêt
cuve pleine ou de l'option Sans
essorage
Sélectionnez la vitesse d’essorage,
l’option Arrêt cuve pleine ou Sans
essorage en tournant le sélecteur de
vitesse d’essorage.
www.electrolux.com18
La position 1300 tr/min pour le coton
équivaut à 900 tr/min pour les
programmes synthétiques et laine et à
700 tr/min pour le programme
délicats.
Arrêt cuve pleine
Si vous sélectionnez cette option, l’eau
du dernier rinçage n’est pas évacuée
pour éviter que le linge ne se froisse.
Lorsque le programme est terminé, les
voyants D et E sont allumés pour
indiquer que l’eau doit être vidangée
(reportez-vous au chapitre « À la fin du
programme »).
Sans essorage 0
Si vous sélectionnez cette option, les
phases d’essorage sont supprimées. A
utiliser pour les articles extrêmement
délicats. L’appareil ajoutera quelques
rinçages supplémentaires aux
programmes Coton et Synthétiques.
Pour connaître la vitesse d'essorage
maximale autorisée pour chaque
programme, reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes ».
10.5 Sélectionnez les options
Zeit Sparen/Gain de temps
Avant de lancer le programme, vous
pouvez diminuer la durée du programme.
Utilisez cette option pour les articles très
sales. Le voyant correspondant apparaît.
En sélectionnant l'option Extra Rapide
, le temps de lavage sera réduit
d'environ 30 minutes pour le coton et de
20 minutes pour les textiles synthétiques.
L’appareil effectue 1 rinçage de moins.
En sélectionnant l'option Rapide , la
durée du lavage sera réduite d'environ
10 minutes. Cette option est
recommandée pour le linge blanc et de
couleur et synthétique légèrement sale.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et
avant d'appuyer sur la touche Start/
Pause - Départ/Pause .
Tant que vous n'avez pas appuyé sur
la touche Start/Pause - Départ/Pause
, vous pouvez modifier ou annuler
l'option Rapide ou Extra Rapide à tout
moment.
10.6 Sélection des options
souhaitées
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et avant
la sélection de la touche Start/Pause -
Départ/Pause
. Le voyant
correspondant s’allume.
Zeit
Spar
e
n/
Gain
de
te
mps
Vor
-
wäsche/
Pré-
l
a
vage
E
xtr
a
Spülen/
Rinçage
Plus
L
e
icht-
b
ügeln/
Repas
sage
Facile
Lorsqu’une option non compatible est
sélectionnée, le voyant correspondant
clignote pendant environ 2 secondes.
Pour plus d'informations sur la
compatibilité des programmes de lavage
et des options, reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes ».
10.7 Démarrer un programme
Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause pour démarrer le
programme sélectionné ; le voyant
correspondant s'arrête de clignoter et
reste allumé. Les voyants de l'affichage
du déroulement du programme
s'allument pour vous indiquer que
l'appareil fonctionne et que la porte est
verrouillée.
10.8 Modification d’une option
ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier une option
avant le départ du programme.
Avant d’effectuer un changement, vous
devez mettre le lave-linge en pause en
appuyant sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la
touche Start/Pause - Départ/Pause, vous
FRANÇAIS 19
pouvez modifier le programme. Il est
possible de modifier un programme en
cours en le réinitialisant uniquement.
Tournez le sélecteur de programmes sur
, puis sur la position du nouveau
programme. Démarrez le nouveau
programme en appuyant à nouveau sur
la touche Start/Pause - Départ/Pause.
10.9 Interruption d’un
programme
Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause pour interrompre le
programme en cours, le voyant
correspondant clignote. Appuyez de
nouveau sur la touche pour redémarrer
le programme.
10.10 Annulation d'un
programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programme sur la
position . Vous pouvez à présent
sélectionner un nouveau programme.
10.11 Ouverture de la porte en
cours de programme
Commencez par mettre l’appareil en
pause en appuyant sur la touche Start/
Pause - Départ/Pause.
Au bout de quelques minutes et une fois
les conditions suivantes observées, la
porte pourra être ouverte :
La température de l’eau est inférieure
à 55°C.
Le niveau d’eau est inférieur au bord
inférieur de la porte.
L’appareil ne tourne pas.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir la porte
mais qu’il est absolument nécessaire de
l’ouvrir, mettez à l’arrêt l’appareil en
tournant le sélecteur sur . Au bout de
quelques minutes, la porte pourra être
ouverte (Attention au niveau et à la
température de l’eau !).
Après cette procédure, il sera nécessaire
de sélectionner de nouveau le
programme et les options, puis
d’appuyer sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause.
10.12 À la fin du programme
l’appareil se met à l’arrêt
automatiquement.
Le voyant D s'allume pour vous indiquer
que le programme est terminé. Le voyant
E s'éteint, le hublot peut être ouvert et
vous pouvez sortir le linge.
À la fin du programme, s'il reste de l'eau
dans la cuve (lorsque vous avez
sélectionné l'option
), vous devez
vidanger l'eau en suivant ces
instructions :
tournez le sélecteur de programme
sur
sélectionnez le programme
Abpumpen/Vidange ou Schleudern/
Essorage
appuyez sur le bouton Start/Pause -
Départ/Pause
Une fois le voyant E éteint, le hublot peut
être ouvert et vous pouvez sortir le linge.
À la fin du cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur pour mettre à l’arrêt
l’appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez
soigneusement que le tambour est vide.
Si vous n’avez pas l’intention de
procéder à un autre lavage, fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissures et les
mauvaises odeurs.
11. CONSEILS
11.1 Chargement du linge
Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWC1350 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue