CONTINENTAL EDISON CEMO23GSM Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CEMO23GB
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d’utilisation
MICROWAVE OVEN
Instructions for use
FORNO A MICROONDE
Istruzioni per l’uso
www.continentaledison.fr
FR
[version originale]
Nous vous invitons à lire attentivement ce guide d’utilisation jusqu’au bout, ses instructions détaillées,
ses avertissements et ses consignes de sécurité, pour proter au maximum de votre produit.
Conservez ce guide d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
3
MESURES DE PRÉCAUTION
pour éviter toute surexposition aux micro-ondes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il est important d’observer les précautions essentielles
énoncées ci-après :
AVERTISSEMENT : An de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de
blessures corporelles ou de surexposition aux micro-ondes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour consultation ultérieure.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a
été spécialement conçu pour réchauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas prévu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
3. Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
4. N’utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise de courant est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Si le cordon
d’alimentation est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un représentant du service
après-vente, ou par toute autre personne qualiée an d’éviter tout danger.
5.
AVERTISSEMENT : Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance qu’après leur
avoir fourni toutes les instructions adéquates sur le mode de fonctionnement du four et après les
avoir mis en garde contre les risques dérivant d’une utilisation impropre de l’appareil.
6. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
a) Surveillez constamment le four lorsque vous réchauffez des aliments dans un récipient en
plastique ou en papier, car ces matériaux peuvent s’enammer.
b) Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer
dans le four.
c) En cas de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte an d’étouffer les
ammes éventuelles.
d) N’utilisez pas la cavité du four à des ns de rangement. Lorsque l’appareil n’est pas en service,
ne laissez pas des objets en papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans le four.
1. Ne faites jamais fonctionner votre four avec la porte ouverte. L’exposition aux micro-ondes peut
provoquer des brûlures. Il est important de ne pas endommager ou essayer de forcer les verrous
de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre l’avant du four et la porte. Ne laissez aucun résidu d’aliment ou de
produit nettoyant s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
3. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme
parfaitement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
a) la porte (pliée),
b) les charnières et les loquets (cassés ou mal ajustés),
c) les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité.
4. Ne conez cet appareil pour réglage ou réparation qu’à un technicien qualié du service après-
vente.
4
e) Ce four à micro-ondes est destiné à réchauffer des aliments et des boissons. Le fait de faire
sécher ou de réchauffer des coussins chauffants, des chaussons, des éponges, des chiffons
humides ou tout autre objet de ce type peut entraîner un risque de blessures ou d’incendie.
7.
AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans
des récipients hermétiques, car ceux-ci sont susceptibles d’exploser.
8. Après avoir réchauffé un liquide, une ébullition rapide et soudaine peut apparaître à retardement ;
soyez dès lors très prudent au moment de saisir le récipient et de le sortir du four.
9. Ne faites pas frire d’aliments dans le four. L’huile chaude peut endommager des éléments du four,
voire les ustensiles de cuisson, et provoquer des brûlures.
10. N’utilisez pas le four à micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs entiers ou des œufs durs,
car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
11. Avant de faire cuire des aliments tels que pommes de terre, courges, pommes, châtaignes, percez
leur peau épaisse en plusieurs endroits à l’aide d’une fourchette.
12. Pour éviter des brûlures, le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou
secoué, et la température contrôlée avant consommation.
13. Les aliments chauffés peuvent transmettre leur chaleur aux ustensiles de cuisson et les rendre
chauds. Munissez-vous de maniques avant de retirer les plats du four.
14. Vériez que les ustensiles de cuisson sont adaptés pour la cuisson micro-ondes.
15. Test des ustensiles : Placez le récipient vide dans le four à micro-ondes à pleine puissance pendant
60 secondes. Si l’ustensile chauffe beaucoup, il ne doit pas être utilisé.
16.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-vente ou d’effectuer des opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection contre l’exposition aux micro-ondes.
17. Ce produit est un appareil ISM du groupe 2 de classe B. Dans le groupe 2 sont compris tous les
appareils ISM usage industriel, scientique et médical) dans lesquels une énergie à fréquence radio
est produite de façon intentionnelle et/ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour
le traitement de matériau, ainsi que les appareils dont les pièces sont usinées par électroérosion.
Les appareils de la classe B sont conçus pour être utilisés dans un environnement domestique et
dans des établissements directement reliés à un réseau d’alimentation basse tension alimentant
des locaux à usage domestique.
18. Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur manque d’expérience et de connaissances, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité doivent se servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou après
avoir reçu des instructions d’une personne responsable.
19. Les enfants doivent rester sous surveillance an de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
20. Ce four à micro-ondes n’est pas encastrable.
21.
AVERTISSEMENT : N’installez pas votre four au-dessus d’une table de cuisson ou
de tout autre appareil produisant de la chaleur. Vous risqueriez de l’endommager et provoquer
l’annulation de la garantie.
22. Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré dans un meuble.
23. En cours d’utilisation, la température de la porte ou de la surface extérieure peut s’élever.
24.
AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles peuvent chauffer en cours d’utilisation. Les
enfants doivent être tenus à l’écart.
25. Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments
chauffants à l’intérieur du four.
26. En cours d’utilisation, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
27. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous
surveillance et après avoir reçu des instructions.
5
28.
AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit
pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par une personne compétente.
29. L’appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
30. Utilisez ce four à micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique. Il n’est pas destiné à un
usage commercial.
31. Ne retirez jamais l’entretoise à l’arrière ou sur les côtés, car elle assure une distance minimale par
rapport au mur pour que l’air puisse circuler.
32. Avant de déplacer le four, veuillez xer solidement le plateau tournant an d’éviter de l’endommager.
33.
ATTENTION : Il est dangereux que l’appareil soit réparé ou entretenu par toute autre
personne qu’un professionnel compétent. En effet, ces opérations nécessitent de retirer le panneau
qui assure une protection contre le rayonnement des micro-ondes. La même précaution doit être
observée concernant le cordon d’alimentation, ainsi que l’ampoule. Dans ces cas-là, envoyez
l’appareil à notre service après-vente.
34. Le four à micro-ondes a été conçu uniquement pour décongeler, cuisiner et étuver les aliments.
35. Munissez-vous de maniques pour manipuler les ustensiles contenant les aliments réchauffés.
36.
ATTENTION : De la vapeur s´échappe au moment de dégager les couvercles ou les lms
protecteurs.
37. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances uniquement sous surveillance et après avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation sécurisée de l’appareil, et en étant conscients des risques éventuels. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et
qu’ils sont surveillés. Maintenir I’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
38. En cas de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte an d’étouffer les
ammes éventuelles.
39. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- Les fermes;
- L’utilisation par les clients des hotels, môtels et autres environnements à caractère résidentiel;
- Les environnements de type chambre d’hôtes.
Informations sur la signication du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne :
2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation
d’utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques).
6
SOMMAIRE
MESURES DE PRÉCAUTION (pour éviter toute surexposition aux micro-ondes) Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Page 3
I - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 7
II - SCHÉMA DU PRODUIT Page 8
III - BANDEAU DE COMMANDES Page 9
IV - INSTALLATION Page 10
V - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Page 10
VI - INTERFÉRENCES RADIO Page 11
VII - UTILISATION Page 11
A - Réglage de l’heure Page 11
B - Cuisson micro-ondes Page 11
C - Cuisson au grill Page 12
D - Cuisson combinée 1 Page 12
E - Cuisson combinée 2 Page 13
F - Décongélation automatique Page 13
G - Cuisson en plusieurs étapes Page 13
H - Préréglage Page 13
I - Démarrage rapide Page 14
J - Sécurité enfant Page 14
K - Cuisson automatique Page 14
VIII - TECHNIQUES DE CUISSON Page 15
IX - GUIDE DES USTENSILES DE CUISSON Page 15
X - NETTOYAGE ET ENTRETIEN Page 16
XI - AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Page 17
XII - GARANTIE Page 17
XIII - ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Page 18
CE GUIDE D’UTILISATION EST DISPONIBLE DANS LES LANGUES SUIVANTES :
- FR (version originale)
- EN (translated from the original)
- IT (tradotto dall’originale)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.
7
I - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Marque Continental Edison
Référence CEMO23GB (Modèle : D90D23EP- H3(E17))
Alimentation électrique 230-240V~50Hz
Puissance absorbée (Micro-ondes) 1400 W
Puissance restituée (Micro-ondes) 900 W
Fréquence de fonctionnement 2 450 MHz
Puissance (Grill) 1 000 W
Dimensions du produit 28,1 cm (H) × 48,3 cm (L) × 37,5 cm (P)
Dimensions de la cavité du four 22 cm (H) × 34 cm (L) × 32 cm (P)
Volume du four 23 litres
Diamètre de plateau tournant 27 cm
Poids net Environ 14,1 kg
8
II - SCHÉMA DU PRODUIT
1. Dispositif de verrouillage de porte
2. Vitre de four
3. Anneau à roulettes
4. Axe de rotation
5. Bouton d’ouverture de la porte
6. Bandeau de commande
7. Guide d’ondes
8. Plateau en verre
9. Résistance du grill
10. Grille en métal
9
III - BANDEAU DE COMMANDE
1. Lait / Café
2. Riz
3. Spaghetti
4. Patate
5. Réchauffage
auto
6. Poisson
7. Poulet
8. Boeuf / Mouton
9. Viande écrasée
10. Décongélation
auto
COOKING MENU / MENU
La durée de cuisson, la puissance, les voyants
et l’heure du jour sont afchés.
POWER LEVEL / PUISSANCE
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
régler la puissance des micro-ondes.
CLOCK / HORLOGE
Appuyez sur cette touche pour commencer à régler
l’horloge du four et touchez-la de nouveau pour
terminer le réglage.
WEIGHT AJUST / POIDS AJUSTÉ
Après avoir choisi un menu de cuisson automatique,
utilisez cette touche pour indiquer le poids des aliments
ou le nombre de portions.
GRILL
Appuyez sur cette touche pour choisir un programme
de cuisson au grill.
COMBINATION / COMBINÉ
Cuisson combinée avec micro-ondes et grill.
PRESET / PRÉRÉGLAGE
Appuyez sur cette touche pour choisir un préréglage.
START/QUICK START /
DÉMARRAGE/DÉMARRAGE RAPIDE
Appuyez sur cette touche pour démarrer un programme
de cuisson. Il suft d’appuyer dessus une ou plusieurs
fois pour régler le temps de cuisson et lancer
instantanément la cuisson à la puissance maximale.
STOP/CANCEL / ARRÊTER/ANNULER
Appuyez sur cette touche pour annuler le réglage ou
réinitialiser le four avant de régler une fonction de
cuisson.
Appuyez une fois pour arrêter momentanément la
cuisson, ou deux fois pour arrêter complètement la
cuisson.
Cette touche est également utilisée pour régler la
fonction de verrou de sécurité.
MENU/TIME / PROGRAMME/TEMPS
Utilisez le sélecteur pour régler l’heure de l’horloge du
four et entrer le temps de cuisson.
Utilisez le sélecteur pour sélectionner un programme
de cuisson automatique.
10
IV - INSTALLATION
1. Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage de la face intérieure de la porte du four.
2.
AVERTISSEMENT : Vériez que la porte du four ne présente aucun défaut d’alignement
et n’est pas pliée, que les joints de porte et les surfaces d’étanchéité sont intacts, que les charnières
et les cliquets à verrouillage ne sont pas cassés ou desserrés, et qu’il n’y a pas de bosses dans la
cavité ou sur la porte du four. Si vous constatez un défaut quelconque, n’actionnez pas votre four
et faites appel à un technicien qualié du service après-vente.
3. Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable, en mesure de supporter son poids et
celui de l’aliment le plus lourd que le four est susceptible de cuire.
4. Évitez d’installer le four à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit particulièrement
humide, ou encore à proximité de matériaux combustibles.
5. An de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ce que la ventilation de la pièce
se trouve le four soit sufsante. Laissez un espace de minimum 20 cm au-dessus de la surface
supérieure du four et de 5 cm des deux côtés. La plaque arrière du four à micro-ondes doit être
placée près du mur. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil. Ne démontez pas
les pieds.
6. Ne faites fonctionner le four qu’après avoir installé le plateau tournant en verre, le support à roulettes
et l’axe de rotation dans leurs positions respectives.
7. Vériez que le cordon d’alimentation n’est pas abîmé, qu’il n’est pas coincé sous le four ou posé
sur une surface chaude ou coupante.
8. Il faut que vous puissiez accéder librement à la prise, an de pouvoir débrancher le four facilement
en cas d’urgence.
9. N’utilisez pas le four en extérieur.
V - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation pourvu d’un
conducteur et d’une che de mise à la terre. La che doit être insérée dans une prise murale correctement
installée et reliée à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en
permettant au courant électrique de s’échapper. Il est conseillé d’alimenter le four via un circuit séparé.
L’utilisation d’une tension trop élevée peut s’avérer dangereuse et déclencher un début d’incendie ou
tout autre accident susceptible d’endommager le four.
AVERTISSEMENT : Toute utilisation inappropriée de la che de mise à la terre peut comporter
un risque d’électrocution.
REMARQUE :
1. Pour toute question concernant la mise à la terre ou les instructions de branchement, veuillez
consulter un électricien qualié ou un représentant du service après-vente.
2. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant du non-respect des procédures en matière de branchements électriques.
Les câbles de branchement au secteur sont colorés suivant les codes suivants :
Vert et jaune = TERRE
Bleu = NEUTRE
Marron = PHASE
11
VI - INTERFÉRENCES RADIO
Le four à micro-ondes peut causer des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur
et d’autres appareils similaires. Ces interférences peuvent être supprimées ou réduites en appliquant
les mesures correctrices suivantes :
1. Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du four.
2. Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
3. Repositionnez le four par rapport à l’antenne de réception.
4. Éloignez le four de l’antenne de réception.
5. Insérez la che du four dans une prise séparée de façon à brancher le four à micro-ondes et le
récepteur sur des circuits différents.
VII - UTILISATION
Veuillez placer le plateau en verre dans votre four à micro-ondes pour faire chauffer vos aliments.
Après avoir branché le four pour la première fois, l’écran affiche
et « 1:00 ».
Si vous appuyez une fois sur la touche STOP/CANCEL, le programme est mis en pause. Vous
pouvez ensuite soit reprendre le programme en appuyant sur la touche START/QUICK START, soit
arrêter le programme en appuyant une deuxième fois sur la touche STOP/CANCEL.
Une fois la cuisson terminée, l’écran affiche End et quatre signaux sonores consécutifs sont émis
toutes les deux minutes jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou que vous ouvriez la porte.
A - Réglage de l’heure
L’horloge fonctionne sur 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur la touche CLOCK pour choisir un cycle.
Supposons que vous souhaitiez régler l’heure du four à 8:30.
5. En mode veille, appuyez sur la touche CLOCK une ou deux fois pour faire passer l’horloge en cycle
12 ou 24 heures.
6. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME pour choisir 8:00.
7. Appuyez sur la touche CLOCK.
8. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME pour choisir 30 minutes.
9. Appuyez sur la touche CLOCK pour conrmer le réglage.
REMARQUE : Pendant la cuisson, appuyez sur la touche CLOCK pour voir l’heure.
B - Cuisson micro-ondes
Pour la cuisson micro-ondes, le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. Vous pouvez sélectionner
le niveau de puissance avec la touche POWER LEVEL.
12
Appuyez sur POWER LEVEL Puissance de cuisson
1 fois 100 %
2 fois 90 %
3 fois 80 %
4 fois 70 %
5 fois 60 %
6 fois 50 %
7 fois 40 %
8 fois 30 %
9 fois 20 %
10 fois 10 %
11 fois 0 %
Par exemple, supposons que vous souhaitiez cuire des aliments pendant 1 minute à 60 %.
1. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur POWER LEVEL pour choisir la puissance de cuisson.
2. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME jusqu’à 1:00.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez regarder la puissance de cuisson en appuyant sur la
touche POWER LEVEL.
C - Cuisson au grill
Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. La cuisson au grill est particulièrement utile pour la
viande en tranches nes, les steaks, les côtelettes, les brochettes, les saucisses ou les morceaux de
poulet. Elle convient également aux sandwiches chauds et aux gratins.
Par exemple, supposons que vous souhaitiez faire griller des aliments pendant 12 minutes.
1. En mode veille, appuyez sur la touche GRILL.
2. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME jusqu’à 12:00.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
D - Cuisson combinée 1
Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. Sélectionnez cette fonction pour cuire du poisson ou
pour faire gratiner.
Supposons que vous souhaitiez régler le temps de la cuisson combinée 1 à 25 minutes.
1. En mode veille, appuyez sur la touche COMBINATION.
2. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME jusqu’à 25:00.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez vérier le mode combiné en appuyant sur la touche
COMBINATION.
13
E - Cuisson combinée 2
Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. Sélectionnez cette fonction pour cuire des puddings,
des omelettes, des pommes de terre au four et de la volaille.
Supposons que vous souhaitiez régler le temps de la cuisson combinée 2 à 12 minutes.
1. En mode veille, appuyez deux fois sur la touche COMBINATION.
2. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME jusqu’à 12:00.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez vérier le mode combiné en appuyant sur la touche COMBINATION.
F - Décongelation automatique
Le four vous permet de décongeler des aliments en fonction du poids que vous indiquez. Le temps de
décongélation et la puissance sont automatiquement réglés en fonction de la catégorie d’aliment et du poids
qui ont été programmés. Le poids des aliments congelés peut aller de 100 g à 1 800 g (palier de 100g).
Supposons que vous souhaitiez décongeler 600 g de crevettes.
1. En mode veille, faites tourner le sélecteur MENU/TIME dans le sens anti-horaire pour sélectionner « 10 ».
2. Appuyez plusieurs fois sur WEIGHT ADJUST pour indiquer un poids de 600 g.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
REMARQUE : Le four se met en pause et émet un signal sonore en cours de décongélation pour vous
rappeler de retourner les aliments. Ensuite, appuyez sur la touche START/QUICK START pour reprendre.
G - Cuisson en plusieurs étapes
Votre four peut être programmé pour un maximum de 2 séquences de cuisson automatiques.
Supposons que vous souhaitiez dénir le programme de cuisson suivant.
Cuisson avec le micro-ondes
Cuisson au grill
1. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL pour réinitialiser le système.
2. Choisissez le programme de cuisson micro-ondes
N’APPUYEZ PAS SUR LA TOUCHE START/QUICK START.
3. Choisissez le programme de cuisson au grill.
4. Appuyez sur START/QUICK START.
REMARQUE : Les modes de démarrage rapide, de décongélation automatique et de cuisson
automatique ne peuvent pas être dénis dans le mode de cuisson en plusieurs étapes. Les témoins
correspondants s’allument pour indiquer à quelle étape se trouve le four. Une fois la durée totale
écoulée, des signaux sonores retentissent.
H - Préréglage
La fonction de préréglage vous permet de régler le lancement différé du four.
Supposons que l’heure actuelle soit 11h10 et que vous souhaitiez allumer le four à 11h30.
1. En mode veille, choisissez un programme de cuisson.
2. Appuyez sur la touche PRESET.
3. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME pour régler l’heure sur 11.
4. Appuyez de nouveau sur la touche PRESET.
5. Faites tourner le sélecteur MENU/TIME pour régler les minutes sur 30.
6. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
REMARQUE : Il n’est pas possible de prérégler les programmes de cuisson avec le démarrage rapide.
Une fois la fonction réglée, vous pouvez consulter le temps de préréglage en appuyant sur la touche
PRESET. Pour annuler cette fonctionnalité, appuyez sur PRESET, puis appuyez sur la touche
STOP/CANCEL dans les 5 secondes.
14
I - Démarrage rapide
Le four fonctionne à 100 % de sa puissance dans le programme de démarrage rapide. Le temps de
cuisson maximal est de 10 minutes (premier palier à 30s, puis 1min, puis de 1 à 10 min).
En mode veille, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche START/QUICK START pour régler le
temps de cuisson et le four se lance automatiquement à la puissance maximale.
J - Sécurite enfant
Utilisez le verrou de sécurité pour empêcher les enfants d’utiliser le four sans surveillance. Le témoin
de sécurité enfant s’afche à l’écran et le four ne peut pas fonctionner tant que la fonction de sécurité
enfant est activée.
Pour verrouiller :
En mode veille, appuyez sur la touche STOP/CANCEL pendant 3 secondes.
Un signal sonore est émis et l’indicateur de verrou s’allume.
Pour déverrouiller :
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL, pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur
de verrou ne s’afche plus.
K - Cuisson automatique
Pour les aliments ou les opérations listés ci-dessous, vous n’avez pas besoin de régler la puissance
ou le temps de cuisson. Il suft d’indiquer ce que vous voulez cuisiner, ainsi que le poids des aliments.
1. En mode veille, faites tourner le sélecteur MENU/TIME dans le sens anti-horaire pour pouvoir
sélectionner le code de l’aliment puis dans le sens horaire pour le choisir.
2. Appuyez plusieurs fois sur WEIGHT ADJUST pour indiquer le poids ou le nombre de portions.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK START.
Menus de cuisson automatique :
Code Aliment
1
Lait/café (200 ml/tasse)
(De 1 à 3 tasses)
2
Riz (g)
(De 150 à 600g, paliers de 150g)
3
Spaghetti (g)
(De 100 à 300g, paliers de 100g)
4
Pommes de terre (230 g chacune)
(De 1 à 3 pièces)
5
Réchauffage automatique (g)
(De 200 à 800g, paliers de 100g)
6
Poisson (g)
(De 200 à 600g, paliers de 100g)
7
Poulet (g)
(De 800 à 1400g, paliers de 200g)
8
Bœuf/mouton (g)
(De 200 à 800g, paliers de 100g)
9
Brochettes de viande (g)
(De 100 à 500g par paliers de 100g)
REMARQUE :
Le résultat de la cuisson automatique dépend de
facteurs tels que la forme et la taille des aliments,
vos préférences personnelles pour la cuisson de
certains aliments, et même la manière dont vous
placez les aliments dans le four. Si le résultat
n’est pas satisfaisant, réglez le temps de cuisson
manuellement.
Pour le lait/café et les pommes de terre, les
paramètres afchés ne correspondent pas au
poids, mais au nombre de portions.
Pour le poulet, le bœuf/mouton et les brochettes de
viande, le four se met en pause et émet un signal
sonore pendant la cuisson pour vous rappeler
que vous devez retourner les aliments pour qu’ils
cuisent de façon uniforme.
Ustensiles Cuisson micro-ondes Cuisson au grill Cuisson combinée
Verre résistant
aux températures élevées
Oui Oui Oui
Verre non résistant
aux températures élevées
Non Non Non
Céramique résistant
aux températures élevées
Oui Oui Oui
Récipients en plastique
spécial micro-ondes
Oui Non Non
Papier four Oui Non Non
Plateau en métal Non Oui Non
Grille en métal Non Oui Non
Papier aluminium et récipients
en aluminium
Non Oui Non
VIII - TECHNIQUES DE CUISSON
1. Disposez les aliments correctement. Orientez la partie la plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
2. Couvrez les aliments durant la cuisson. Vous obtiendrez ainsi une cuisson homogène et éviterez
les éclaboussures.
3. Retournez les aliments (poulet, hamburgers…) une fois pendant la durée sélectionnée pour
accélérer le processus de cuisson. Les gros morceaux, tels que les rôtis, doivent être retournés au
moins une fois pendant la cuisson.
4. À mi-cuisson, disposez une nouvelle fois les aliments, tels que boulettes de viande, en inversant
leur position : ceux du bas en haut, du centre à l’extérieur et vice versa.
IX - GUIDE DES USTENSILES DE CUISSON
1. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. Les récipients métalliques
pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pour la cuisson micro-ondes. Cette condition
ne s’applique pas si le fabricant spécie la taille et la forme des récipients métalliques utilisables
pour la cuisson micro-ondes.
2. Les micro-ondes ne pénètrent pas le métal. Il convient donc de ne pas utiliser de récipients en
métal ou munis de garnitures métalliques.
3. Pendant la cuisson micro-ondes, n’utilisez pas de produits fabriqués à partir de papier recyclé. Ils
peuvent contenir des impuretés et provoquer des étincelles ou s’enammer.
4. Utilisez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que carrés/rectangulaires, car les aliments
tendent à trop cuire dans les angles.
5. Des bandes d’aluminium peuvent être utilisées pour éviter de trop cuire les zones les plus exposées.
Veillez toutefois à ne pas en utiliser une trop grande quantité et à respecter une distance de 2,54
cm entre la feuille et la cavité du four.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir l’ustensile le mieux adapté au type de cuisson.
15
16
X - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de procéder au nettoyage du four, mettez l’appareil hors tension et retirez la che de la prise
secteur.
2. L’intérieur du four doit rester propre. Si des éclaboussures sont présentes sur les parois du four ou
que des liquides ont débordé, essuyez à l’aide d’un chiffon humide. Si le four est très sale, vous
pouvez utiliser un peu de détergent doux. Évitez d’utiliser un vaporisateur pour four ou tout produit
nettoyant agressif. Ils pourraient tacher les parois du four, provoquer des rayures ou rendre opaque
la surface de la porte.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un chiffon humide. Pour éviter d’endommager
les pièces actives à l’intérieur du four, l’eau ne doit pas pénétrer dans les ouvertures de ventilation.
4. Nettoyez les faces intérieure et extérieure de la porte et de la vitre, les joints de la porte et les
éléments adjacents à l’aide d’un chiffon humide pour éliminer les débordements et les éclaboussures.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
5. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
6. Évitez de mouiller le bandeau de commande. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Lorsque vous nettoyez le bandeau de commande, laissez la porte du four ouverte pour éviter qu’il
ne se mette en marche inopinément.
7. Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou autour de l’extérieur de la porte du four, essuyez à l’aide
d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque le four fonctionne dans des conditions
d’humidité élevée. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
8. Il est nécessaire de nettoyer de temps à autre le plateau en verre. Lavez le plateau dans un peu
d’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
9. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et le fond du four pour éviter tout bruit excessif. Il suft
de nettoyer la surface inférieure du four avec un peu de détergent doux. Lavez l’anneau à roulettes
dans une solution d’eau et de détergent doux ou au lave-vaisselle. Après quoi, remettez-la dans sa
position d’origine.
10. Pour éliminer les odeurs, placez un bol d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron sur le plateau
tournant, puis activez les micro-ondes pendant 5 minutes. Rincez soigneusement et essuyez à
l’aide d’un chiffon doux.
11. Si l’ampoule du four doit être remplacée, contactez le service après-vente.
12. Il est important de nettoyer le four régulièrement et d’éliminer tous les résidus d’aliments présents.
Si le four n’est pas maintenu propre, la surface peut se détériorer, ce qui pourrait affecter la durée
de vie de l’appareil et provoquer des situations dangereuses.
13. Au moment de vous débarrasser de votre appareil, ne le jetez pas avec les déchets ménagers,
mais déposez-le auprès du centre de collecte spécialisé de votre commune.
14. De légères odeurs et fumée peuvent être émises par le four lorsque le grill est utilisé pour la
première fois. Il s’agit d’un phénomène normal. Le four comporte une plaque en acier couverte
d’huile de lubrication qui brûle et entraîne l’émission d’odeurs et de fumée lorsque l’appareil est
neuf. Ce phénomène disparaît après une certaine période d’utilisation.
17
XI - AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si le four ne fonctionne pas :
Assurez-vous que le four est branché correctement et de façon sûre. Si tel n’est pas le cas, retirez
la che de la prise, attendez 10 minutes, puis rebranchez le four correctement.
Vériez le fusible ou le coupe-circuit de votre installation domestique. Si le fusible n’est pas grillé et
si le disjoncteur ne s’est pas déclenché, vériez le bon fonctionnement de la prise en y branchant
un autre appareil.
Vériez que vous avez programmé correctement le bandeau de commande et réglé le minuteur.
Vériez que la porte est fermée à fond et que le dispositif de verrouillage est enclenché. Si tel n’est
pas le cas, les micro-ondes ne se diffuseront pas dans la cavité du four.
SI, APRÈS AVOIR EFFECTUÉ CES CONTRÔLES, L’ANOMALIE PERSISTE, FAITES APPEL À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ JAMAIS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS-
MÊME.
XII - GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :
1. Détériorations supercielles dues à l’usure normale du produit ;
2. Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée
par la rouille ;
3. Tout incident, abus, utilisation impropre, modication, démontage ou réparation non autorisés;
4. Toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit
ou le branchement à une tension incorrecte ;
5. Toute utilisation d’accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série
du produit.
18
XIII - ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
La directive européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément
an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et
réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le
dans un centre de collecte agréé an qu’il puisse être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection
de l’environnement.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Continental Edison 120-126, Quai de Bacalan CS 11584 – 33067 Bordeaux CEDEX
Importé par VESTEL France, 17 rue de la couture – 94563 Rungis CEDEX
CEMO23GB
MICROWAVE OVEN
Instructions for use
FORNO A MICROONDE
Istruzioni per l’uso
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d’utilisation
www.continentaledison.fr
EN
[original version]
Please read through this user manual thoroughly, its detailed instructions, warnings and safety
precautions to ensure you get the most out of your product.
Keep this manual for future reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

CONTINENTAL EDISON CEMO23GSM Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per